diff options
author | Andrew V. Samoilov <andrew@src.gnome.org> | 2002-06-19 10:26:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Andrew V. Samoilov <andrew@src.gnome.org> | 2002-06-19 10:26:50 +0000 |
commit | 007f76b3a29be0b8082f9a42178f4b6302acfaf3 (patch) | |
tree | 0e8d0e191ecda58557752badb9324e54aed26818 /po | |
parent | a0cd7079cc0632917d20e94add19f9cec66126fe (diff) | |
download | gdk-pixbuf-007f76b3a29be0b8082f9a42178f4b6302acfaf3.tar.gz |
Updated Russian translation.
* ru.po: Updated Russian translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 56 |
2 files changed, 33 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 5e19e49c4..1ecd0871a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-06-19 Andrew V. Samoilov <kai@cmail.ru> + + * ru.po: Updated Russian translation. + 2002-06-18 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com> * bg.po (added): Bulgarian translation by @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Dmitry Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
@@ -371,8 +371,8 @@ msgstr "Преобразованное изображение формата PNG #: gdk-pixbuf/io-png.c:162 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." msgstr "" -"Преобразованное иображение формата PNG имеет неподдерживаемое числоканалов, " -"это число должно быть 3 или 4" +"Преобразованное изображение формата PNG имеет неподдерживаемое число " +"каналов, это число должно быть 3 или 4" # gdk-pixbuf/io-png.c:183
#: gdk-pixbuf/io-png.c:183 @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Невозможно перераспределить память дл # gdk-pixbuf/io-tga.c:218
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data" -msgstr "Невозсожно распределить память для временных данных IOBuffer" +msgstr "Невозможно распределить память для временных данных IOBuffer" # gdk-pixbuf/io-tga.c:251
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251 @@ -1024,8 +1024,8 @@ msgid "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." "g., help buttons." msgstr "" -"Если ИСТИНА, то вложенный элемент появляется во вторичной группе " -"вложенныхэлементов, применимо, например, для кнопок вызова справки." +"Если ИСТИНА, то вложенный элемент появляется во вторичной группе вложенных " +"элементов, применимо, например, для кнопок вызова справки." # gtk/gtkbox.c:125
#: gtk/gtkbox.c:125 @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Текст метки на кнопке, если кнопка соде # gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301 msgid "Use underline" -msgstr "Использовать подчеркивание" +msgstr "Использовать подчёркивание" # gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302 @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Использовать встроенное" msgid "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" -"Если установлено, метка будет использована для выбора из встроенныхкнопок " +"Если установлено, метка будет использована для выбора из встроенных кнопок " "вместо отображения" # gtk/gtkbutton.c:213
@@ -1293,12 +1293,12 @@ msgstr "Разметка текста для отображения" # gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287 msgid "Attributes" -msgstr "Аттрибуты" +msgstr "Атрибуты" # gtk/gtkcellrenderertext.c:191
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer." -msgstr "Список аттрибутов стиля применяемых к визуализируемому тексту." +msgstr "Список атрибутов стиля, применяемых к визуализируемому тексту." # gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209 @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Редактируемое" # gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569 msgid "Whether the text can be modified by the user" -msgstr "Может ли текст быть изменен пользователем" +msgstr "Может ли текст быть изменён пользователем" # gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
# gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
@@ -1460,12 +1460,12 @@ msgstr "Будет ли текст перечеркнут" # gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475 msgid "Underline" -msgstr "Подчеркивание" +msgstr "Подчёркивание" # gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476 msgid "Style of underline for this text" -msgstr "Стиль подчеркивания для этого текста" +msgstr "Стиль подчёркивания для этого текста" # gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512 @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -"Щелкните на пипетке, затем щёлкните на цвете в любом месте экрана, чтобы " +"Щёлкните на пипетке, затем щёлкните на цвете в любом месте экрана, чтобы " "выбрать этот цвет." # gtk/gtkcolorsel.c:1821
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "Количество красного оттенка в цвете." # gtk/gtkcolorsel.c:1829
#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 msgid "_Green:" -msgstr "_Зеленый:" +msgstr "_Зелёный:" # gtk/gtkcolorsel.c:1830
#: gtk/gtkcolorsel.c:1830 @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -"Вы можете ввести в этой строке или шестнадцатиричное значение цвета (в стиле " +"Вы можете ввести в этой строке или шестнадцатеричное значение цвета (в стиле " "HTML), или название цвета,\n" "такое как \"orange\"." @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "" # gtk/gtkdialog.c:153
#: gtk/gtkdialog.c:153 msgid "Width of border around the main dialog area" -msgstr "Ширина границы вокрук области основного диалога" +msgstr "Ширина границы вокруг области основного диалога" # gtk/gtkdialog.c:160
#: gtk/gtkdialog.c:160 @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "" # gtk/gtkdialog.c:170
#: gtk/gtkdialog.c:170 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" -msgstr "Ширина отсупа вокруг кнопки снизу в диалоге" +msgstr "Ширина отступа вокруг кнопки снизу в диалоге" # gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358 @@ -2391,6 +2391,8 @@ msgid "" "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the " "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s" msgstr "" +"Имя файла \"%s\" не может быть преобразовано в UTF-8 (попробуйте установить " +"переменную окружения G_BROKEN_FILENAMES)): %s" # gtk/gtkfilesel.c:2986
#: gtk/gtkfilesel.c:2986 @@ -2800,7 +2802,7 @@ msgstr "Текст метки." # gtk/gtklabel.c:288
#: gtk/gtklabel.c:288 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." -msgstr "Список аттрибутов стиля применяемый к тексту метки." +msgstr "Список атрибутов стиля применяемый к тексту метки." # gtk/gtklabel.c:294
#: gtk/gtklabel.c:294 @@ -2974,7 +2976,7 @@ msgstr "Граница изображения/метки" # gtk/gtkmessagedialog.c:105
#: gtk/gtkmessagedialog.c:105 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog" -msgstr "Ширина отсупа вокруг метки и изображения в диалоге сообщения" +msgstr "Ширина отступа вокруг метки и изображения в диалоге сообщения" # gtk/gtkmessagedialog.c:113
#: gtk/gtkmessagedialog.c:113 @@ -3066,7 +3068,7 @@ msgstr "Граница ярлыка" # gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" -msgstr "Ширина отсупа вокруг меток ярлыка" +msgstr "Ширина отступа вокруг меток ярлыка" # gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:388 @@ -3658,7 +3660,7 @@ msgid "" "click (in milliseconds)" msgstr "" "Максимальное время между двумя щелчками, при котором они считаются двойным " -"щелчком (в милисекундах)" +"щелчком (в миллисекундах)" # gtk/gtksettings.c:156
#: gtk/gtksettings.c:156 @@ -3702,7 +3704,7 @@ msgstr "Название темы" # gtk/gtksettings.c:181
#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" -msgstr "Название файла RC тему для загрузки" +msgstr "Название файла RC темы для загрузки" # gtk/gtksettings.c:188
#: gtk/gtksettings.c:188 @@ -4263,7 +4265,7 @@ msgstr "Название ярлыка" # gtk/gtktexttag.c:200
#: gtk/gtktexttag.c:200 msgid "Name used to refer to the text tag" -msgstr "Название используемое для ссылки на текстовый ярлык" +msgstr "Название, используемое для ссылки на текстовый ярлык" # gtk/gtktexttag.c:225
#: gtk/gtktexttag.c:225 @@ -4330,7 +4332,7 @@ msgstr "Отступ слева" # gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:595
#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:595 msgid "Width of the left margin in pixels" -msgstr "Ширина отсупа слева в точках растра" +msgstr "Ширина отступа слева в точках растра" # gtk/gtktexttag.c:405
#: gtk/gtktexttag.c:405 @@ -5102,7 +5104,7 @@ msgstr "Чувствительный" # gtk/gtkwidget.c:431
#: gtk/gtkwidget.c:431 msgid "Whether the widget responds to input" -msgstr "Будет ли виждет использовать ввод" +msgstr "Будет ли виджет использовать ввод" # gtk/gtkwidget.c:437
#: gtk/gtkwidget.c:437 @@ -5254,7 +5256,7 @@ msgstr "Цвет курсора" # gtk/gtkwidget.c:1078
#: gtk/gtkwidget.c:1078 msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "Цвет используемый для куросра" +msgstr "Цвет используемый для курсора" # gtk/gtkwidget.c:1083
#: gtk/gtkwidget.c:1083 |