diff options
author | Milo Casagrande <milo@ubuntu.com> | 2013-09-10 22:02:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Milo Casagrande <milo@ubuntu.com> | 2013-09-10 22:02:40 +0200 |
commit | 75ce1a3451f7420590738a8b72080a3452bf6a46 (patch) | |
tree | 3d2d51f551dee0eb74f18fc64ccd0154495de81f /po | |
parent | 12ee166b0138d15ba13c039adfe1de3afb5d8bc1 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-75ce1a3451f7420590738a8b72080a3452bf6a46.tar.gz |
[l10n] Updated Italian translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 45 |
1 files changed, 25 insertions, 20 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdk-pixbuf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-13 09:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-13 09:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-10 22:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-10 22:02+0200\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language: it\n" @@ -20,6 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1064 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1330 @@ -186,7 +187,11 @@ msgstr "Memoria insufficiente per caricare l'animazione" msgid "Malformed chunk in animation" msgstr "Segmento malformato nell'animazione" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:660 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:630 +msgid "ANI image was truncated or incomplete." +msgstr "Immagine ANI troncata o incompleta." + +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:671 msgid "The ANI image format" msgstr "Formato ANI" @@ -555,38 +560,38 @@ msgstr "La pixbuf trasformata ha larghezza o altezza pari a zero." msgid "The GdkPixdata format" msgstr "Formato GdkPixdata" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." msgstr "I bit per canale dell'immagine PNG è non valido." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136 ../gdk-pixbuf/io-png.c:642 msgid "Transformed PNG has zero width or height." msgstr "L'immagine PNG trasformata ha larghezza o altezza pari a zero." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." msgstr "I bit per canale dell'immagine PNG trasformata non è 8." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." msgstr "L'immagine PNG trasformata non utilizza RGB o RGBA." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." msgstr "" "L'immagine PNG trasformata presenta un numero di canali non supportato, deve " "essere 3 o 4." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183 #, c-format msgid "Fatal error in PNG image file: %s" msgstr "Errore critico nel file di immagine PNG: %s" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:316 msgid "Insufficient memory to load PNG file" msgstr "Memoria insufficiente per caricare il file PNG" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:657 #, c-format msgid "" "Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some " @@ -595,32 +600,32 @@ msgstr "" "Memoria insufficiente per contenere un'immagine %lu × %lu; chiudere qualche " "applicazione per liberare memoria" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:720 msgid "Fatal error reading PNG image file" msgstr "Errore critico nella lettura del file PNG" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:769 #, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "Errore critico nella lettura del file PNG: %s" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:858 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:859 msgid "" "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "" "Le chiavi per i segmenti di testo PNG devono avere da 1 a 79 caratteri." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:867 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:868 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." msgstr "" "Le chiavi per i segmenti di testo PNG possono contenere solo caratteri ASCII." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:881 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:667 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:882 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:667 #, c-format msgid "Color profile has invalid length %d." msgstr "Il profilo di colore presenta la lunghezza %d non valida." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:894 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:895 #, c-format msgid "" "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not " @@ -629,7 +634,7 @@ msgstr "" "Il livello di compressione PNG deve essere un valore tra 0 e 9; il valore " "«%s» non può essere elaborato." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:907 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:908 #, c-format msgid "" "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not " @@ -638,14 +643,14 @@ msgstr "" "Il livello di compressione PNG deve essere un valore tra 0 e 9; il valore " "«%d» non è consentito." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:955 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:956 #, c-format msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "" "Il valore per il segmento di testo PNG %s non è convertibile nella codifica " "ISO-8859-1." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1118 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1119 msgid "The PNG image format" msgstr "Formato PNG" |