summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew V. Samoilov <andrew@src.gnome.org>2002-06-19 10:26:50 +0000
committerAndrew V. Samoilov <andrew@src.gnome.org>2002-06-19 10:26:50 +0000
commit007f76b3a29be0b8082f9a42178f4b6302acfaf3 (patch)
tree0e8d0e191ecda58557752badb9324e54aed26818 /po
parenta0cd7079cc0632917d20e94add19f9cec66126fe (diff)
downloadgdk-pixbuf-007f76b3a29be0b8082f9a42178f4b6302acfaf3.tar.gz
Updated Russian translation.
* ru.po: Updated Russian translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ru.po56
2 files changed, 33 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 5e19e49c4..1ecd0871a 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-06-19 Andrew V. Samoilov <kai@cmail.ru>
+
+ * ru.po: Updated Russian translation.
+
2002-06-18 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
* bg.po (added): Bulgarian translation by
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 73fcfa902..913047c34 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Dmitry Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
@@ -371,8 +371,8 @@ msgstr "Преобразованное изображение формата PNG
#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr ""
-"Преобразованное иображение формата PNG имеет неподдерживаемое числоканалов, "
-"это число должно быть 3 или 4"
+"Преобразованное изображение формата PNG имеет неподдерживаемое число "
+"каналов, это число должно быть 3 или 4"
# gdk-pixbuf/io-png.c:183
#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Невозможно перераспределить память дл
# gdk-pixbuf/io-tga.c:218
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
-msgstr "Невозсожно распределить память для временных данных IOBuffer"
+msgstr "Невозможно распределить память для временных данных IOBuffer"
# gdk-pixbuf/io-tga.c:251
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
@@ -1024,8 +1024,8 @@ msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons."
msgstr ""
-"Если ИСТИНА, то вложенный элемент появляется во вторичной группе "
-"вложенныхэлементов, применимо, например, для кнопок вызова справки."
+"Если ИСТИНА, то вложенный элемент появляется во вторичной группе вложенных "
+"элементов, применимо, например, для кнопок вызова справки."
# gtk/gtkbox.c:125
#: gtk/gtkbox.c:125
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Текст метки на кнопке, если кнопка соде
# gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
msgid "Use underline"
-msgstr "Использовать подчеркивание"
+msgstr "Использовать подчёркивание"
# gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Использовать встроенное"
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-"Если установлено, метка будет использована для выбора из встроенныхкнопок "
+"Если установлено, метка будет использована для выбора из встроенных кнопок "
"вместо отображения"
# gtk/gtkbutton.c:213
@@ -1293,12 +1293,12 @@ msgstr "Разметка текста для отображения"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
msgid "Attributes"
-msgstr "Аттрибуты"
+msgstr "Атрибуты"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:191
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
-msgstr "Список аттрибутов стиля применяемых к визуализируемому тексту."
+msgstr "Список атрибутов стиля, применяемых к визуализируемому тексту."
# gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Редактируемое"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Whether the text can be modified by the user"
-msgstr "Может ли текст быть изменен пользователем"
+msgstr "Может ли текст быть изменён пользователем"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
# gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
@@ -1460,12 +1460,12 @@ msgstr "Будет ли текст перечеркнут"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
-msgstr "Подчеркивание"
+msgstr "Подчёркивание"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
-msgstr "Стиль подчеркивания для этого текста"
+msgstr "Стиль подчёркивания для этого текста"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-"Щелкните на пипетке, затем щёлкните на цвете в любом месте экрана, чтобы "
+"Щёлкните на пипетке, затем щёлкните на цвете в любом месте экрана, чтобы "
"выбрать этот цвет."
# gtk/gtkcolorsel.c:1821
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "Количество красного оттенка в цвете."
# gtk/gtkcolorsel.c:1829
#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
msgid "_Green:"
-msgstr "_Зеленый:"
+msgstr "_Зелёный:"
# gtk/gtkcolorsel.c:1830
#: gtk/gtkcolorsel.c:1830
@@ -1853,7 +1853,7 @@ msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-"Вы можете ввести в этой строке или шестнадцатиричное значение цвета (в стиле "
+"Вы можете ввести в этой строке или шестнадцатеричное значение цвета (в стиле "
"HTML), или название цвета,\n"
"такое как \"orange\"."
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr ""
# gtk/gtkdialog.c:153
#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
-msgstr "Ширина границы вокрук области основного диалога"
+msgstr "Ширина границы вокруг области основного диалога"
# gtk/gtkdialog.c:160
#: gtk/gtkdialog.c:160
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr ""
# gtk/gtkdialog.c:170
#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
-msgstr "Ширина отсупа вокруг кнопки снизу в диалоге"
+msgstr "Ширина отступа вокруг кнопки снизу в диалоге"
# gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
@@ -2391,6 +2391,8 @@ msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
"environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
msgstr ""
+"Имя файла \"%s\" не может быть преобразовано в UTF-8 (попробуйте установить "
+"переменную окружения G_BROKEN_FILENAMES)): %s"
# gtk/gtkfilesel.c:2986
#: gtk/gtkfilesel.c:2986
@@ -2800,7 +2802,7 @@ msgstr "Текст метки."
# gtk/gtklabel.c:288
#: gtk/gtklabel.c:288
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
-msgstr "Список аттрибутов стиля применяемый к тексту метки."
+msgstr "Список атрибутов стиля применяемый к тексту метки."
# gtk/gtklabel.c:294
#: gtk/gtklabel.c:294
@@ -2974,7 +2976,7 @@ msgstr "Граница изображения/метки"
# gtk/gtkmessagedialog.c:105
#: gtk/gtkmessagedialog.c:105
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
-msgstr "Ширина отсупа вокруг метки и изображения в диалоге сообщения"
+msgstr "Ширина отступа вокруг метки и изображения в диалоге сообщения"
# gtk/gtkmessagedialog.c:113
#: gtk/gtkmessagedialog.c:113
@@ -3066,7 +3068,7 @@ msgstr "Граница ярлыка"
# gtk/gtknotebook.c:380
#: gtk/gtknotebook.c:380
msgid "Width of the border around the tab labels"
-msgstr "Ширина отсупа вокруг меток ярлыка"
+msgstr "Ширина отступа вокруг меток ярлыка"
# gtk/gtknotebook.c:388
#: gtk/gtknotebook.c:388
@@ -3658,7 +3660,7 @@ msgid ""
"click (in milliseconds)"
msgstr ""
"Максимальное время между двумя щелчками, при котором они считаются двойным "
-"щелчком (в милисекундах)"
+"щелчком (в миллисекундах)"
# gtk/gtksettings.c:156
#: gtk/gtksettings.c:156
@@ -3702,7 +3704,7 @@ msgstr "Название темы"
# gtk/gtksettings.c:181
#: gtk/gtksettings.c:181
msgid "Name of theme RC file to load"
-msgstr "Название файла RC тему для загрузки"
+msgstr "Название файла RC темы для загрузки"
# gtk/gtksettings.c:188
#: gtk/gtksettings.c:188
@@ -4263,7 +4265,7 @@ msgstr "Название ярлыка"
# gtk/gtktexttag.c:200
#: gtk/gtktexttag.c:200
msgid "Name used to refer to the text tag"
-msgstr "Название используемое для ссылки на текстовый ярлык"
+msgstr "Название, используемое для ссылки на текстовый ярлык"
# gtk/gtktexttag.c:225
#: gtk/gtktexttag.c:225
@@ -4330,7 +4332,7 @@ msgstr "Отступ слева"
# gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:595
#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:595
msgid "Width of the left margin in pixels"
-msgstr "Ширина отсупа слева в точках растра"
+msgstr "Ширина отступа слева в точках растра"
# gtk/gtktexttag.c:405
#: gtk/gtktexttag.c:405
@@ -5102,7 +5104,7 @@ msgstr "Чувствительный"
# gtk/gtkwidget.c:431
#: gtk/gtkwidget.c:431
msgid "Whether the widget responds to input"
-msgstr "Будет ли виждет использовать ввод"
+msgstr "Будет ли виджет использовать ввод"
# gtk/gtkwidget.c:437
#: gtk/gtkwidget.c:437
@@ -5254,7 +5256,7 @@ msgstr "Цвет курсора"
# gtk/gtkwidget.c:1078
#: gtk/gtkwidget.c:1078
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
-msgstr "Цвет используемый для куросра"
+msgstr "Цвет используемый для курсора"
# gtk/gtkwidget.c:1083
#: gtk/gtkwidget.c:1083