diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2004-08-01 05:55:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2004-08-01 05:55:01 +0000 |
commit | fc3d7dec8f7c37eb1b28ca4962926da3f36a6a1c (patch) | |
tree | c6c3377b6a32d90cd92f9f019e936bd6be41c5d8 /po | |
parent | 1541442d86ea48fe036ce21ef29e94214f6ea2da (diff) | |
download | gdk-pixbuf-fc3d7dec8f7c37eb1b28ca4962926da3f36a6a1c.tar.gz |
2.5.1GTK_2_5_1
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/af.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 137 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 141 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/ia.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/li.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/mi.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 135 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 159 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 113 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 504 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@ije.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/tk.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 462 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/yi.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 136 |
74 files changed, 5517 insertions, 5076 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 4f24bfdcb..ad3cf92e0 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-08-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> + + * === Released 2.5.1 === + 2004-07-30 Kartik Mistry <kartik_m@magnet-i.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.6-branch\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n" "Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Kon nie na tydelike lêer skryf tydens laai van XPM-beeld nie" msgid "The XPM image format" msgstr "Die XPM-beeldformaat" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -747,37 +747,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "kalender:MY" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "kalender:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "kalender:week_begin:0" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "_Voer Unicode-beheer karakter in" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ongeldige lêernaam: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "" "Kon nie inligting aangaande %s bekom nie:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "" "Kon nie 'n boekmerk byvoeg vir %s nie:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "" "Kon nie 'n lêernaam bou van '%s' en '%s' nie:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -992,15 +992,15 @@ msgstr "" "Kon nie na moeder-vouer van %s gaan nie:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Tuis" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Werkarea" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1009,12 +1009,12 @@ msgstr "" "Kon nie vouer %s skep nie:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Kon nie 'n boekmerk byvoeg vir %s nie, want dit is nie 'n vouer nie." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1023,133 +1023,137 @@ msgstr "" "Kon nie boekmerk verwyder vir %s nie:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Kon nie 'n boekmerk byvoeg vir %s nie want dit is 'n ongeldige padnaam." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Vouer" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Voeg by" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Verwyder" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Lêers" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Aangepas" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "Skep _Vouer" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Naam:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Blaai vir ander vouers" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Stoor in _vouer:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Skep in _vouer:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" "Kan nie verander na die vouer deur jou gespesifiseer nie,aangesien dit 'n " "ongeldige pad is." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 #, fuzzy msgid "Could not find the path" msgstr "Kon nie die res stoor nie" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "kortpad %s bestaan nie" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Tik naam van nuwe vouer" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d greep" msgstr[1] "%d grepe" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Vandag" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Gister" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" "Kan nie verander na die vouer deur jou gespesifiseer nie, aangesien dit 'n " "ongeldige pad is." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1158,16 +1162,16 @@ msgstr "" "Kon nie vouer %s skep nie:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Open Ligging" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "Open Ligging" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Ligging:" @@ -1418,28 +1422,28 @@ msgstr "Lettertipe" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdeêfghijk ABCDEÊFGHIJK" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Familie:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Styl:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "Gr_ootte:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Voorskou:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Lettertipe Seleksie" @@ -1560,11 +1564,11 @@ msgstr "(onbekend)" msgid "clear" msgstr "helder" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Selekteer Alles" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Toevoer Metodes" @@ -1577,7 +1581,7 @@ msgstr "Toevoer Metodes" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Bladsy %u" @@ -1971,22 +1975,22 @@ msgstr "Kan nie tema-enjin vind in module _pad: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Geen Wenk ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Onbekende attribuut '%s' op lyn %d karakter %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Onverwagte laaimerker '%s' op lyn %d karakter %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Onverwagte karakter-data op lyn %d karakter %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Leeg" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934 tests/testfilechooser.c:192 @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "" msgid "The XPM image format" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -708,37 +708,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 #, fuzzy msgid "calendar:MY" msgstr "ሰርዝ" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "ሰርዝ" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "" @@ -906,206 +906,210 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" "%s" msgstr "የአሁኑን ቀለም" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "መጀመሪያ (_H)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" "%s" msgstr "የአሁኑን ቀለም" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "ዶሴዎች" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "ጨምር (_A)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "አስወግድ (_R)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "ፋይሎች" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "የቀለሙ _ስም፦" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "መጠን" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "የአሠራሩ ዘዴ" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "አዲስ ዶሴ" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "የቀለሙ _ስም፦" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 #, fuzzy msgid "Save in _folder:" msgstr "አዲስ ዶሴ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 #, fuzzy msgid "Create in _folder:" msgstr "አዲስ ዶሴ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "አዛምድ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(ያልታወቀ)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" "%s" msgstr "የአሁኑን ቀለም" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "_ምርጫ፦ " -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 #, fuzzy msgid "_Location:" msgstr "_ምርጫ፦ " @@ -1342,28 +1346,28 @@ msgstr "የፊደል ቅርጽ" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_ቤተሰብ፦" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_ዓይነት፦" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_መጠን፦" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "ቅድመ _ዕይታ፦" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "የፊደል ቅርጽ ምርጫ" @@ -1481,11 +1485,11 @@ msgstr "(ያልታወቀ)" msgid "clear" msgstr "ሰርዝ" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "ሁሉንም ምረጡ" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "ዘገባ የማስትገባት ዘዴዎች" @@ -1498,7 +1502,7 @@ msgstr "ዘገባ የማስትገባት ዘዴዎች" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "ገጽ %u" @@ -1893,22 +1897,22 @@ msgstr "" msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- ምንም ፍንጭ የልም ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "" @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 07:32+0100\n" "Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934 tests/testfilechooser.c:192 @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "فشلت الكتابة في ملف مؤقت عند تحميل صورة msgid "The XPM image format" msgstr "تهيئة XPM لالصورة" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -736,37 +736,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:0" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "إ_دراج رمز تحكم يونيكود" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "اسم ملف غير سليم: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" "لم يمكن سحب معلومات حول %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "" "لم يمكن اضافة علامة موقع لـ %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "" "لم يمكن بناء اسم الملف من '%s' و '%s':\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -977,15 +977,15 @@ msgstr "" "لم يمكن تغيير المجلد الحالي لـ %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "الدليل المنزلي" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "المكتب" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -994,12 +994,12 @@ msgstr "" "لم يمكن إنشاء المجلد %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "لم يمكن اضافة علامة موقع لـ %s لانه ليس دليلا." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1008,128 +1008,132 @@ msgstr "" "لم يمكن حذف علامة الموقع لـ %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "لم يمكن اضافة علامة موقع لـ %s لانه اسم مسار غير صحيح." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "دليل" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "إ_ضافة" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_حذف" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "ملفات" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "الإ_سم" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "الحجم" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "مغير" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "إنشاء _مجلد" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "الإ_سم:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_تصفح لمجلدات أخرى" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "حفظ في ال_مجلد:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "إنشاء في ال _مجلد:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "لا يمكن التحول إلى المجلد لأنه غير محلي." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 #, fuzzy msgid "Could not find the path" msgstr "لم يمكن حفظ الباقي" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "المختصر %s غير موجود" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "إسم نوع المجلد الجديد" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, fuzzy, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d بايتا" msgstr[1] "%d بايتا" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f كـ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f م" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f غ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "اليوم" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "البارحة" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "مجهول" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "لا يمكن تغيير المجلد الذي حددته لأنه مسار غير سليم." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1138,16 +1142,16 @@ msgstr "" "لم يمكن إنتقاء %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "فتح الموقع" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "فتح الموقع" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "ال_وقع:" @@ -1393,28 +1397,28 @@ msgstr "الخط" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "أبجد هوز حطي كلمن سعفص ثغض قرشت" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "ال_عائلة:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "الأ_سلوب:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "الح_جم:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_لمحة:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "الخط المنتقى" @@ -1535,11 +1539,11 @@ msgstr "(مجهول)" msgid "clear" msgstr "مسح" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "اختيار الكل" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "طرق الإدخال" @@ -1552,7 +1556,7 @@ msgstr "طرق الإدخال" msgid "default:LTR" msgstr "default:RTL" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "الصفحة %u" @@ -1946,22 +1950,22 @@ msgstr "تعذر إيجاد آلة التيمة في module_path: \"%s\"" msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- لا توجد تلميحة ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "صفة مجهولة '%s' عند السطر %d·الرمز %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "شارة بدأ غير مرتقبة '%s' عند السطر %d الرمز %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "بيانات رمز غير مرتقبة عند السطر %d الرمز %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "فارغ" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-17 22:41+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "net>\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "XBM rəsmini yükləmək üçün müvəqqəti fayl yazıla bilmədi" msgid "The XPM image format" msgstr "XPM rəsm formatı" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -750,37 +750,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:YM" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "calendar:YM" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "_Yunikod İdarə Hərfi Daxil Et" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Hökmsüz fayl adı: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "" "%s haqqında mə'lumat alına bilmədi:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "" "%s nişanlara əlavə edilə bilmədi:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "" "'%s' və '%s'-dan fayl adı yaradıla bilmədi:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -993,15 +993,15 @@ msgstr "" "%s qovluğuna keçilə bilmədi:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Ev" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Masa Üstü" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1010,12 +1010,12 @@ msgstr "" "%s qovluğu yaradıla bilmədi:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "%s qovluq olmadığı üçün nişanlara əlavə edilə bilmədi." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1024,126 +1024,130 @@ msgstr "" "%s nişanı silinə bilmədi:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "%s hökmsüz cığır adı olduğu üçün nişanlara əlavə edilə bilmədi." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Qovluq" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "Ə_lavə Et" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Sil" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_Gizli Faylları Göstər" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Fayllar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Ad" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Böyüklük" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Təkmilləşdirmə tarixi" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "_Qovluq Yarat" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Ad:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Digər qovluqları gəz" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "_Qovluğa qeyd et:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "_Qovluqda yarat:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Qovluq yerli olmadığına görə açıla bilmədi." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "Cığır tapıla bilmədi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "%s qısa yolu mövcud deyil" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Yeni qovluğun adını yazın" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d bayt" msgstr[1] "%d bayt" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Bugün" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Dünən" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Namə'lum" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "Bildirdiyiniz qovluq hökmsüz cığırda olduğuna görə açıla bilmədi." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1152,15 +1156,15 @@ msgstr "" "%s seçilə bilmədi:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Mövqe Aç" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "Mövqeyə Qeyd Et" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Mövqe:" @@ -1409,28 +1413,28 @@ msgstr "Yazı Növü" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK (ıiöüəğçş IİÖÜƏĞÇŞ)" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Ailə:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Tərz:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_Böyüklük:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Nümayiş:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Yazı Növü Seçimi" @@ -1551,11 +1555,11 @@ msgstr "(namə'lum)" msgid "clear" msgstr "təmizlə" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Hamısını Seç" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Giriş Yöntəmləri" @@ -1568,7 +1572,7 @@ msgstr "Giriş Yöntəmləri" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Səhifə %u" @@ -1961,22 +1965,22 @@ msgstr "Örtük mühərrikini \"module_path\"da tapa bilmirəm: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Qeyd Yoxdur ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "'%s' atributu %d sətirində %d hərfində namə'lumdur" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "'%s' taqı %d sətiri %d hərfində gözlənilmir" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "%d sətiri %d hərfində gözlənilməyən hərf" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Boş" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-31 07:40+0300\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Невыправімая памылка запісу ў часовы ф msgid "The XPM image format" msgstr "XPM фармат відарыса" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -761,37 +761,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 #, fuzzy msgid "calendar:MY" msgstr "ачысьціць" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "ачысьціць" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "" @@ -973,28 +973,28 @@ msgstr "Уставіць кіруючы знак Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Нерэчаісны XBM файл" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -1003,16 +1003,16 @@ msgstr "" "Памылка стварэньня каталёгу \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "Да _хаты" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1021,147 +1021,151 @@ msgstr "" "Памылка стварэньня каталёгу \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Каталёгі" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "Дадаць" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "Прыбраць" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Файлы" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Назва _колеру:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Памер" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Рэжым" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "Стварыць тэчку" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Назва _колеру:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 #, fuzzy msgid "Save in _folder:" msgstr "Стварыць тэчку" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 #, fuzzy msgid "Create in _folder:" msgstr "Стварыць тэчку" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 #, fuzzy msgid "Could not find the path" msgstr "Не атрымалась захаваць астатняе" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "Мадальнае" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(невядомы)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1170,16 +1174,16 @@ msgstr "" "Памылка стварэньня каталёгу \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "_Выбар: " -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 #, fuzzy msgid "_Location:" msgstr "_Выбар: " @@ -1429,28 +1433,28 @@ msgstr "Шрыфт" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "абвгдеёжзійклмнопрстуўфхцчшыьэюя АБВГДЕЁЖЗІЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЫЭЮЯ" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "Сямейства:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "Стыль:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "Памер:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "Прыклад:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Выбар шрыфта" @@ -1569,11 +1573,11 @@ msgstr "(невядомы)" msgid "clear" msgstr "ачысьціць" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Адзначыць усё" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Мэтады ўводу" @@ -1586,7 +1590,7 @@ msgstr "Мэтады ўводу" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Старонка %u" @@ -1981,22 +1985,22 @@ msgstr "Немагчыма адшукаць рухавік тэмы ў module_pa msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Няма парады ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "" @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gtk+ 2.4.3\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-30 22:23+0300\n" "Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934 tests/testfilechooser.c:192 @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Неуспех при запис на временен файл кога msgid "The XPM image format" msgstr "Форматът за изображения XPM" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -746,37 +746,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:0" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "_Вмъкване на Уникод Контролен Символ" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Невалидно име на файла: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "" "Информацията за %s не може да бъде получена:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -972,14 +972,14 @@ msgstr "" "Не може да бъде добавена отметка за %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -988,15 +988,15 @@ msgstr "" "Текущата папка не може да бъде сменена на %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Домашна папка" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Работно Място" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1005,12 +1005,12 @@ msgstr "" "Папката %s не може да бъде създадена:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Не може да бъде добавена отметка за %s, защото това не е папка." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1019,126 +1019,130 @@ msgstr "" "Отметката за %s не може да бъде премахната:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Папка" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Добавяне" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Премахване" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Показване на _Скритите Файлове" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Файлове" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Име" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Променян на" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Създаване на _Папка" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Име:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Отваряне на други папки" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Запазване в п_апка" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Създаване в _папка:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Папката не може да бъде променена, защото тя не е локална" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "Пътеката не може да бъде намерена" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "бързият клавиш %s не съществува" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Напишете името на новата папка" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, fuzzy, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d байт" msgstr[1] "%d байт" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f·К" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f·М" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f·Г" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Днес" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестен" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1147,15 +1151,15 @@ msgstr "" "%s не може да бъде избран:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Отваряне на Местоположение" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "Запазване в" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Местоположение" @@ -1409,28 +1413,28 @@ msgstr "Шрифт" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "абвгде АБВГДЕ abcde ABCDE" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Фамилия:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Стил:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "Раз_мер:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Преглед:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Избор на Шрифт" @@ -1551,11 +1555,11 @@ msgstr "(неизвестен)" msgid "clear" msgstr "чист" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Избиране на Всичко" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Режими на въвеждане" @@ -1568,7 +1572,7 @@ msgstr "Режими на въвеждане" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Страница %u" @@ -1962,22 +1966,22 @@ msgstr "Не мога да намеря тема в пътя с модули: \" msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Няма Подсещане ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Празно" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-2\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-17 21:00+0600\n" "Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n" "Language-Team: Bangla <gnome-translation@BengaLinux.Org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "এক্সপিএম ছবি লোড করার সময় অ msgid "The XPM image format" msgstr "এক্সপিএম নামক ছবির ফরম্যাট" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -747,37 +747,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:YM" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "calendar:YM" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "ইউনিকোড কন্ট্রোল ক্যারেকট msgid "Invalid filename: %s" msgstr "ফাইলের নাম বেঠিক: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "" "%s সম্পর্কে তথ্য জানা যায় নি:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "" "%s-এর জন্য বুকমার্ক যোগ করা যায় নি:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "" "%s' এবং '%s' থেকে ফাইলের নাম তৈরি করা যায় নি:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -992,15 +992,15 @@ msgstr "" "%s-কে বর্তমান ফোল্ডার করা যায় নি:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "ব্যক্তিগত ফোল্ডার" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "ডেস্কটপ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1009,12 +1009,12 @@ msgstr "" "%s নাম ফোল্ডার তৈরি করা যায় নি:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "%s কোন ফোল্ডার নয় বিধায় এর জন্য বুকমার্ক যোগ করা যায় নি।" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1024,131 +1024,135 @@ msgstr "" "%s" # FIXME -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "%s কোন নির্ভূল পাথ (Path) না হওয়ায় এর জন্য বুকমার্ক যোগ করা যায় নি।" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "ফোল্ডার" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "যোগ (_য)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "অপসারণ (_অ)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "ফাইল" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "নাম" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "আকার" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "পরিবর্তিত" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "ফোল্ডার তৈরি করো (_ত)" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "নাম (_ন):" # FIXME -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "অন্যান্য ফোল্ডারের জন্য ব্রাউজ করো (_ব)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "এই ফোল্ডারে সংরক্ষণ করো (_ফ):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "এই ফোল্ডারে তৈরি করো (_ল):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" "যে ফোল্ডারটি উল্লেখ করেছেন তার পাথ (Path) বেঠিক হওয়ায় তাতে প্রবেশ করা যায় নি।" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 #, fuzzy msgid "Could not find the path" msgstr "অবশিষ্ট অংশটুকু সংরক্ষণ করা যায় নি" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "%s শর্টকাটের অস্তিত্ব নেই" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "নতুন ফোল্ডারের নাম লিখুন" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d বাইট" msgstr[1] "%d বাইট" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f কিলোবাইট" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f মেগাবাইট" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f গিগাবাইট" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "আজ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "গতকাল" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "অজ্ঞাত" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" "যে ফোল্ডারটি উল্লেখ করেছেন তার পাথ (Path) বেঠিক হওয়ায় তাতে প্রবেশ করা যায় নি।" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1157,16 +1161,16 @@ msgstr "" "%s-কে বাছাই করা যায় নি:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "এই অবস্থান খোলো" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "এই অবস্থান খোলো" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "অবস্থান (_অ):" @@ -1415,28 +1419,28 @@ msgstr "ফন্ট" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "অআইঈউঊঋঌএঐওঔ কখগঘঙচছজঝঞটঠডঢণতথদধনপফবভমযরলশষসহ" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "বর্গ (_ব):" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "ধরন (_ধ):" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "আকার (_আ):" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "প্রাকদর্শন (_দ):" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "ফন্ট নির্বাচন" @@ -1559,11 +1563,11 @@ msgstr "(অজ্ঞাত)" msgid "clear" msgstr "পরিষ্কার" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "সব কিছু চিহ্নিত করো" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "ইনপুট পদ্ধতি" @@ -1577,7 +1581,7 @@ msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" # এইটা নিয়ে Confusion আছে -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "পৃষ্ঠা নং %u" @@ -1973,23 +1977,23 @@ msgstr "থিম ইঞ্জিনকে এই মডিউল পাথে ( msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- ইঙ্গিত নেই ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "%2$d'তম লাইনের %3$d'তম অক্ষরে অজ্ঞাত বৈশিষ্ট্য '%1$s' রয়েছে" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "%2$d'তম লাইনের %3$d'তম অক্ষরে অপ্রত্যাশিত আরম্ভসূচক ট্যাগ '%1$s' রয়েছে" # FIXME -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "%d'তম লাইনের %d'তম অক্ষরে অপ্রত্যাশিত আক্ষরিক তথ্য রয়েছে" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "ফাঁকা" @@ -4,14 +4,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-15 16:03+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934 tests/testfilechooser.c:192 @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" msgid "The XPM image format" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -707,37 +707,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "" @@ -902,201 +902,205 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "_Ker" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Roll-skrid" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Ouzhpennañ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Lemel" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Restroù" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "_Anv al liv" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Brasentez" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "Roll-skrid nevez" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "_Anv al liv" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 #, fuzzy msgid "Save in _folder:" msgstr "Roll-skrid nevez" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 #, fuzzy msgid "Create in _folder:" msgstr "Roll-skrid nevez" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, fuzzy, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d letrennioù" msgstr[1] "%d letrennioù" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Hiziv" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Dec'h" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Anavez" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "" @@ -1331,28 +1335,28 @@ msgstr "Nodrezh" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Familh:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "" @@ -1469,11 +1473,11 @@ msgstr "" msgid "clear" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "" @@ -1486,7 +1490,7 @@ msgstr "" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "" @@ -1879,22 +1883,22 @@ msgstr "" msgid "--- No Tip ---" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "" @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-23 12:58+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer temporal en carregar la imatge XPM" msgid "The XPM image format" msgstr "El format d'imatge XPM" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -751,37 +751,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "_Insereix caràcters de control Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "El nom del fitxer no és vàlid: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut obtenir informació quant a %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut afegir una adreça d'interés per a %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut contruir el nom del fitxer des de «%s» i «%s»:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -996,15 +996,15 @@ msgstr "" "No s'ha pogut canviar la carpeta actual a %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Inici" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Escriptori" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1013,13 +1013,13 @@ msgstr "" "No s'ha pogut crear la carpeta %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" "No s'ha pogut afegir una adreça d'interés per a %s perquè no és una carpeta." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1028,129 +1028,133 @@ msgstr "" "No s'ha pogut suprimir l'adreça d'interés per a %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "No s'ha pogut afegir una adreça d'interés per a %s perque és un nom de camí " "invàlid." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Afegeix" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Suprimeix" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Mostra els fitxers _ocults" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Fitxers" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Modificat" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Crea una ca_rpeta" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Nom:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "Na_vega per a altres carpetes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "De_sa en una carpeta:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Crea en una _carpeta:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "No es pot canviar a la carpeta perquè no és local" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "No s'ha pogut trobar el camí" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "la drecera %s no existeix" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Nom del tipus de la nova carpeta" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d octet" msgstr[1] "%d octets" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f KB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f MB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f GB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Avuí" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Ahir" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" "No es pot canviar a la carpeta que heu especificat ja que és un camí invàlid." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1159,15 +1163,15 @@ msgstr "" "No s'ha pogut seleccionar %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Obre una ubicació" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "Desa en una ubicació" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Ubicació:" @@ -1422,28 +1426,28 @@ msgstr "Tipus de lletra" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Família:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "E_stil:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_Mida:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "Vista _prèvia:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Selecció de fonts" @@ -1564,11 +1568,11 @@ msgstr "(desconegut)" msgid "clear" msgstr "esborra" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Mètodes d'entrada" @@ -1583,7 +1587,7 @@ msgstr "Mètodes d'entrada" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pàgina %u" @@ -1981,24 +1985,24 @@ msgstr "No s'ha trobat el motor de tema al module_path: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "-- Sense pista --" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "L'atribut «%s» en la línia %d, caràcter %d és desconegut" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" "S'ha trobat una etiqueta d'inici «%s» inesperada en la línia %d, caràcter %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" "S'han trobat dades de caràcters inesperades en la línia %d, caràcter %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Buit" @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-16 17:00+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Nemohu psát do dočasného souboru při načítání obrázku XPM" msgid "The XPM image format" msgstr "Formát obrázku XPM" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -749,37 +749,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "_Vložit řídící znak Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Neplatný název souboru: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "" "Nemohu získat informace o %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "" "Nemohu přidat záložku pro %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "" "Nemohu sestavit název souboru z '%s' a '%s':\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -991,15 +991,15 @@ msgstr "" "Nemohu změnit aktuální adresář na %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Domov" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Pracovní plocha" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1008,12 +1008,12 @@ msgstr "" "Nemohu vytvořit adresář %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Nemohu přidat záložku pro %s, protože to není adresář." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1022,88 +1022,92 @@ msgstr "" "Nemohu odstranit záložku pro %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "Nemohu přidat záložku pro %s, protože je to neplatný název cesty." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Adresář" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Přidat" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Odstranit" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Zobrazovat _skryté soubory" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Soubory" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Název" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Změněn" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Vytvořit _adresář" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Název:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Procházet jiné adresáře" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Uložit do _adresáře:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Vytvořit v _adresáři:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Nemohu přejít do adresáře, protože není místní" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "Nemohu najít cestu" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "zkratka %s neexistuje" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Napište název nového adresáře" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -1111,38 +1115,38 @@ msgstr[0] "%d bajt" msgstr[1] "%d bajty" msgstr[2] "%d bajtů" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "Nemohu přejít do určeného adresáře, protože je to neplatná cesta." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1151,15 +1155,15 @@ msgstr "" "Nemohu vybrat %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Otevřít umístění" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "Uložit do umístění" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Umístění:" @@ -1412,28 +1416,28 @@ msgstr "Písmo" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "přikrášlený žluťoučký kůň PŘIKRÁŠLENÝ ŽLUŤOUČKÝ KŮŇ" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Rodina:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Styl:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_Velikost:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Náhled:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Výběr písma" @@ -1554,11 +1558,11 @@ msgstr "(neznámá)" msgid "clear" msgstr "vyčistit" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Vybrat vše" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Vstupní metody" @@ -1571,7 +1575,7 @@ msgstr "Vstupní metody" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Strana %u" @@ -1965,22 +1969,22 @@ msgstr "Nemohu nalézt knihovnu pro témata v module_path: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Bez rady ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Neznámý atribut '%s' na řádku %d znak %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Neočekávaný počáteční tag '%s' na řádku %d znak %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Neočekávaná data znaků na řádku %d znak %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Prázdný" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-15 17:12+0100\n" "Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 2) ? 1 : 0;\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Methu ysgrifennu at ffeil dros dro wrth lwytho delwedd XPM" msgid "The XPM image format" msgstr "Y fformat delwedd XPM" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -752,37 +752,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "Cynnwys y cofnod" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "_Mewnosod Nod Rheoli Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Enw ffeil annilys: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" "Methwyd cyrchu gwybodaeth ynghylch %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "" "Methwyd ychwanegu llyfrnod ar gyfer %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" "Methwyd adeiladu enw ffeil o '%s' a '%s':\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -996,15 +996,15 @@ msgstr "" "Methwyd newid y plygell cyfredol i %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Cartref" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Penbwrdd" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1013,12 +1013,12 @@ msgstr "" "Methwyd creu'r blygell %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Methwyd ychwanegu llyfrnod ar gyfer %s am nad yw yn blygell." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1027,126 +1027,130 @@ msgstr "" "Methwyd dileu'r llyfrnod ar gyfer %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "Methwyd ychwanegu llyfrnod ar gyfer %s am nad yw'n enw llwybr dilys." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Plygell" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Ychwanegu" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Tynnu" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Dangos Ffeiliau _Cudd" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Ffeiliau" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Enw" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Maint" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Wedi newid" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Creu _Plygell" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Enw:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Pori am blygellau eraill" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Arbed mewn _plygell:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Creu mewn _plygell:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Methwyd newid i'r blygell am nad yw'n lleol" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "Methwyd canfod y llwybr" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "nid yw'r byrlwybr %s yn bodoli" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Teipiwch enw'r plygell newydd" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d beit" msgstr[1] "%d feit" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f C" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Heddiw" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Ddoe" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Anhysbys" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "Methwyd newid i'r blygell y dewisoch am nad yw'r llwybr yn un dilys." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1155,15 +1159,15 @@ msgstr "" "Methwyd dewis %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Agor Lleoliad" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "Cadw mewn Lleoliad" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Lleoliad: " @@ -1419,28 +1423,28 @@ msgstr "Ffont" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcchdddefffgnghi" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Teulu:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Arddull:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_Maint:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Rhagolwg:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Dewis Ffont" @@ -1561,11 +1565,11 @@ msgstr "(anhysbys)" msgid "clear" msgstr "clir" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Dewis Popeth" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Moddau Mewnbwn" @@ -1578,7 +1582,7 @@ msgstr "Moddau Mewnbwn" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Tudalen %u" @@ -1980,22 +1984,22 @@ msgstr "Methu canfod peiriant thema yn module_path: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Dim Cyngor ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Priodwedd '%s' anhysbys ar linell %d nod %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Tag cychwyn '%s' annisgwyl ar linell %d nod %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Data nod annisgwyl ar linell %d nod %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Gwag" @@ -29,14 +29,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-15 20:02+0200\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Fejl ved skrivning til midlertidig fil under indlæsning af XPM-billede" msgid "The XPM image format" msgstr "XPM-billedformatet" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -770,37 +770,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "_Indsæt Unicode-kontroltegn" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ugyldigt filnavn: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke indhente oplysninger om %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke tilføje et bogmærke for %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke opbygge filnavn fra \"%s\" og \"%s\":\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -1015,15 +1015,15 @@ msgstr "" "Kunne ikke skifte den aktuelle mappe til %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1032,12 +1032,12 @@ msgstr "" "Kunne ikke oprette mappen %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Kunne ikke tilføje bogmærke for %s fordi det ikke er en mappe." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1046,127 +1046,131 @@ msgstr "" "Kunne ikke fjerne bogmærke for %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Kunne ikke tilføje et bogmærke for %s fordi det er et ugyldigt stinavn." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Mappe" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Tilføj" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Fjern" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Vis _skjulte filer" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Ændret" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Opret _mappe" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Navn:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Se efter andre mapper" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Gem i _mappe:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Opret i _mappe:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Kan ikke skifte til den mappe fordi den ikke er lokal" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "Kunne ikke finde stien" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "genvej %s eksisterer ikke" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Indtast navn på ny mappe" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d byte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f k" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "Kan ikke skifte til den mappe du angav da det er en ugyldig sti." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1175,15 +1179,15 @@ msgstr "" "Kunne ikke vælge %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Åbn placering" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "Åbn i placering" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Sted:" @@ -1433,29 +1437,29 @@ msgstr "Skrifttype" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdefghijkæøå ABCDEFGHIJKÆØÅ" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Familie:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Stil:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "Stø_rrelse" # passer godt her #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Udseende:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Skrifttypevælger" @@ -1576,11 +1580,11 @@ msgstr "(ukendt)" msgid "clear" msgstr "ryd" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Markér alt" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Indtastningsmetoder" @@ -1593,7 +1597,7 @@ msgstr "Indtastningsmetoder" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Side %u" @@ -1989,22 +1993,22 @@ msgstr "Kunne ikke finde temamotor i module_path: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Ingen hjælp ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Ukendt egenskab \"%s\" på linje %d tegn %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Uventet startmærke \"%s\" på linje %d tegn %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Uventede tegndata på linje %d tegn %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Tom" @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GTK+ 2.4.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-25 17:33+0200\n" "Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "" msgid "The XPM image format" msgstr "Das XPM-Bildformat" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -769,37 +769,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "_Unicode-Steuerzeichen einfügen" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ungültiger Dateiname: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" "Es konnten keine Informationen zu %s abgerufen werden:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "" "Es konnte kein Lesezeichen für %s hinzugefügt werden:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "" "Der Dateiname konnte nicht aus »%s« und »%s« konstruiert werden:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -1014,15 +1014,15 @@ msgstr "" "Der momentane Ordner konnte nicht nach %s gewechselt werden:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Persönlicher Ordner" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1031,14 +1031,14 @@ msgstr "" "Der Ordner %s konnte nicht angelegt werden:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" "Es konnte kein Lesezeichen für %s hinzugefügt werden, da dies kein Ordner " "ist." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1047,135 +1047,139 @@ msgstr "" "Das Lesezeichen für %s konnte nicht entfernt werden:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Es konnte kein Lesezeichen für %s hinzugefügt werden, da dies ein ungültiger " "Pfadname ist." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Ordner" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Hinzufügen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Entfernen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_Verborgene Dateien anzeigen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Dateien" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Name" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Größe" # CHECK -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Letzte Änderung" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "_Ordner anlegen" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "Ordner-_Browser" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "In _Ordner speichern:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "In _Ordner anlegen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" "Es konnte nicht in den angegebenen Ordner gewechselt werden, da dieser nicht " "lokal ist." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "Der Pfad konnte nicht gefunden werden" # CHECK - shortcuts == Lesezeichen? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "Das Lesezeichen %s existiert nicht" # CHECK -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Ordnername eingeben" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d Byte" msgstr[1] "%d Bytes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Heute" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" "Es konnte nicht in den angegebenen Ordner gewechselt werden, da dessen Pfad " "ungültig ist." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1184,15 +1188,15 @@ msgstr "" "%s konnte nicht gewählt werden:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Ort öffnen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "An Ort speichern" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Ort:" @@ -1448,28 +1452,28 @@ msgstr "Schrift" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Familie:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Stil:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_Größe:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Vorschau:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Schriftwahl" @@ -1591,11 +1595,11 @@ msgstr "(unbekannt)" msgid "clear" msgstr "leeren" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Alles markieren" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Eingabemethoden" @@ -1608,7 +1612,7 @@ msgstr "Eingabemethoden" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Seite %u" @@ -2004,22 +2008,22 @@ msgstr "Im Modulpfad »%s« konnte keine Themen-Engine gefunden werden," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Kein Tipp ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Unbekanntes Attribut »%s« in Zeile %d, Zeichen %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Unerwarteter, öffnender Tag »%s« in Zeile %d, Zeichen %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Unerwartete Zeichendaten in Zeile %d, Zeichen %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Leer" @@ -27,14 +27,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-25 11:58+0300\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Αποτυχία εγγραφής στον προσωρινό αρχεί msgid "The XPM image format" msgstr "Ο τύπος εικόνας XPM" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -776,37 +776,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:0" @@ -984,14 +984,14 @@ msgstr "Ε_ισαγωγή χαρακτήρα Unicode control" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "Αδυναμία λήψης πληροφοριών για '%s': %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "" "Αποτυχία πρoσθήκης σελιδοδείκτη για %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "" "Αδυναμία build όνομα αρχείου από '%s' και '%s':\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -1018,15 +1018,15 @@ msgstr "" "Αδυναμία αλλαγής από τον τρέχοντα φάκελο σε %s:\n" "%s " -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Αρχή" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Επιφάνεια εργασίας" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1035,12 +1035,12 @@ msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Αποτυχία πρόθεσης σελιδοδείκτη για %s διότι δεν είναι φάκελος." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1049,129 +1049,133 @@ msgstr "" "Αδυναμία απομάκρυνσης σελιδοδείκτη για %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Αποτυχία πρόθεσης σελιδοδείκτη για %s επειδή έχει μή έγκυρο όνομα διαδρομής." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Φάκελος" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Προσθήκη" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Απομάκρυνση" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Προβολή _κρυφών αρχείων" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Αρχεία" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Τροποποιήθηκε" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Δημιουργία _φακέλου" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "Ό_νομα:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Περιήγηση για άλλους φακέλους" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Αποθήκευση σε _φάκελο:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Δημιουργία σε _φάκελο:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Αποτυχία αλλαγής στο φάκελο γιατί δεν είναι τοπικός" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "Αδυναμία εύρεσης της διαδρομής" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "Η συντόμευση %s δεν υπάρχει." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Πληκτρολογήστε το όνομα του νέου φακέλου" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d bytes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Χθές" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" "Αποτυχία αλλαγής στο φάκελο που καθορίσατε επειδή έχει μή έγκυρο όνομα " "διαδρομής." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1180,15 +1184,15 @@ msgstr "" "Αδυναμία επιλογής %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Άνοιγμα τοποθεσίας" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "Αποθήκευση σε τοποθεσία" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "Τοπο_θεσία:" @@ -1444,28 +1448,28 @@ msgstr "Γραμματοσειρά" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "αβγδεζηθικ ΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚ" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Οικογένεια:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Στυλ:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "Μέ_γεθος:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Προεπισκόπηση:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" @@ -1586,11 +1590,11 @@ msgstr "(άγνωστο)" msgid "clear" msgstr "εκκαθάριση" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Επιλογή Όλων" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Μέθοδοι Εισαγωγής" @@ -1603,7 +1607,7 @@ msgstr "Μέθοδοι Εισαγωγής" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Σελίδα %u" @@ -1997,22 +2001,22 @@ msgstr "Αδυναμία εντοπισμού μηχανής θεμάτων στ msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Χωρίς συμβουλή ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Άγνωστο γνώρισμα '%s' στην γραμμή %d χαρακ %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Απρόσμενη tag εκκίνησης '%s' στην γραμμή %d χαρακ %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Απρόσμενα δεδομένα χαρακτήρα στην γραμμή %d χαρακ %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Κενό" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 4c84221c2..3b2ebe5d3 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-16 03:57-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgid "The XPM image format" msgstr "The XPM image format" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -743,37 +743,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:0" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "_Insert Unicode Control Character" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Invalid filename: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -987,15 +987,15 @@ msgstr "" "Could not change the current folder to %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Home" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1004,12 +1004,12 @@ msgstr "" "Could not create folder %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1018,126 +1018,130 @@ msgstr "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Folder" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Add" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Remove" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Show _Hidden Files" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Files" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Name" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Size" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Modified" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Create Fo_lder" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Browse for other folders" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Save in _folder:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Create in _folder:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Can't change to folder because it isn't local" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "Could not find the path" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "shortcut %s does not exist" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Type name of new folder" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d bytes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Today" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Yesterday" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1146,15 +1150,15 @@ msgstr "" "Could not select %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Open Location" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "Save in Location" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Location:" @@ -1405,28 +1409,28 @@ msgstr "Font" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Family:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Style:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "Si_ze:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Preview:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Font Selection" @@ -1547,11 +1551,11 @@ msgstr "(unknown)" msgid "clear" msgstr "clear" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Select All" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Input Methods" @@ -1564,7 +1568,7 @@ msgstr "Input Methods" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Page %u" @@ -1957,22 +1961,22 @@ msgstr "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- No Tip ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Unexpected character data on line %d char %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Empty" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 4b4fc80b9..18a6b0135 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 23:40+0100\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgid "The XPM image format" msgstr "The XPM image format" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "Licence" @@ -729,37 +729,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "The licence of the program" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "_Credits" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "_Licence" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "About %s" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "Credits" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "Written by" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "Documented by" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "Translated by" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "Artwork by" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Artwork by" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:0" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "_Insert Unicode Control Character" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Invalid filename: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -973,15 +973,15 @@ msgstr "" "Could not change the current folder to %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Home" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -990,12 +990,12 @@ msgstr "" "Could not create folder %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1004,125 +1004,130 @@ msgstr "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "Shortcuts" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Folder" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Add" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Remove" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +#, fuzzy +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "Shortcuts" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Show _Hidden Files" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Files" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Name:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Size" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Modified" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Create Fo_lder" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Browse for other folders" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Save in _folder:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Create in _folder:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Cannot change to folder because it is not local" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "Could not find the path" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "shortcut %s does not exist" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Type name of new folder" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d bytes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Today" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Yesterday" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1131,15 +1136,15 @@ msgstr "" "Could not select %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Open Location" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "Save in Location" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Location:" @@ -1390,28 +1395,28 @@ msgstr "Font" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Family:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Style:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "Si_ze:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Preview:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Font Selection" @@ -1532,11 +1537,11 @@ msgstr "(unknown)" msgid "clear" msgstr "clear" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Select All" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Input Methods" @@ -1549,7 +1554,7 @@ msgstr "Input Methods" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Page %u" @@ -1938,22 +1943,22 @@ msgstr "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- No Tip ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Unexpected character data on line %d char %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Empty" @@ -14,14 +14,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-24 14:12+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "serrador@hispalinux.es>\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "" msgid "The XPM image format" msgstr "El formato de imagen XPM" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -772,37 +772,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "_Insertar carácter de control Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nombre de archivo no válido: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" "No se pudo obtener la información acerca de %s: \n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "" "No se pudo añadir marcador para %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "" "No se pudo construir el nombre del archivo de |%s» y «%s»:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -1017,15 +1017,15 @@ msgstr "" "No se pudo cambiar la carpeta actual a %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1034,12 +1034,12 @@ msgstr "" "No se pudo crear la carpeta %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "No se pudo añadir marcador para %s porque no es una carpeta." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1048,128 +1048,132 @@ msgstr "" "No se pudo eliminar marcador para %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "No se pudo añadir marcador para %s porque es un nombre de ruta inválido." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Añadir" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Quitar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Mostrar archivos _ocultos" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Archivos" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Modificado" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Crear _carpeta" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Nombre:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Buscar otras carpetas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Guardar en una _carpeta:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Crear en _carpeta:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "No se pudo cambiar a la carpeta porque no es local" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "No se ha podido encontrar la ruta" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "el enlace %s no existe" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Nombre del tipo de la carpeta nueva" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d bytes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" "No se pudo cambiar a la carpeta que especificó porque es una ruta inválida." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1178,15 +1182,15 @@ msgstr "" "No se pudo seleccionar %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Abrir dirección" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "Guardar en ubicación" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Dirección:" @@ -1444,28 +1448,28 @@ msgstr "Tipografía" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Familia:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Estilo:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_Tamaño:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Vista preliminar:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Selección de tipografías" @@ -1588,11 +1592,11 @@ msgstr "(desconocido)" msgid "clear" msgstr "limpiar" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Métodos de entrada" @@ -1605,7 +1609,7 @@ msgstr "Métodos de entrada" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Página %u" @@ -2002,22 +2006,22 @@ msgstr "Imposible encontrar el motor de estilos en module_path: «%s»," msgid "--- No Tip ---" msgstr "-- Ningún consejo --" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Atributo desconocido «%s» en la línea %d, carácter %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Etiqueta de inicio inesperada «%s» en la línea %d, carácter %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Dato carácter inesperado en la línea %d, carácter %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Vacío" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-27 22:32+0300\n" "Last-Translator: Priit Laes <amd@tt.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934 tests/testfilechooser.c:192 @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "" msgid "The XPM image format" msgstr "XPM pildivorming" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -723,37 +723,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -922,28 +922,28 @@ msgstr "L_isa Unicode'i juhtmärk" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Vigane failinimi: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -952,15 +952,15 @@ msgstr "" "Ei suuda kataloogi %s aktiivseks teha:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Kodu" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Töölaud" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -969,143 +969,147 @@ msgstr "" "Ei suuda luua kataloogi %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Kataloog" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Lisa" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Eemalda" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Failid" # Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Muudetud" # Create Folder #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "Uus _kataloog" # Name entry #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Nimi:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Sirvi katalooge" # Folder combo -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Salvesta _kataloogi:" # Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Loo _kataloogi:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Sisesta uue kataloogi nimi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "täna" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "eile" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "tundmatu" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1114,16 +1118,16 @@ msgstr "" "Ei saa %s valida:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "_Asukoht: " -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Asukoht: " @@ -1373,28 +1377,28 @@ msgstr "Kirjatüüp" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdefghijkõäöü ABCDEFGHIJKÕÄÖÜ" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Perekond:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Laad:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_Suurus:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Näidis:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Kirjatüübi valik" @@ -1513,11 +1517,11 @@ msgstr "(tundmatu)" msgid "clear" msgstr "kustuta" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Vali kõik" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Sisestusmeetodid" @@ -1530,7 +1534,7 @@ msgstr "Sisestusmeetodid" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Lehekülg %u" @@ -1923,22 +1927,22 @@ msgstr "Ei leia teemamootorit otsingurajalt 'module_path': \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Vihjet ei ole ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Tühi" @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-15 20:50+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Ezin izan da aldi baterako fitxategian idatzi XPM irudia kargatzean" msgid "The XPM image format" msgstr "XPM irudi-formatua" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -755,37 +755,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "Sarreraren edukia" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:YM" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "calendar:YM" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "_Txertatu Unicode kontrol-karakterea" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Fitxategi baliogabea: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "" "Ezin da %s-ri buruzko informaziorik:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "" "Ezin da %s-ren laster-markarik gehitu:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "" "Ezin da '%s' eta '%s' fitxategien izenik eraiki:\n" "%s " -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -1008,15 +1008,15 @@ msgstr "" "%s" # -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Etxea" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Mahaigaina" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1025,12 +1025,12 @@ msgstr "" "Ezin izan da %s karpeta sortu:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Ezin izan da %s-ren laster-makarik gehitu, karpetarik ez dagoelako." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1039,133 +1039,137 @@ msgstr "" "Ezin izan da %s-ren laster-markarik ezabatu:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Ezin izan da %s-ren laster-markarik gehitu, bide-izena baliogabea delako." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" # -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Karpeta" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Gehitu" # -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Kendu" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Erakutsi fitxategi _ezkutuak" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Fitxategiak" # -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Izena" # -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Tamaina" # -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Aldatua" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Sortu karpeta" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Izena:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Arakatu beste karpetak" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Gorde _karpetan:" # -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Sortu _karpetan:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Ezin aldatu karpetara, lokala ez delako." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "Ezin izan da bide-izena aurkitu" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "%s lasterbidea ez da existitzen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Idatzi karpeta berriaren izena" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "byte %d" msgstr[1] "%d byte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Gaur" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Atzo" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "Ezin da zehaztutako karpetara aldatu, bide-izen baliogabea delako." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1174,16 +1178,16 @@ msgstr "" "Ezin da hautatu %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Ireki helbidea" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "Gorde helbidean" # -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Helbidea:" @@ -1444,32 +1448,32 @@ msgstr "Letra-tipoa" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" # -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Familia:" # -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Estiloa:" # -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "Ta_maina:" # #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Aurrebista:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Letra-tipoaren hautapena" @@ -1597,11 +1601,11 @@ msgid "clear" msgstr "garbitu" # -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Hautatu dena" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Sarrera-metodoak" @@ -1614,7 +1618,7 @@ msgstr "Sarrera-metodoak" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "%u. orrialdea" @@ -2035,22 +2039,22 @@ msgstr "Ezin izan da gaiaren gailua lokalizatu module_path-en: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Iradokizunik ez ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "'%s' atributu ezezaguna %d lerroan, %d karakterea" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Uste gabeko '%s' hasierako etiketa %d lerroan, %d karakterea" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Uste gabeko datu-karakterea %d lerroan, %d karakterea" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Hutsik" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-03 17:49+0330\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n" "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934 tests/testfilechooser.c:192 @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "" msgid "The XPM image format" msgstr "قالب تصویر XPM" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -721,37 +721,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:6" @@ -916,28 +916,28 @@ msgstr "_درج نویسهی کنترلی یونیکد" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "نام پروندهی نامعتبر: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -946,15 +946,15 @@ msgstr "" "خطا در ایجاد پوشهی \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "آغازه" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -963,143 +963,147 @@ msgstr "" "خطا در ایجاد پوشهی \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "پوشه" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "افزودن" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "حذف" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "پروندهها" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "_نام رنگ:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "اندازه" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "تغییریافته" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "پوشهی جدید" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "_نام رنگ:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 #, fuzzy msgid "Save in _folder:" msgstr "پوشهی جدید" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 #, fuzzy msgid "Create in _folder:" msgstr "پوشهی جدید" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 #, fuzzy msgid "Could not find the path" msgstr "نمیتوان بقیه را ذخیره کرد" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, fuzzy, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d بایت" msgstr[1] "%d بایت" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f کیلو" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f مگا" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f گیگا" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "امروز" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "دیروز" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "نامعلوم" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1108,16 +1112,16 @@ msgstr "" "خطا در ایجاد پوشهی \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "انتخاب: " -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 #, fuzzy msgid "_Location:" msgstr "انتخاب: " @@ -1362,28 +1366,28 @@ msgstr "قلم" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "الفبجدرسصطعفقکلمنوهی" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_خانواده:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_سبک:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_اندازه:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_پیشنمایش:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "انتخاب قلم" @@ -1503,11 +1507,11 @@ msgstr "(نامعلوم)" msgid "clear" msgstr "پاک شود" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "انتخاب همه" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "روشهای ورودی" @@ -1521,7 +1525,7 @@ msgid "default:LTR" msgstr "default:RTL" # -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "صفحهی %u" @@ -1916,22 +1920,22 @@ msgstr "" msgid "--- No Tip ---" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "خالی" @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-18 23:45+0300\n" "Last-Translator: Sami Pesonen <sampeson@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Väliaikaistiedoston kirjoittaminen epäonnistui XPM-kuvaa ladatessa" msgid "The XPM image format" msgstr "XPM-kuvamuoto" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -745,37 +745,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "_Lisää Unicode-säätömerkki" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Virheellinen tiedostonimi: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "" "Kohteesta \"%s\" ei saatu tietoja:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "" "Kirjanmerkkiä kohteelle \"%s\" ei voi lisätä:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "" "Tiedostonimen muodostus osista \"%s\" ja \"%s\" ei onnistunut:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -989,15 +989,15 @@ msgstr "" "Hakemistoon \"%s\" siirtyminen epäonnistui:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Koti" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Työpöytä" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1006,12 +1006,12 @@ msgstr "" "Hakemiston \"%s\" luominen ei onnistunut:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Kohteelle %s ei voi luoda kirjanmerkkiä, koska se ei ole hakemisto." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1020,129 +1020,133 @@ msgstr "" "Kohteen %s kirjanmerkin poisto epäonnistui:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Kohteelle %s ei voi lisätä kirjanmerkkiä, koska sen polku on virheellinen." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Hakemisto" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Lisää" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Poista" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Näytä _piilotiedostot" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Tiedostot" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Muokattu" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Luo _hakemisto" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Nimi:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Selaa muita hakemistoja" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Tallenna _hakemistoon:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Luo _hakemistoon:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Hakemistoon ei voi siirtyä, koska se ei ole paikallinen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "Ei voinut löytää polun kohdetta" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "pikavalinta %s ei ole olemassa" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Kirjoita uuden hakemiston nimi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d tavu" msgstr[1] "%d tavua" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f kt" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f Mt" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f Gt" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Tänään" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Eilen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" "Valitsemaasi hakemistoon ei voi siirtyä, sillä antamasi polku on " "virheellinen." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1151,15 +1155,15 @@ msgstr "" "Hakemiston \"%s\" valitseminen ei onnistunut:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Avaa sijainti" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "Tallenna kohteeseen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Sijainti:" @@ -1411,28 +1415,28 @@ msgstr "Kirjasin" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdefgåäö ABCDEFGÅÄÖ €" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "Pe_rhe:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Tyyli:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_Koko:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Esikatselu:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Kirjasinlajin valinta" @@ -1553,11 +1557,11 @@ msgstr "(tuntematon)" msgid "clear" msgstr "tyhjennä" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Valitse kaikki" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Syöttötavat" @@ -1571,7 +1575,7 @@ msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" # , c-format -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Sivu %u" @@ -1967,22 +1971,22 @@ msgstr "Teemamoottorin moduulia ei löytynyt module_path:sta:\"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Ei vinkkiä ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Tuntematon määre \"%s\" rivillä %d merkin %d kohdalla" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Odottamaton alkutagi \"%s\" rivillä %d merkin %d kohdalla" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Odottamatonta merkkidataa rivillä %d merkin %d kohdalla" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Tyhjä" @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-24 21:32+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "" msgid "The XPM image format" msgstr "Le format d'image XPM" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -765,37 +765,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "_Insérer un caractère de contrôle Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nom de fichier non valide : %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" "Impossible d'obtenir les informations concernant %s :\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "" "Impossible d'ajouter un signet pour %s :\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "" "Impossible de construire le nom du fichier à partir de « %s » et « %s » :\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -1012,15 +1012,15 @@ msgstr "" "Impossible de changer le dossier courant à %s :\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Dossier personnel" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1029,12 +1029,12 @@ msgstr "" "Impossible de créer le dossier %s :\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Impossible d'ajouter un signet pour %s car ce n'est pas un dossier." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1043,130 +1043,134 @@ msgstr "" "Impossible de supprimer le signet de %s :\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Impossible d'ajouter un signet pour %s car ce n'est pas un chemin d'accès " "valide." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Dossier" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "A_jouter" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Enlever" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Afficher les fichiers _cachés" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Fichiers" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Modifié" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Créer un _dossier" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Nom :" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Parcourir pour d'autres dossiers" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Enregistrer dans le _dossier :" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Créer dans le _dossier :" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Impossible d'aller au dossier car il n'est pas local" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "Impossible de trouver le chemin" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "le raccourci %s n'existe pas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d octet" msgstr[1] "%d octets" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f k" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Hier" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" "Impossible d'aller au dossier que vous avez spécifié car le chemin d'accès " "n'est pas valide." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1175,15 +1179,15 @@ msgstr "" "Impossible de sélectionner %s :\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Ouvrir un emplacement" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "Enregistrer dans un emplacement" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Emplacement :" @@ -1441,29 +1445,29 @@ msgstr "Police" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "" "Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume. 0123456789. àâçèéêëîïôùûüæœ." -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Famille :" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Style :" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_Taille :" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Aperçu :" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Sélecteur de polices" @@ -1584,11 +1588,11 @@ msgstr "(inconnu)" msgid "clear" msgstr "effacer" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Méthodes de saisie" @@ -1601,7 +1605,7 @@ msgstr "Méthodes de saisie" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Page %u" @@ -1995,22 +1999,22 @@ msgstr "Impossible de trouver le moteur de thème dans module_path : « %s » msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Pas de conseil du jour ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Attribut « %s » inconnu à la ligne %d caractère %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Balise de début innatendue « %s » à la ligne %d caractère %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Donnée caractère innatendue à la ligne %d caractère %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Vide" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 21:48+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org\n" "Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934 tests/testfilechooser.c:192 @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" msgid "The XPM image format" msgstr "An formôid d'íomhá XPM" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -707,37 +707,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "féilire:MB" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "féilire:MB" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:0" @@ -902,28 +902,28 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Comhad neamhbhailí: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -932,15 +932,15 @@ msgstr "" "Earraidh ag cruthaigh fillteán %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Baile" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Deasc" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -949,141 +949,145 @@ msgstr "" "Earraidh ag cruthaigh fillteán %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Fillteán" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Suimigh" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Scríos" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Comhaid" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "_Ainm:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Méid" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "Cruthaigh _Fillteán" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Ainm:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 #, fuzzy msgid "Save in _folder:" msgstr "Sábháil mar _Fillteán:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 #, fuzzy msgid "Create in _folder:" msgstr "Cruthaigh _Fillteán" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Inniu" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Inné" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "(gan fhios)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1092,16 +1096,16 @@ msgstr "" "Earraidh ag cruthaigh fillteán %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Oscail Áit" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "Oscail Áit" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Áit:" @@ -1339,28 +1343,28 @@ msgstr "Clófhoireann" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "aábcdeéfghiíj AÁBCDEÉFGHIÍ" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Clann:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Stíl:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_Méid:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Réamhthaispeántas:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Rogha Clófhoirne" @@ -1477,11 +1481,11 @@ msgstr "(gan fhios)" msgid "clear" msgstr "bánaigh" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Roghnaigh Gach Rud" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "" @@ -1494,7 +1498,7 @@ msgstr "" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Leathanach %u" @@ -1888,22 +1892,22 @@ msgstr "Ní rabhthas ábalta modúl inlódáil a aimsiú in module_path: \"%s\", msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Níl aon nod ann ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Folamh" @@ -12,14 +12,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n" "Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934 tests/testfilechooser.c:192 @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "" msgid "The XPM image format" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -713,37 +713,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 #, fuzzy msgid "calendar:MY" msgstr "limpar" @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "limpar" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "" @@ -919,207 +919,211 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" "%s" msgstr "Poñer Cor" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "Axuda" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" "%s" msgstr "Poñer Cor" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Ficheiros" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Vermello:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Ficheiros" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Renomear" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Tamaño:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Modo: " #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "Poñer Cor" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Renomear" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 #, fuzzy msgid "Save in _folder:" msgstr "Poñer Cor" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 #, fuzzy msgid "Create in _folder:" msgstr "Poñer Cor" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(descoñecido)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" "%s" msgstr "Poñer Cor" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "Selección: " -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 #, fuzzy msgid "_Location:" msgstr "Selección: " @@ -1364,32 +1368,32 @@ msgstr "Fonte" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 #, fuzzy msgid "_Family:" msgstr "Familia:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "Estilo:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 #, fuzzy msgid "Si_ze:" msgstr "Tamaño:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "Previsualización:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Selección de Fonte" @@ -1514,12 +1518,12 @@ msgstr "(descoñecido)" msgid "clear" msgstr "limpar" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Borrar" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "" @@ -1532,7 +1536,7 @@ msgstr "" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Páxina %u" @@ -1950,22 +1954,22 @@ msgstr "Foi imposible atopa-lo módulo no module_path: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Sen Tip ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "" @@ -4,14 +4,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-25 01:10+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik_m@magnet-i.com> \n" "Language-Team: Gujarati<utkarsh@magnet-i.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "XPM ચિત્રને લાવતી વખતે કામપૂ msgid "The XPM image format" msgstr "XPM ચિત્ર બંધારણ" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -723,37 +723,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "પ્રવેશના સમાવિષ્ટો" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "યશ" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "લાયસન્સ" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "વિશે %s" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "યશ" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "લખાયેલ" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "દસ્તાવેજીત" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "અનુવાદિત" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "કલાકામ" @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "કલાકામ" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "કેલેન્ડર:MY" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "કેલેન્ડર:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "કેલેન્ડર: અઠવાડિયાની શરુઆત:૧" @@ -928,21 +928,21 @@ msgstr "યૂનિકોડ નિયંત્રણ અક્ષર ઉમે msgid "Invalid filename: %s" msgstr "અયોગ્ય ફાઈલનામ: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "%s વિશે જાણકારી મેળવી શકાતી નથી: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "%s માટે બૂકમાર્ક ઉમેરી શકાતો નથી: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "" "'%s' અને '%s' માંથી ફાઇલ લાવી શકાતી નથી:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -960,15 +960,15 @@ msgstr "" "%sના પિતૃ ફોલ્ડર પર જઇ શકાતુ નથી:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "ઘર(_H)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "ડૅસ્કટોપ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -977,12 +977,12 @@ msgstr "" "ફોલ્ડર %s બનાવી શકાતુ નથી:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "%s માટે બૂકમાર્ક ઉમેરી શકાતુ નથી કારણકે તે ફોલ્ડર નથ." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -991,127 +991,132 @@ msgstr "" "%s માટે બૂકમાર્ક દૂર કરી શકાતુ નથી:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "%s માટે બૂકમાર્ક ઉમેરી શકાતે નથી કારણકે તે અયોગ્ય પથ નામ છે." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "ટૂંકા રસ્તા" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "ફોલ્ડર" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "ઉમેરો(_A)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "કાઢી નાખો(_R)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +#, fuzzy +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "ટૂંકા રસ્તા" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "સંતાડેલ ફાઇલો બતાવો" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "ફાઈલો" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "નામ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "માપ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "સુધારેલ" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "ફોલ્ડર બનાવો (_F)" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "નામ: (_N)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "બીજા ફોલ્ડરો માટે શોધો (_B)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "ફોલ્ડરમાં સંગ્રહ કરો: (_F)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "ફોલ્ડર બનાવો (_F)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "તમે સ્પષ્ટ કરેલ ફોલ્ડરમાં બદલી શકાતુ નથી કારણકે તે અયોગ્ય પથ છે." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "બાકીનું સંગ્રહી શકાતુ નથી" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "ટૂંકાણ %s અસ્તિત્વમાં નથી" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "નવા ફોલ્ડરના પ્રકારનુ નામ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d બાઇટ" msgstr[1] "%d બાઇટ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" # #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.hi.po (libgnomeui-2.0.hi) #-#-#-#-# # libgnomeui/gnome-file-entry.c:216 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "આજે" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "ગઇકાલે" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "અજાણીતુ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "તમે સ્પષ્ટ કરેલ ફોલ્ડરમાં બદલી શકાતુ નથી કારણકે તે અયોગ્ય પથ છે." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1120,15 +1125,15 @@ msgstr "" "ફોલ્ડર %s બનાવી શકાતુ નથી:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "જગ્યા ખોલો" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "જગ્યા ખોલો" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "જગ્યા: (_L)" @@ -1344,8 +1349,8 @@ msgstr "ફાઈલ '%s' માટેની જાણકારી મેળવ msgid "" "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". " "Please use a different name." -msgstr "નામ \"%s\" યોગ્ય નથી, કારણ કે તે \"%s\" અક્ષર ધરાવે છે." -"મહેરબાની કરી બીજું નામ વાપરો." +msgstr "" +"નામ \"%s\" યોગ્ય નથી, કારણ કે તે \"%s\" અક્ષર ધરાવે છે.મહેરબાની કરી બીજું નામ વાપરો." #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923 #, c-format @@ -1376,28 +1381,28 @@ msgstr "ફોન્ટ" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "કુટુંબ(_F)" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "શૈલી(_S)" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "માપ(_z)" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "પૂર્વ દર્શન(_P)" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "ફોન્ટની પસંદગી" @@ -1518,11 +1523,11 @@ msgstr "(અજાણ્યુ)" msgid "clear" msgstr "સાફ કરો" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "બધું પસંદ કરો" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "ઈનપુટ માટેની પધ્ધતિ" @@ -1535,7 +1540,7 @@ msgstr "ઈનપુટ માટેની પધ્ધતિ" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "પાનું %u" @@ -1924,22 +1929,22 @@ msgstr "મેાડ્યુલ પથમાંથી થીમયંત્ર msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- કોઈ સંકેત નથી ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "'%s' અજાણીતી લાક્ષણિકતા %d લીટી પર %d અક્ષર" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "'%s' અણધાર્યો શરુઆતનો ટૅગ %d લીટી પર %d અક્ષર" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "%d લીટી %d અક્ષર પર અણધાર્યા અક્ષરની માહિતી" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "ખાલી" @@ -21,14 +21,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-25 22:52+0000\n" "Last-Translator: Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "נכשל בכתיבה לקובץ זמני בזמן טעינת תמונת msgid "The XPM image format" msgstr "פורמט התמונה XPM" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -744,37 +744,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:YM" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "calendar:YM" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:0" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "_הזן תו בקרה יוניקוד" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "שם קובץ לא תקני: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "" "לא ניתן לקבל מידע על %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "" "לא ניתן להוסיף סימנייה ל %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "" "לא ניתן לבנות שם קובץ ל '%s' ו '%s':\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -984,15 +984,15 @@ msgstr "" "לא ניתן לשנות את התיקייה הנוכחית ל %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "בית" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "שולחן עבודה" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1001,12 +1001,12 @@ msgstr "" "לא ניתן ליצור תיקייה %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "לא ניתן להוסיף סימנייה ל %s כיוון שהוא לא תיקייה." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1015,132 +1015,136 @@ msgstr "" "לא ניתן להסיר את הסימנייה ל %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "לא ניתן להוסיף סימנייה ל %s כיוון שזהו שם נתיב לא תקני." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" # hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for # "directory" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "תיקייה" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_הוסף" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_הסר" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" # hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for # "directory" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "קבצים" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "שם" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "גודל" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "שונה" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "צור _תיקייה" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_שם:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_דפדף לתיקיות אחרות" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "שמור ב_תיקייה:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "צור ב_תיקייה:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "לא ניתן לשנות תיקייה כיוון שהיא איננה מקומית" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 #, fuzzy msgid "Could not find the path" msgstr "לא ניתן לשמור את השאר" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "הקיצור %s אינו קיים" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "כתוב שם לתיקייה החדשה" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "בית אחד" msgstr[1] " בתים %d" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "היום" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "אתמול" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "לא ניתן לשנות לתיקייה שבחרת כיוון שיש לה נתיב לא תקני." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1149,16 +1153,16 @@ msgstr "" "לא ניתן לבחור את %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "פתח מיקום" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "פתח מיקום" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_מיקום:" @@ -1412,28 +1416,28 @@ msgstr "גופן" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdef ABCDEF אבגדהו" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_משפחה:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_סגנון:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_גודל:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_תצוגה מקדימה:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "בחירת גופן" @@ -1554,11 +1558,11 @@ msgstr "(לא ידוע)" msgid "clear" msgstr "נקה" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "בחר הכל" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "שיטות קלט" @@ -1571,7 +1575,7 @@ msgstr "שיטות קלט" msgid "default:LTR" msgstr "default:RTL" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "עמוד %u" @@ -1965,22 +1969,22 @@ msgstr "לא מצליח לאתר את מנוע ערכת הנושא הנטען ב msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- אין טיפ ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "מאפיין לא ידוע '%s' בשורה %d תו %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "תג פתיחב לא צפוי '%s' בשורה %d תו %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "מידע תו לא צפוי בשורה %d תו %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "ריק" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-21 14:58+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-09 12:29+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "XPM छवि को लोड करते समय अस्थाई msgid "The XPM image format" msgstr "XPM छवि फ़ॉर्मेट" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -760,37 +760,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "यूनिकोड कन्ट्रोल कैरेक्टर msgid "Invalid filename: %s" msgstr "अवैध फ़ाइलनाम: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "" "%s के बारे में जानकारी नहीं पा सका:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "" "%s हेतु पसंद नहीं जोड़ सका:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" "'%s' तथा '%s' से फ़ाइलनाम बिल्ड नहीं कर सका:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -1004,15 +1004,15 @@ msgstr "" "वर्तमान फ़ोल्डर %s पर बदल नहीं सका:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "घर" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "डेस्कटॉप" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1021,12 +1021,12 @@ msgstr "" "%s हेतु फ़ोल्डर बना नहीं सका:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "%s हेतु पसंद जोड़ नहीं सकता चूंकि यह फ़ोल्डर नहीं है." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1035,130 +1035,134 @@ msgstr "" "%s हेतु पसंद मिटा नहीं सका:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "%s हेतु पसंद जोड़ नहीं सकता चूंकि यह एक अवैध पथ नाम है." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "फ़ोल्डर" # FIXME these need accelerators when appropriate, and # * need the mnemonics to be rationalized -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "जोड़ें (_A)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "मिटाएँ (_R)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "छुपी फ़ाइलें दिखाएँ (_h)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "फ़ाइलें" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "नाम" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "आकार " -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "परिवर्धित" # Create Folder #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "फ़ोल्डर बनाएँ (_l)" # Name entry #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "नाम: (_N)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "अन्य फ़ोल्डर्स हेतु ब्राउज़ करें (_B)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "फ़ोल्डर में सहेजें: (_D)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "फ़ोल्डर में बनाएँ: (_f) " -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "फ़ोल्डर पर बदल नहीं सकता चूंकि यह स्थानीय नहीं है" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "पथ ढूंढ नहीं सका" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "शॉर्टकट %s अस्तित्व में नहीं है" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "नए फ़ोल्डर का नाम टाइप करें" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f कि." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f मे." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f गी." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "आज" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "कल" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "आपके द्वारा निर्दिष्ट फ़ोल्डर पर बदल नहीं सकता चूंकि यह अवैध पथ है." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1167,15 +1171,15 @@ msgstr "" "चुन नहीं सका %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "स्थान खोलें" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "स्थान में सहेजें" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "स्थान (_L):" @@ -1424,29 +1428,29 @@ msgstr "फ़ॉन्ट" # can set it. Remember that some fonts only have capital letters. #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "आईऊऐऔ कगचजटडतदपबनमवलसह" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "परिवारः (_F)" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "शैली: (_S)" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "आकार (_z):" # create the text entry widget #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "पूर्वावलोकनः (_P)" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "फ़ॉन्ट चयन" @@ -1567,11 +1571,11 @@ msgstr "(अज्ञात)" msgid "clear" msgstr "साफ करें" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "सभी चुनें" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "इनपुट विधियाँ" @@ -1588,7 +1592,7 @@ msgstr "इनपुट विधियाँ" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "पृष्ठ %u" @@ -4,14 +4,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 09:20+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: TransDict server\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Neuspio upis u privremenu datoteku pri učitavanju XPM slike" msgid "The XPM image format" msgstr "XPM zapis slike" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -746,37 +746,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:0" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "_Ubaciti Unicode kontrolni znak" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Neispravno ime datoteke: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "" "Nisam mogao dohvatiti informaciju o %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "" "Nisam mogao dodati knjižnu oznaku za %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "" "Nisam mogao stvoriti ime datoteke iz '%s' i '%s':\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -991,15 +991,15 @@ msgstr "" "Nisam mogao promijeniti trenutnu mapu u %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Početak" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Radna površina" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1008,12 +1008,12 @@ msgstr "" "Nisam mogao otići u izvornu mapu mape %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Nisam mogao dodati knjižnu oznaku za %s, jer to nije mapa." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1022,91 +1022,95 @@ msgstr "" "Nisam mogao ukloniti knjišku oznaku za %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Nisam mogao dodati knjižnu oznaku za %s, jer je to neispravno ime putanje." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Mapa" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Ukloni" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Datoteke" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Mijenjano" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "Stvori _mapu" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Ime:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Pregledaj druge mape" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Spremi u _mapu:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Stvori u _mapi:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Nisam se mogao postaviti u mapu, jer je nije na računalu." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 #, fuzzy msgid "Could not find the path" msgstr "Ne mogu spremiti ostatak" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "Ne postoji kratica %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Upišite ime nove mape" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -1114,40 +1118,40 @@ msgstr[0] "%d bajt" msgstr[1] "%d bajta" msgstr[2] "%d bajtova" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Danas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Jučer" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" "Nisam se mogao postaviti u mapu koju ste odredili, jer je to neispravna " "putanja." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1156,16 +1160,16 @@ msgstr "" "Nisam mogao označiti %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Otvori mjesto" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "Otvori mjesto" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Mjesto:" @@ -1414,28 +1418,28 @@ msgstr "Pismo" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcčćdđdžef ABCČĆDĐDŽEF" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Obitelj:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Stil:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_Veličina:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Pregled:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Izbor pisma" @@ -1556,11 +1560,11 @@ msgstr "(nepoznato)" msgid "clear" msgstr "očisti" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Označi sve" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Ulazne metode" @@ -1573,7 +1577,7 @@ msgstr "Ulazne metode" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Stranica %u" @@ -1966,22 +1970,22 @@ msgstr "Ne mogu pronaći modul tema u putanji modula: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Nema savjeta ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Nepoznat atribut \"%s\" u %d. redu, %d. znak" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Neočekivana početna oznaka \"%s\" u %d. redu, %d. znak" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Neočekivani znakovni podaci u %d. redu, %d. znak" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Prazno" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 17:49+0200\n" "Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornikl@mailbox.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "" msgid "The XPM image format" msgstr "XPM képformátum" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -725,37 +725,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:YM" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "calendar:YM" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -921,43 +921,43 @@ msgstr "Unicode vezérlőkarakter _beszúrása" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Érvénytelen fájlnév: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Haza" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Munkaasztal" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -966,138 +966,142 @@ msgstr "" "Nem lehet létrehozni a(z) %s mappát:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Mappa" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "Hozzá_adás" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Eltávolítás" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Re_jtett fájlok megjelenítése" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Fájlok" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Név" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Módosítva" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Mappa _létrehozása" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Név:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Mentés _mappába:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Nem lehet megváltoztatni a mappát, mert az nem helyi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d bájt" msgstr[1] "%d bájt" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Ma" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Tegnap" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1106,15 +1110,15 @@ msgstr "" "Nem lehet kijelölni a(z) %s-t:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Hely megnyitása" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "He_ly:" @@ -1354,28 +1358,28 @@ msgstr "Betűkészlet" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "árvíztűrő tükörfúrógép ÁRVÍZTŰRŐ TÜKÖRFÚRÓGÉP" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Család:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Stílus:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_Méret:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Előnézet:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Betűkészlet választó" @@ -1492,11 +1496,11 @@ msgstr "(ismeretlen)" msgid "clear" msgstr "törlés" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Mindent kijelöl" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Beviteli módszerek" @@ -1509,7 +1513,7 @@ msgstr "Beviteli módszerek" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "%u. lap" @@ -1902,22 +1906,22 @@ msgstr "" msgid "--- No Tip ---" msgstr "-- Nincs segédszöveg --" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Üres" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n" "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n" "Language-Team: Interlingua\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934 tests/testfilechooser.c:192 @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "" msgid "The XPM image format" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -713,37 +713,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 #, fuzzy msgid "calendar:MY" msgstr "depurar" @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "depurar" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "" @@ -920,207 +920,211 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" "%s" msgstr "Definir Color" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "Adjuta" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" "%s" msgstr "Definir Color" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Archivos" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Rubor:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Archivos" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Renominar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Dimension:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Modo: " #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "Definir Color" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Renominar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 #, fuzzy msgid "Save in _folder:" msgstr "Definir Color" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 #, fuzzy msgid "Create in _folder:" msgstr "Definir Color" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(incognite)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" "%s" msgstr "Definir Color" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "Selection: " -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 #, fuzzy msgid "_Location:" msgstr "Selection: " @@ -1365,33 +1369,33 @@ msgstr "" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 #, fuzzy msgid "_Family:" msgstr "Familia:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "Stilo:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 #, fuzzy msgid "Si_ze:" msgstr "Dimension:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "Antevista" # want term for "Font!" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Selection de Fonte" @@ -1516,12 +1520,12 @@ msgstr "(incognite)" msgid "clear" msgstr "depurar" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Deler" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "" @@ -1534,7 +1538,7 @@ msgstr "" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pagina %u" @@ -1950,22 +1954,22 @@ msgstr "Incapabile de localisar le cargarable modulo in module_path: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- No Ariso ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 20:55+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Saat membuka gambar XPM ini, ada kegagalan menulis ke file sementara" msgid "The XPM image format" msgstr "Format gambar XPM" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -745,37 +745,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:0" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "_Isikan karakter kontrol Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nama file ini salah: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "" "informasi mengenai %s tidak dapat diperoleh:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat menambah bookmark untuk %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat mendaftarkan nama file dari '%s' sampai '%s':\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -990,15 +990,15 @@ msgstr "" "Tidak dapat mengganti folder aktif ke %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Rumah" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1007,12 +1007,12 @@ msgstr "" "Tidak dapat membuat folder %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Tidak dapat menambahkan bookmark untuk %s karena bukan folder." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1021,128 +1021,132 @@ msgstr "" "Tidak dapat menghapus bookmark untuk %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "Tidak dapat menambah bookmark untuk %s karena nama pathnya salah." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Folder" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "T_ambah" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "Hapu_s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Tampilkan File _Tersembunyi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "File" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "_Nama" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Ukuran" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Dimodifikasi" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Buat Fo_lder baru" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Nama:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Lihat folder lainnya" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Simpan ke dalam _folder:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Buat di dalam _folder:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Tidak dapat mengganti folder karena tidak berada pada komputer lokal" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "Saya tidak dapat menemukan pathnya" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "jalan singkat %s tidak ada" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Ketikkan nama untuk folder baru ini" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d byte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Hari Ini" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Kemarin" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "tidak diketahui" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" "Tidak dapat mengganti ke folder yang diminta karena folder tersebut tidak " "valid" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1151,15 +1155,15 @@ msgstr "" "Tidak dapat memilih %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Buka Lokasi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "Simpan pada" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Lokasi: " @@ -1408,28 +1412,28 @@ msgstr "Font" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Keluarga" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Gaya:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "U_kuran" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Contoh" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Pilih Font" @@ -1550,11 +1554,11 @@ msgstr "(tidak diketahui)" msgid "clear" msgstr "kosongkan" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Pilih semua" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Metode input" @@ -1567,7 +1571,7 @@ msgstr "Metode input" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Halaman %u" @@ -1961,22 +1965,22 @@ msgstr "Tidak bisa menemukan mesin tematik pada module_path '%s'," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Tidak ada tip ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Atribut '%s' pada baris %d kolom %d tidak dikenal" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Tag awal '%s' pada baris %d kolom %d seharusnya tidak ada" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Data karakter pada baris %d kolom %d seharusnya tidak ada" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Kosong" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk 2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-12 15:42-0000\n" "Last-Translator: helgi <helgi@trance.is>\n" "Language-Team: is <is@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934 tests/testfilechooser.c:192 @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Gat ekki ritað í tímabundna skrá við lestur XPM myndar" msgid "The XPM image format" msgstr "XPM myndsniðið" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -755,37 +755,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "" @@ -958,43 +958,43 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ógild XBM skrá" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Heim" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Skjáborð" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1003,157 +1003,161 @@ msgstr "" "Villa við að búa til möppuna \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Mappa" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Bæta við" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Fjarlægja" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Skrár" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Nafn" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Stærð" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Breytt" # Create Folder #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "Sto_fna Möppu " # Name entry #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Nafn:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Vista í _möppu:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Búa til í _möppu:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 #, fuzzy msgid "Could not find the path" msgstr "gat ekki vistað afgangnum" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Í dag" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Í gær" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Óþekkt" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "S_taðsetning:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "S_taðsetning:" @@ -1401,29 +1405,29 @@ msgstr "Letur" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdefghijk áéýúíóþæðö ABCDEFGHIJK ÁÉÝÚÍÓÞÆÐÖ" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Fjölskylda:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Stíll:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "S_tærð:" # create the text entry widget #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Forsýn:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Leturval" @@ -1543,11 +1547,11 @@ msgstr "(óþekkt)" msgid "clear" msgstr "hreinsa" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Velja Allt" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Innsláttaraðferðir" @@ -1564,7 +1568,7 @@ msgstr "Innsláttaraðferðir" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Síða %u" @@ -1957,22 +1961,22 @@ msgstr "" msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Ekkert --- " -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Tómt" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 22:31+0200\n" "Last-Translator: Alessio Dessì <alessiodessi@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "" msgid "The XPM image format" msgstr "Formato XPM" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -760,37 +760,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "_Inserisci carattere di controllo unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nome del file non valido: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "" "Impossibile recuperare informazioni su «%s»:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" "Impossibile aggiungere un segnalibro per «%s»:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "" "Impossibile costruire il nome del file da «%s» e «%s»;\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -1008,15 +1008,15 @@ msgstr "" "Impossibile spostarsi nella cartella «%s»:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Home" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1025,13 +1025,13 @@ msgstr "" "Impossibile creare la cartella «%s»:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" "Impossibile aggiungere il segnalibro per «%s» poiché non è una cartella." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1040,131 +1040,135 @@ msgstr "" "Impossibile rimuovere il segnalibro per %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Impossibile aggiungere un segnalibro per «%s» perché è un nome di percorso " "non valido." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Cartella" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "A_ggiungi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Rimuovi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Most_ra file nascosti" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "File" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Dimensione" # Visto che si applica a cartelle (f) e file (m) mi pare più corretto. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Data modifica" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Nuova _cartella" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Nome: " -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Esplora altre cartelle" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Salva nella ca_rtella:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Crea nella _cartella:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Impossibile passare alla cartella specificata perché non è locale" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "Impossibile trovare il percorso" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "la scorciatoia «%s» non esiste" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Digitare il nome della nuova cartella" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d byte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f kB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f MB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f GB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Oggi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" "Impossibile passare alla cartella specificata perché è stato fornito un " "percorso non valido." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1173,15 +1177,15 @@ msgstr "" "Impossibile selezionare «%s»:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Apri posizione" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "Salva nella posizione" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Posizione: " @@ -1434,28 +1438,28 @@ msgstr "Tipo di carattere" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Famiglia:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Stile:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_Dimensione:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "A_nteprima:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Selezione tipo di carattere" @@ -1576,11 +1580,11 @@ msgstr "(sconosciuto)" msgid "clear" msgstr "pulisci" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Metodi di inserimento" @@ -1593,7 +1597,7 @@ msgstr "Metodi di inserimento" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pagina %u" @@ -1988,22 +1992,22 @@ msgstr "Impossibile trovare il gestore dei temi in module_path: «%s»," msgid "--- No Tip ---" msgstr "« Nessun suggerimento »" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Attributo «%s» sconosciuto alla riga %d, carattere %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Tag iniziale «%s» non atteso alla riga %d, carattere %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Dati carattere non attesi alla riga %d, carattere %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Vuoto" @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-24 10:36+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "XPM 画像を読み込む際に一時ファイルへの書き込みに msgid "The XPM image format" msgstr "XPM 画像形式" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -751,37 +751,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:YM" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "calendar:YM" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:0" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Unicode 制御文字の挿入(_I)" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "ファイル名が不正です: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "" "%s の情報を取得できませんでした:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "" "%s のブックマークに追加できませんでした:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" "'%s' と '%s' からファイル名を作成できませんでした:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -994,15 +994,15 @@ msgstr "" "フォルダを %s へ変更できませんでした:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "ホーム" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "デスクトップ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1011,12 +1011,12 @@ msgstr "" "フォルダ %s を生成できません:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "フォルダではないので、%s のブックマークを追加できませんでした。" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1025,125 +1025,129 @@ msgstr "" "%s のブックマークを削除できませんでした:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "パス名が正しくないので、%s のブックマークを追加できませんでした。" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "フォルダ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "追加(_A)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "削除(_R)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "隠しファイルを表示する(_H)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "ファイル" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "名前" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "最終変更日" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "フォルダの作成(_L)" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "名前(_N):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "他のフォルダの参照(_B)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "フォルダの中に保存(_F):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "フォルダの中に作成(_F):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "ローカルではないので、指定したフォルダへ移動できません。" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "パスが見つかりませんでした" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "ショートカット %s は存在しません" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "新しいフォルダの種類" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d バイト" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f Kバイト" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f Mバイト" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f Gバイト" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "今日" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "昨日" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "パス名が正しくないので、指定したフォルダへ移動できません。" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1152,15 +1156,15 @@ msgstr "" "%s を選択できませんでした:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "指定した場所を開きます" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "指定した場所へ保存します" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "場所(_L):" @@ -1409,28 +1413,28 @@ msgstr "フォント" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK これはテストです" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "ファミリ(_F):" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "スタイル(_S):" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "サイズ(_Z):" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "プレビュー(_P):" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "フォントの選択" @@ -1551,11 +1555,11 @@ msgstr "(不明)" msgid "clear" msgstr "クリア" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "全て選択" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "入力メソッド" @@ -1568,7 +1572,7 @@ msgstr "入力メソッド" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "ページ %u" @@ -1961,22 +1965,22 @@ msgstr "module_path にはテーマ・エンジンがありません: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Tip なし ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "%2$d 行目 %3$d 文字目の不明な属性 '%1$s'" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "%2$d 行目 %3$d 文字目の予想外の開始タグ '%1$s'" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "%d 行の %d 文字目の文字データは予想外です" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "空" @@ -4,14 +4,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.6\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-16 23:15+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Gnome Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "XPM 그림을 읽어들이는 데 임시 파일을 쓸 수 없습니다" msgid "The XPM image format" msgstr "XPM 그림 형식" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -737,37 +737,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:YM" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "calendar:YM" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:0" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "유니코드 제어 문자 넣기(_I)" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "잘못된 파일 이름: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "" "%s에 관한 정보를 가져오지 못했습니다:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "" "%s에 대한 책갈피를 더하지 못했습니다:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "" "'%s'와(과) '%s'(으)로 파일 이름을 만들 수 없습니다:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -980,15 +980,15 @@ msgstr "" "현재 폴더를 %s 폴더로 바꿀 수 없습니다:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "홈" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "바탕 화면" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -997,12 +997,12 @@ msgstr "" "%s 폴더를 만들 수 없습니다:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "%s에 대한 책갈피를 더할 수 없습니다 - 폴더가 아닙니다." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1011,125 +1011,129 @@ msgstr "" "%s에 대한 책갈피를 지울 수 없습니다:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "%s에 대한 책갈피를 더할 수 없습니다 - 경로 이름이 잘못되었습니다." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "폴더" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "더하기(_A)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "지우기(_R)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "숨겨진 파일 표시(_H)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "파일" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "이름" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "크기" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "고쳐짐" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "폴더 만들기(_L)" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "이름(_N):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "다른 폴더 찾아보기(_B)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "폴더에 저장(_F):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "폴더에 만들기(_F):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "폴더로 이동할 수 없습니다 - 로컬 폴더가 아닙니다" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "경로를 찾을 수 없습니다" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "%s 바로 가기가 없습니다" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "새 폴더의 이름을 넣으십시오" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d바이트" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "오늘" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "어제" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "모름" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "지정한 폴더로 이동할 수 없습니다 - 경로 이름이 잘못되었습니다." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1138,15 +1142,15 @@ msgstr "" "%s 폴더를 선택할 수 없습니다:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "위치 열기" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "위치에 저장" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "위치(_L):" @@ -1399,28 +1403,28 @@ msgstr "글꼴" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK 가나다라마바사" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "패밀리(_F):" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "유형(_S):" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "크기(_Z):" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "미리보기(_P):" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "글꼴 선택" @@ -1541,11 +1545,11 @@ msgstr "(모름)" msgid "clear" msgstr "지움" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "모두 선택" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "입력기" @@ -1558,7 +1562,7 @@ msgstr "입력기" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "%u페이지" @@ -1953,22 +1957,22 @@ msgstr "모듈을 module_path에서 찾을 수 없습니다: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- 팁 없음 ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "알 수 없는 속성 '%s' (%d번째 줄 문자 %d)" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "갑작스런 시작 태그 '%s' (%d번째 줄 문자 %d)" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "갑작스런 문자 데이터 (%d번째 줄 문자 %d)" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "비었음" @@ -4,14 +4,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-28 17:57+0000\n" "Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu.brabants.org>\n" "Language-Team: Limburgish <li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934 tests/testfilechooser.c:192 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "The XPM image format" msgstr "'t XPM-besjtandjsformaat" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -764,37 +764,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 #, fuzzy msgid "calendar:MY" msgstr "wösje" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "wösje" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "" @@ -978,28 +978,28 @@ msgstr "Unicode kentrolteike _Inveuge " msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Óngeljig XBM-besjtandj" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -1008,16 +1008,16 @@ msgstr "" "Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "_Heim" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1026,147 +1026,151 @@ msgstr "" "Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Mappe" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Toeveuge" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Ewegdoon" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Besjtenj" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Kleur_naam:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Aafmaeting" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Modus" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "Nuuj map" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Kleur_naam:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 #, fuzzy msgid "Save in _folder:" msgstr "Nuuj map" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 #, fuzzy msgid "Create in _folder:" msgstr "Nuuj map" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 #, fuzzy msgid "Could not find the path" msgstr "Kós de res neet opsjlaon" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "Modaal" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(ónbekènd)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1175,16 +1179,16 @@ msgstr "" "Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "_Selektie: " -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 #, fuzzy msgid "_Location:" msgstr "_Selektie: " @@ -1442,28 +1446,28 @@ msgstr "Booksjtaaftiep" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Femielie:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Sjtiel:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_Gruutde:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Veurbild:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Booksjtaaftiepseleksie" @@ -1581,11 +1585,11 @@ msgstr "(ónbekènd)" msgid "clear" msgstr "wösje" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Alles selektere" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Inveurmetode" @@ -1598,7 +1602,7 @@ msgstr "Inveurmetode" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pagina %u" @@ -1993,22 +1997,22 @@ msgstr "Kèn temamodule in modulepaad: \"%s\" neet vènje," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Gein Tip ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-29 12:53+0300\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Įkeliant XPM bylą nepavyko įrašyti laikinos bylos" msgid "The XPM image format" msgstr "XPM paveikslėlio formatas" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -737,37 +737,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:YM" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "calendar:YM" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Įterpt_i Unicode valdymo simbolį" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Netinkamas bylos vardas: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "" "Nepavyko gauti informacijos apie %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "" "Nepavyko pridėti %s žymelės:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "" "Negalima suformuoti bylos vardo iš „%s“ ir „%s“:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -981,15 +981,15 @@ msgstr "" "Nepavyko pakeisti esamo aplanko į: %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Namai" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Darbalaukis" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -998,12 +998,12 @@ msgstr "" "Nepavyko sukurti aplanko %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Nepavyko pridėti %s žymelės, kadangi tai nėra aplankas." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1012,87 +1012,91 @@ msgstr "" "Nepavyko pašalinti %s žymelės:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "Negalima pridėti %s žymelės, nes nurodytas kelias yra neteisingas." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Aplankas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Pridėti" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Pašalinti" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Rod_yti paslėptas bylas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Bylos" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Pakeista" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Sukurti ap_lanką" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Pavadinimas:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Naršyti kitų aplankų" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Išsaugoti _aplanke:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Sukurti _aplanke:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Negalima pakeisti į nurodytą aplanką, nes jis nėra vietinis" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "Nepavyko rasti kelio" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "nuoroda %s neegzistuoja" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Naujo aplanko tipo pavadinimas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -1100,39 +1104,39 @@ msgstr[0] "%d baitas" msgstr[1] "%d baitai" msgstr[2] "%d baitų" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Šiandien" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Vakar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Nežinomas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" "Negalima pakeisti į nurodytą aplanką, nes nurodytas kelias yra neteisingas." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1141,15 +1145,15 @@ msgstr "" "Nepavyko pasirinkti %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Atidaryti vietą" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "Išsaugoti vietoje" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Vieta: " @@ -1399,28 +1403,28 @@ msgstr "Šriftas" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "aąbcčeęėfgh AĄBCČEĘĖFGH" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "Š_eima:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Stilius:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "D_ydis:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Peržiūra:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Šrifto pasirinkimas" @@ -1541,11 +1545,11 @@ msgstr "(nežinomas)" msgid "clear" msgstr "išvalyti" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Pažymėti viską" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Įvesties metodai" @@ -1558,7 +1562,7 @@ msgstr "Įvesties metodai" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "%u puslapis" @@ -1952,22 +1956,22 @@ msgstr "Nepavyko aptikti temų generatoriaus tarp module_path: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "-Nėra pagalbos-" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Nežinomas požymis „%s“ eilutės %d stulpelyje %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Netinkama pradžios žymė „%s“ eilutės %d stulpelyje %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Neleistini simboliniai duomenys eilutės %d stulpelyje %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Tuščias" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-19 16:10+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934 tests/testfilechooser.c:192 @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Nespēju ierakstīt pagaidu failu ielādējot XPM attēlu" msgid "The XPM image format" msgstr "XPM attēla formāts" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -755,37 +755,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 #, fuzzy msgid "calendar:MY" msgstr "tīrs" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "tīrs" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "" @@ -969,28 +969,28 @@ msgstr "_Ievietot Unicdoe kontroles rakstzīmi" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nepareizs XBM fails" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -999,16 +999,16 @@ msgstr "" "Kļūda veidojot mapi \"%s\" : %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "_Mājas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1017,147 +1017,151 @@ msgstr "" "Kļūda veidojot mapi \"%s\" : %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Mapes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Pievienot" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Izņemt" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Faili" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Krāsas _Nosaukums:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Izmērs" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Režīms" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "Jauna Mape" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Krāsas _Nosaukums:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 #, fuzzy msgid "Save in _folder:" msgstr "Jauna Mape" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 #, fuzzy msgid "Create in _folder:" msgstr "Jauna Mape" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 #, fuzzy msgid "Could not find the path" msgstr "Nevarēju pārējo saglabāt" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "Modāls" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(nezināms)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1166,16 +1170,16 @@ msgstr "" "Kļūda veidojot mapi \"%s\" : %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "_Izvēle: " -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 #, fuzzy msgid "_Location:" msgstr "_Izvēle: " @@ -1428,28 +1432,28 @@ msgstr "Fonts" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "aābcčdeēfgģhiījkķ AĀBCČDEĒFGĢHIĪJKĶ" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Saime:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Stils:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "I_zmērs:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Pirmsapskate:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Fonta Izvēle" @@ -1568,11 +1572,11 @@ msgstr "(nezināms)" msgid "clear" msgstr "tīrs" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Izvēlēties Visu" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Ievades Metodes" @@ -1585,7 +1589,7 @@ msgstr "Ievades Metodes" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Lapa %u" @@ -1980,22 +1984,22 @@ msgstr "Nevarēju atrast tēmu dzinēju module_path: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Nav Knifa ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-27 07:36+1300\n" "Last-Translator: Wesley Parish <wes.parish@paradise.net.nz>\n" "Language-Team: GNOME Māori Team <maori@nzlinux.org.nz>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934 tests/testfilechooser.c:192 @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Kua hinga kia tuhituhi ki te puarahi taupua ka uta ataahua XPM" msgid "The XPM image format" msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua XPM" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -731,37 +731,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -926,14 +926,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ko koretake te ingoa a te puarahi: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "" "Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka mo %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -951,22 +951,22 @@ msgstr "" "kaore e taea e hanga i te ingoa a te puarahi mai '%s' me '%s':\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Kainga" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Tepu mahi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -975,12 +975,12 @@ msgstr "" "Kaore te kopaki %s:\n" " i te hanga %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka %s no te mea ehara kopaki" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -989,145 +989,149 @@ msgstr "" "Kaore e taea e nukunuku i te tohu pukapuka mo %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka no te mea he ingoa koretake a te %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Kōpaki" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Hono" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Nukunuku" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "He puarahi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Ingoa" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Rahi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Kua whakarereketia" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "Hanga he _Kōpaki" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Ingoa:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Pupuri i roto te _kōpaki:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Hanga i roto te _kōpaki:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka %s no te mea ehara kopaki" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 #, fuzzy msgid "Could not find the path" msgstr "Kaore e taea te toenga e pupuri" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "ehara te %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Patopato te ingoa a te kopaki hou" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Inaianei" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Inanahi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Ehara mohiotia" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "_Wāhi:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Wāhi:" @@ -1372,28 +1376,28 @@ msgstr "Tuhinga" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "aehikmnop AEHIKMNOP" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "Whanau" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "Rahi" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "Kite wawe:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Whiriwhiri a tetahi tuhinga" @@ -1510,11 +1514,11 @@ msgstr "koremohiotia" msgid "clear" msgstr "whakawātea" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Whiriwhiria katoa" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Me pehea puru mohiotanga" @@ -1527,7 +1531,7 @@ msgstr "Me pehea puru mohiotanga" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Whārangi %u" @@ -1928,22 +1932,22 @@ msgstr " tauira \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Kao " -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "'%s' %d puta noa %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "%d puta noa %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Puango" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-15 23:20+0100\n" "Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "" msgid "The XPM image format" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -708,37 +708,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "" @@ -905,204 +905,208 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "_Дома" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Нова Папки" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Датотеки" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Име на датотека" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Големина" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Помести" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "Нова Папки" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Име на датотека" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 #, fuzzy msgid "Save in _folder:" msgstr "Нова Папки" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 #, fuzzy msgid "Create in _folder:" msgstr "Нова Папки" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(непознато)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "" @@ -1337,28 +1341,28 @@ msgstr "Фонт" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Стил:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "Го_лемина:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Селекција на Фонт" @@ -1476,11 +1480,11 @@ msgstr "(непознато)" msgid "clear" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Избери ги Сите" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Методи на Внесување" @@ -1493,7 +1497,7 @@ msgstr "Методи на Внесување" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "" @@ -1885,22 +1889,22 @@ msgstr "" msgid "--- No Tip ---" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:gtk+.gtk-2-2\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n" "Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n" "Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934 tests/testfilechooser.c:192 @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "XBM ഛായാചിത്രം നിറയ്ക്കു msgid "The XPM image format" msgstr "XPM ഛായാചിത്ര ക്രമീകരണം" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -738,37 +738,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 #, fuzzy msgid "calendar:MY" msgstr "വൃത്തിയാക്കല്" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "വൃത്തിയാക്കല്" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "" @@ -937,28 +937,28 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "അസാധുവായ XBM ശേഖരം" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -967,16 +967,16 @@ msgstr "" "കൂട് നിര്മ്മിക്കുന്നതില് തെറ്റ് \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "ആസ്ഥാനം" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -985,147 +985,151 @@ msgstr "" "കൂട് നിര്മ്മിക്കുന്നതില് തെറ്റ് \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "കൂടുകള്" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "ചേര്ക്കുക" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "നീക്കുക" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "രചനകള്" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "നിറത്തിന്റെ പേര്:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "വലിപ്പം" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "രീതി" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "പുതിയ കൂട്" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "നിറത്തിന്റെ പേര്:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 #, fuzzy msgid "Save in _folder:" msgstr "പുതിയ കൂട്" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 #, fuzzy msgid "Create in _folder:" msgstr "പുതിയ കൂട്" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 #, fuzzy msgid "Could not find the path" msgstr "ശേഷിച്ചവ സംരക്ഷിക്കാന് കഴിയുന്നില്ല." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "മാതൃക" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(അറിയാത്ത)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1134,16 +1138,16 @@ msgstr "" "കൂട് നിര്മ്മിക്കുന്നതില് തെറ്റ് \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 #, fuzzy msgid "_Location:" msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക:" @@ -1388,28 +1392,28 @@ msgstr "അക്ഷരരൂപം" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "കുടുംബം:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "രീതി:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "വലിപ്പം" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "തിരനോട്ടം" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "അക്ഷരരൂപം തെരഞ്ഞെടുക്കല്" @@ -1527,11 +1531,11 @@ msgstr "(അറിയാത്ത)" msgid "clear" msgstr "വൃത്തിയാക്കല്" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "നിവേശക രീതി" @@ -1544,7 +1548,7 @@ msgstr "നിവേശക രീതി" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "താള് :%u" @@ -1939,22 +1943,22 @@ msgstr "%s ചിത്രം ലഭിക്കുന്നതില് പ msgid "--- No Tip ---" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "" @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mn\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-17 17:16+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-gnome@lists.sf.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581 @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "XPM зураг ачаалахад завсрын файлаа үүсгэ msgid "The XPM image format" msgstr "XPM зургийн төрөл " -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -886,37 +886,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "Календар:СЖ" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Календар:СЖ" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "Календар:week_start:0" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Удирдлагын Unicode тэмдэгт _оруулах" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Буруу файлын нэр: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "" "%s-н тухай мэдээлэл өгөгдөх боломжгүй:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "" "%s-н хувьд хавчуур нэмэгдэх боломжгүй:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "" "'%s' ба '%s'-с файлын нэр үүсгэх боломжгүй:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -1157,15 +1157,15 @@ msgstr "" "%s" # gtk/gtkstock.c:299 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Гэр" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Ажлын тавцан" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1174,12 +1174,12 @@ msgstr "" "%s хавтас үүсгэж чадсангүй:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "%s хувьд лавлах нэмэх боломжгүй учир нь тэр хаввас биш." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1188,141 +1188,145 @@ msgstr "" "%s-н хувьд лавлах устгах боломжгүй:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "%s-н хувьд хавчуурга нэмэгдэх боломжгүй.Учир нь зам хүчингүй байна" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" # gtk/gtkfilesel.c:707 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Хавтас" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Нэм" # gtk/gtkstock.c:319 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Арилгах" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" # gtk/gtkfilesel.c:742 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Файлууд" # gtk/gtkcolorsel.c:1858 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Нэр" # gtk/gtkfontsel.c:333 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Хэмжээ" # gtk/gtksizegroup.c:242 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Өөрчлөгдсөн" # gtk/gtkfilesel.c:1403 #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "_Хавтас үүсгэх" # gtk/gtkcolorsel.c:1858 #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Нэр:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "Бусад лавлахуудыг _нэгжих" # gtk/gtkfilesel.c:1403 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "_Хавтас дотор хадгалах:" # gtk/gtkfilesel.c:1403 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "_Хавтас дотор үүсгэх:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Хавтас руу очих боломжгүй.Учир нь өгсөн зам дотоод зам биш байна" # gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 #, fuzzy msgid "Could not find the path" msgstr "Хадгалж чадсангүй" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "%s богино тушаал алга" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Шинэ хавтасын нэрийг бич" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d байт" msgstr[1] "%d байт" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f К" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f М" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f Г" # gtk/gtkwindow.c:449 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Өнөөдөр" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Өчигдар" # gtk/gtkinputdialog.c:582 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Тодорхойгүй" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "Хавтас руу очих боломжгүй.Учир нь өгсөн зам хүчингүй байна" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1331,17 +1335,17 @@ msgstr "" "%s-г тэмдэглэж чадсангүй:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Байршил нээх" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "Байршил нээх" # gtk/gtkfilesel.c:2103 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Байршил:" @@ -1627,32 +1631,32 @@ msgstr "Фонт " # gtk/gtkfontsel.c:69 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "абвгдеёжзийк АБВГДЕЁЖЗИЙК" # gtk/gtkfontsel.c:321 -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "Овог:" # gtk/gtkfontsel.c:327 -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "Загвар:" # gtk/gtkfontsel.c:333 -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "Хэмжээ:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "Харагдалт:" # gtk/gtkfontsel.c:1253 -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Бичгийн сонголт" @@ -1797,12 +1801,12 @@ msgid "clear" msgstr "цэвэрлэх" # gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164 -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Бүгдийг сонгох" # gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174 -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Оруулах арга" @@ -1817,7 +1821,7 @@ msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" # gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695 -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Хуудас %u" @@ -2280,22 +2284,22 @@ msgstr "module_path: \"%s\" д сэдэв үүсгэх байрлал зөвшө msgid "--- No Tip ---" msgstr "-Тайлбарлалтгүй-" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "'%s' тодорхойгүй аттрибут %d мөрний %d тэмдэгтэнд" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "'%s' хүлээгдээгүй эхлэл таг %d мөрний %d тэмдэгтэнд" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Хүлээгдээгүй тэмдэгтийн өгөгдөл %d мөрний %d тэмдэгтэнд" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Хоосон" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.mr\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:59+0530\n" "Last-Translator: Jitendra Shah <jitendras@vsnl.com>\n" "Language-Team: Marathi <www.indictrans.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581 @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "XPM प्रतिमा सुरु करताना तात् msgid "The XPM image format" msgstr "PNM प्रतिमेची रचना अवैध आहे." -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -907,37 +907,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "नोंदीचा मजकूर" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 #, fuzzy msgid "calendar:MY" msgstr "रिक्त" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "रिक्त" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "" @@ -1146,28 +1146,28 @@ msgstr "यूनिकोड नियंत्रण अक्षर सुर msgid "Invalid filename: %s" msgstr "अवैध XBM फाइल" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -1175,17 +1175,17 @@ msgid "" msgstr "" # gtk/gtkstock.c:299 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "घर(_H)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "" # gtk/gtkfilesel.c:1360 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1194,160 +1194,164 @@ msgstr "" "फोल्डर \"%s\" निर्माण करण्यात चुक: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" # gtk/gtkfilesel.c:707 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "फोल्डर्स" # gtk/gtkstock.c:275 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "जोडा(_A)" # gtk/gtkstock.c:319 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "हटवा(_R)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" # gtk/gtkfilesel.c:742 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "फाइली" # gtk/gtksettings.c:215 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "फोन्टचे नाव" # gtk/gtkfontsel.c:333 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "आकार(_z):" # gtk/gtksizegroup.c:242 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "मोड (रूप)" # gtk/gtkfilesel.c:1403 #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "नवीन फोल्डर" # gtk/gtkcolorsel.c:1858 #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "रंगाचे नाव(_N):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" # gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 #, fuzzy msgid "Could not find the path" msgstr "उर्वरीत (माहीती) साठवता येऊ शकली नाही " -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" # gtk/gtkwidget.c:391 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 #, fuzzy msgid "Type name of new folder" msgstr "विडगेटचे नाव" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" # gtk/gtkwindow.c:449 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "पध्दतविषयक" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "" # gtk/gtkinputdialog.c:582 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(अनोळखी)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1355,19 +1359,19 @@ msgid "" msgstr "" # gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 #, fuzzy msgid "Open Location" msgstr "कल" # gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "कल" # gtk/gtkcolorsel.c:1823 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 #, fuzzy msgid "_Location:" msgstr "संर्पुक्तता(_S):" @@ -1656,33 +1660,33 @@ msgstr "फोन्ट(अक्षर रचना)" # gtk/gtkfontsel.c:69 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" # gtk/gtkfontsel.c:321 -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "परिवार(_F):" # gtk/gtkfontsel.c:327 -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "शैली(_S):" # gtk/gtkfontsel.c:333 -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "आकार(_z):" # gtk/gtkfontsel.c:462 #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "अवलोकन(_P):" # gtk/gtkfontsel.c:1253 -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "फोन्ट निवडणे" @@ -1825,12 +1829,12 @@ msgid "clear" msgstr "रिक्त" # gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164 -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "सर्व निवडा" # gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174 -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "माहिती पुरवण्याची पद्धत " @@ -1845,7 +1849,7 @@ msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" # gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695 -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "पान %u" @@ -2327,22 +2331,22 @@ msgstr "\"%s\",मार्गावरील यंत्राची कार msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- मदत नाही ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "" @@ -4,14 +4,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gtk+ 1.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-04 01:11+0730\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934 tests/testfilechooser.c:192 @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Gagal menulis fail sementara bila memuatkan imej XPM" msgid "The XPM image format" msgstr "Format Imej XPM" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -740,37 +740,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:0" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Sel_itkan aksara Kawalan Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Namafail tidak sah: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "" "Tak dapat peroleh maklumat perihal %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "" "Tak dapat menambah tandabuku bagi %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "" "Tak dapat membina nama fail drpd '%s' dan '%s':\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -982,15 +982,15 @@ msgstr "" "Tak dapat menukar folder semasa kepada %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Rumah" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "" "Tak dapat mencipta folder %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Tak dapat menambah tandabuku bagi %s kerana ia adalah bukan folder." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1013,129 +1013,133 @@ msgstr "" "Tak dapat membuang tandabuku bagi %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "Tak dapat menambah tandabuku bagi %s kerana nama laluan tidak sah." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Folder" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Tambah" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Buang" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Papar Fail _Tersembunyi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Fail" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Saiz" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Diubahsuai" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "Cipta _Folder" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Nama:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Lungsur folder lain" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Simpan di _folder:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Cipta di _folder:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Tak dapat tukar ke folder kerana ianya bukan tempatan" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "Tidak menjumpai laluan" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "pintasan %s tak wujud" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Taip nama bagi folder baru" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Hari ini" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Semalam" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Entah" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" "Tak dapat tukar ke folder yang anda nyatakan kerana ia adalah laluan yang " "tak sah." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1144,16 +1148,16 @@ msgstr "" "Tak dapat memilih %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Buka Lokasi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "Buka Lokasi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Lokasi:" @@ -1401,28 +1405,28 @@ msgstr "Font" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Keluarga:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Gaya:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "Sai_z:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Prebiu:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Pemilihan Font" @@ -1543,11 +1547,11 @@ msgstr "(tidak diketahui)" msgid "clear" msgstr "kosongkan" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Pilih Semua" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Kaedah input" @@ -1560,7 +1564,7 @@ msgstr "Kaedah input" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Halaman %u" @@ -1953,22 +1957,22 @@ msgstr "Gagal menjumpai jentera tema di path modul: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--Tiada Tip --" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Atribut tak diketahui '%s' pada baris %d aksara %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Tag permulaan diluar dugaan '%s' pada baris %d aksara %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Data aksara diluar dugaan pada baris %d aksara %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Kosong" @@ -4,7 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-15 09:43+0545\n" "Last-Translator: Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -716,7 +717,7 @@ msgstr "एक्स पी एम चित्र भर्ने क्रम msgid "The XPM image format" msgstr "एक्स बी एम चित्र आकृति" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -725,37 +726,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -768,7 +769,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "पात्रो : MY" @@ -776,7 +777,7 @@ msgstr "पात्रो : MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "पात्रो:सप्ताह_सुरू:0" @@ -927,7 +928,7 @@ msgstr "युनीकोड कण्ट्रोल स्वन _घुस msgid "Invalid filename: %s" msgstr " %s फाइलको नाम अमान्य " -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -936,7 +937,7 @@ msgstr "" " %s:का बारेमा कुनै पुनरुद्धार गर्न सकिएन\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -945,7 +946,7 @@ msgstr "" "%s:का लागि पृष्ठ-चिन्ह थप्न सकिएन\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -954,7 +955,7 @@ msgstr "" "'%s' र '%s':बाट फाइलको नाम राख्न सकिएन \n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -963,15 +964,15 @@ msgstr "" "अहिलेको फाइल पत्र %s:मा परिवर्तन गर्न सकिएन \n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "मुख्य पृष्ठ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "मंडला" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -980,12 +981,12 @@ msgstr "" "%s:फाइलपत्र निर्माण गर्न सकिएन \n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "%s:का लागि पृष्ठ-चिन्ह थप्न सकिएन किनकि यो फाइल पत्र होइन" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -994,126 +995,130 @@ msgstr "" "%s:का लागि पृष्ठ-चिन्ह हटाउन सकिएन\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "%s:का लागि पृष्ठ-चिन्ह थप्न सकिएन किनकि यो अस्वीकृत मार्ग हो" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "फोल्डर" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_थप्नुस्" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_हटाउनुस्" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "लुकेको फाईल देखाउनुस्" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "फाइलहरू" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "नाम" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "आकार" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "सुधारिएको" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "फोल्डर बनाउनुस्" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_नाम" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_अरु फाइलपत्रहरु खोलेर हेर्नुहोस्" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "फोल्डरमा संग्रह गर्नुस्" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "फोल्डरमा बनाउनुस्" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "फाइल पत्र परिबर्तन भएन किनकि यो लोकल होइन" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "मार्ग/बाटो भेट्न सकिएन" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "%s को छोटकरी रुप भेटिँदैन" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "नयाँ फाइलपत्रको नाम लेख" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "आज" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "हिजो" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "अपरिचित" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "फाइलपत्रलाइ चाहेको ठाउँमा लान मिलेन कारण यो अस्वीकृत मार्ग हो " -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1122,15 +1127,15 @@ msgstr "" "%s:को चयन भएन \n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "खुला स्थान" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "स्थानमा संग्रह गर्नुस्" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "स्थान" @@ -1375,28 +1380,28 @@ msgstr "लिपी" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "प्रकार" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "शैली" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "आकार" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "पुनरावलोकन" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "लिपी छनोट" @@ -1518,11 +1523,11 @@ msgstr "(अपरिचित)" msgid "clear" msgstr "सफा" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "सबै छान्नुस्" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "निबेस तरिका" @@ -1535,7 +1540,7 @@ msgstr "निबेस तरिका" msgid "default:LTR" msgstr "पूर्वनिर्धारित :एल टि आर " -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "%u पृष्ठ" @@ -1928,22 +1933,22 @@ msgstr "नमुना _मार्ग: \"%s\" को विषयवस्त msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- पुछ्रे चिन्ह छैन ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "अज्ञात विशेषता '%s' हरफ %d वर्ण %d मा " -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "रेखामा अप्रत्याशित '%s' शुरु संकेत %d अक्षर %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr " रेखामा अप्रत्याशित क्यारेक्टर तथ्याङक् (डाटा) %d char %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "खाली" @@ -16,14 +16,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-17 23:54+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "" msgid "The XPM image format" msgstr "Het XPM-bestandsformaat" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -765,37 +765,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "_Unicode controleteken invoegen " msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ongeldige bestandsnaam: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "" "Kon geen informatie verkrijgen over %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "" "Kon geen favoriet toevoegen voor %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "" # Kon de huidige map niet veranderen in %s: # Could not set the current folder to %s: -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -1015,16 +1015,16 @@ msgstr "" # Dit is de titel van de persoonlijke map in de bestandkiezer # eigen map # persoonlijke map -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Persoonlijk" # Werkblad -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Bureaublad" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1033,12 +1033,12 @@ msgstr "" "Kon map %s niet aanmaken:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Kon geen favoriet toevoegen voor %s omdat het geen map is." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1047,127 +1047,131 @@ msgstr "" "Kon de favoriet voor %s niet verwijderen:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Kon geen favoriet toevoegen voor %s omdat het een ongeldige pad-naam is." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Map" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Toevoegen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Verwijderen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Ver_borgen bestanden tonen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Bestanden" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Afmeting" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Aangepast" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "_Map aanmaken" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Naam:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Bladeren naar andere mappen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Opslaan in _map:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Aanmaken in _map:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Kan niet naar de map gaan omdat deze niet locaal is" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "Kon het pad niet vinden" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "Snelkoppeling %s bestaat niet" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Geef de naam van de nieuwe map" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d byte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "Kan niet naar de map gaan die u opgaf omdat het een ongeldig pad is." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1176,15 +1180,15 @@ msgstr "" "Kon %s niet selecteren:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Locatie openen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "Opslaan in locatie" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Locatie:" @@ -1444,28 +1448,28 @@ msgstr "Lettertype" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Familie:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Stijl:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_Grootte:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Voorbeeld:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Lettertypeselectie" @@ -1586,11 +1590,11 @@ msgstr "(onbekend)" msgid "clear" msgstr "wissen" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Alles selecteren" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Invoermethodes" @@ -1603,7 +1607,7 @@ msgstr "Invoermethodes" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pagina %u" @@ -2000,23 +2004,23 @@ msgstr "Kan themamodule in modulepad: \"%s\" niet vinden," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Geen Tip ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Onbekend attribuut '%s' bij regel %d teken %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Onverwacht begin-tag '%s' bij regel %d teken %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Onverwacht teken bij regel %d teken %d" # Legen -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Leeg" @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 21:36+0100\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Klarte ikkje å skriva til mellombels fil medan XPM-fila vart lasta" msgid "The XPM image format" msgstr "XPM-bileteformatet" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -747,37 +747,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Set _inn Unicode-kontrollteikn" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ugyldig filnamn: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "" "Klarte ikkje å finna informasjon om %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "" "Klarte ikkje å leggja til bokmerke for %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "" "Klarte ikkje å byggja eit filnamn av «%s» og «%s»:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -995,15 +995,15 @@ msgstr "" "Kunne ikkje gå til mappa «%s»:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Heim" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1012,13 +1012,13 @@ msgstr "" "Kunne ikkje laga mappa «%s»:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" "Klarte ikkje å leggja til bokmerke for %s, fordi det ikkje er ei mappe." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1027,129 +1027,133 @@ msgstr "" "Klarte ikkje å fjerna bokmerke for %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Klarte ikkje å leggja til bokmerke for %s fordi det er eit ugyldig stinamn." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Mappe" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Legg til" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "Fje_rn" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Storleik" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Endra" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "Lag ny _mappe" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Namn:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Bla etter andre mapper" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Lagra i _mappe:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Lag i _mappe:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Kan ikkje gå til mappa. Ho er ikkje lokal" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 #, fuzzy msgid "Could not find the path" msgstr "Kunne ikkje lagra resten" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "snarvegen %s finst ikkje" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Skriv namnet på den nye mappa" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d byte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f Ki" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f Mi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f Gi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "Kan ikkje gå til den oppgjevne mappa. Stien er ugyldig." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1158,16 +1162,16 @@ msgstr "" "Kunne ikkje merka %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Opna adresse" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "Opna adresse" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Adresse:" @@ -1415,28 +1419,28 @@ msgstr "Skrifttype" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdefghijkèéæøå ABCDEFGHIJKÈÉÆØÅ" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Familie:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Stil:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "S_torleik:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Førehandsvising:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Skrifttypeval" @@ -1557,11 +1561,11 @@ msgstr "(ukjent)" msgid "clear" msgstr "tøm" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Vel alt" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Inndatametodar" @@ -1574,7 +1578,7 @@ msgstr "Inndatametodar" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Side %u" @@ -1967,22 +1971,22 @@ msgstr "Finn ikkje draktmotoren i modulstien: «%s»" msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Ingen tips ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Ukjend attributt «%s» på linje %d teikn %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Uventa startmerke «%s» på linje %d, teikn %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Uventa teikndata på linje %d teikn %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Tom" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-16 16:02+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Feil under skriving til midlertidig fil under lasting av XPM-bilde" msgid "The XPM image format" msgstr "XPM bildeformat" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -743,37 +743,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Sett _inn Unicode kontrolltegn" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ugyldig filnavn: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke hente informasjon om %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke legge til bokmerke for %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke bygge filnavn fra «%s» og «%s»:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -987,15 +987,15 @@ msgstr "" "Kunne ikke bytte aktiv mappe til %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1004,12 +1004,12 @@ msgstr "" "Kunne ikke opprette mappe %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Kunne ikke legge til bokmerke for %s fordi det ikke er en mappe." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1018,126 +1018,130 @@ msgstr "" "Kunne ikke fjerne bokmerke for %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "Kunne ikke legge til bokmerke for %s fordi det er en ugyldig sti." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Mappe" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Legg til" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "Fje_rn" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Vis sk_julte filer" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Endret" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Opprett _mappe" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Navn:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Se gjennom andre mapper" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Lagre i _mappe:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Opprett i _mappe:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Kan ikke gå til mappen fordi den ikke er lokal." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "Kunne ikke finne stien" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "snarvei %s eksisterer ikke" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Skriv inn navn på ny mappe" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d bytes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "Kan ikke gå til mappen du oppga fordi det er en ugyldig sti." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1146,15 +1150,15 @@ msgstr "" "Kunne ikke velge %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Åpne lokasjon" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "Lagre på lokasjon" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Lokasjon: " @@ -1403,28 +1407,28 @@ msgstr "Skrift" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Familie:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Stil:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "St_ørrelse:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Forhåndsvisning:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Valg av skrift" @@ -1545,11 +1549,11 @@ msgstr "(ukjent)" msgid "clear" msgstr "tøm" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Velg alt" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Inndatametode" @@ -1562,7 +1566,7 @@ msgstr "Inndatametode" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Side %u" @@ -1955,22 +1959,22 @@ msgstr "Kunne ikke finne temamotor i module_path: «%s»." msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Ingen tips ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Ukjent attributt «%s» på linje %d tegn %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Uventet startmarkering «%s» på linje %d tegn %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Uventet tegndata på linje %d tegn %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Tom" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-22 13:53+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n" "Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n" @@ -32,7 +32,8 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ '%s' ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਡਾਟਾ #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:839 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977 tests/testfilechooser.c:237 #, c-format -msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" "ਚਿੱਤਰ '%s' ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: ਕਾਰਨ ਜਾਣਿਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ, ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ " "ਨਿਕਾਰਾ ਹੈ" @@ -56,7 +57,8 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ- ਲੋਡਿੰਗ-ਮੈਡੀਊਲ ਲੋਡ ਕਰ msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " "from a different GTK version?" -msgstr "ਚਿੱਤਰ- ਲੋਡਿੰਗ-ਮੈਡੀਊਲ %s ਦਾ ਦਰਿਸ਼ ਵਧੀਆ ਨਹੀ ਹੈ; ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਵੱਖਰੇ ਜੀਟੀਕੇ(GTK) ਵਰਜਨਤੋ ਹੋਵੇ?" +msgstr "" +"ਚਿੱਤਰ- ਲੋਡਿੰਗ-ਮੈਡੀਊਲ %s ਦਾ ਦਰਿਸ਼ ਵਧੀਆ ਨਹੀ ਹੈ; ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਵੱਖਰੇ ਜੀਟੀਕੇ(GTK) ਵਰਜਨਤੋ ਹੋਵੇ?" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:629 #, c-format @@ -332,7 +334,8 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908 #, c-format -msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." msgstr "ਜੇਪੀਈਜੀ(JPEG) ਗੁਣ ਦਾ ਮੁੱਲ 0 ਤੇ 100 ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ; ਮੁੱਲ '%d' ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨਹੀ ਹੈ" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069 @@ -402,7 +405,8 @@ msgstr "ਤਬਦੀਲ ਪੀਐਨਜੀ(PNG) RGB ਜਾਂ RGBA ਨਹੀ ਹ #: gdk-pixbuf/io-png.c:162 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." -msgstr "ਤਬਦੀਲ ਪੀਐਨਜੀ(PNG) ਵਿੱਚ ਬਿਨ-ਸਹਾਇਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਚੈਨਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ, ਇਹ 3 ਜਾਂ 4 ਹੋਣੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ।" +msgstr "" +"ਤਬਦੀਲ ਪੀਐਨਜੀ(PNG) ਵਿੱਚ ਬਿਨ-ਸਹਾਇਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਚੈਨਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ, ਇਹ 3 ਜਾਂ 4 ਹੋਣੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ।" #: gdk-pixbuf/io-png.c:183 #, c-format @@ -432,7 +436,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "ਪੀਐਨਜੀ(PNG) ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ: %s" #: gdk-pixbuf/io-png.c:813 -msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +msgid "" +"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "ਪੀਐਨਜੀ(PNG) ਵਿੱਚ ਪਾਠ ਹੋਣ ਲਈ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਨਿਊਨਤਮ 1 ਅਤੇ ਅਧਿਕਤਮ 79 ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ" #: gdk-pixbuf/io-png.c:821 @@ -442,7 +447,8 @@ msgstr "ਪੀਐਨਜੀ(PNG) ਪਾਠ ਲਈ ਅੱਖਰ ASCII ਅੱਖਰ #: gdk-pixbuf/io-png.c:854 #, c-format msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." -msgstr "ਪੀਐਨਜੀ(PNG) ਪਾਠ %s ਦਾ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ISO-8859-1 ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" +msgstr "" +"ਪੀਐਨਜੀ(PNG) ਪਾਠ %s ਦਾ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ISO-8859-1 ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" #: gdk-pixbuf/io-png.c:994 msgid "The PNG image format" @@ -710,7 +716,7 @@ msgstr "ਐਸਪੀਐਮ(XPM) ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਲੋਡਿੰਗ ਦੌ msgid "The XPM image format" msgstr "ਐਸਪੀਐਮ(XPM) ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "ਲਾਇਸੈਂਸ" @@ -719,37 +725,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "ਕਾਰਜ ਦਾ ਲਾਇਸੈਂਸ" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "ਮਾਣ(_C)" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "ਲਾਇਸੈਂਸ(_L)" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s ਬਾਰੇ" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "ਮਾਣ" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "ਲਿਖਣ ਵਾਲੇ" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "ਅਨੁਵਾਦ" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "ਕਲਾਕਾਰੀ" @@ -762,7 +768,7 @@ msgstr "ਕਲਾਕਾਰੀ" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "ਕੈਲੰਡਰ:MY" @@ -770,7 +776,7 @@ msgstr "ਕੈਲੰਡਰ:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "ਕੈਲੰਡਰ:week_start:0" @@ -923,7 +929,7 @@ msgstr "ਯੂਨੀਕੋਡ ਕੰਟਰੋਲ ਅੱਖਰ ਦਿਉ" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਨਾਉ: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -932,7 +938,7 @@ msgstr "" "%s ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਆ:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -941,7 +947,7 @@ msgstr "" "%s ਲਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਜੋਡ਼ ਨਹੀ ਸਕਿਆ:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -950,7 +956,7 @@ msgstr "" "'%s' ਅਤੇ '%s' ਤੋ ਫਾਇਲ ਨਾਉ ਬਣਾ ਨਹੀ ਸਕਿਆ:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -959,15 +965,15 @@ msgstr "" "%s ਦੇ ਮੁੱਢਲੇ ਫੋਲਡਰ ਤੇ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦੇ:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "ਘਰ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "ਵਿਹਡ਼ਾ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -976,12 +982,12 @@ msgstr "" "ਫੋਲਡਰ %s ਨਹੀ ਬਣਾ ਸਕਿਆ:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "%s ਲਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਜੋਡ਼ ਨਹੀ ਸਕਿਆ, ਕਿਉਕਿ ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਨਹੀ ਹੈ ।" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -990,125 +996,130 @@ msgstr "" "%s ਲਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਹਟਾ ਨਹੀ ਸਕਿਆ:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "%s ਲਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਹਟਾ ਨਹੀ ਸਕਿਆ, ਕਿਉਕਿ ਰਾਹ ਨਾਉ ਠੀਕ ਨਹੀ ਹੈ ।" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "ਫੋਲਡਰ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "ਜੋਡ਼ੋ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "ਹਟਾਉ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +#, fuzzy +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "ਲੁਕਵੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "ਫਾਇਲਾਂ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "ਨਾਉ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "ਅਕਾਰ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "ਸੋਧ" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "ਨਾਉਃ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "ਹੋਰ ਫੋਲਡਰ ਲਈ ਝਲਕ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਬਣਾਉ:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ਼ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਆ ਕਿਉਕਿ ਇਹ ਸਥਾਨਿਕ ਨਹੀ ਹੈ " -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "ਰਸਤਾ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ %s ਮੌਜੂਦਾ ਨਹੀ ਹੈ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "ਨਵੇ ਫੋਲਡਰ ਦਾ ਨਾਉ ਲਿਖੋ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d ਬਾਈਟ" msgstr[1] "%d ਬਾਈਟ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f ਕੇ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f ਐਮ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f ਜੀ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "ਅੱਜ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "ਕੱਲ੍ਹ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ਼ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਆ ਕਿਉਕਿ ਇਹ ਰਾਹ ਸਹੀ ਨਹੀ ਹੈ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1117,15 +1128,15 @@ msgstr "" "%s ਚੁਣਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "ਸਥਿਤੀ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "ਸਥਿਤੀ ਸੰਭਾਲੋ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "ਸਥਿਤੀਃ" @@ -1170,7 +1181,8 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਉ-ਤਬਦੀਲ" #: gtk/gtkfilesel.c:1439 #, c-format -msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgid "" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨਾਉ \"%s\" ਵਿੱਚ ਉਹ ਨਿਸ਼ਾਨ ਹਨ ਜੋ ਕਿ ਫਾਇਲ ਨਾਉ ਵਿੱਚ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦੇ" #: gtk/gtkfilesel.c:1441 @@ -1370,28 +1382,28 @@ msgstr "ਫੋਟ" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "ਸਮੂਹਃ" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "ਸ਼ੈਲੀਃ" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "ਅਕਾਰਃ" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "ਨਮੂਨਾਃ" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "ਫੋਟ ਚੋਣ" @@ -1512,11 +1524,11 @@ msgstr "(ਅਣਪਛਾਤਾ)" msgid "clear" msgstr "ਸਾਫ਼" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "ਸਾਰੇ ਚੁਣੋ" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਤਰੀਕਾ" @@ -1529,7 +1541,7 @@ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਤਰੀਕਾ" msgid "default:LTR" msgstr "ਮੂਲ:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "ਸਫਾ %u" @@ -1918,22 +1930,22 @@ msgstr "ਮੈਡੀਊਲ ਰਾਹ ਵਿੱਚ ਸਰੂਪ ਇੰਜਣ ਨ msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- ਸੰਕੇਤ ਨਹੀ ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ '%s' ਸਤਰ %d ਤੇ ਅੱਖਰ %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "ਬੇ-ਲੋਡ਼ੀਦਾ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਟੈਗ '%s' ਸਤਰ %d ਤੇ ਅੱਖਰ %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "ਬੇ-ਲੋਡ਼ੀਦਾ ਅੱਖਰ ਡਾਟਾ ਸਤਰ %d ਤੇ ਅੱਖਰ %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "ਖਾਲੀ" @@ -1991,4 +2003,3 @@ msgstr "X ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ" #, c-format msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਲਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ਼: %s" - @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-18 11:32+0100\n" "Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Przy odczycie pliku XPM nie powiódł się zapis do pliku tymczasowego" msgid "The XPM image format" msgstr "Format obrazu XPM" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -753,37 +753,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "_Wstaw znak kontrolny Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Niepoprawna nazwa pliku: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "" "Nie można pobrać informacji na temat %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "" "Nie można dodać zakładki dla %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "" "Nie można zbudować nazwy pliku z \"%s\" i \"%s\":\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -997,15 +997,15 @@ msgstr "" "Nie można przejść do folderu %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Początek" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Biurko" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1014,12 +1014,12 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć folderu %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Nie można dodać zakładki dla %s ponieważ to nie jest folderem." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1028,89 +1028,93 @@ msgstr "" "Nie można usunąć zakładki dla %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Nie można dodać zakładki dla %s ponieważ jest to niepoprawna nazwa ścieżki." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Folder" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Usuń" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Wyświetl u_kryte pliki" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Pliki" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Zmodyfikowany" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Utwórz fo_lder" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Nazwa:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Przeglądaj inne foldery" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Zapis w f_olderze:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Utwórz w fold_erze:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Nie można przejść do folderu, ponieważ nie jest on lokalny" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "Nie można odnaleźć ścieżki" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "skrót %s nie istnieje" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Podaj nazwę nowego folderu" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -1118,40 +1122,40 @@ msgstr[0] "%d bajt" msgstr[1] "%d bajty" msgstr[2] "%d bajtów" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" "Nie można przejść do podanego folderu, ponieważ jest to niepoprawna nazwa " "ścieżki." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1160,15 +1164,15 @@ msgstr "" "Nie można zaznaczyć %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Otwarcie położenia" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "Zapis w położeniu" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "Położ_enie:" @@ -1423,28 +1427,28 @@ msgstr "Czcionka" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "aąbcćdeęfghi AĄBCĆDEĘFGHI" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Rodzina:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Styl:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "R_ozmiar:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Podgląd" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Wybór czcionki" @@ -1565,11 +1569,11 @@ msgstr "(nieznane)" msgid "clear" msgstr "wyczyść" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Zaznacz wszystko" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Metody wejściowe" @@ -1582,7 +1586,7 @@ msgstr "Metody wejściowe" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Strona %u" @@ -1977,22 +1981,22 @@ msgstr "Nie można odnaleźć modułu obsługującego motyw w module_path: \"%s\ msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Brak podpowiedzi ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Nieznany atrybut \"%s\" w wierszu %d znak %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Nieoczekiwany znacznik początku \"%s\" w wierszu %d znak %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Nieoczekiwane dane znakowe w wierszu %d znak %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Pusty" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-16 23:35+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Falha ao escrever em ficheiro temporário ao ler imagem XPM" msgid "The XPM image format" msgstr "O formato de imagem XPM" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -751,37 +751,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:YM" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "calendar:YM" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "_Inserir Caracter de Controlo Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nome de ficheiro inválido: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" "Incapaz de obter informação sobre %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "" "Incapaz de adicionar um marcador para %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" "Incapaz de construir nome de ficheiro a partir de '%s' e '%s':\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -996,15 +996,15 @@ msgstr "" "Incapaz de alterar a pasta actual para %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Pasta Pessoal" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Ambiente de Trabalho" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1013,12 +1013,12 @@ msgstr "" "Incapaz de criar a pasta %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Incapaz de adicionar marcador para %s porque não é uma pasta." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1027,127 +1027,131 @@ msgstr "" "Incapaz de remover marcador para %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Incapaz de adicionar marcador para %s porque é um nome de caminho inválido." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Pasta" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Adicionar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Remover" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Apresentar os Ficheiros _Escondidos" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Ficheiros" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Alterado" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Criar _Pasta" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "Procurar _outras pastas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Gravar na _pasta:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Criar na _pasta:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Incapaz de ir para a pasta especificada por não ser local" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "Incapaz de encontrar o caminho" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "atalho %s não existe" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Introduza o nome da nova pasta" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d bytes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "Incapaz de ir para a pasta especificada por ser um caminho inválido." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1156,15 +1160,15 @@ msgstr "" "Incapaz de seleccionar %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Abrir Localização" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "Gravar na Localização" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Localização:" @@ -1419,28 +1423,28 @@ msgstr "Fonte" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Família:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Estilo:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_Tamanho:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Antever:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Selecção de Fonte" @@ -1561,11 +1565,11 @@ msgstr "(desconhecido)" msgid "clear" msgstr "limpar" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar Tudo" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Métodos de Entrada" @@ -1578,7 +1582,7 @@ msgstr "Métodos de Entrada" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Página %u" @@ -1972,22 +1976,22 @@ msgstr "Incapaz de localizar motor de temas na module_path: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Sem Dica ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Atributo desconhecido '%s' na linha %d caracter %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Início de etiqueta '%s' inesperado na linha %d caracter %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Dados de caracter inesperados na linha %d caracter %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Vazio" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index df60901e2..53bb05725 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-22 11:06-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-22 00:03-0300\n" "Last-Translator: Afonso Celso Medina <medina@maua.br>\n" "Language-Team: Portuguese/Brazil <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Falha ao escrever arquivo temporário ao carregar imagem XPM" msgid "The XPM image format" msgstr "Formato de imagem XPM" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -759,37 +759,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "_Inserir Caracter de Controle Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nome de arquivo inválido: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "" "Impossível obter informações sobre %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" "Impossível adicionar um marcador para %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5358 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "" "Impossível construir nome de arquivo de '%s' e '%s':\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -1005,15 +1005,15 @@ msgstr "" "Impossível mudar a pasta atual para %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Pasta Pessoal" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1022,13 +1022,13 @@ msgstr "" "Impossível criar a pasta %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" "Não foi possível adicionar um marcador para %s porque ele não é uma pasta." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1037,130 +1037,135 @@ msgstr "" "Não foi possível remover os marcadores para %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Não foi possível adicionar um marcador para %s porque ele é um caminho " "inválido." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Pasta" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "A_dicionar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Remover" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +#, fuzzy +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "Atalhos" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Mostrar _Arquivos Escondidos" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Arquivos" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2858 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2883 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2896 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Modificado" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2941 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Criar _Pasta" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3053 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3095 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Navegar para outras pastas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3332 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Salvar na _pasta:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3334 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Criar na _pasta:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3978 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Não foi possível ir para a pasta porque ela não é local" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "Não foi possível achar o caminho" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4467 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "o atalho %s não existe" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5131 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Digite o nome da nova pasta" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5160 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d bytes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5162 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5164 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5166 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5211 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5213 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5224 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5319 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" "Impossível ir para a pasta que você especificou porque ela tem um caminho " "inválido." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1169,15 +1174,15 @@ msgstr "" "Não foi possível selecionar %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Abrir Localização" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5442 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "Salvar na Localização" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5461 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Localização:" @@ -1455,7 +1460,7 @@ msgstr "_Tamanho:" msgid "_Preview:" msgstr "_Visualizar:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1375 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Seleção de Fonte" @@ -1576,11 +1581,11 @@ msgstr "(desconhecido)" msgid "clear" msgstr "limpar" -#: gtk/gtklabel.c:3395 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Selecionar Tudo" -#: gtk/gtklabel.c:3405 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Métodos de Entrada" @@ -1593,7 +1598,7 @@ msgstr "Métodos de Entrada" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Página %u" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-14 16:36+0200\n" "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n" "Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Nu am reuşit să scriu un fişier temporar la încărcarea imaginii XPM msgid "The XPM image format" msgstr "Formatul de imagine XPM" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -751,37 +751,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "_Inserare caracter de control Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nume invalid de fişier: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" "Nu am obţinut informaţii despre %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "" "Nu am putut adăuga un favorit pentru %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" "Nu am putut construi un nume de fişier din „%s” şi „%s”:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -996,15 +996,15 @@ msgstr "" "Nu am reuşit să schimb directorul curent în %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Acasă" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1013,12 +1013,12 @@ msgstr "" "Nu am putut crea directorul „%s”:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Nu am putut adăuga un favorit pentru %s deoarece este un director." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1027,128 +1027,132 @@ msgstr "" "Nu am putut şterge favoritul %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "Nu am putut adăuga un favorit pentru %s deoarece are o cale invalidă." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Director" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "A_daugă" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Elimină" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Fişiere" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Nume" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Mărime" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Modificat" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "Creează _director" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Nume:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Navigare în alte directoare" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Salvează în _director:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Creează _director:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Nu pot schimba în directorul specificat deoarece nu este local" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 #, fuzzy msgid "Could not find the path" msgstr "N-am putut salva restul" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "combinaţia de taste %s nu există" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Introduceţi numele noului director" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d octet" msgstr[1] "%d octeţi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f O" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Azi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "Nu pot schimba în directorul specificat deoarece este o cale invalidă." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1157,16 +1161,16 @@ msgstr "" "Nu am putut selecta %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Deschide locaţia" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "Deschide locaţia" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Locaţie: " @@ -1416,28 +1420,28 @@ msgstr "Font" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "aăâbcdefghiîşţ AĂÂBCDEFGHIÎJŞŢ" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Familie:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Stil:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_Mărime:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Previzualizare:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Selecţie font" @@ -1556,11 +1560,11 @@ msgstr "(necunoscut)" msgid "clear" msgstr "şterge" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Selectează tot" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Metode de intrare" @@ -1573,7 +1577,7 @@ msgstr "Metode de intrare" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pagină %u" @@ -1966,22 +1970,22 @@ msgstr "Nu pot localiza motorul temei în module_path: „%s”," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Nici un tip ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Atribut necunoscut „%s” în linia %d, caracterul %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Etichetă de start „%s” neaşteptată în linia %d, caracterul %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Date tip caracter neaşteptate în linia %d, caracterul %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Gol" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-22 09:08+0400\n" "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -19,19 +19,19 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:779 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:926 tests/testfilechooser.c:192 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934 tests/testfilechooser.c:192 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Произошёл сбой при открытии файла \"%s\": %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:793 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:801 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "Файл изображения \"%s\" не содержит никаких данных" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:831 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969 tests/testfilechooser.c:237 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:839 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977 tests/testfilechooser.c:237 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -62,55 +62,55 @@ msgstr "" "Модуль загрузки изображений \"%s\" не экспортирует соответствующий " "интерфейс; может быть, модуль остался от предыдущей версии пакета GTK?" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:629 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "Тип изображения \"%s\" не поддерживается" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:663 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:671 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "Не удалось распознать формат изображения для файла \"%s\"" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:671 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:679 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Формат файла изображения не распознан" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:844 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:852 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "Произошёл сбой при загрузке изображения \"%s\": %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1158 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1166 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Произошла ошибка при записи файла изображения: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1202 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1318 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1326 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" "Эта сборка подсистемы \"gdk-pixbuf\" не поддерживает сохранение изображений " "в таком формате: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1231 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1239 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "Недостаточно памяти для сохранения файла изображения" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1243 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1251 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Произошёл сбой при открытии временного файла" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1262 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1270 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Произошёл сбой при чтении из временного файла" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1444 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1452 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Произошёл сбой при открытии файла \"%s\" для записи: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1469 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1477 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "Произошёл сбой при закрытии файла \"%s\" во время записи изображения, не все " "данные могли быть сохранены: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1657 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1707 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1665 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1715 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Недостаточно памяти для сохранения изображения в буфер" @@ -224,7 +224,8 @@ msgid "Stack overflow" msgstr "Стек переполнен" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:635 -msgid "GIF image loader can't understand this image." +#, fuzzy +msgid "GIF image loader cannot understand this image." msgstr "Загрузчик изображений формата GIF не может понять это изображение." #: gdk-pixbuf/io-gif.c:664 @@ -471,9 +472,8 @@ msgstr "" "набора ASCII." #: gdk-pixbuf/io-png.c:854 -#, c-format -msgid "" -"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding." +#, fuzzy, c-format +msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "" "Значение для блока текста %s в изображении формата PNG не может быть " "преобразовано в кодировку ISO-8859-1." @@ -512,7 +512,8 @@ msgid "Maximum color value in PNM file is too large" msgstr "Максимальное значение цвета в файле формата PNM слишком велико" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396 -msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255" +#, fuzzy +msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255" msgstr "" "Невозможно обработать файлы формата PNM с максимальными значениями цвета " "большими, чем 255" @@ -538,7 +539,8 @@ msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "Формат PNM требует в точности одного пробела перед данными семпла" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:770 -msgid "Can't allocate memory for loading PNM image" +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" msgstr "" "Невозможно распределить память для загрузки файла изображения формата PNM" @@ -579,31 +581,38 @@ msgid "The Sun raster image format" msgstr "Растровый формат компании Сан (Sun) для изображений" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159 -msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct" +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" msgstr "Невозможно распределить память для структуры IOBuffer" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178 -msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data" +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" msgstr "Невозможно распределить память для данных структуры IOBuffer" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189 -msgid "Can't realloc IOBuffer data" +#, fuzzy +msgid "Cannot realloc IOBuffer data" msgstr "Невозможно перераспределить память для данных структуры IOBuffer" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:219 -msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data" +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" msgstr "Невозможно распределить память для временных данных структуры IOBuffer" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:353 -msgid "Can't allocate new pixbuf" +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate new pixbuf" msgstr "Невозможно распределить память для новой структуры pixbuf" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 -msgid "Can't allocate colormap structure" +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate colormap structure" msgstr "Невозможно распределить память для структуры карты цветов" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:699 -msgid "Can't allocate colormap entries" +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate colormap entries" msgstr "Невозможно распределить память для элемента карты цветов" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:721 @@ -611,7 +620,8 @@ msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" msgstr "Непредвиденная глубина цвета обнаружена для элемента карты цветов" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:739 -msgid "Can't allocate TGA header memory" +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate TGA header memory" msgstr "Невозможно распределить память для заголовка формата TGA" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:772 @@ -624,7 +634,8 @@ msgid "TGA image type not supported" msgstr "Данный тип формата TGA не поддерживается" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:861 -msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" msgstr "Невозможно распределить память для структуры содержания формата TGA" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926 @@ -635,46 +646,46 @@ msgstr "Данные в файле избыточны" msgid "The Targa image format" msgstr "Формат Targa для изображений" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:177 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "" "Не удалось определить ширину изображения (испорченный файл формата TIFF)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" msgstr "" "Не удалось определить высоту изображения (испорченный файл формата TIFF)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:192 msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "Ширина или высота изображения формата TIFF равна 0" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201 gdk-pixbuf/io-tiff.c:210 msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "Изображение формата TIFF слишком большое" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:241 gdk-pixbuf/io-tiff.c:292 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:589 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "Недостаточно памяти для открытия файла формата TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:257 gdk-pixbuf/io-tiff.c:300 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "Произошёл сбой при загрузке данных RGB из файла формата TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:371 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "Произошёл сбой при открытии изображения формата TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:384 msgid "TIFFClose operation failed" msgstr "Произошёл сбой в функции TIFFClose" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:519 gdk-pixbuf/io-tiff.c:532 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Произошёл сбой при загрузке изображения формата TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:627 msgid "The TIFF image format" msgstr "Формат TIFF для изображений" @@ -737,11 +748,13 @@ msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr "XPM имеет недопустимое число символов на пиксель" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279 -msgid "Can't read XPM colormap" +#, fuzzy +msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "Невозможно прочитать цветовую карту XPM" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317 -msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" msgstr "Не удалось распределить память для загрузки изображения формата XPM" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508 @@ -754,32 +767,48 @@ msgstr "" msgid "The XPM image format" msgstr "Формат XPM для изображений" -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: gtk/gtkaccellabel.c:118 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: gtk/gtkaccellabel.c:124 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 +msgid "License" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:210 +msgid "The license of the program" +msgstr "" + +#. Add the credits button +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 +msgid "_Credits" +msgstr "" + +#. Add the license button +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 +msgid "_License" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 +#, c-format +msgid "About %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 +msgid "Credits" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 +msgid "Written by" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 +msgid "Documented by" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 +msgid "Translated by" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 +msgid "Artwork by" +msgstr "" #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed #. * before months; otherwise translate to calendar:MY. @@ -790,7 +819,7 @@ msgstr "Alt" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:709 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -798,7 +827,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:719 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -937,15 +966,15 @@ msgstr "Цветовой круг" msgid "Color Selection" msgstr "Выбор цвета" -#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933 +#: gtk/gtkentry.c:4343 gtk/gtktextview.c:6936 msgid "Select _All" msgstr "Выделить вс_ё" -#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943 +#: gtk/gtkentry.c:4353 gtk/gtktextview.c:6946 msgid "Input _Methods" msgstr "Использовать _методы ввода" -#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954 +#: gtk/gtkentry.c:4363 gtk/gtktextview.c:6957 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "Вст_авить управляющий символ набора Юникод" @@ -955,7 +984,7 @@ msgstr "Вст_авить управляющий символ набора Юн msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Имя файла \"%s\" недопустимо" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -964,7 +993,7 @@ msgstr "" "Не удалось получить информацию о \"%s\":\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -973,7 +1002,7 @@ msgstr "" "не удалось добавить закладку для \"%s\":\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -982,7 +1011,7 @@ msgstr "" "Не удалось построить имя файла из \"%s\" и \"%s\":\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -991,15 +1020,15 @@ msgstr "" "Не удалось перейти в папку \"%s\":\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Домашний каталог" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Рабочий стол" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1008,12 +1037,12 @@ msgstr "" "Не удалось создать папку \"%s\":\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Не удалось добавить закладку для \"%s\", так как это не папка" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1022,82 +1051,92 @@ msgstr "" "Не удалось убрать закладку для \"%s\":\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "Не удалось добавить закладку для \"%s\", так как этот путь недопустим." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Папка" -#. FIXME these need accelerators when appropriate, and -#. * need the mnemonics to be rationalized -#. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Добавить" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Убрать" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Показывать _скрытые файлы" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 +msgid "Files" +msgstr "Файлы" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Изменён" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Создать п_апку" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Имя:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "П_росмотреть иные папки" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Сохранить в _папке" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Создать в _папке:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969 -msgid "Can't change to folder because it isn't local" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 +#, fuzzy +msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Невозможно перейти в папку, так как она не является локальной" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "Не удалось найти путь" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "ярлык %s не существует" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Введите имя новой папки" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -1105,38 +1144,38 @@ msgstr[0] "%d байт" msgstr[1] "%d байта" msgstr[2] "%d байтов" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f Кб" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f Мб" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f Гб" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестен" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "Не удалось перейти в указанную папку, так как этот путь недопустим." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1145,15 +1184,15 @@ msgstr "" "Не удалось выбрать \"%s\":\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Открыть местоположение" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "Сохранить в местоположении" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Местоположение:" @@ -1165,10 +1204,6 @@ msgstr "Папки" msgid "Fol_ders" msgstr "Пап_ки" -#: gtk/gtkfilesel.c:766 -msgid "Files" -msgstr "Файлы" - #: gtk/gtkfilesel.c:770 msgid "_Files" msgstr "_Файлы" @@ -1406,28 +1441,28 @@ msgstr "Шрифт" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "абвгде АБВГДЕ abcde ABCDE" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Семейство:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "Сти_ль:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_Размер:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "Образе_ц:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Выбор шрифта" @@ -1442,7 +1477,7 @@ msgstr "_Гамма-значение" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1572 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1620 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Произошла ошибка загрузки значка: %s" @@ -1548,11 +1583,11 @@ msgstr "(неизвестен)" msgid "clear" msgstr "очистить" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Выделить все" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Методы ввода" @@ -1565,7 +1600,7 @@ msgstr "Методы ввода" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Страница %u" @@ -1578,17 +1613,17 @@ msgstr "Группа" msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "Радио-кнопка, к группе которой принадлежит данная кнопка" -#: gtk/gtkrc.c:2390 +#: gtk/gtkrc.c:2391 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "Не удалось найти подключаемый файл: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032 +#: gtk/gtkrc.c:3030 gtk/gtkrc.c:3033 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Файл с изображением не найден в pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3467 +#: gtk/gtkrc.c:3468 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Компонент пути к рисунку \"%s\" должен быть абсолютным, %s, строка %d" @@ -1610,263 +1645,304 @@ msgstr "Ошибка" msgid "Question" msgstr "Вопрос" -#: gtk/gtkstock.c:294 +#. FIXME these need accelerators when appropriate, and +#. * need the mnemonics to be rationalized +#. +#: gtk/gtkstock.c:293 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:295 msgid "_Apply" msgstr "_Применить" -#: gtk/gtkstock.c:295 +#: gtk/gtkstock.c:296 msgid "_Bold" msgstr "Полу_жирный" -#: gtk/gtkstock.c:296 +#: gtk/gtkstock.c:297 msgid "_Cancel" msgstr "О_тменить" -#: gtk/gtkstock.c:297 +#: gtk/gtkstock.c:298 msgid "_CD-Rom" msgstr "_Компакт-диск" -#: gtk/gtkstock.c:298 +#: gtk/gtkstock.c:299 msgid "_Clear" msgstr "О_чистить" -#: gtk/gtkstock.c:299 +#: gtk/gtkstock.c:300 msgid "_Close" msgstr "_Закрыть" -#: gtk/gtkstock.c:300 +#: gtk/gtkstock.c:301 msgid "_Convert" msgstr "П_реобразовать" -#: gtk/gtkstock.c:301 +#: gtk/gtkstock.c:302 msgid "_Copy" msgstr "С_копировать" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "Cu_t" msgstr "_Вырезать" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Delete" msgstr "_Удалить" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Execute" msgstr "_Выполнить" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "В_ыйти" + +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Find" msgstr "_Найти" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "Find and _Replace" msgstr "Найти и _заменить" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Floppy" msgstr "_Дискета" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_Bottom" msgstr "В самый ни_з" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_First" msgstr "В _начало" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_Last" msgstr "В коне_ц" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Top" msgstr "На самый вер_х" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Back" msgstr "На_зад" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Down" msgstr "В_низ" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Forward" msgstr "В_перёд" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "_Up" msgstr "_Вверх" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Harddisk" msgstr "_Жёсткий диск" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Help" msgstr "_Справка" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Home" msgstr "_Домой" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "Increase Indent" msgstr "Увеличить отступ" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "Decrease Indent" msgstr "Уменьшить отступ" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Index" msgstr "_Индекс" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Italic" msgstr "_Курсив" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "_Jump to" msgstr "Перейти _к" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Center" msgstr "По _центру" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Fill" msgstr "По _ширине" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Left" msgstr "По _левому краю" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Right" msgstr "По _правому краю" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:331 +#, fuzzy +msgid "_Next" +msgstr "_Создать" + +#: gtk/gtkstock.c:332 +#, fuzzy +msgid "P_ause" +msgstr "Вст_авить" + +#: gtk/gtkstock.c:333 +msgid "_Play" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:334 +#, fuzzy +msgid "Pre_vious" +msgstr "Образец" + +#: gtk/gtkstock.c:335 +#, fuzzy +msgid "_Record" +msgstr "Возв_ратить" + +#: gtk/gtkstock.c:336 +#, fuzzy +msgid "R_ewind" +msgstr "_Найти" + +#: gtk/gtkstock.c:337 gtk/gtkstock.c:360 +msgid "_Stop" +msgstr "Ос_тановить" + +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "_Network" msgstr "_Сеть" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "_New" msgstr "_Создать" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "_No" msgstr "_Нет" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:341 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:342 msgid "_Open" msgstr "_Открыть" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:343 msgid "_Paste" msgstr "Вст_авить" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:344 msgid "_Preferences" msgstr "_Изменить настройки" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:345 msgid "_Print" msgstr "На_печатать" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:346 msgid "Print Pre_view" msgstr "Посмотреть образе_ц печати" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:347 msgid "_Properties" msgstr "_Изменить свойства" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:348 msgid "_Quit" msgstr "В_ыйти" -#: gtk/gtkstock.c:339 +#: gtk/gtkstock.c:349 msgid "_Redo" msgstr "Возв_ратить" -#: gtk/gtkstock.c:340 +#: gtk/gtkstock.c:350 msgid "_Refresh" msgstr "Об_новить" -#: gtk/gtkstock.c:342 +#: gtk/gtkstock.c:352 msgid "_Revert" msgstr "_Восстановить" -#: gtk/gtkstock.c:343 +#: gtk/gtkstock.c:353 msgid "_Save" msgstr "Со_хранить" -#: gtk/gtkstock.c:344 +#: gtk/gtkstock.c:354 msgid "Save _As" msgstr "Сохранить _как" -#: gtk/gtkstock.c:345 +#: gtk/gtkstock.c:355 msgid "_Color" msgstr "_Цвет" -#: gtk/gtkstock.c:346 +#: gtk/gtkstock.c:356 msgid "_Font" msgstr "_Шрифт" -#: gtk/gtkstock.c:347 +#: gtk/gtkstock.c:357 msgid "_Ascending" msgstr "По воз_растанию" -#: gtk/gtkstock.c:348 +#: gtk/gtkstock.c:358 msgid "_Descending" msgstr "По _убыванию" -#: gtk/gtkstock.c:349 +#: gtk/gtkstock.c:359 msgid "_Spell Check" msgstr "Проверить право_писание" -#: gtk/gtkstock.c:350 -msgid "_Stop" -msgstr "Ос_тановить" - -#: gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkstock.c:361 msgid "_Strikethrough" msgstr "Пере_черкивание" -#: gtk/gtkstock.c:352 +#: gtk/gtkstock.c:362 msgid "_Undelete" msgstr "Вос_становить удалённое" -#: gtk/gtkstock.c:353 +#: gtk/gtkstock.c:363 msgid "_Underline" msgstr "По_дчёркивание" -#: gtk/gtkstock.c:354 +#: gtk/gtkstock.c:364 msgid "_Undo" msgstr "_Откатить" -#: gtk/gtkstock.c:355 +#: gtk/gtkstock.c:365 msgid "_Yes" msgstr "_Да" -#: gtk/gtkstock.c:356 +#: gtk/gtkstock.c:366 msgid "_Normal Size" msgstr "В обы_чном размере" -#: gtk/gtkstock.c:357 +#: gtk/gtkstock.c:367 msgid "Best _Fit" msgstr "Наилучшее _заполнение" -#: gtk/gtkstock.c:358 +#: gtk/gtkstock.c:368 msgid "Zoom _In" msgstr "У_величить" -#: gtk/gtkstock.c:359 +#: gtk/gtkstock.c:369 msgid "Zoom _Out" msgstr "У_меньшить" @@ -1919,22 +1995,22 @@ msgstr "Загружаемый модуль тем не найден в module_p msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Нет подсказки ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Атрибут \"%s\" неизвестен (строка %d, символ %d)" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Начальный тег \"%s\" является непредвиденным (строка %d, символ %d)" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Данные символа являются непредвиденными (строка %d, символ %d)" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Пусто" @@ -1993,6 +2069,15 @@ msgstr "Метод XInput" msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "Не удалось получить информацию о файле \"%s\": %s" +#~ msgid "Shift" +#~ msgstr "Shift" + +#~ msgid "Ctrl" +#~ msgstr "Ctrl" + +#~ msgid "Alt" +#~ msgstr "Alt" + #~ msgid "Unsupported TIFF variant" #~ msgstr "Данный вариант формата TIFF не поддерживается" @@ -2009,9 +2094,6 @@ msgstr "Не удалось получить информацию о файле #~ msgid "File name" #~ msgstr "Имя файла" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Образец" - #~ msgid "Add" #~ msgstr "Добавить" @@ -21,14 +21,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-24 09:18+0100\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa zapísať dočasný súbor pri načítavaní obrázku XPM" msgid "The XPM image format" msgstr "Formát obrázkov XPM" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -759,37 +759,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "_Vložiť ovládací znak Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Neplatné meno súboru: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa získať informácie o %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa pridať záložku pre %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa vytvoriť meno súboru z '%s' a '%s':\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -1004,15 +1004,15 @@ msgstr "" "Nepodarilosa zmeniť aktuálny priečinku na %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Domovský priečinok" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Plocha" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1021,12 +1021,12 @@ msgstr "" "Chyba pri vytváraní priečinku %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Nepodarilo sa pridať záložku pre %s, pretože to nie je priečinok." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1035,91 +1035,95 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa odstrániť záložku pre %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Nepodarilo sa pridať záložku pre %s, pretože je to neplatné meno cesty." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Priečinok" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Pridať" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Odstrániť" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Súbory" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Meno" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Zmenený" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "_Vytvoriť priečinok" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Meno:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Prechádzať ostatné priečinky" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Uložiť do _priečinku:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Vytvoriť v _priečinku:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Nepodarilo sa zmeniť priečinok, pretože nie je lokálny" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 #, fuzzy msgid "Could not find the path" msgstr "Nepodarilo sa uložiť zvyšok" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "skratka %s neexistuje" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Zadajte meno nového priečinku" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -1127,39 +1131,39 @@ msgstr[0] "%d bajt" msgstr[1] "%d bajty" msgstr[2] "%d bajtov" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Neznáme" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" "Nepodarilo sa zmeniť priečinok na zadaný, pretože jeho cesta je neplatná." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1168,16 +1172,16 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa vybrať %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Otvoriť umiestnenie" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "Otvoriť umiestnenie" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Umiestnenie:" @@ -1426,28 +1430,28 @@ msgstr "Písmo" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "aáäbcčdďeéfghiíjklĺľ AÁÄBCČDĎEÉFGHIÍJKLĹĽ" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Rodina:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "Š_týl:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_Veľkosť:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Náhľad:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Výber písma" @@ -1568,11 +1572,11 @@ msgstr "(neznámy)" msgid "clear" msgstr "Vyčistiť" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Vybrať všetko" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Metódy vstupu" @@ -1585,7 +1589,7 @@ msgstr "Metódy vstupu" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Stránka %u" @@ -1978,22 +1982,22 @@ msgstr "Nepodarilo sa nájsť knižnicu pre témy v module_path: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Bez rady ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Neznámy atribút '%s' na riadku %d znaku %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Neočakávaná začiatočná značka '%s' na riadku %d znaku %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Neočakávané znakové dáta na riadku %d znaku %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Prázdne" @@ -4,14 +4,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GTK+ 1.4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-26 00:23+0100\n" "Last-Translator: Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934 tests/testfilechooser.c:192 @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Nisem uspel pisati v začasno datoteko med nalaganjem slike XPM" msgid "The XPM image format" msgstr "Oblika zapisa slike XPM" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -753,37 +753,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 #, fuzzy msgid "calendar:MY" msgstr "izprazni" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "izprazni" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "" @@ -966,28 +966,28 @@ msgstr "_Vstavi kontrolni znak Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Neveljavna datoteka XBM" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -996,16 +996,16 @@ msgstr "" "Napaka ob ustvarjanju mape \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "_Dom" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1014,147 +1014,151 @@ msgstr "" "Napaka ob ustvarjanju mape \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Mape" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "Od_strani" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Datoteke" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "_Ime barve:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Način" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "Nova mapa" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "_Ime barve:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 #, fuzzy msgid "Save in _folder:" msgstr "Nova mapa" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 #, fuzzy msgid "Create in _folder:" msgstr "Nova mapa" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 #, fuzzy msgid "Could not find the path" msgstr "Nisem mogel shraniti preostanka" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "Modalni" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(neznano)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1163,16 +1167,16 @@ msgstr "" "Napaka ob ustvarjanju mape \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "_Izbira: " -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 #, fuzzy msgid "_Location:" msgstr "_Izbira: " @@ -1424,28 +1428,28 @@ msgstr "Pisava" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcčdefghij ABCČDEFGHIJ" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Družina:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Slog:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_Velikost:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Predolged" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Izbor pisave" @@ -1564,11 +1568,11 @@ msgstr "(neznano)" msgid "clear" msgstr "izprazni" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Izberi vse" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Načini vnosa" @@ -1581,7 +1585,7 @@ msgstr "Načini vnosa" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Stran %u" @@ -1976,22 +1980,22 @@ msgstr "Ne najdem stroja tem v poti module_path: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Ni namiga ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "" @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+/po\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-17 12:23+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "" msgid "The XPM image format" msgstr "Formati i figurës XPM" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -754,37 +754,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "kalendari:week_start:0" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "_Shkruaj simbolin Unicode të kontrollit" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Emër file jo korrekt: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "" "E pamundur marrja e informacioneve në lidhje me %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "" "I pamundur shtimi i një libërshënuesi për %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "" "I pamundur krijimi i emrit të file nga '%s' dhe '%s':\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -998,15 +998,15 @@ msgstr "" "I pamundur ndryshimi i kartelës aktuale në %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Shtëpia" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Hapësira e punës" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1015,13 +1015,13 @@ msgstr "" "I pamundur krijimi i kartelës %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" "I pamundur shtimi i një libërshënuesi për %s pasi nuk është një kartelë." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1030,130 +1030,134 @@ msgstr "" "E pamundur fshirja e libërshënuesit për %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "I pamundur krijimi i një libërshënuesi për %s pasi është një emër pozicioni " "jo korrekt." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Kartelë" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Shto" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Hiqe" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Shfaq Files e _Padukshëm" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Files" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Emri" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Madhësia" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Ndryshuar" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Krijo Karte_lë" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Emri:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Shfleto për kartelat e tjera" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Ruaje tek _kartela:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Krijoje tek _kartela:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "I pamundur kalimi tek kartela pasi nuk është lokale" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "E pamundur gjetja e pozicionit" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "shtegu %s nuk ekziston" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Shkruaj emrin e kartelës së re" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d bytes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Sot" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Dje" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Nuk njihet" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" "E pamundur lëvizja për tek kartela e dhënë nga ju pasi pozicioni i saj nuk " "është korrekt." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1162,15 +1166,15 @@ msgstr "" "E pamundur zgjedhja e %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Hap pozicionin" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "Ruaje tek Pozicioni" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Pozicioni:" @@ -1419,28 +1423,28 @@ msgstr "Gërmat" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Familja:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Stili:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "Madhë_sia:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Pamja e parë:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Zgjedhja e gërmave" @@ -1561,11 +1565,11 @@ msgstr "(nuk njihet)" msgid "clear" msgstr "pastro" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Zgjidh gjithçka" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Metodat e input" @@ -1578,7 +1582,7 @@ msgstr "Metodat e input" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Faqja %u" @@ -1972,22 +1976,22 @@ msgstr "E pamundur gjetja e motorrit të temës tek module_path: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "-- Asnjë Këshillë --" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Vlerë e panjohur '%s' në rreshtin %d gërma %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Tag hapës i papritur '%s' në rreshtin %d gërma %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "E dhënë e papritur në rreshtin %d gërma %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Bosh" @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-17 19:09+0200\n" "Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Неуспео упис у привремену датотеку при msgid "The XPM image format" msgstr "XPM запис слике" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -771,37 +771,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "_Убаци контролни Уникод знак" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Неисправно име датотеке: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" "Не могу да сазнам податке о %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "" "Не могу да додам обележивач за %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "" "Не могу да саставим име датотеке из „%s“ и „%s“:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -1018,15 +1018,15 @@ msgstr "" "%s" # ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Лично" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Радна површ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1035,12 +1035,12 @@ msgstr "" "Не могу да направим директоријум %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Не могу да додам обележивач за %s зато што није директоријум." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1049,89 +1049,93 @@ msgstr "" "Не могу да уклоним обележивач за %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Не могу да додам обележивач за %s зато што представља неисправно име путање." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Директоријум" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Додај" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Уклони" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Прикажи са_кривене датотеке" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Датотеке" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Име:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Величина" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Измењен" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Направи _директоријум" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Име:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Разгледај остале директоријуме" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Сачувај у _директоријуму:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Направи у _директоријуму:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Не могу да уђем у директоријум зато што није локални" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "Не могу да нађем путању" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "пречица %s не постоји" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Унесите име новог директоријума" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -1139,40 +1143,40 @@ msgstr[0] "%d бајт" msgstr[1] "%d бајта" msgstr[2] "%d бајтова" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Данас" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Јуче" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" "Не могу да уђем у директоријум који сте навели зато што он представља " "неисправну путању." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1181,15 +1185,15 @@ msgstr "" "Не могу да изаберем %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Отвори путању" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "Сачувај на путањи" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Путања: " @@ -1439,28 +1443,28 @@ msgstr "Писмо" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "абвгдђшжчћљњџ АБВГДЂШЖЧЋЉЊЏ abcčćdđ ABCČĆDĐ" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Породица:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Стил:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_Величина:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "Пре_глед:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Избор писма" @@ -1581,11 +1585,11 @@ msgstr "(непознато)" msgid "clear" msgstr "очистити" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Изабери све" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Начини уноса" @@ -1598,7 +1602,7 @@ msgstr "Начини уноса" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Лист %u" @@ -1996,22 +2000,22 @@ msgstr "Не могу да пронађем мотор теме у путањи msgid "--- No Tip ---" msgstr "—— Нема савета ——" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Непознат атрибут „%s“ у %d. реду, %d. знак" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Неочекивана почетна ознака „%s“ у %d. реду, %d. знак" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Неочекивани знаковни подаци у %d. реду, %d. знак" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Празно" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 80a287c85..6fa17d950 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-17 19:09+0200\n" "Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Neuspeo upis u privremenu datoteku pri učitavanju XPM slike" msgid "The XPM image format" msgstr "XPM zapis slike" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -773,37 +773,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "_Ubaci kontrolni Unikod znak" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Neispravno ime datoteke: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da saznam podatke o %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da dodam obeleživač za %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da sastavim ime datoteke iz „%s“ i „%s“:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -1020,15 +1020,15 @@ msgstr "" "%s" # ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Lično" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Radna površ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1037,12 +1037,12 @@ msgstr "" "Ne mogu da napravim direktorijum %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Ne mogu da dodam obeleživač za %s zato što nije direktorijum." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1051,90 +1051,94 @@ msgstr "" "Ne mogu da uklonim obeleživač za %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Ne mogu da dodam obeleživač za %s zato što predstavlja neispravno ime " "putanje." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Direktorijum" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Ukloni" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Prikaži sa_krivene datoteke" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Datoteke" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Ime:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Izmenjen" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Napravi _direktorijum" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Ime:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Razgledaj ostale direktorijume" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Sačuvaj u _direktorijumu:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Napravi u _direktorijumu:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Ne mogu da uđem u direktorijum zato što nije lokalni" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "Ne mogu da nađem putanju" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "prečica %s ne postoji" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Unesite ime novog direktorijuma" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -1142,40 +1146,40 @@ msgstr[0] "%d bajt" msgstr[1] "%d bajta" msgstr[2] "%d bajtova" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Danas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Juče" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" "Ne mogu da uđem u direktorijum koji ste naveli zato što on predstavlja " "neispravnu putanju." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1184,15 +1188,15 @@ msgstr "" "Ne mogu da izaberem %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Otvori putanju" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "Sačuvaj na putanji" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Putanja: " @@ -1442,28 +1446,28 @@ msgstr "Pismo" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abvgdđšžčćljnjdž ABVGDĐŠŽČĆLjNjDŽ abcčćdđ ABCČĆDĐ" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Porodica:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Stil:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_Veličina:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "Pre_gled:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Izbor pisma" @@ -1584,11 +1588,11 @@ msgstr "(nepoznato)" msgid "clear" msgstr "očistiti" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Izaberi sve" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Načini unosa" @@ -1601,7 +1605,7 @@ msgstr "Načini unosa" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "List %u" @@ -1999,22 +2003,22 @@ msgstr "Ne mogu da pronađem motor teme u putanji za module: „%s“," msgid "--- No Tip ---" msgstr "—— Nema saveta ——" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Nepoznat atribut „%s“ u %d. redu, %d. znak" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Neočekivana početna oznaka „%s“ u %d. redu, %d. znak" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Neočekivani znakovni podaci u %d. redu, %d. znak" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Prazno" diff --git a/po/sr@ije.po b/po/sr@ije.po index e67385215..80c40e566 100644 --- a/po/sr@ije.po +++ b/po/sr@ije.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-17 19:11+0200\n" "Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Неуспио упис у привремену датотеку при msgid "The XPM image format" msgstr "XPM запис слике" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -772,37 +772,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "_Убаци контролни Уникод знак" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Неисправно име датотеке: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "" "Не могу да сазнам податке о %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "" "Не могу да додам обележивач за %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "" "Не могу да саставим име датотеке из „%s“ и „%s“:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -1019,15 +1019,15 @@ msgstr "" "%s" # ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Лично" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Радна површ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1036,12 +1036,12 @@ msgstr "" "Не могу да направим директоријум %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Не могу да додам обележивач за %s зато што није директоријум." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1050,89 +1050,93 @@ msgstr "" "Не могу да уклоним обележивач за %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Не могу да додам обележивач за %s зато што представља неисправно име путање." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Директоријум" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Додај" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Уклони" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Прикажи са_кривене датотеке" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Датотеке" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Име:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Величина" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Измјењен" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Направи _директоријум" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Име:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Разгледај остале директоријуме" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Сачувај у _директоријуму:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Направи у _директоријуму:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Не могу да уђем у директоријум зато што није локални" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "Не могу да нађем путању" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "пречица %s не постоји" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Унесите име новог директоријума" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -1140,40 +1144,40 @@ msgstr[0] "%d бајт" msgstr[1] "%d бајта" msgstr[2] "%d бајтова" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Данас" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Јуче" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" "Не могу да уђем у директоријум који сте навели зато што он представља " "неисправну путању." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1182,15 +1186,15 @@ msgstr "" "Не могу да изаберем %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Отвори путању" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "Сачувај на путањи" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Путања: " @@ -1440,28 +1444,28 @@ msgstr "Писмо" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "абвгдђшжчћљњџ АБВГДЂШЖЧЋЉЊЏ abcčćdđ ABCČĆDĐ" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Породица:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Стил:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_Величина:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "Пре_глед:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Избор писма" @@ -1582,11 +1586,11 @@ msgstr "(непознато)" msgid "clear" msgstr "очистити" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Изабери све" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Начини уноса" @@ -1599,7 +1603,7 @@ msgstr "Начини уноса" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Лист %u" @@ -1997,22 +2001,22 @@ msgstr "Не могу да пронађем мотор теме у путањи msgid "--- No Tip ---" msgstr "—— Нема савјета ——" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Непознат атрибут „%s“ у %d. реду, %d. знак" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Неочекивана почетна ознака „%s“ у %d. реду, %d. знак" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Неочекивани знаковни подаци у %d. реду, %d. знак" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Празно" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-26 07:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-26 08:00+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Misslyckades med skrivning till temporär fil vid inläsning av XPM-bild msgid "The XPM image format" msgstr "Bildformatet XPM" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -749,37 +749,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "_Infoga Unicode-styrtecken" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ogiltigt filnamn: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "" "Kunde inte hämta information om %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "" "Kunde inte lägga till ett bokmärke för %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5358 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "" "Kunde inte bygga filnamnet från \"%s\" och \"%s\":\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -995,15 +995,15 @@ msgstr "" "Kunde inte byta aktuell mapp till %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Hem" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Skrivbord" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1012,12 +1012,12 @@ msgstr "" "Kunde inte skapa mappen %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det inte är en mapp." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1026,128 +1026,132 @@ msgstr "" "Kunde inte ta bort bokmärke för %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det är ett ogiltigt namn på " "en sökväg." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Mapp" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Lägg till" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Ta bort" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Visa _dolda filer" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2858 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2883 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2896 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Ändrad" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2941 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Skapa mapp" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3053 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Namn:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3095 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Bläddra efter andra mappar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3332 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Spara i _mappen:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3334 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Skapa i _mappen:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3978 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Kan inte byta till mappen eftersom den inte är lokal" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "Kunde inte hitta sökvägen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4467 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "genvägen %s finns inte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5131 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Ange namnet på den nya mappen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5160 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d byte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5162 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f kB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5164 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f MB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5166 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f GB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5211 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Idag" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5213 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Igår" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5224 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5319 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "Kan inte byta till mappen du angav eftersom den är en ogiltig sökväg." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1156,15 +1160,15 @@ msgstr "" "Kunde inte välja %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Öppna plats" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5442 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "Spara på plats" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5461 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Plats:" @@ -1557,11 +1561,11 @@ msgstr "(okänd)" msgid "clear" msgstr "töm" -#: gtk/gtklabel.c:3395 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Markera allt" -#: gtk/gtklabel.c:3405 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Inmatningsmetoder" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tamil Gtk 2.4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-21 18:51-0600\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934 tests/testfilechooser.c:192 @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "XPM உருவத்தை ஏற்றும்போது, தற msgid "The XPM image format" msgstr "XPM உருவடிவ வகை" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -731,37 +731,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "நாள்காட்டி:மா வ" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "நாள்காட்டி:மா வ" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "நால் காட்டி:வாரம்_தொடக்கம்:0" @@ -939,28 +939,28 @@ msgstr "யூனிகோட் கட்டுப்பாட்டு வர msgid "Invalid filename: %s" msgstr "செல்லுபடியாகாத கோப்பு பெயர்: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -969,15 +969,15 @@ msgstr "" "%s அடைவு உருவாக்க முடியவில்லை:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "இல்லம்" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "கணிமேசை" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -986,143 +986,147 @@ msgstr "" "%s அடைவு உருவாக்க முடியவில்லை:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "அடைவு" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_சேர்" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_கழட்டுக" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "கோப்புகள்" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "வண்ணத்தின் பெயர்:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "அளவு" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "மாற்றப்பட்டது" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "புதிய அடைவு" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "வண்ணத்தின் பெயர்:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 #, fuzzy msgid "Save in _folder:" msgstr "புதிய அடைவு" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 #, fuzzy msgid "Create in _folder:" msgstr "புதிய அடைவு" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 #, fuzzy msgid "Could not find the path" msgstr "மீதியை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "%s குறுக்கு வழி கிடையாது" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "புதிய அடைவின் பெயரை உள்ளீடுக" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "இன்று" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "நேற்று" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "தெரியாதது" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1131,16 +1135,16 @@ msgstr "" "%s அடைவு உருவாக்க முடியவில்லை:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "தெரிவு _செய்தது:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 #, fuzzy msgid "_Location:" msgstr "தெரிவு _செய்தது:" @@ -1383,28 +1387,28 @@ msgstr "எழுத்து வகை" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "அஆஇஈஉஊஎஏஐஒஓஔஃ ABCDEFGHIJK" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "குடும்பம்:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "பாணி:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "அளவு:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_முன்காட்சி" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "எழுத்துவகை தேர்வு" @@ -1521,11 +1525,11 @@ msgstr "(தெரியாதது)" msgid "clear" msgstr "துப்பரவாக்கு" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "அனைத்தையும் தெரிவுசெய்க" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "உள்ளீடு முறைகள்" @@ -1538,7 +1542,7 @@ msgstr "உள்ளீடு முறைகள்" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "பக்கம் %u" @@ -1932,22 +1936,22 @@ msgstr "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- சிறு துப்பு கிடையாது ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "தெரியாத பண்பு '%s' வரிசை %d வரியுரு %d இல்" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத துவக்க அடையாள-ஒட்டு '%s' வரிசை %d வரியுரு %d இல்" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "வரிசை %d வரியுரு %d இல் எதிர்பார்க்காத வரியுரு தரவு" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "வெற்று" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 19:30-0600\n" "Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>\n" "Language-Team: Thai <L10n@opentle.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "เขียนลงแฟ้มชั่วคราวไม่สำ msgid "The XPM image format" msgstr "แฟ้มรูปชนิด XPM" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -730,37 +730,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:0" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "แ_ทรกตัวอักษรควบคุมของยู msgid "Invalid filename: %s" msgstr "ชื่อแฟ้มใช้ไม่ได้: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "" "ไม่สามารถอ่านข้อมูลเกี่ยวกับ %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "" "ไม่สามารถเพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับ %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "" "ไม่สามารถสร้างชื่อแฟ้มจาก '%s' และ '%s':\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -963,15 +963,15 @@ msgstr "" "ไม่สามารถไปที่โฟลเดอร์แม่ของ %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "บ้าน" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "พื้นโต๊ะ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -980,12 +980,12 @@ msgstr "" "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "%s ไม่ใช่โฟลเดอร์ จึงเพิ่มลงในที่คั่นหน้าไม่ได้" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -994,130 +994,134 @@ msgstr "" "ไม่สามารถลบที่คั่นหน้าสำหรับ %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "%s ไม่ใช่ตำแหน่งที่ใช้ได้ จึงเพิ่มลงในที่คั่นหน้าไม่ได้" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "โฟลเดอร์" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "เ_พิ่ม" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "เ_อาออก" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "แฟ้ม" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "ชื่อ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "ขนาด" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "แก้ไขเมื่อ" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "สร้างโฟ_ลเดอร์" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_ชื่อ:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "เรียกดูโฟลเดอร์อื่น" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 #, fuzzy msgid "Save in _folder:" msgstr "บันทึกในโฟ_ลเดอร์" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 #, fuzzy msgid "Create in _folder:" msgstr "สร้างโฟ_ลเดอร์" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "ไปโฟลเดอร์ที่ตั้งไม่สำเร็จ เพราะเป็นตำแหน่งที่ใช้ไม่ได้" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 #, fuzzy msgid "Could not find the path" msgstr "บันทึกที่เหลือไม่สำเร็จ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "จุดเชื่อม %s ไม่มีอยู่จริง" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "พิมพ์ชื่อของโฟลเดอร์ใหม่" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d ไบต์" msgstr[1] "%d ไบต์" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "วันนี้" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "เมื่อวาน" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "ไม่รู้จัก" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "ไปโฟลเดอร์ที่ตั้งไม่สำเร็จ เพราะเป็นตำแหน่งที่ใช้ไม่ได้" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1126,16 +1130,16 @@ msgstr "" "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "เปิดตำแหน่ง" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "เปิดตำแหน่ง" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "ตำ_แหน่ง:" @@ -1381,28 +1385,28 @@ msgstr "แบบอักษร" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "ผู้ใหญ่ลีรู้ทฤษฎีน้ำแข็ง L10n@OpenTLE.org" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_ตระกูล:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "รูปแ_บบ:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_ขนาด:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "ตัว_อย่าง:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "เลือกแบบอักษร" @@ -1522,11 +1526,11 @@ msgstr "(ไม่รู้จัก)" msgid "clear" msgstr "ล้างออก" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "เลือกทั้งหมด" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Input Methods" @@ -1539,7 +1543,7 @@ msgstr "Input Methods" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "หน้า %u" @@ -1934,22 +1938,22 @@ msgstr "ไม่เจอเครื่องจัดการชุดตก msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- ไม่มีข้อแนะนำ ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "ไม่รู้จักแอตทริบิวต์ '%s' บนบรรทัด %d ตัวอักษร %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "ไม่ควรจะเจอแท็กเริ่มต้น '%s' บนบรรทัด %d ตัวอักษร %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "ไม่ควรจะเจอข้อมูลตัวอักษร บนบรรทัด %d ตัวอักษร %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "ว่าง" @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-25 17:46+0330\n" "Last-Translator: Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>\n" "Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" msgid "The XPM image format" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -711,37 +711,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "" @@ -906,198 +906,202 @@ msgstr "Uniköd kontrol karakterni _girdir" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Maýyp faýl ady: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Öý" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Desktap" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Halta" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Ekle" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Çykar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Faýllar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Ad" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Ululyk" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Üýtgän" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "_Halta Bejer" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Ad:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "Haltalar üçin _ahtar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Bu haltaniň içinde gaýd etň:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Bu haltaniň içinde bejer:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Haltany ýerly bolmansaň ony üýtgedip bolmaýar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "%s gysga ýoly ýok" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Haltnyň adyny ýazyň" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d baýt" msgstr[1] "%d baýt" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Bugun" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Düýn" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Natanyş" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Ýeri Aç" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "Ýeri Aç" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Ýer" @@ -1331,28 +1335,28 @@ msgstr "Kalam" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abçefghijk ABÇDEFGHIJK" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Terz:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_Ululyk:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Ön Namaýyş" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Kalam Saýlawy" @@ -1469,11 +1473,11 @@ msgstr "(natanyş)" msgid "clear" msgstr "durla" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Ehlini Saýla" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "" @@ -1486,7 +1490,7 @@ msgstr "" msgid "default:LTR" msgstr "oň bellenen:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "%u sahypasy" @@ -1879,22 +1883,22 @@ msgstr "" msgid "--- No Tip ---" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "" @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-09 17:33+0300\n" "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "XPM resmi yüklenirken geçici dosyaya yazılamadı" msgid "The XPM image format" msgstr "XPM resim biçimi" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -852,37 +852,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "_Unikod Kontrol Karakteri Yerleştir" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Geçersiz dosya adı: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "" "%s hakkında bilgi alınamadı:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "" "%s için yer imi eklenemedi:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "" "'%s' ile '%s' kullanılarak dosya ismi oluşturulamadı:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -1127,15 +1127,15 @@ msgstr "" "%s" # gtk/gtkstock.c:287 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Başlangıç" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Masaüstü" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1144,12 +1144,12 @@ msgstr "" "%s klasörü oluşturulamadı:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "%s için yer imi eklenemedi çünkü o bir klasör değil." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1158,135 +1158,139 @@ msgstr "" "%s için yer imi silinemedi:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "%s için yer imi eklenemedi çünkü o geçerli bir yol adı değil." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" # gtk/gtkfilesel.c:651 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Klasör" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Ekle" # gtk/gtkstock.c:303 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Kaldır" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_Gizli Dosyaları Göster" # gtk/gtkfilesel.c:651 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Dosyalar" # gtk/gtkcolorsel.c:1833 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "İsim" # gtk/gtkfontsel.c:310 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Boyut" # gtk/gtksizegroup.c:241 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Değiştirilmiş" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "_Klasör Oluştur" # gtk/gtkcolorsel.c:1833 #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_İsim:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "Diğer klasörler için _gözat:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "_Klasör içine kaydet:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "_Klasör içinde oluştur:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Belirttiğiniz klasör yerel olmadığı için değiştirilemiyor" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "Yol bulunamadı" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "%s kısayolu bulunmuyor" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Yeni klasörün adını girin" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d bayt" msgstr[1] "%d bayt" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" # gtk/gtkwindow.c:372 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Bugün" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Dün" # gtk/gtkinputdialog.c:577 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "Belirttiğiniz klasör geçerli bir yol olmadığı için değiştirilemiyor." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1295,16 +1299,16 @@ msgstr "" "%s seçilemedi:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Konum Aç" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "Konum içine Kaydet" # gtk/gtkfilesel.c:1795 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Konum:" @@ -1593,33 +1597,33 @@ msgstr "Yazıtipi" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcçdefgğhıijk ABCÇDEFGĞHIİJK" # gtk/gtkfontsel.c:296 -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Aile:" # gtk/gtkfontsel.c:303 -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Biçem:" # gtk/gtkfontsel.c:310 -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_Boyut:" # gtk/gtkfontsel.c:391 #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "Ö_nizleme:" # gtk/gtkfontsel.c:1001 -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Yazıtipi Seçimi" @@ -1764,12 +1768,12 @@ msgid "clear" msgstr "temiz" # gtk/gtklabel.c:251 -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Tümünü Seç" # gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336 -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Girdi Yöntemleri" @@ -1784,7 +1788,7 @@ msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" # gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517 -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Sayfa %u" @@ -2239,22 +2243,22 @@ msgstr "Tema aygıtı module_path \"%s\" içinde bulunamadı," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- İpucu Yok ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Bilinmeyen öznitelik '%s', satır %d karakter %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Beklenmeyen başlama etiketi '%s', satır %d karakter %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Beklenmeyen karakter verisi, satır %d karakter %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Boş" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-16 12:18+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@cvs.gnome.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "" msgid "The XPM image format" msgstr "Формат зображень XPM" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -760,37 +760,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Вс_тавити керівний символ Юнікоду" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Неправильна назва файлу: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "" "Не вдається отримати інформацію про %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "" "Не вдається додати закладку для %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" "Не вдається утворити назву файлу з '%s' та '%s':\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -1004,15 +1004,15 @@ msgstr "" "Не вдається перейти у поточну теку %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Домашній каталог" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Стільниця" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1021,12 +1021,12 @@ msgstr "" "Не вдається створити теку %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Не вдається додати закладку для %s, тому що це не тека." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1035,88 +1035,92 @@ msgstr "" "Не вдається видалити закладку для %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "Не вдається додати закладку для %s, тому що цей шлях - неправильний." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Тека" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Додати" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "В_идалити" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Показати при_ховані файли" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Файли" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Назва кольору:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Змінено" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Створити _теку" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Назва:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "О_глянути інші теки" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Зберегти у _теку:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Створити у _теці:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Не вдається перейти у вказану вами теку, тому що вона не локальна" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "Не вдається знайти шлях" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "ярлика %s не існує" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Введіть назву нової теки" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -1124,38 +1128,38 @@ msgstr[0] "%d байт" msgstr[1] "%d байти" msgstr[2] "%d байтів" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f Кб" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f Мб" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f Гб" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Сьогодні" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Вчора" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "Не вдається перейти у вказану вами теку, цей шлях неправильний." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1164,15 +1168,15 @@ msgstr "" "Неможливо вибрати %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Відкрити за адресою" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "Зберегти за адресою" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Адреса:" @@ -1430,28 +1434,28 @@ msgstr "Шрифт" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "абвгґд АБВГҐД abcde ABCDE" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Гарнітура:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Стиль:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_Розмір:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Перегляд:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Вибір шрифту" @@ -1572,11 +1576,11 @@ msgstr "(невідомо)" msgid "clear" msgstr "очистити" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Виділити все" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Методи вводу" @@ -1589,7 +1593,7 @@ msgstr "Методи вводу" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Сторінка %u" @@ -1982,22 +1986,22 @@ msgstr "Не вдається віднайти механізм роботи з msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Немає підказки ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Невідомий атрибут \"%s\" (рядок %d, символ %d)" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Несподіваний початковий тег \"%s\" (рядок %d, символ %d)" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Несподівані символьні дані (рядок %d, символ %d)" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Пусто" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-19 13:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 18:54+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" @@ -15,21 +15,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:779 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:926 tests/testfilechooser.c:192 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934 tests/testfilechooser.c:192 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:793 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:801 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:831 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969 tests/testfilechooser.c:237 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:839 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977 tests/testfilechooser.c:237 #, c-format -msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:239 @@ -51,60 +52,60 @@ msgid "" "from a different GTK version?" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:629 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:663 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:671 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:671 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:679 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:844 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:852 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1158 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1166 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1202 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1318 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1326 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1231 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1239 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1243 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1251 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1262 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1270 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1444 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1452 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1469 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1477 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" "s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1657 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1707 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1665 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1715 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "" @@ -200,7 +201,7 @@ msgid "Stack overflow" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:635 -msgid "GIF image loader can't understand this image." +msgid "GIF image loader cannot understand this image." msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:664 @@ -319,7 +320,8 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908 #, c-format -msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069 @@ -417,7 +419,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-png.c:813 -msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +msgid "" +"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-png.c:821 @@ -426,7 +429,7 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-png.c:854 #, c-format -msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding." +msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-png.c:994 @@ -462,7 +465,7 @@ msgid "Maximum color value in PNM file is too large" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396 -msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255" +msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495 @@ -486,7 +489,7 @@ msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:770 -msgid "Can't allocate memory for loading PNM image" +msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:820 @@ -526,31 +529,31 @@ msgid "The Sun raster image format" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159 -msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct" +msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178 -msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data" +msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189 -msgid "Can't realloc IOBuffer data" +msgid "Cannot realloc IOBuffer data" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:219 -msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data" +msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:353 -msgid "Can't allocate new pixbuf" +msgid "Cannot allocate new pixbuf" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 -msgid "Can't allocate colormap structure" +msgid "Cannot allocate colormap structure" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:699 -msgid "Can't allocate colormap entries" +msgid "Cannot allocate colormap entries" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:721 @@ -558,7 +561,7 @@ msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:739 -msgid "Can't allocate TGA header memory" +msgid "Cannot allocate TGA header memory" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:772 @@ -571,7 +574,7 @@ msgid "TGA image type not supported" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:861 -msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" +msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926 @@ -582,44 +585,44 @@ msgstr "" msgid "The Targa image format" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:177 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:192 msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201 gdk-pixbuf/io-tiff.c:210 msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:241 gdk-pixbuf/io-tiff.c:292 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:589 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:257 gdk-pixbuf/io-tiff.c:300 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:371 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:384 msgid "TIFFClose operation failed" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:519 gdk-pixbuf/io-tiff.c:532 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:627 msgid "The TIFF image format" msgstr "" @@ -680,11 +683,11 @@ msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279 -msgid "Can't read XPM colormap" +msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317 -msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508 @@ -695,31 +698,47 @@ msgstr "" msgid "The XPM image format" msgstr "" -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: gtk/gtkaccellabel.c:118 -msgid "Shift" +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 +msgid "License" msgstr "" -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: gtk/gtkaccellabel.c:124 -msgid "Ctrl" +#: gtk/gtkaboutdialog.c:210 +msgid "The license of the program" msgstr "" -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 -msgid "Alt" +#. Add the credits button +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 +msgid "_Credits" +msgstr "" + +#. Add the license button +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 +msgid "_License" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 +#, c-format +msgid "About %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 +msgid "Credits" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 +msgid "Written by" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 +msgid "Documented by" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 +msgid "Translated by" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 +msgid "Artwork by" msgstr "" #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed @@ -731,7 +750,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:709 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "" @@ -739,7 +758,7 @@ msgstr "" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:719 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "" @@ -864,15 +883,15 @@ msgstr "" msgid "Color Selection" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:4312 gtk/gtktextview.c:6933 +#: gtk/gtkentry.c:4343 gtk/gtktextview.c:6936 msgid "Select _All" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:4322 gtk/gtktextview.c:6943 +#: gtk/gtkentry.c:4353 gtk/gtktextview.c:6946 msgid "Input _Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:4332 gtk/gtktextview.c:6954 +#: gtk/gtkentry.c:4363 gtk/gtktextview.c:6957 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "" @@ -882,198 +901,199 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Уй" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Жилд" -#. FIXME these need accelerators when appropriate, and -#. * need the mnemonics to be rationalized -#. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:293 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "Қў_шиш" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:341 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "Олиб _ташлаш" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Файллар" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Номи" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "_Жилд яратиш" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3046 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Номи:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3088 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Ж_илдга сақлаш:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Ж_илдда яратиш:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971 -msgid "Can't change to folder because it isn't local" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 +msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4109 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4460 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5124 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5153 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5204 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5312 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5389 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5454 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "" @@ -1116,7 +1136,8 @@ msgstr "Файлнинг но_мини ўзгартириш" #: gtk/gtkfilesel.c:1439 #, c-format -msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgid "" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" #: gtk/gtkfilesel.c:1441 @@ -1306,28 +1327,28 @@ msgstr "" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "" @@ -1342,7 +1363,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1572 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1620 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -1444,11 +1465,11 @@ msgstr "" msgid "clear" msgstr "тозалаш" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "" @@ -1461,7 +1482,7 @@ msgstr "" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "" @@ -1506,263 +1527,303 @@ msgstr "Хато" msgid "Question" msgstr "Сўроқ" -#: gtk/gtkstock.c:294 +#. FIXME these need accelerators when appropriate, and +#. * need the mnemonics to be rationalized +#. +#: gtk/gtkstock.c:293 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:295 msgid "_Apply" msgstr "Қў_ллаш" -#: gtk/gtkstock.c:295 +#: gtk/gtkstock.c:296 msgid "_Bold" msgstr "Қал_ин" -#: gtk/gtkstock.c:296 +#: gtk/gtkstock.c:297 msgid "_Cancel" msgstr "_Бекор қилиш" -#: gtk/gtkstock.c:297 +#: gtk/gtkstock.c:298 msgid "_CD-Rom" msgstr "К_омпакт-диск" -#: gtk/gtkstock.c:298 +#: gtk/gtkstock.c:299 msgid "_Clear" msgstr "_Тозалаш" -#: gtk/gtkstock.c:299 +#: gtk/gtkstock.c:300 msgid "_Close" msgstr "_Ёпиш" -#: gtk/gtkstock.c:300 +#: gtk/gtkstock.c:301 msgid "_Convert" msgstr "Ай_лантириш" -#: gtk/gtkstock.c:301 +#: gtk/gtkstock.c:302 msgid "_Copy" msgstr "_Нусха кўчириш" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "Cu_t" msgstr "_Кесиш" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Delete" msgstr "Ў_чириш" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Execute" msgstr "Ба_жариш" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "_Чиқиш" + +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Find" msgstr "Қ_идириш" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "Find and _Replace" msgstr "Қидириш ва а_лмаштириш" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Floppy" msgstr "_Дискет" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_Bottom" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_First" msgstr "_Биринчи" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_Last" msgstr "_Охирги" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Top" msgstr "_Юқорига" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Back" msgstr "_Орқага" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Down" msgstr "_Пастга" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:316 gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Forward" msgstr "_Олдинга" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "_Up" msgstr "_Юқорига" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Harddisk" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Help" msgstr "_Ёрдам" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Home" msgstr "_Уй" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "Increase Indent" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "Decrease Indent" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Index" msgstr "_Индекс" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Italic" msgstr "Қ_ия" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "_Jump to" msgstr "Ў_тиш" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Center" msgstr "_Марказ" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Fill" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Left" msgstr "_Чап" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Right" msgstr "Ў_нг" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:331 +#, fuzzy +msgid "_Next" +msgstr "_Янги" + +#: gtk/gtkstock.c:332 +#, fuzzy +msgid "P_ause" +msgstr "Қўй_иш" + +#: gtk/gtkstock.c:333 +msgid "_Play" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:334 +msgid "Pre_vious" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:335 +#, fuzzy +msgid "_Record" +msgstr "Қ_айтариш" + +#: gtk/gtkstock.c:336 +#, fuzzy +msgid "R_ewind" +msgstr "Қ_идириш" + +#: gtk/gtkstock.c:337 gtk/gtkstock.c:360 +msgid "_Stop" +msgstr "_Тўхтатиш" + +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "_Network" msgstr "_Тармоқ" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "_New" msgstr "_Янги" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "_No" msgstr "_Йўқ" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:341 msgid "_OK" msgstr "_Ок" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:342 msgid "_Open" msgstr "_Очиш" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:343 msgid "_Paste" msgstr "Қўй_иш" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:344 msgid "_Preferences" msgstr "_Мослаш" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:345 msgid "_Print" msgstr "_Босиб чиқариш" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:346 msgid "Print Pre_view" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:347 msgid "_Properties" msgstr "Хо_ссалари" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:348 msgid "_Quit" msgstr "_Чиқиш" -#: gtk/gtkstock.c:339 +#: gtk/gtkstock.c:349 msgid "_Redo" msgstr "Қ_айтариш" -#: gtk/gtkstock.c:340 +#: gtk/gtkstock.c:350 msgid "_Refresh" msgstr "_Янгилаш" -#: gtk/gtkstock.c:342 +#: gtk/gtkstock.c:352 msgid "_Revert" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:343 +#: gtk/gtkstock.c:353 msgid "_Save" msgstr "_Сақлаш" -#: gtk/gtkstock.c:344 +#: gtk/gtkstock.c:354 msgid "Save _As" msgstr "...сиф_атида сақлаш" -#: gtk/gtkstock.c:345 +#: gtk/gtkstock.c:355 msgid "_Color" msgstr "_Ранг" -#: gtk/gtkstock.c:346 +#: gtk/gtkstock.c:356 msgid "_Font" msgstr "_Шрифт" -#: gtk/gtkstock.c:347 +#: gtk/gtkstock.c:357 msgid "_Ascending" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:348 +#: gtk/gtkstock.c:358 msgid "_Descending" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:349 +#: gtk/gtkstock.c:359 msgid "_Spell Check" msgstr "Имлони _текшириш" -#: gtk/gtkstock.c:350 -msgid "_Stop" -msgstr "_Тўхтатиш" - -#: gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkstock.c:361 msgid "_Strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:352 +#: gtk/gtkstock.c:362 msgid "_Undelete" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:353 +#: gtk/gtkstock.c:363 msgid "_Underline" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:354 +#: gtk/gtkstock.c:364 msgid "_Undo" msgstr "_Бекор қилиш" -#: gtk/gtkstock.c:355 +#: gtk/gtkstock.c:365 msgid "_Yes" msgstr "Ҳ_а" -#: gtk/gtkstock.c:356 +#: gtk/gtkstock.c:366 msgid "_Normal Size" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:357 +#: gtk/gtkstock.c:367 msgid "Best _Fit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:358 +#: gtk/gtkstock.c:368 msgid "Zoom _In" msgstr "К_атталаштириш" -#: gtk/gtkstock.c:359 +#: gtk/gtkstock.c:369 msgid "Zoom _Out" msgstr "К_ичиклаштириш" @@ -1815,22 +1876,22 @@ msgstr "" msgid "--- No Tip ---" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "" @@ -1904,4 +1965,3 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Up" #~ msgstr "_Yuqoriga" - diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index 1f7c3949c..bde96866f 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:29+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "" msgid "The XPM image format" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -708,37 +708,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "" @@ -904,202 +904,206 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "_Uy" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Fayllar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Qo'shish" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "Olib _tashlash" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Fayllar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Fayl nomi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "Fayllar" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Fayl nomi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 #, fuzzy msgid "Save in _folder:" msgstr "Fayllar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 #, fuzzy msgid "Create in _folder:" msgstr "Fayllar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "" @@ -1337,28 +1341,28 @@ msgstr "" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "" @@ -1478,11 +1482,11 @@ msgstr "" msgid "clear" msgstr "_Tozalash" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "" @@ -1495,7 +1499,7 @@ msgstr "" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "" @@ -1894,22 +1898,22 @@ msgstr "" msgid "--- No Tip ---" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gtk+ VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-08 20:42+0700\n" "Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n" "Language-Team: GnomeVN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934 tests/testfilechooser.c:192 @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Lỗi ghi vào tập tin tạm khi nạp ảnh XPM" msgid "The XPM image format" msgstr "Dạng thức ảnh XPM" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -749,37 +749,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 #, fuzzy msgid "calendar:MY" msgstr "xóa" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "xóa" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "" @@ -963,28 +963,28 @@ msgstr "Chèn ký tự điều khiển unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Tập tin XBM không hợp lệ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -993,16 +993,16 @@ msgstr "" "Lỗi khi tạo thư mục \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "_Nhà" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1011,147 +1011,151 @@ msgstr "" "Lỗi khi tạo thư mục \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Các thư mục" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Thêm" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "Loại _bỏ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Các tập tin" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Tên màu:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Kích thước" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Chế độ" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "Tạo thư mục mới" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Tên màu:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 #, fuzzy msgid "Save in _folder:" msgstr "Tạo thư mục mới" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 #, fuzzy msgid "Create in _folder:" msgstr "Tạo thư mục mới" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 #, fuzzy msgid "Could not find the path" msgstr "Không thể lưu phần còn lại" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(không biết)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1160,16 +1164,16 @@ msgstr "" "Lỗi khi tạo thư mục \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "_Vùng chọn: " -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 #, fuzzy msgid "_Location:" msgstr "_Vùng chọn: " @@ -1419,28 +1423,28 @@ msgstr "Font" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Họ:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Kiểu:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_Kích thước:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Xem trước:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Chọn font" @@ -1559,11 +1563,11 @@ msgstr "(không biết)" msgid "clear" msgstr "xóa" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Chọn tất cả" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Phương thức nhập" @@ -1576,7 +1580,7 @@ msgstr "Phương thức nhập" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Trang %u" @@ -1971,22 +1975,22 @@ msgstr "Không thể định vị theme engine tại module_path: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Không có mẹo ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "" @@ -11,14 +11,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:11+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "" msgid "The XPM image format" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -732,37 +732,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:YM" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "calendar:YM" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "_Sititchî caractere di contrôle unicôde" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "No d' fitchî nén valide: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "" "Dji n' sai nén aveur des informåcions so %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "" "Dji n' sai radjouter ene rimåke po %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "" "Dji n' sai nén fé on no d' fitchî avou «%s» eyet «%s»:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -966,15 +966,15 @@ msgstr "" "Dji n' a nén savou candjî l' ridant do moumint viè %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Måjhon" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Sicribanne" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -983,12 +983,12 @@ msgstr "" "Dji n' a nén savou fé l' ridant %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Dji n' sai radjouter ene rimåke po %s ca c' est nén on ridant." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -997,127 +997,131 @@ msgstr "" "Dji n' sai oister l' rimåke po %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "Dji n' sai radjouter ene rimåke po %s ca c' est on tchmin nén valide." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Ridant" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Radjouter" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Oister" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Mostrer les fitchîs _catchîs" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Fitchîs" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "No" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Grandeu" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Candjî" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Ahiver _ridant" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_No:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Foyter dins ds ôtes ridants" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Schaper e _ridant:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Ahiver e _ridant:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Nén possibe di candjî viè l' ridant, ca c' est nén on ridant locå" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "Dji n' sai nén trover l' tchimin" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "li rascourti %s n' egzistêye nén" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Tapez l' no do novea ridant" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d octet" msgstr[1] "%d octets" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f Ko" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f Mo" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f Go" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Ouy" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Ayir" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Nén cnoxhou" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" "Dji n' sai aler sol ridant ki vos dmandez ca c' est nén on tchmin valide." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1126,15 +1130,15 @@ msgstr "" "Dji n' a nén savou tchoezi %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Drovi eplaeçmint" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "Schaper e l' eplaeçmint" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Eplaeçmint:" @@ -1389,28 +1393,28 @@ msgstr "Fonte" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "aåbcdefghijk ûvwxyz AÅBCDEFGHIJK ÛVWXYZ" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Famile:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Stîle: " -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_Grandeu:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Vey divant:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Tchoezi les fontes" @@ -1531,13 +1535,13 @@ msgstr "(nén cnoxhou)" msgid "clear" msgstr "netyî" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "" "Tchoezi\n" "totafwait" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Metôdes d' intrêye" @@ -1550,7 +1554,7 @@ msgstr "Metôdes d' intrêye" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pådje %u" @@ -1945,22 +1949,22 @@ msgstr "Dji n' pou nén trover on moteur di tinmes e module_path: «%s»," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Nole Racsegne ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Atribut «%s» nén cnoxhou el roye %d, caractere %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Vude" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-11\n" "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n" "Language-Team: None <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934 tests/testfilechooser.c:192 @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "דורכפֿאַל אין שרײַבן צײַטװײַליקע טעקע msgid "The XPM image format" msgstr "די XPM בילד פֿאָרמאַטירונג" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -755,37 +755,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 #, fuzzy msgid "calendar:MY" msgstr "באַזײַטיק" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "באַזײַטיק" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "" @@ -969,28 +969,28 @@ msgstr "לײג אַרײַן אוניקאָד קאָנטראָל־שריפֿטצ msgid "Invalid filename: %s" msgstr "אומלעקסיקע XBM טעקע" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -999,16 +999,16 @@ msgstr "" "דורכפֿאַל אין שאַפֿן פּאַפּקע %s: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "אַהײם" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1017,147 +1017,151 @@ msgstr "" "דורכפֿאַל אין שאַפֿן פּאַפּקע %s: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "פּאַפּקעס" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "לײג צו" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "נעם אַװעק" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "טעקעס" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "פֿאַרב נאָמען" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "גרײס" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "מאָדע" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "נײַע פּאַפּקע" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "פֿאַרב נאָמען" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 #, fuzzy msgid "Save in _folder:" msgstr "נײַע פּאַפּקע" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 #, fuzzy msgid "Create in _folder:" msgstr "נײַע פּאַפּקע" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 #, fuzzy msgid "Could not find the path" msgstr "ניט געקענט אױפֿהיטן דאָס רעשטל" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "מאָדאַל" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(ניט באַקאַנט)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1166,16 +1170,16 @@ msgstr "" "דורכפֿאַל אין שאַפֿן פּאַפּקע %s: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "סעלעקציע: " -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 #, fuzzy msgid "_Location:" msgstr "סעלעקציע: " @@ -1426,28 +1430,28 @@ msgstr "שריפֿט" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "אאַאָבגדהװזחטיכלמםנןסעפּפֿףצץקרששׂתּת" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "משפּחה" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "סטיל" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "גרײס" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "שריפֿט סעלעקציע" @@ -1566,11 +1570,11 @@ msgstr "(ניט באַקאַנט)" msgid "clear" msgstr "באַזײַטיק" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "אַרײַנשרײַב אופֿנים" @@ -1583,7 +1587,7 @@ msgstr "אַרײַנשרײַב אופֿנים" msgid "default:LTR" msgstr "default:RTL" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "זײַט %u" @@ -1978,22 +1982,22 @@ msgstr "ניט געקענט געפֿינען דעם טעמע־מאָטאָר א msgid "--- No Tip ---" msgstr "־־־ ניט קײן שפּיץ ־־־" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index fa0329300..47eed2741 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-10 00:02+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "载入 XPM 图像时写入临时文件失败" msgid "The XPM image format" msgstr "XPM 图像格式" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -726,37 +726,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:YM" @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "calendar:YM" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "插入 Unicode 控制字符(_I)" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "无效的文件名:%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "" "无法获取关于 %s 的信息:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "" "无法为 %s 添加书签:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "" "无法根据“%s”和“%s”生成文件名:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -962,15 +962,15 @@ msgstr "" "无法将当前文件夹更改为 %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "主目录" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "桌面" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -979,12 +979,12 @@ msgstr "" "创建文件夹 %s 出错:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "无法为 %s 添加书签,因为它不是文件夹。" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -993,125 +993,129 @@ msgstr "" "无法删除 %s 的书签:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "无法为 %s 添加文件夹,因为其路径名称无效。" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "文件夹" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "添加(_A)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "删除(_R)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "显示隐藏文件(_H)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "文件" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "名称" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "大小" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "修改日期" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "创建文件夹(_L)" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "名称(_N):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "浏览其它文件夹(_B)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "保存于文件夹(_F):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "创建于文件夹(_F):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "无法更改文件夹,因为该文件夹并非本地" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "找不到路径" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "快捷方式 %s 不存在" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "输入新建文件夹的类型" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d 字节" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "今天" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "昨天" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "无法更改为您指定的文件夹,因为该文件夹的路径无效。" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1120,15 +1124,15 @@ msgstr "" "无法选择 %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "打开位置" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "保存于位置" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "位置(_L):" @@ -1372,28 +1376,28 @@ msgstr "字体" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "明日复明日·万事成蹉跎" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "字体族(_F):" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "样式(_S):" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "大小(_Z):" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "预览(_P):" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "字体选择" @@ -1513,11 +1517,11 @@ msgstr "(未知)" msgid "clear" msgstr "清除" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "全选" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "输入法" @@ -1530,7 +1534,7 @@ msgstr "输入法" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "第 %u 页" @@ -1923,22 +1927,22 @@ msgstr "无法在模块路径中找到主题引擎:“%s”," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- 无提示 ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "在第%2$d行第%3$d个字符处有未知属性“%1$s”" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "在第%2$d行第%3$d个字符处有未预期的开始标签“%1$s”" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "在第%d行第%d个字符处有未预期的字符" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "空" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 6b3347434..866866330 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-07 17:36+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934 tests/testfilechooser.c:192 @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "當載入 XPM 圖像時無法寫入暫存檔" msgid "The XPM image format" msgstr "XPM 圖像格式" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -736,37 +736,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 #, fuzzy msgid "calendar:MY" msgstr "清除" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "清除" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "" @@ -941,28 +941,28 @@ msgstr "插入統一碼控制字元(_I)" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "無效的 XBM 檔" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -971,16 +971,16 @@ msgstr "" "建立資料夾“%s”時發生錯誤:%s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "首頁(_H)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -989,147 +989,151 @@ msgstr "" "建立資料夾“%s”時發生錯誤:%s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "資料夾" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "新增(_A)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "移除(_R)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "檔案" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "顏色名稱(_N):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "大小" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "模式" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "新增資料夾" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "顏色名稱(_N):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 #, fuzzy msgid "Save in _folder:" msgstr "新增資料夾" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 #, fuzzy msgid "Create in _folder:" msgstr "新增資料夾" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 #, fuzzy msgid "Could not find the path" msgstr "無法儲存其它部份" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "強制回應" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(未知)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1138,16 +1142,16 @@ msgstr "" "建立資料夾“%s”時發生錯誤:%s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "選取檔案(_S):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 #, fuzzy msgid "_Location:" msgstr "選取檔案(_S):" @@ -1394,28 +1398,28 @@ msgstr "字型" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcd ABCD 中文測試" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "字集(_F):" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "款式(_S):" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "大小(_Z):" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "預覽(_P):" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "字型選擇" @@ -1534,11 +1538,11 @@ msgstr "(未知)" msgid "clear" msgstr "清除" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "選擇全部" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "輸入法" @@ -1551,7 +1555,7 @@ msgstr "輸入法" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "第 %u 頁" @@ -1946,22 +1950,22 @@ msgstr "無法在 module_path 中找出佈景主題引擎:“%s”," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- 無提示 ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "" |