diff options
author | Arjan Scherpenisse <acscherp@wins.uva.nl> | 2000-04-25 08:42:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Arjan Scherpenisse <acscherp@src.gnome.org> | 2000-04-25 08:42:52 +0000 |
commit | 6b4e76ede61f7c04b81eb706df1130cb85b36462 (patch) | |
tree | 75c8343829f66b42ed1f2ee878b18e0d382dbcf9 /po | |
parent | a77a3d135d8f22db793db5dfa40a7762ae1e39c9 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-6b4e76ede61f7c04b81eb706df1130cb85b36462.tar.gz |
update from Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>
2000-04-25 Arjan Scherpenisse <acscherp@wins.uva.nl>
* nl.po: update from Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 149 |
2 files changed, 77 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d08b10839..e179b3448 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-04-25 Arjan Scherpenisse <acscherp@wins.uva.nl> + + * nl.po: update from Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl> + 2000-04-18 Valek Filippov <frob@df.ru> * ru.po: Updated ru.po @@ -5,83 +5,83 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-08-30 19:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-01-31 23:04+0100\n" -"Last-Translator: Paul Siegmann <pauls@euronet.nl>\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-25 10:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-04-25 3:14+0100\n" +"Last-Translator: Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>\n" "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gtk/gtkcolorsel.c:213 +#: gtk/gtkcolorsel.c:221 msgid "Hue:" msgstr "Kleur:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:214 +#: gtk/gtkcolorsel.c:222 msgid "Saturation:" msgstr "Verzadiging:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:215 +#: gtk/gtkcolorsel.c:223 msgid "Value:" msgstr "Waarde:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:216 +#: gtk/gtkcolorsel.c:224 msgid "Red:" msgstr "Rood:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:217 +#: gtk/gtkcolorsel.c:225 msgid "Green:" msgstr "Groen:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:218 +#: gtk/gtkcolorsel.c:226 msgid "Blue:" msgstr "Blauw:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:219 +#: gtk/gtkcolorsel.c:227 msgid "Opacity:" msgstr "Doorschijnendheid:" #. The OK button -#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722 -#: gtk/gtkgamma.c:416 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:565 gtk/gtkfontsel.c:3785 +#: gtk/gtkgamma.c:415 msgid "OK" msgstr "OK" #. The Cancel button -#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956 -#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735 -#: gtk/gtkgamma.c:424 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:572 gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3798 +#: gtk/gtkgamma.c:423 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1679 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1738 msgid "Help" msgstr "Help" #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:520 +#: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" msgstr "Directories" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:539 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Files" msgstr "Bestanden" -#: gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1639 +#: gtk/gtkfilesel.c:603 gtk/gtkfilesel.c:1642 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Directory onleesbaar: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:641 +#: gtk/gtkfilesel.c:635 msgid "Create Dir" msgstr "Maak Dir" -#: gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1029 +#: gtk/gtkfilesel.c:646 gtk/gtkfilesel.c:1029 msgid "Delete File" msgstr "Verwijder Bestand" -#: gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1133 +#: gtk/gtkfilesel.c:657 gtk/gtkfilesel.c:1133 msgid "Rename File" msgstr "Wijzig Bestandsnaam" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Wijzig Bestandsnaam" #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, #. (gpointer) fs); #. -#: gtk/gtkfilesel.c:827 +#: gtk/gtkfilesel.c:822 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Verwijder" msgid "Rename" msgstr "Hernoem" -#: gtk/gtkfilesel.c:1618 +#: gtk/gtkfilesel.c:1621 msgid "Selection: " msgstr "Selectie: " @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Werkelijke Waarde" msgid "Font" msgstr "Lettertype" -#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2202 gtk/gtkfontsel.c:2432 +#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2231 gtk/gtkfontsel.c:2461 msgid "Font:" msgstr "Lettertype:" @@ -209,9 +209,8 @@ msgid "Size:" msgstr "Grootte:" #: gtk/gtkfontsel.c:659 gtk/gtkfontsel.c:881 -#, fuzzy msgid "Reset Filter" -msgstr "Verwijder Filter" +msgstr "Reset Filter" #: gtk/gtkfontsel.c:673 msgid "Metric:" @@ -228,7 +227,7 @@ msgstr "Pixels" #. create the text entry widget #: gtk/gtkfontsel.c:700 msgid "Preview:" -msgstr "" +msgstr "Preview:" #: gtk/gtkfontsel.c:729 msgid "Font Information" @@ -248,7 +247,6 @@ msgid "%i fonts available with a total of %i styles." msgstr "%i lettertypen beschikbaar met in totaal %i stijlen." #: gtk/gtkfontsel.c:799 -#, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -275,130 +273,129 @@ msgstr "*" #. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer. #: gtk/gtkfontsel.c:1228 msgid "(nil)" -msgstr "" +msgstr "(nil)" -#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2700 +#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2730 msgid "regular" msgstr "gewoon" -#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:1994 +#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:2023 msgid "italic" msgstr "schuingedrukt" -#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:1995 +#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:2024 msgid "oblique" msgstr "scheef" -#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:1996 +#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:2025 msgid "reverse italic" msgstr "omgekeerd schuingedrukt" -#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:1997 +#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:2026 msgid "reverse oblique" msgstr "omgekeerd scheef" -#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:1998 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:2027 msgid "other" msgstr "anders" #: gtk/gtkfontsel.c:1244 msgid "[M]" -msgstr "" +msgstr "[M]" #: gtk/gtkfontsel.c:1245 msgid "[C]" -msgstr "" +msgstr "[C]" -#: gtk/gtkfontsel.c:1793 +#: gtk/gtkfontsel.c:1811 msgid "The selected font is not available." msgstr "Het gekozen lettertype is niet beschikbaar." -#: gtk/gtkfontsel.c:1799 +#: gtk/gtkfontsel.c:1817 msgid "The selected font is not a valid font." msgstr "Het gekozen lettertype is niet een geldig lettertype." -#: gtk/gtkfontsel.c:1860 +#: gtk/gtkfontsel.c:1878 msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." msgstr "Dit is een 2-byte lettertype en wordt mischien niet goed weergegeven." -#: gtk/gtkfontsel.c:1982 gtk/gtkinputdialog.c:607 +#: gtk/gtkfontsel.c:2011 gtk/gtkinputdialog.c:607 msgid "(unknown)" msgstr "(onbekend)" -#: gtk/gtkfontsel.c:1993 +#: gtk/gtkfontsel.c:2022 msgid "roman" msgstr "romaans" -#: gtk/gtkfontsel.c:2005 +#: gtk/gtkfontsel.c:2034 msgid "proportional" msgstr "proportioneel" -#: gtk/gtkfontsel.c:2006 +#: gtk/gtkfontsel.c:2035 msgid "monospaced" -msgstr "" +msgstr "monospaced" -#: gtk/gtkfontsel.c:2007 +#: gtk/gtkfontsel.c:2036 msgid "char cell" msgstr "karakter cel" -#: gtk/gtkfontsel.c:2207 +#: gtk/gtkfontsel.c:2236 msgid "Font: (Filter Applied)" msgstr "Lettertype: (Filter toegepast)" -#: gtk/gtkfontsel.c:2680 +#: gtk/gtkfontsel.c:2710 msgid "heavy" -msgstr "" +msgstr "zwaar" -#: gtk/gtkfontsel.c:2682 +#: gtk/gtkfontsel.c:2712 msgid "extrabold" -msgstr "" +msgstr "extra dik" -#: gtk/gtkfontsel.c:2684 +#: gtk/gtkfontsel.c:2714 msgid "bold" -msgstr "" +msgstr "dik" -#: gtk/gtkfontsel.c:2687 +#: gtk/gtkfontsel.c:2717 msgid "demibold" -msgstr "" +msgstr "demi dik" -#: gtk/gtkfontsel.c:2690 +#: gtk/gtkfontsel.c:2720 msgid "medium" -msgstr "" +msgstr "middel" -#: gtk/gtkfontsel.c:2692 +#: gtk/gtkfontsel.c:2722 msgid "normal" -msgstr "" +msgstr "normaal" -#: gtk/gtkfontsel.c:2694 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfontsel.c:2724 msgid "light" -msgstr "Gewicht:" +msgstr "licht" -#: gtk/gtkfontsel.c:2696 +#: gtk/gtkfontsel.c:2726 msgid "extralight" -msgstr "" +msgstr "extra licht" -#: gtk/gtkfontsel.c:2698 +#: gtk/gtkfontsel.c:2728 msgid "thin" -msgstr "" +msgstr "dun" -#: gtk/gtkfontsel.c:2875 +#: gtk/gtkfontsel.c:2905 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." msgstr "MAX_FONTS overtreden. Sommige fonts kunnen ontbreken." -#: gtk/gtkfontsel.c:3729 +#: gtk/gtkfontsel.c:3792 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: gtk/gtkfontsel.c:3751 +#: gtk/gtkfontsel.c:3814 msgid "Font Selection" msgstr "Lettertype Selectie" -#: gtk/gtkgamma.c:396 +#: gtk/gtkgamma.c:395 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:403 +#: gtk/gtkgamma.c:402 msgid "Gamma value" msgstr "Gamma waarde" @@ -429,7 +426,7 @@ msgstr "Venster" #: gtk/gtkinputdialog.c:277 msgid "Mode: " -msgstr "" +msgstr "Modus: " #. The axis listbox #: gtk/gtkinputdialog.c:307 @@ -480,17 +477,17 @@ msgstr "(uitgeschakeld)" msgid "clear" msgstr "wissen" -#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092 +#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pagina %u" -#: gtk/gtkrc.c:1611 +#: gtk/gtkrc.c:1801 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" regel %d niet vinden" -#: gtk/gtkrc.c:1614 +#: gtk/gtkrc.c:1804 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"s\" niet vinden" |