diff options
66 files changed, 49879 insertions, 6966 deletions
@@ -1,3 +1,11 @@ +Wed Apr 4 09:18:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org> + + * Released Gtk+-1.3.3. + +Wed Apr 4 07:42:23 2001 Tim Janik <timj@gtk.org> + + * gdk/Makefile.am (EXTRA_DIST): add makeenums.pl to EXTRA_DIST. + Wed Apr 4 04:13:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org> * gtk/stock-icons/Makefile.am: stay in builddir and read/write diff --git a/ChangeLog.pre-2-0 b/ChangeLog.pre-2-0 index 75ddeb6de..e54812c65 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-0 +++ b/ChangeLog.pre-2-0 @@ -1,3 +1,11 @@ +Wed Apr 4 09:18:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org> + + * Released Gtk+-1.3.3. + +Wed Apr 4 07:42:23 2001 Tim Janik <timj@gtk.org> + + * gdk/Makefile.am (EXTRA_DIST): add makeenums.pl to EXTRA_DIST. + Wed Apr 4 04:13:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org> * gtk/stock-icons/Makefile.am: stay in builddir and read/write diff --git a/ChangeLog.pre-2-10 b/ChangeLog.pre-2-10 index 75ddeb6de..e54812c65 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-10 +++ b/ChangeLog.pre-2-10 @@ -1,3 +1,11 @@ +Wed Apr 4 09:18:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org> + + * Released Gtk+-1.3.3. + +Wed Apr 4 07:42:23 2001 Tim Janik <timj@gtk.org> + + * gdk/Makefile.am (EXTRA_DIST): add makeenums.pl to EXTRA_DIST. + Wed Apr 4 04:13:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org> * gtk/stock-icons/Makefile.am: stay in builddir and read/write diff --git a/ChangeLog.pre-2-2 b/ChangeLog.pre-2-2 index 75ddeb6de..e54812c65 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-2 +++ b/ChangeLog.pre-2-2 @@ -1,3 +1,11 @@ +Wed Apr 4 09:18:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org> + + * Released Gtk+-1.3.3. + +Wed Apr 4 07:42:23 2001 Tim Janik <timj@gtk.org> + + * gdk/Makefile.am (EXTRA_DIST): add makeenums.pl to EXTRA_DIST. + Wed Apr 4 04:13:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org> * gtk/stock-icons/Makefile.am: stay in builddir and read/write diff --git a/ChangeLog.pre-2-4 b/ChangeLog.pre-2-4 index 75ddeb6de..e54812c65 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-4 +++ b/ChangeLog.pre-2-4 @@ -1,3 +1,11 @@ +Wed Apr 4 09:18:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org> + + * Released Gtk+-1.3.3. + +Wed Apr 4 07:42:23 2001 Tim Janik <timj@gtk.org> + + * gdk/Makefile.am (EXTRA_DIST): add makeenums.pl to EXTRA_DIST. + Wed Apr 4 04:13:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org> * gtk/stock-icons/Makefile.am: stay in builddir and read/write diff --git a/ChangeLog.pre-2-6 b/ChangeLog.pre-2-6 index 75ddeb6de..e54812c65 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-6 +++ b/ChangeLog.pre-2-6 @@ -1,3 +1,11 @@ +Wed Apr 4 09:18:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org> + + * Released Gtk+-1.3.3. + +Wed Apr 4 07:42:23 2001 Tim Janik <timj@gtk.org> + + * gdk/Makefile.am (EXTRA_DIST): add makeenums.pl to EXTRA_DIST. + Wed Apr 4 04:13:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org> * gtk/stock-icons/Makefile.am: stay in builddir and read/write diff --git a/ChangeLog.pre-2-8 b/ChangeLog.pre-2-8 index 75ddeb6de..e54812c65 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-8 +++ b/ChangeLog.pre-2-8 @@ -1,3 +1,11 @@ +Wed Apr 4 09:18:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org> + + * Released Gtk+-1.3.3. + +Wed Apr 4 07:42:23 2001 Tim Janik <timj@gtk.org> + + * gdk/Makefile.am (EXTRA_DIST): add makeenums.pl to EXTRA_DIST. + Wed Apr 4 04:13:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org> * gtk/stock-icons/Makefile.am: stay in builddir and read/write diff --git a/docs/reference/gdk-pixbuf/Makefile.am b/docs/reference/gdk-pixbuf/Makefile.am index 42892795f..140f25630 100644 --- a/docs/reference/gdk-pixbuf/Makefile.am +++ b/docs/reference/gdk-pixbuf/Makefile.am @@ -197,8 +197,9 @@ dist-hook: dist-check-gtkdoc dist-hook-local -cp $(srcdir)/sgml/*.bottom $(srcdir)/sgml/*.top $(distdir)/sgml -cp $(srcdir)/html/index.sgml $(distdir)/html -cp $(srcdir)/html/*.html $(srcdir)/html/*.css $(distdir)/html - for i in $(HTML_IMAGES) ; do \ - cp $(srcdir)/$$i $(distdir)/html ; \ - done + +# for i in $(HTML_IMAGES) ; do \ +# cp $(srcdir)/$$i $(distdir)/html ; \ +# done .PHONY : dist-hook-local diff --git a/docs/reference/gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.hierarchy b/docs/reference/gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.hierarchy index 24ce3d184..65da5aa3a 100644 --- a/docs/reference/gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.hierarchy +++ b/docs/reference/gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.hierarchy @@ -5,5 +5,4 @@ GObject GdkWindowImplX11 GdkColormap GtkSettings - GtkRcStyle GdkPixbufLoader diff --git a/docs/reference/gdk/Makefile.am b/docs/reference/gdk/Makefile.am index cece6ebd7..e3dfbba41 100644 --- a/docs/reference/gdk/Makefile.am +++ b/docs/reference/gdk/Makefile.am @@ -177,8 +177,9 @@ dist-hook: dist-check-gtkdoc dist-hook-local -cp $(srcdir)/sgml/*.bottom $(srcdir)/sgml/*.top $(distdir)/sgml -cp $(srcdir)/html/index.sgml $(distdir)/html -cp $(srcdir)/html/*.html $(srcdir)/html/*.css $(distdir)/html - for i in $(HTML_IMAGES) ; do \ - cp $(srcdir)/$$i $(distdir)/html ; \ - done + +# for i in $(HTML_IMAGES) ; do \ +# cp $(srcdir)/$$i $(distdir)/html ; \ +# done .PHONY : dist-hook-local diff --git a/docs/reference/gtk/Makefile.am b/docs/reference/gtk/Makefile.am index 8605f3539..b001bf2c7 100644 --- a/docs/reference/gtk/Makefile.am +++ b/docs/reference/gtk/Makefile.am @@ -213,8 +213,9 @@ dist-hook: dist-check-gtkdoc dist-hook-local -cp $(srcdir)/sgml/*.bottom $(srcdir)/sgml/*.top $(distdir)/sgml -cp $(srcdir)/html/index.sgml $(distdir)/html -cp $(srcdir)/html/*.html $(srcdir)/html/*.css $(distdir)/html - for i in $(HTML_IMAGES) ; do \ - cp $(srcdir)/$$i $(distdir)/html ; \ - done + +# for i in $(HTML_IMAGES) ; do \ +# cp $(srcdir)/$$i $(distdir)/html ; \ +# done .PHONY : dist-hook-local diff --git a/docs/reference/gtk/gtk.hierarchy b/docs/reference/gtk/gtk.hierarchy index 601aa73ff..4655ff729 100644 --- a/docs/reference/gtk/gtk.hierarchy +++ b/docs/reference/gtk/gtk.hierarchy @@ -6,7 +6,6 @@ GObject GdkPixmap GdkColormap GtkSettings - GtkRcStyle GtkObject GtkWidget GtkMisc diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtk-unused.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtk-unused.sgml index 9b136f005..84d2e992e 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtk-unused.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtk-unused.sgml @@ -1401,6 +1401,22 @@ a gtk_object_unref(). @tree_model: @iter: +<!-- ##### FUNCTION gtk_tree_model_sort_set_compare ##### --> +<para> + +</para> + +@tree_model_sort: +@func: + +<!-- ##### FUNCTION gtk_tree_model_sort_set_sort_column ##### --> +<para> + +</para> + +@tree_model_sort: +@sort_col: + <!-- ##### FUNCTION gtk_tree_model_unref_iter ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkrc.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkrc.sgml index fe52fbe8a..041bbddd5 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkrc.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkrc.sgml @@ -496,6 +496,7 @@ This can later be composited together with other #GtkRcStyle structures to form a #GtkStyle. </para> +@parent_instance: @name: @bg_pixmap_name: @font_desc: diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtksignal.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtksignal.sgml index 1bb805c8b..1a5a4f3e2 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtksignal.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtksignal.sgml @@ -289,7 +289,7 @@ you don't want a return value. the callbacks. -<!-- ##### MACRO gtk_signal_lookup ##### --> +<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_lookup ##### --> <para> Given the name of the signal and the type of object it connects to, get the signal's identifying integer. Emitting the signal @@ -299,13 +299,12 @@ by number is somewhat faster than using the name each time. It also tries the ancestors of the given type. </para> -@Returns: the signal's identifying number, or 0 if no signal was found. -<!-- # Unused Parameters # --> @name: the signal's name, e.g. clicked. @object_type: the type that the signal operates on, e.g. #GTK_TYPE_BUTTON. +@Returns: the signal's identifying number, or 0 if no signal was found. -<!-- ##### MACRO gtk_signal_name ##### --> +<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_name ##### --> <para> Given the signal's identifier, find its name. </para> @@ -313,9 +312,8 @@ Given the signal's identifier, find its name. Two different signals may have the same name, if they have differing types. </para> -@Returns: the signal name, or NULL if the signal number was invalid. -<!-- # Unused Parameters # --> @signal_id: the signal's identifying number. +@Returns: the signal name, or NULL if the signal number was invalid. <!-- ##### FUNCTION gtk_signal_emit ##### --> @@ -383,7 +381,7 @@ an array of GtkArgs instead of using C's varargs mechanism. followed by one which is a pointer to the return type. -<!-- ##### MACRO gtk_signal_emit_stop ##### --> +<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_emit_stop ##### --> <para> This function aborts a signal's current emission. </para> @@ -397,11 +395,11 @@ It will print a warning if used on a signal which isn't being emitted. </para> -@i: -@s: -<!-- # Unused Parameters # --> @object: the object whose signal handlers you wish to stop. @signal_id: the signal identifier, as returned by gtk_signal_lookup(). +<!-- # Unused Parameters # --> +@i: +@s: <!-- ##### FUNCTION gtk_signal_emit_stop_by_name ##### --> @@ -417,7 +415,7 @@ except it will lookup the signal id for you. @name: the name of the signal you wish to stop. -<!-- ##### MACRO gtk_signal_connect ##### --> +<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_connect ##### --> <para> Attach a function pointer and user data to a signal for a particular object. @@ -456,38 +454,38 @@ static void attach_print_signal(GtkButton* button, gint to_print) </programlisting> </informalexample> -@o: -@s: -@f: -@d: -@Returns: the connection id. -<!-- # Unused Parameters # --> @object: the object associated with the signal, e.g. if a button is getting pressed, this is that button. @name: name of the signal. @func: function pointer to attach to the signal. @func_data: value to pass as to your function (through the marshaller). +@Returns: the connection id. +<!-- # Unused Parameters # --> +@o: +@s: +@f: +@d: -<!-- ##### MACRO gtk_signal_connect_after ##### --> +<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_connect_after ##### --> <para> Attach a function pointer and user data to a signal so that this handler will be called after the other handlers. </para> -@o: -@s: -@f: -@d: -@Returns: the unique identifier for this attachment: the connection id. -<!-- # Unused Parameters # --> @object: the object associated with the signal. @name: name of the signal. @func: function pointer to attach to the signal. @func_data: value to pass as to your function (through the marshaller). +@Returns: the unique identifier for this attachment: the connection id. +<!-- # Unused Parameters # --> +@o: +@s: +@f: +@d: -<!-- ##### MACRO gtk_signal_connect_object ##### --> +<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_connect_object ##### --> <para> This function is for registering a callback that will call another object's callback. That is, @@ -508,21 +506,21 @@ gtk_signal_connect_object(button, "clicked", gtk_widget_show, window); </programlisting> </informalexample> -@o: -@s: -@f: -@d: -@Returns: the connection id. -<!-- # Unused Parameters # --> @object: the object which emits the signal. @name: the name of the signal. @func: the function to callback. @slot_object: the object to pass as the first parameter to func. (Though it pretends to take an object, you can really pass any gpointer as the #slot_object .) +@Returns: the connection id. +<!-- # Unused Parameters # --> +@o: +@s: +@f: +@d: -<!-- ##### MACRO gtk_signal_connect_object_after ##### --> +<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_connect_object_after ##### --> <para> Attach a signal hook to a signal, passing in an alternate object as the first parameter, and guaranteeing @@ -530,16 +528,16 @@ that the default handler and all normal handlers are called first. </para> -@o: -@s: -@f: -@d: -@Returns: the connection id. -<!-- # Unused Parameters # --> @object: the object associated with the signal. @name: name of the signal. @func: function pointer to attach to the signal. @slot_object: the object to pass as the first parameter to #func. +@Returns: the connection id. +<!-- # Unused Parameters # --> +@o: +@s: +@f: +@d: <!-- ##### FUNCTION gtk_signal_connect_full ##### --> @@ -628,98 +626,95 @@ should signal the removal of this signal. @name: name of the signal. -<!-- ##### MACRO gtk_signal_disconnect ##### --> +<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_disconnect ##### --> <para> Destroy a user-defined handler connection. </para> -<!-- # Unused Parameters # --> @object: the object which the handler pertains to. @handler_id: the connection id. -<!-- ##### MACRO gtk_signal_disconnect_by_func ##### --> +<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_disconnect_by_func ##### --> <para> Destroy all connections for a particular object, with the given function-pointer and user-data. </para> -@o: -@f: -@d: -<!-- # Unused Parameters # --> @object: the object which emits the signal. @func: the function pointer to search for. @data: the user data to search for. +<!-- # Unused Parameters # --> +@o: +@f: +@d: -<!-- ##### MACRO gtk_signal_disconnect_by_data ##### --> +<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_disconnect_by_data ##### --> <para> Destroy all connections for a particular object, with the given user-data. </para> -@o: -@d: -<!-- # Unused Parameters # --> @object: the object which emits the signal. @data: the user data to search for. +<!-- # Unused Parameters # --> +@o: +@d: -<!-- ##### MACRO gtk_signal_handler_block ##### --> +<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_handler_block ##### --> <para> Prevent an user-defined handler from being invoked. All other signal processing will go on as normal, but this particular handler will ignore it. </para> -<!-- # Unused Parameters # --> @object: the object which emits the signal to block. @handler_id: the connection id. -<!-- ##### MACRO gtk_signal_handler_block_by_func ##### --> +<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_handler_block_by_func ##### --> <para> Prevent a user-defined handler from being invoked, by reference to the user-defined handler's function pointer and user data. (It may result in multiple hooks being blocked, if you've called connect multiple times.) </para> -@o: -@f: -@d: -<!-- # Unused Parameters # --> @object: the object which emits the signal to block. @func: the function pointer of the handler to block. @data: the user data of the handler to block. +<!-- # Unused Parameters # --> +@o: +@f: +@d: -<!-- ##### MACRO gtk_signal_handler_block_by_data ##### --> +<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_handler_block_by_data ##### --> <para> Prevent all user-defined handlers with a certain user data from being invoked. </para> -@o: -@d: -<!-- # Unused Parameters # --> @object: the object which emits the signal we want to block. @data: the user data of the handlers to block. +<!-- # Unused Parameters # --> +@o: +@d: -<!-- ##### MACRO gtk_signal_handler_unblock ##### --> +<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_handler_unblock ##### --> <para> Undo a block, by connection id. Note that undoing a block doesn't necessarily make the hook callable, because if you block a hook twice, you must unblock it twice. </para> -<!-- # Unused Parameters # --> @object: the object which emits the signal we want to unblock. @handler_id: the emission handler identifier, as returned by gtk_signal_connect(), etc. -<!-- ##### MACRO gtk_signal_handler_unblock_by_func ##### --> +<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_handler_unblock_by_func ##### --> <para> Undo a block, by function pointer and data. Note that undoing a block doesn't @@ -727,29 +722,29 @@ necessarily make the hook callable, because if you block a hook twice, you must unblock it twice. </para> -@o: -@f: -@d: -<!-- # Unused Parameters # --> @object: the object which emits the signal we want to unblock. @func: the function pointer to search for. @data: the user data to search for. +<!-- # Unused Parameters # --> +@o: +@f: +@d: -<!-- ##### MACRO gtk_signal_handler_unblock_by_data ##### --> +<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_handler_unblock_by_data ##### --> <para> Undo block(s), to all signals for a particular object with a particular user-data pointer </para> -@o: -@d: -<!-- # Unused Parameters # --> @object: the object which emits the signal we want to unblock. @data: the user data to search for. +<!-- # Unused Parameters # --> +@o: +@d: -<!-- ##### MACRO gtk_signal_handler_pending ##### --> +<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_handler_pending ##### --> <para> Returns a connection id corresponding to a given signal id and object. </para> @@ -760,36 +755,36 @@ may opt to not emit the signal if no one is attached anyway, thus saving the cost of building the arguments. </para> -@i: -@s: -@b: -@Returns: the connection id, if a connection was found. 0 otherwise. -<!-- # Unused Parameters # --> @object: the object to search for the desired user-defined handler. @signal_id: the number of the signal to search for. @may_be_blocked: whether it is acceptable to return a blocked handler. +@Returns: the connection id, if a connection was found. 0 otherwise. +<!-- # Unused Parameters # --> +@i: +@s: +@b: -<!-- ##### MACRO gtk_signal_handler_pending_by_func ##### --> +<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_handler_pending_by_func ##### --> <para> Returns a connection id corresponding to a given signal id, object, function pointer and user data. </para> -@o: -@s: -@b: -@f: -@d: -@Returns: the connection id, if a handler was found. 0 otherwise. -<!-- # Unused Parameters # --> @object: the object to search for the desired handler. @signal_id: the number of the signal to search for. @may_be_blocked: whether it is acceptable to return a blocked handler. @func: the function pointer to search for. @data: the user data to search for. +@Returns: the connection id, if a handler was found. 0 otherwise. +<!-- # Unused Parameters # --> +@o: +@s: +@b: +@f: +@d: <!-- ##### MACRO gtk_signal_default_marshaller ##### --> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreemodelsort.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreemodelsort.sgml index 9fa7048ef..68c71cd16 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreemodelsort.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreemodelsort.sgml @@ -63,24 +63,6 @@ GtkTreeModelSort @model: -<!-- ##### FUNCTION gtk_tree_model_sort_set_sort_column ##### --> -<para> - -</para> - -@tree_model_sort: -@sort_col: - - -<!-- ##### FUNCTION gtk_tree_model_sort_set_compare ##### --> -<para> - -</para> - -@tree_model_sort: -@func: - - <!-- ##### FUNCTION gtk_tree_model_sort_convert_path ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktypeutils.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktypeutils.sgml index 16a7e543f..6295e2dfa 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktypeutils.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktypeutils.sgml @@ -560,33 +560,30 @@ Create a new, unique type. @type_info: must not be null, and @type_info->type_name must also not be null. -<!-- ##### MACRO gtk_type_name ##### --> +<!-- ##### FUNCTION gtk_type_name ##### --> <para> </para> -@Returns: a pointer to the name of a type, or NULL if it has none. -<!-- # Unused Parameters # --> @type: a GtkType +@Returns: a pointer to the name of a type, or NULL if it has none. -<!-- ##### MACRO gtk_type_from_name ##### --> +<!-- ##### FUNCTION gtk_type_from_name ##### --> <para> Get the internal representation of a type given its name. </para> -@Returns: a GtkType -<!-- # Unused Parameters # --> @name: the name of a gtk type +@Returns: a GtkType -<!-- ##### MACRO gtk_type_parent ##### --> +<!-- ##### FUNCTION gtk_type_parent ##### --> <para> </para> -@Returns: the GtkType of the parent -<!-- # Unused Parameters # --> @type: a GtkType +@Returns: the GtkType of the parent <!-- ##### FUNCTION gtk_type_class ##### --> @@ -611,16 +608,15 @@ has all the proper initializers called. @Returns: gpointer to a GtkTypeObject -<!-- ##### MACRO gtk_type_is_a ##### --> +<!-- ##### FUNCTION gtk_type_is_a ##### --> <para> Look in the type hierarchy to see if @type has @is_a_type among its ancestors. Do so with a simple lookup, not a loop. </para> -@Returns: -<!-- # Unused Parameters # --> @type: GtkType @is_a_type: GtkType +@Returns: <!-- ##### FUNCTION gtk_type_enum_get_values ##### --> diff --git a/gdk-pixbuf/ChangeLog b/gdk-pixbuf/ChangeLog index e0a0f71c2..a3ebb8f28 100644 --- a/gdk-pixbuf/ChangeLog +++ b/gdk-pixbuf/ChangeLog @@ -1,3 +1,13 @@ +Wed Apr 4 01:41:02 2001 Tim Janik <timj@gtk.org> + + * pixops/Makefile.am (noinst_LTLIBRARIES): include $top_srcdir + so we don't try to get <gtk/gtkobject.h> from standard search + paths. + + * Makefile.am (gdk-pixbuf-marshal.c): use deps from srcdir. + add gdk-pixbuf-marshal.list to EXTRA_DIST. + take gdk-pixbuf-marshal.h out of _la sources. + 2001-03-19 Tor Lillqvist <tml@iki.fi> * makefile.mingw.in: Handle gdk-pixbuf-marshal.c. diff --git a/gdk-pixbuf/Makefile.am b/gdk-pixbuf/Makefile.am index f7c9390e7..95ae6bdd9 100644 --- a/gdk-pixbuf/Makefile.am +++ b/gdk-pixbuf/Makefile.am @@ -196,10 +196,11 @@ libgdk_pixbuf_1_3_la_SOURCES = \ gdk-pixbuf-data.c \ gdk-pixbuf-io.c \ gdk-pixbuf-loader.c \ - gdk-pixbuf-marshal.h \ gdk-pixbuf-scale.c \ gdk-pixbuf-util.c +# gdk-pixbuf-marshal.h + libgdk_pixbuf_1_3_la_LDFLAGS = \ -version-info $(LT_CURRENT):$(LT_REVISION):$(LT_AGE) \ @LIBTOOL_EXPORT_OPTIONS@ \ @@ -220,6 +221,7 @@ EXTRA_DIST = \ makefile.mingw \ makefile.mingw.in \ gdk_pixbuf.def \ + gdk-pixbuf-marshal.list \ pixbufloader_ico.def \ pixbufloader_pnm.def \ pixbufloader_xpm.def \ @@ -233,13 +235,13 @@ EXTRA_DIST = \ pixbufloader_xbm.def -gdk-pixbuf-marshal.h: gdk-pixbuf-marshal.list +gdk-pixbuf-marshal.h: @REBUILD@ $(srcdir)/gdk-pixbuf-marshal.list cd $(srcdir) \ && glib-genmarshal --prefix=gdk_pixbuf_marshal gdk-pixbuf-marshal.list --header >> xgen-gmh \ && (cmp -s xgen-gmh gdk-pixbuf-marshal.h || cp xgen-gmh gdk-pixbuf-marshal.h) \ && rm -f xgen-gmh xgen-gmh~ -gdk-pixbuf-marshal.c: gdk-pixbuf-marshal.list +gdk-pixbuf-marshal.c: @REBUILD@ $(srcdir)/gdk-pixbuf-marshal.list cd $(srcdir) \ && glib-genmarshal --prefix=gdk_pixbuf_marshal gdk-pixbuf-marshal.list --body >> xgen-gmc \ && (cmp -s xgen-gmc gdk-pixbuf-marshal.c || cp xgen-gmc gdk-pixbuf-marshal.c) \ diff --git a/gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-marshal.list b/gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-marshal.list index 79a99c785..db100651b 100644 --- a/gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-marshal.list +++ b/gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-marshal.list @@ -15,6 +15,7 @@ # FLOAT for single-precision float types (gfloat) # DOUBLE for double-precision float types (gdouble) # STRING for string types (gchar*) +# PARAM for GParamSpec or derived types (GParamSpec*) # BOXED for boxed (anonymous but reference counted) types (GBoxed*) # POINTER for anonymous pointer types (gpointer) # OBJECT for GObject or derived types (GObject*) diff --git a/gdk-pixbuf/pixops/Makefile.am b/gdk-pixbuf/pixops/Makefile.am index 4e1231986..0c2a9bfa2 100644 --- a/gdk-pixbuf/pixops/Makefile.am +++ b/gdk-pixbuf/pixops/Makefile.am @@ -1,6 +1,6 @@ noinst_LTLIBRARIES = libpixops.la -INCLUDES = $(GLIB_CFLAGS) $(GTK_CFLAGS) -I$(top_srcdir)/gdk-pixbuf +INCLUDES = $(GLIB_CFLAGS) $(GTK_CFLAGS) -I$(top_srcdir) -I$(top_srcdir)/gdk-pixbuf noinst_PROGRAMS = timescale diff --git a/gdk/Makefile.am b/gdk/Makefile.am index d6b770b72..24509b0d1 100644 --- a/gdk/Makefile.am +++ b/gdk/Makefile.am @@ -8,6 +8,7 @@ EXTRA_DIST = \ gdk.def \ makefile.mingw \ makefile.mingw.in \ + makeenums.pl \ makefile.msc common_includes = @STRIP_BEGIN@ \ @@ -181,11 +182,11 @@ install-exec-local: gdkconfig.h #note: not gdkconfig.h BUILT_SOURCES = stamp-gc-h @REBUILD@ gdkenumtypes.c gdkenumtypes.h -gdkenumtypes.h: @REBUILD@ $(gdk_public_h_sources) makeenums.pl +gdkenumtypes.h: @REBUILD@ $(gdk_public_h_sources) $(srcdir)/makeenums.pl cd $(srcdir) \ && $(PERL) ./makeenums.pl include $(gdk_public_h_sources) > gdkenumtypes.h -gdkenumtypes.c: @REBUILD@ $(gdk_public_h_sources) makeenums.pl +gdkenumtypes.c: @REBUILD@ $(gdk_public_h_sources) $(srcdir)/makeenums.pl cd $(srcdir) \ && $(PERL) ./makeenums.pl cfile $(gdk_public_h_sources) > gdkenumtypes.c diff --git a/gtk/stock-icons/Makefile.am b/gtk/stock-icons/Makefile.am index 6ea383e8c..61f1d8a3c 100644 --- a/gtk/stock-icons/Makefile.am +++ b/gtk/stock-icons/Makefile.am @@ -19,22 +19,22 @@ IMAGES = @STRIP_BEGIN@ \ @STRIP_END@ VARIABLES = @STRIP_BEGIN@ \ - dialog_error dialog_error.png \ - dialog_info dialog_info.png \ - dialog_question dialog_question.png \ - dialog_warning dialog_warning.png \ - stock_button_apply stock_button_apply.png \ - stock_button_cancel stock_button_cancel.png \ - stock_button_close stock_button_close.png \ - stock_button_no stock_button_no.png \ - stock_button_ok stock_button_ok.png \ - stock_button_yes stock_button_yes.png \ - stock_close stock_close.png \ - stock_exit stock_exit.png \ - stock_help stock_help.png \ - stock_new stock_new.png \ - stock_open stock_open.png \ - stock_save stock_save.png \ + dialog_error $(srcdir)/dialog_error.png \ + dialog_info $(srcdir)/dialog_info.png \ + dialog_question $(srcdir)/dialog_question.png \ + dialog_warning $(srcdir)/dialog_warning.png \ + stock_button_apply $(srcdir)/stock_button_apply.png \ + stock_button_cancel $(srcdir)/stock_button_cancel.png \ + stock_button_close $(srcdir)/stock_button_close.png \ + stock_button_no $(srcdir)/stock_button_no.png \ + stock_button_ok $(srcdir)/stock_button_ok.png \ + stock_button_yes $(srcdir)/stock_button_yes.png \ + stock_close $(srcdir)/stock_close.png \ + stock_exit $(srcdir)/stock_exit.png \ + stock_help $(srcdir)/stock_help.png \ + stock_new $(srcdir)/stock_new.png \ + stock_open $(srcdir)/stock_open.png \ + stock_save $(srcdir)/stock_save.png \ @STRIP_END@ noinst_DATA = gtkstockpixbufs.h @@ -43,8 +43,7 @@ CLEANFILES += $(noinst_DATA) pixbuf_dir = $(top_builddir)/gdk-pixbuf gtkstockpixbufs.h: $(pixbuf_dir)/make-inline-pixbuf $(IMAGES) - cd $(srcdir) \ - && GDK_PIXBUF_MODULEDIR=$(pixbuf_dir)/.libs \ - $(pixbuf_dir)/make-inline-pixbuf gtkstockpixbufs.h $(VARIABLES) + GDK_PIXBUF_MODULEDIR=$(pixbuf_dir)/.libs \ + $(pixbuf_dir)/make-inline-pixbuf $(srcdir)/gtkstockpixbufs.h $(VARIABLES) EXTRA_DIST = $(IMAGES) @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-07 20:25+0200\n" "Last-Translator: Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani turkish \n" @@ -338,616 +338,666 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:99 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 #, fuzzy msgid "visible" msgstr "Passivləşdirilmiş" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:100 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 msgid "Display the cell" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:108 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 msgid "xalign" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:109 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 msgid "The x-align." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 msgid "yalign" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 msgid "The y-align." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 msgid "xpad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 msgid "The xpad." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 msgid "ypad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 msgid "The ypad." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:99 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:122 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 msgid "Pixbuf Object" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:100 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:123 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 msgid "The pixbuf to render." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:146 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 msgid "Text" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:147 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 msgid "Text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:154 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 msgid "Markup" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:162 gtk/gtktexttag.c:206 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 msgid "Background color name" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163 gtk/gtktexttag.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 msgid "Background color as a string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtktexttag.c:214 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 msgid "Background color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171 gtk/gtktexttag.c:215 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:240 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 msgid "Foreground color name" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:241 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 msgid "Foreground color as a string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:248 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:249 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtkentry.c:375 gtk/gtktexttag.c:274 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 #, fuzzy msgid "Editable" msgstr "(passivləşdirilmiş)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtktexttag.c:275 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtkcellrenderertext.c:211 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 #: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 msgid "Font" msgstr "YazıTipi" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 gtk/gtktexttag.c:283 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 msgid "Font description as a string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:291 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:299 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 #, fuzzy msgid "Font family" msgstr "Ailə:" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:300 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellrenderertext.c:229 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 #: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 #, fuzzy msgid "Font style" msgstr "YazıTipi Tərzi:" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellrenderertext.c:238 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 #: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 msgid "Font variant" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 #: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 msgid "Font weight" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtkcellrenderertext.c:258 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 #: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 #, fuzzy msgid "Font stretch" msgstr "YazıTipi Xüsusiyyətləri" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:267 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 #: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "Nöqtə Böyüklüyü:" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:355 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 #, fuzzy msgid "Font points" msgstr "YazıTipi Növləri:" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:277 gtk/gtktexttag.c:356 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 msgid "Font size in points" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:414 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 msgid "Rise" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:415 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtktexttag.c:454 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 msgid "Strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:455 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:462 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 msgid "Underline" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:463 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 msgid "Style of underline for this text" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:316 gtk/gtktexttag.c:499 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 msgid "Background set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtktexttag.c:500 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:511 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 msgid "Foreground set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:512 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:519 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 msgid "Editability set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:520 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:523 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 msgid "Font family set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtktexttag.c:524 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:527 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 #, fuzzy msgid "Font style set" msgstr "YazıTipi Tərzi:" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333 gtk/gtktexttag.c:528 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:531 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 msgid "Font variant set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:532 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:535 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 msgid "Font weight set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:536 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:539 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 msgid "Font stretch set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345 gtk/gtktexttag.c:540 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:543 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 msgid "Font size set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:544 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:563 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 msgid "Rise set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353 gtk/gtktexttag.c:564 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:579 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 msgid "Strikethrough set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtktexttag.c:580 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:587 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 msgid "Underline set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:588 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:111 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 msgid "Pixbuf location" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:112 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 msgid "The relative location of the pixbuf to the text." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:131 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 msgid "pixbuf xalign" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:132 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 msgid "The x-align of the pixbuf." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:142 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 msgid "pixbuf yalign" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:143 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 msgid "The y-align of the pixbuf." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:153 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 msgid "pixbuf xpad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:154 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 msgid "The xpad of the pixbuf." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:164 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 msgid "pixbuf ypad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:165 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 msgid "The ypad of the pixbuf." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:123 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 msgid "Toggle state" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:124 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 msgid "The toggle state of the button" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 msgid "Radio state" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1385 -msgid "Hue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "Çöhrə:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1386 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "Doyqunluq:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1387 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "Qiymət:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1388 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "Qırmızı" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1389 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "Yaşıl:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1390 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "Göy:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1393 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "Matlıq:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1408 -msgid "Hex Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 +#, fuzzy +msgid "He_x Value:" msgstr "Heks Qiyməti:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1429 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "Hazırkı Palitra" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1434 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +#, fuzzy +msgid "Set _Color" msgstr "Rəng Seç" -#: gtk/gtkentry.c:365 +#: gtk/gtkentry.c:372 msgid "Text Position" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:366 +#: gtk/gtkentry.c:373 msgid "The current position of the insertion point" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:376 +#: gtk/gtkentry.c:383 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:383 +#: gtk/gtkentry.c:390 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:384 +#: gtk/gtkentry.c:391 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:392 +#: gtk/gtkentry.c:399 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:393 +#: gtk/gtkentry.c:400 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:399 +#: gtk/gtkentry.c:406 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:400 +#: gtk/gtkentry.c:407 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:410 +#: gtk/gtkentry.c:414 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:411 +#: gtk/gtkentry.c:415 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:417 +#: gtk/gtkentry.c:421 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:418 +#: gtk/gtkentry.c:422 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3173 gtk/gtktextview.c:4904 +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 msgid "Cut" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3174 gtk/gtktextview.c:4905 +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 msgid "Copy" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3175 gtk/gtktextview.c:4906 +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 msgid "Paste" msgstr "" +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Təzədən Adlandır" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." +msgstr "" + #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "Qovluqlar" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:553 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "Fayllar" -#: gtk/gtkfilesel.c:621 gtk/gtkfilesel.c:1719 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Qovluq oxuna bilmir: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "Qovluq yarat" -#: gtk/gtkfilesel.c:665 gtk/gtkfilesel.c:1073 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "Faylı Sil" -#: gtk/gtkfilesel.c:676 gtk/gtkfilesel.c:1217 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "Fayl Adını Dəyişdir" -#: gtk/gtkfilesel.c:895 +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 #, c-format msgid "" "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:897 +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 #, c-format msgid "" "Error creating directory \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:898 gtk/gtkfilesel.c:1151 +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:906 +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 #, c-format msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:941 +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "Qovluq Yarat" -#: gtk/gtkfilesel.c:955 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "Qovluq Adı:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:968 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "Yarat" -#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1104 gtk/gtkfilesel.c:1259 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Ləǧv et" -#: gtk/gtkfilesel.c:1013 +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1016 +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1018 gtk/gtkfilesel.c:1165 +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1027 +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1095 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1147 gtk/gtkfilesel.c:1161 +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1149 +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1163 +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1173 +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1250 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "Təzədən Adlandır" -#: gtk/gtkfilesel.c:1698 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "Seçki:" -#: gtk/gtkfilesel.c:2310 +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3177 +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 msgid "Name too long" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3179 +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "Ailə:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 -msgid "Style:" +#: gtk/gtkfontsel.c:220 +#, fuzzy +msgid "_Style:" msgstr "Tərz:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "Böyüklük:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "İlk Baxış:" -#: gtk/gtkfontsel.c:971 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Yazıtipi seçkisi" @@ -956,17 +1006,18 @@ msgid "Gamma" msgstr "Qamma" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Qamma qiyməti" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "OLDU" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:884 +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -981,83 +1032,87 @@ msgid "No input devices" msgstr "Giriş avadanlıqları yoxdur" #: gtk/gtkinputdialog.c:218 -msgid "Device:" +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Avadanlıq:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:234 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Passivləşdirilmiş" -#: gtk/gtkinputdialog.c:242 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Ekran" -#: gtk/gtkinputdialog.c:250 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Pəncərə" -#: gtk/gtkinputdialog.c:258 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Mod:" #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:288 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Oxlar" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:304 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Düymələr" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Qeyd Et" -#: gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 msgid "Close" msgstr "Qapat" -#: gtk/gtkinputdialog.c:467 +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:468 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:469 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Təzyiq" -#: gtk/gtkinputdialog.c:470 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "X Tilt" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Y Tilt" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "Çərx" -#: gtk/gtkinputdialog.c:512 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "heç biri" -#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(passivləşdirilmiş)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:575 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(namə'lum)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:660 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "təmizlə" @@ -1066,22 +1121,22 @@ msgstr "təmizlə" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:473 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2011 gtk/gtknotebook.c:4329 +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Səhifə %u" -#: gtk/gtkrc.c:2030 +#: gtk/gtkrc.c:2367 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "" "Pixmap_path dəki rəsm faylının yeri tapıla bilmir: \"%s\" xətt %d" -#: gtk/gtkrc.c:2033 +#: gtk/gtkrc.c:2370 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Pixmap_path dəki rəsm faylının yeri tapıla bilmir: \"%s\"" @@ -1107,7 +1162,17 @@ msgstr "Sual" msgid "_Apply" msgstr "_Əlavə Et" -#: gtk/gtkstock.c:236 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "OLDU" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Ləǧv et" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 msgid "_Close" msgstr "_Qapat" @@ -1120,21 +1185,30 @@ msgid "_No" msgstr "_Xeyr" #: gtk/gtkstock.c:241 -msgid "Quit" +#, fuzzy +msgid "_Quit" msgstr "Çıx" #: gtk/gtkstock.c:242 -msgid "Help" +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "Kömək" #: gtk/gtkstock.c:243 -msgid "New" +#, fuzzy +msgid "_New" msgstr "Təzə" #: gtk/gtkstock.c:244 -msgid "Open" +#, fuzzy +msgid "_Open" msgstr "Aç" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Qeyd Et" + #: gtk/gtktexttag.c:196 msgid "Tag name" msgstr "" @@ -1376,111 +1450,111 @@ msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "Module_path dəki modulun yeri tapıla bilmir: \"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Qeyd Yoxdur ---" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:129 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 msgid "Cell renderer" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:130 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:137 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Passivləşdirilmiş" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:138 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 msgid "Whether to display the colomn" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:145 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:146 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:154 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Uzunluǧunu Göstər:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:155 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:164 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Fayllar" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Uzunluq:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 msgid "Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-11-18 21:11+01:00\n" "Last-Translator: Softcatala <linux@softcatala.org>\n" "Language-Team: linux-ca@chanae.alphanet.ch\n" @@ -13,6 +13,162 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "No s'ha trobat un mòdul carregable al module_path: «%s»," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -39,139 +195,807 @@ msgstr "" msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 -msgid "Hue:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Desactivat" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +msgid "xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(desactivat)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Família:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +#, fuzzy +msgid "Font style" +msgstr "Estil de font:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +#, fuzzy +msgid "Font stretch" +msgstr "Propietats de la font" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Tamany del punt:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +#, fuzzy +msgid "Font points" +msgstr "Tipus de fonts:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +#, fuzzy +msgid "Font style set" +msgstr "Estil de font:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "Matís:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "Saturació:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "Valor:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "Roig:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "Verd:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1427 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "Blau:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1430 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "Opacitat:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1445 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 #, fuzzy -msgid "Hex Value:" +msgid "He_x Value:" msgstr "Valor:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1466 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1471 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +msgid "Set _Color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Reanomenar" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "Directoris" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "Fitxers" -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "El directori no és legible: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "Crear directori" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "Esborrar fitxer" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "Reanomenar fitxer" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "Tancar" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "Crear directori" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "Nom del directori:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·lar" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "Esborrar" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "Reanomenar" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "Selecció:" -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "Família:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:220 #, fuzzy -msgid "Style:" +msgid "_Style:" msgstr "Afegir estil:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "Tamany:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "Vista prèvia:" -#: gtk/gtkfontsel.c:966 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Selecció de fonts" @@ -180,96 +1004,113 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Valor de gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "Val" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "No hi ha cap dispositiu d'entrada." -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 -msgid "Device:" +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Dispositiu:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Desactivat" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Pantalla" -#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Finestra" -#: gtk/gtkinputdialog.c:262 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Mode: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:292 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Eixos" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:308 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Tecles" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "Tancar" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Pressió" -#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "Inclinació en X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Inclinació en Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "cap" -#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(desactivat)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(desconegut)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "esborrar" @@ -278,100 +1119,476 @@ msgstr "esborrar" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "" +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Pàgina %u" + +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s», línia %d" + +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s»" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Informació de la font" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 #, fuzzy msgid "_Apply" msgstr "Aplicar" -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "Val" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Cancel·lar" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Tancar" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:182 -msgid "Quit" +#: gtk/gtkstock.c:241 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:183 -msgid "Help" +#: gtk/gtkstock.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "Ajuda" -#: gtk/gtkstock.c:184 -msgid "New" +#: gtk/gtkstock.c:243 +msgid "_New" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:185 -msgid "Open" +#: gtk/gtkstock.c:244 +msgid "_Open" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "Pàgina %u" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Guardar" -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" -msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s», línia %d" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" +msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s»" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "Crear directori" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "No s'ha trobat un mòdul carregable al module_path: «%s»," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "-- Sense pista --" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Desactivat" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Establir amplària:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Fitxers" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +#, fuzzy +msgid "Widget" +msgstr "Pes:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" + #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Fosa:" -#~ msgid "Weight:" -#~ msgstr "Pes:" - #~ msgid "Slant:" #~ msgstr "Inclinació:" -#~ msgid "Set Width:" -#~ msgstr "Establir amplària:" - #~ msgid "Pixel Size:" #~ msgstr "Tamany del píxel:" -#~ msgid "Point Size:" -#~ msgstr "Tamany del punt:" - #~ msgid "Resolution X:" #~ msgstr "Resolució en X:" @@ -387,24 +1604,15 @@ msgstr "-- Sense pista --" #~ msgid "Charset:" #~ msgstr "Joc de caràcters:" -#~ msgid "Font Property" -#~ msgstr "Propietats de la font" - #~ msgid "Requested Value" #~ msgstr "Valor desitjat" #~ msgid "Actual Value" #~ msgstr "Valor real" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Font" - #~ msgid "Font:" #~ msgstr "Font:" -#~ msgid "Font Style:" -#~ msgstr "Estil de font:" - #~ msgid "Reset Filter" #~ msgstr "Reiniciar filtre" @@ -429,9 +1637,6 @@ msgstr "-- Sense pista --" #~ msgid "Filter" #~ msgstr "Filtre" -#~ msgid "Font Types:" -#~ msgstr "Tipus de fonts:" - #~ msgid "Bitmap" #~ msgstr "Mapa de bits" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-04 14:50+02:00\n" "Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -14,6 +14,162 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "Přípojný modul \"%s\" nebyl nalezen v module_path." + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -40,139 +196,808 @@ msgstr "" msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 -msgid "Hue:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Vypnuto" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +#, fuzzy +msgid "xalign" +msgstr "velmi světlý" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(vypnuto)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "Písmo" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Rodina:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +#, fuzzy +msgid "Font style" +msgstr "Styl písma:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +#, fuzzy +msgid "Font stretch" +msgstr "Vlastnosti písma" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Velikost v bodech:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +#, fuzzy +msgid "Font points" +msgstr "Typy písma:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +#, fuzzy +msgid "Font style set" +msgstr "Styl písma:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "Odstín:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "Sytost:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "Jas:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "Červená:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "Zelená:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1427 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "Modrá:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1430 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "Krytí:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1445 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 #, fuzzy -msgid "Hex Value:" +msgid "He_x Value:" msgstr "Jas:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1466 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1471 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +msgid "Set _Color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Přejmenovat" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "Adresáře" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "Soubory" -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Adresář %s je nečitelný." -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "Vytvořit adresář" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "Smazat soubor" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "Přejmenovat soubor" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "Vytvořit adresář" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "Jméno adresáře:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "Smazat" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "Výběr: " -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "Rodina:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:220 #, fuzzy -msgid "Style:" +msgid "_Style:" msgstr "Upřesnění stylu:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "Velikost:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "Náhled:" -#: gtk/gtkfontsel.c:966 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Výběr písma" @@ -181,96 +1006,113 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gama" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Hodnota gama" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "OK" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "Vstup" -#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "Nejsou vstupní zařízení" -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 -msgid "Device:" +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Zařízení:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Vypnuto" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" -#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Okno" -#: gtk/gtkinputdialog.c:262 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Režim: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:292 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Osy" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:308 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Klávesy" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Zapsat" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Tlak" -#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "Horizontální sklon" -#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Vertikální sklon" -#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "žádný" -#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(vypnuto)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámá)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "smazat" @@ -279,100 +1121,476 @@ msgstr "smazat" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "" +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Strana %u" + +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "Obrázek \"%s\" (řádek %d) nebyl nalezen v pixmap_path." + +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Obrázek \"%s\" nebyl nalezen v pixmap_path." + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Informace o písmu" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 #, fuzzy msgid "_Apply" msgstr "Použít" -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "OK" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Zavřít" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:182 -msgid "Quit" +#: gtk/gtkstock.c:241 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:183 -msgid "Help" +#: gtk/gtkstock.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "Nápověda" -#: gtk/gtkstock.c:184 -msgid "New" +#: gtk/gtkstock.c:243 +msgid "_New" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:185 -msgid "Open" +#: gtk/gtkstock.c:244 +msgid "_Open" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "Strana %u" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Zapsat" -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" -msgstr "Obrázek \"%s\" (řádek %d) nebyl nalezen v pixmap_path." +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" +msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "Obrázek \"%s\" nebyl nalezen v pixmap_path." +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "Vytvořit adresář" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "Přípojný modul \"%s\" nebyl nalezen v module_path." -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Není tip ---" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Vypnuto" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Kresebná šířka:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Soubory" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +#, fuzzy +msgid "Widget" +msgstr "Řez:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" + #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Písmolijna:" -#~ msgid "Weight:" -#~ msgstr "Řez:" - #~ msgid "Slant:" #~ msgstr "Druh sklonu:" -#~ msgid "Set Width:" -#~ msgstr "Kresebná šířka:" - #~ msgid "Pixel Size:" #~ msgstr "Velikost v pixelech:" -#~ msgid "Point Size:" -#~ msgstr "Velikost v bodech:" - #~ msgid "Resolution X:" #~ msgstr "Horizontální rozlišení:" @@ -388,24 +1606,15 @@ msgstr "--- Není tip ---" #~ msgid "Charset:" #~ msgstr "Znaková sada:" -#~ msgid "Font Property" -#~ msgstr "Vlastnosti písma" - #~ msgid "Requested Value" #~ msgstr "Požadovaná hodnota" #~ msgid "Actual Value" #~ msgstr "Současná hodnota" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Písmo" - #~ msgid "Font:" #~ msgstr "Písmo:" -#~ msgid "Font Style:" -#~ msgstr "Styl písma:" - #~ msgid "Reset Filter" #~ msgstr "Zrušit filtr" @@ -430,9 +1639,6 @@ msgstr "--- Není tip ---" #~ msgid "Filter" #~ msgstr "Filtr" -#~ msgid "Font Types:" -#~ msgstr "Typy písma:" - #~ msgid "Bitmap" #~ msgstr "Bitová mapa" @@ -517,9 +1723,6 @@ msgstr "--- Není tip ---" #~ msgid "light" #~ msgstr "světlý" -#~ msgid "extralight" -#~ msgstr "velmi světlý" - #~ msgid "thin" #~ msgstr "tenký" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-27 17:14+01:00\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -15,348 +15,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 -msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" -msgstr "GIF-fil manglede nogen data (måske blev den afkortet?)" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435 -#, c-format -msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" -msgstr "Intern fejl i GIF-indlæseren (%s)" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:584 -msgid "Circular table entry in GIF file" -msgstr "Cirkulær tabelindgang i GIF-fil" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:921 -msgid "File does not appear to be a GIF file" -msgstr "Fil synes ikke at være en GIF-fil" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933 -#, c-format -msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" -msgstr "Version %s af GIF-filformatet er ikke understøttet" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985 -msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" -msgstr "GIF-animation indeholdt et billed med en forkert størrelse" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1410 -msgid "Hue:" -msgstr "Glød:" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1411 -msgid "Saturation:" -msgstr "Mætning:" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1412 -msgid "Value:" -msgstr "Værdi:" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1413 -msgid "Red:" -msgstr "Rød:" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 -msgid "Green:" -msgstr "Grøn:" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 -msgid "Blue:" -msgstr "Blå:" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 -msgid "Opacity:" -msgstr "Gennemsigtighed:" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1433 -msgid "Hex Value:" -msgstr "Hexværdi:" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1454 -msgid "Custom Palette" -msgstr "Personlig palette" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1459 -msgid "Set Color" -msgstr "Sæt farve" - -#. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 -msgid "Directories" -msgstr "Mapper" - -#. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 -msgid "Files" -msgstr "Filer" - -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 -#, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" -msgstr "Mappen er ulæselig: %s" - -#: gtk/gtkfilesel.c:632 -msgid "Create Dir" -msgstr "Opret mappe" - -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 -msgid "Delete File" -msgstr "Slet fil" - -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 -msgid "Rename File" -msgstr "Omdøb fil" - -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "Fejl" - -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "Luk" - -#: gtk/gtkfilesel.c:929 -msgid "Create Directory" -msgstr "Opret mappe" - -#: gtk/gtkfilesel.c:943 -msgid "Directory name:" -msgstr "Mappenavn:" - -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 -msgid "Create" -msgstr "Opret" - -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 -msgid "Cancel" -msgstr "Annullér" - -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 -msgid "Rename" -msgstr "Omdøb" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 -msgid "Selection: " -msgstr "Valg: " - -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" -msgstr "Familie:" - -#: gtk/gtkfontsel.c:195 -msgid "Style:" -msgstr "Stil:" - -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" -msgstr "Størrelse:" - -#. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 -msgid "Preview:" -msgstr "Udseende:" - -#: gtk/gtkfontsel.c:971 -msgid "Font Selection" -msgstr "Skrifttypevalg" - -#: gtk/gtkgamma.c:395 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" -msgstr "Gamma-værdi" - -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 -msgid "OK" -msgstr "Ok" - -#. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:181 -msgid "Input" -msgstr "Indstrøm" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:189 -msgid "No input devices" -msgstr "Ingen indenheder" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:218 -msgid "Device:" -msgstr "Enhed:" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:234 -msgid "Disabled" -msgstr "Slået fra" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:242 -msgid "Screen" -msgstr "Skærm" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:250 -msgid "Window" -msgstr "Vindue" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:258 -msgid "Mode: " -msgstr "Modus: " - -#. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:288 -msgid "Axes" -msgstr "Akser" - -#. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:304 -msgid "Keys" -msgstr "Taster" - -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:186 -msgid "Save" -msgstr "Gem" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:467 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:468 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:469 -msgid "Pressure" -msgstr "Pres" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:470 -msgid "X Tilt" -msgstr "X-hældning" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 -msgid "Y Tilt" -msgstr "Y-hældning" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 -msgid "Wheel" -msgstr "Hjul" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:512 -msgid "none" -msgstr "ingen" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582 -msgid "(disabled)" -msgstr "(deaktiveret)" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:575 -msgid "(unknown)" -msgstr "(ukendt)" - -#. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:660 -msgid "clear" -msgstr "ryd" - -#. Translate to default:RTL if you want your widgets -#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. -#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it -#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work -#. -#: gtk/gtkmain.c:424 -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" - -#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: gtk/gtkstock.c:170 -msgid "Warning" -msgstr "Advarsel" - -#: gtk/gtkstock.c:172 -msgid "Question" -msgstr "Spørgsmål" - -#: gtk/gtkstock.c:174 -msgid "_Apply" -msgstr "_Anvend" - -#: gtk/gtkstock.c:177 -msgid "_Close" -msgstr "_Luk" - -#: gtk/gtkstock.c:178 -msgid "_Yes" -msgstr "_Ja" - -#: gtk/gtkstock.c:179 -msgid "_No" -msgstr "_Nej" - -#: gtk/gtkstock.c:182 -msgid "Quit" -msgstr "Afslut" - -#: gtk/gtkstock.c:183 -msgid "Help" -msgstr "Hjælp" - -#: gtk/gtkstock.c:184 -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: gtk/gtkstock.c:185 -msgid "Open" -msgstr "Åbn" - -#: gtk/gtknotebook.c:2034 gtk/gtknotebook.c:4353 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "Side %u" - -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" -msgstr "Kunne ikke finde billedfil i pixmap_path: \"%s\" linje %d" - -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "Kunne ikke finde billedfil i pixmap_path: \"%s\"" - -#: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," -msgstr "Kunne ikke finde modul i module_path: \"%s\"," - -#: gtk/gtktipsquery.c:180 -msgid "--- No Tip ---" -msgstr "--- Ingen hjælp ---" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:599 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åbne fil '%s': %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:609 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "Billedfil '%s' indeholder ikke data" @@ -366,7 +30,7 @@ msgstr "Billedfil '%s' indeholder ikke data" msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" msgstr "Véd ikke hvordan animationen i fil '%s' skal indlæses" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:654 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -402,7 +66,8 @@ msgstr "" "anden måde" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 -msgid "Image data is partially missing, probably it was ocorrupted somehow." +#, fuzzy +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." msgstr "" "Billeddata mangler delvis, måske er data blevet ødelagt på en eller anden " "måde" @@ -456,47 +121,54 @@ msgstr "Billed er ikke i det korrekte format (inline GdkPixbuf format)" msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" msgstr "Denne version af programmellet kan ikke læse billeder med typekode %d" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:311 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Kunne ikke indlæse billedindlæsningmodul %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:509 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:534 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "Billedtype '%s' er ikke understøttet" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:556 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "Kunne ikke genkende billedfilformatet for filen '%s'" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:562 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Uigenkendt billedfilformat" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:632 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 #, c-format msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" msgstr "Véd ikke hvordan billedet i fil '%s' skal indlæses" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:665 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "Kunne ikke indlæse '%s': %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:764 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" "Denne bugning af gdk-pixbuf understøtter ikke gemning af billedformat: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:867 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for skrivning: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:888 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " @@ -505,12 +177,56 @@ msgstr "" "Kunne ikke lukke '%s' ved skrivning af billede, formentlig er ikke alle data " "blevet gemt: %s" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "Stykvis indlæsning af billedtype '%s' er ikke understøttet" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" +"Intern fejl: Billedindlæsermodul '%s' kunne ikke begynde indlæsning af et " +"billede, men gav ikke nogen årsag til fejlen" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 +msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" +msgstr "GIF-fil manglede nogen data (måske blev den afkortet?)" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435 +#, c-format +msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" +msgstr "Intern fejl i GIF-indlæseren (%s)" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:584 +msgid "Circular table entry in GIF file" +msgstr "Cirkulær tabelindgang i GIF-fil" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:921 +msgid "File does not appear to be a GIF file" +msgstr "Fil synes ikke at være en GIF-fil" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933 +#, c-format +msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" +msgstr "Version %s af GIF-filformatet er ikke understøttet" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985 +msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" +msgstr "GIF-animation indeholdt et billed med en forkert størrelse" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "Fejl ved fortolkning af JPEG billedfil (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:235 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" @@ -518,7 +234,12 @@ msgstr "" "Ikke nok hukommelse til at indlæse billede, prøv at afslutte nogle " "anvendelser for at frigøre hukommelse." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:647 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +#, fuzzy +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "Ikke nok hukommelse til indlæsning af PNG-fil" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " @@ -527,7 +248,7 @@ msgstr "" "JPEG kvalitet skal være en værdi mellem 0 og 100; værdien '%s' kunne ikke " "fortolkes." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:662 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." @@ -544,7 +265,7 @@ msgstr "Uoprettelig fejl i PNG billedfil: %s" msgid "Insufficient memory to load PNG file" msgstr "Ikke nok hukommelse til indlæsning af PNG-fil" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:526 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 #, c-format msgid "" "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " @@ -553,249 +274,1351 @@ msgstr "" "Ikke nok hukommelse til at gemme et %ld gange %ld billede; prøv at afslutte " "nogle anvendelser for at frigøre hukommelse." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:600 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 #, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "Uoprettelig fejl ved læsning af PNG-billedfil: %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:706 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 msgid "Insufficient memory to save PNG file" msgstr "Ikke nok hukommelse ti at gemme PNG-fil" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" msgstr "PNM indlæser forventede at finde et heltal, men fandt det ikke" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 msgid "PNM file has an incorrect initial byte" msgstr "PNM-fil har en ukorrekt indledende byte" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" msgstr "PNM-fil er ikke i et genkendeligt PNM-underformat" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 msgid "PNM file has an image width of 0" msgstr "PNM-fil har en billedbredde på 0" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 msgid "PNM file has an image height of 0" msgstr "PNM-fil har en billedhøjde på 0" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 msgid "Maximum color value in PNM file is 0" msgstr "Største farveværdi i PNM-fil er 0" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:417 gdk-pixbuf/io-pnm.c:445 gdk-pixbuf/io-pnm.c:477 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 msgid "Raw PNM image type is invalid" msgstr "Rå PNM billedtype er ugyldig" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:537 gdk-pixbuf/io-pnm.c:579 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 msgid "PNM image format is invalid" msgstr "PNM billedformat er ugyldigt" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:638 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" msgstr "PNM billedindlæser understøtter ikke dette PNM-underformat" -#: gtk/gdk-pixbuf-loader.c:348 -#, c-format -msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" -msgstr "Stykvis indlæsning af billedtype '%s' er ikke understøttet" +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" -#: gtk/gdk-pixbuf-loader.c:373 gtk/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +#, fuzzy +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "Ikke nok hukommelse til indlæsning af PNG-fil" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +#, fuzzy +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "Kunne ikke åbne fil '%s': %s" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +#, fuzzy +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "Ikke nok hukommelse til indlæsning af PNG-fil" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 #, c-format -msgid "" -"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " -"but didn't give a reason for the failure" +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +#, fuzzy +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "Ikke nok hukommelse til indlæsning af PNG-fil" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" -"Intern fejl: Billedindlæsermodul '%s' kunne ikke begynde indlæsning af et " -"billede, men gav ikke nogen årsag til fejlen" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:99 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Slået fra" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 msgid "xalign" msgstr "xalign" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:100 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 msgid "The x-align." msgstr "X-align." -#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 msgid "yalign" msgstr "yalign" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 msgid "The y-align." msgstr "Y-align." -#: gtk/gtkcellrenderer.c:121 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 msgid "xpad" msgstr "xpad" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:122 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 msgid "The xpad." msgstr "Xpad." -#: gtk/gtkcellrenderer.c:132 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 msgid "ypad" msgstr "ypad" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:133 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 msgid "The ypad." msgstr "Ypad." -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:127 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 msgid "Pixbuf Object" msgstr "Pixbuf objekt" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:106 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:128 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 msgid "The pixbuf to render." msgstr "Pixbuf der skal optegnes." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:120 -msgid "Text String" -msgstr "Tekststreng" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:121 -msgid "The text of the renderer." -msgstr "Tekst for optegneren." +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +#, fuzzy +msgid "Text to render" +msgstr "Pixbuf der skal optegnes." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:129 -msgid "Font String" -msgstr "Skrifttypestreng" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:130 -msgid "The string of the font." -msgstr "Strengen for skrifttypen" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +#, fuzzy +msgid "Marked up text to render" +msgstr "Pixbuf der skal optegnes." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:137 -msgid "Background Color string" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +#, fuzzy +msgid "Background color name" msgstr "Streng for baggrundsfarve" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:138 gtk/gtkcellrenderertext.c:146 -msgid "The color for the background of the text." -msgstr "Farven på baggrunden for teksten." +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +#, fuzzy +msgid "Background color as a string" +msgstr "Streng for baggrundsfarve" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:145 -msgid "Foreground Color string" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +#, fuzzy +msgid "Background color" +msgstr "Streng for baggrundsfarve" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +#, fuzzy +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "Streng for baggrundsfarve" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +#, fuzzy +msgid "Foreground color name" +msgstr "Streng for forgrundsfarve" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +#, fuzzy +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "Streng for forgrundsfarve" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +#, fuzzy +msgid "Foreground color" msgstr "Streng for forgrundsfarve" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:153 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +#, fuzzy +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "Streng for forgrundsfarve" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +msgid "Editable" +msgstr "Redigérbar" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Familie:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +msgid "Font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +#, fuzzy +msgid "Font variant" +msgstr "Skrifttypestreng" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +#, fuzzy +msgid "Font weight" +msgstr "Skrifttypestreng" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +#, fuzzy +msgid "Font stretch" +msgstr "Skrifttypestreng" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Skrifttypestreng" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +#, fuzzy +msgid "Font points" +msgstr "Skrifttypestreng" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 msgid "Strikethrough" msgstr "Gennemstreget" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:154 -msgid "Draw a line through the text." +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +#, fuzzy +msgid "Whether to strike through the text" msgstr "Tegn en linje gennem teksten" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:162 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 msgid "Underline" msgstr "Understreget" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163 -msgid "Underline the text." +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +#, fuzzy +msgid "Style of underline for this text" msgstr "Understreg teksten." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171 -msgid "Editable" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +#, fuzzy +msgid "Background set" +msgstr "Streng for baggrundsfarve" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +#, fuzzy +msgid "Foreground set" +msgstr "Streng for forgrundsfarve" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +#, fuzzy +msgid "Editability set" msgstr "Redigérbar" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:172 -msgid "Make the text editable." -msgstr "Gør teksten redigerbar." +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:180 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 -msgid "Make the text italic." -msgstr "Lav teksten om til kursiv." +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:188 -msgid "Bold" -msgstr "Fed" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +msgid "Font style set" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 -msgid "Make the text bold." -msgstr "Lav teksten om til fed." +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:116 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +#, fuzzy +msgid "Strikethrough set" +msgstr "Gennemstreget" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +#, fuzzy +msgid "Underline set" +msgstr "Understreget" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 msgid "Pixbuf location" msgstr "Pixbuf placering" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:117 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 msgid "The relative location of the pixbuf to the text." msgstr "Den relative placering for pixbuf for teksten." -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:136 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 msgid "pixbuf xalign" msgstr "pixbuf xalign" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:137 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 msgid "The x-align of the pixbuf." msgstr "X-align for pixbuf." -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:147 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 msgid "pixbuf yalign" msgstr "pixbuf yalign" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:148 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 msgid "The y-align of the pixbuf." msgstr "Y-align for pixbuf." -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:158 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 msgid "pixbuf xpad" msgstr "pixbuf xpad" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:159 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 msgid "The xpad of the pixbuf." msgstr "Xpad for pixbuf." -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:169 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 msgid "pixbuf ypad" msgstr "pixbuf ypad" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:170 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 msgid "The ypad of the pixbuf." msgstr "Ypad for pixbuf." -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 msgid "Toggle state" msgstr "Skifte-status" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130 -msgid "The toggle-state of the button." +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +#, fuzzy +msgid "The toggle state of the button" msgstr "Skifte-status for knappen." -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:138 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 msgid "Radio state" msgstr "Radio status" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139 -msgid "Draw the toggle button as a radio button." +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +#, fuzzy +msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "Tegn skifteknappen som en radioknap." -#: gtk/gtkentry.c:2469 gtk/gtktextview.c:4507 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" +msgstr "Glød:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" +msgstr "Mætning:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" +msgstr "Værdi:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" +msgstr "Rød:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" +msgstr "Grøn:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" +msgstr "Blå:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" +msgstr "Gennemsigtighed:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 +#, fuzzy +msgid "He_x Value:" +msgstr "Hexværdi:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 +msgid "Custom Palette" +msgstr "Personlig palette" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +#, fuzzy +msgid "Set _Color" +msgstr "Sæt farve" + +#: gtk/gtkentry.c:372 +#, fuzzy +msgid "Text Position" +msgstr "Tekststreng" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 msgid "Cut" msgstr "Klip" -#: gtk/gtkentry.c:2470 gtk/gtktextview.c:4508 +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" -#: gtk/gtkentry.c:2471 gtk/gtktextview.c:4509 +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +#, fuzzy +msgid "Input Methods" +msgstr "X Indputmetode" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Omdøb" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." +msgstr "" + +#. The directories clist +#: gtk/gtkfilesel.c:625 +msgid "Directories" +msgstr "Mapper" + +#. The files clist +#: gtk/gtkfilesel.c:645 +msgid "Files" +msgstr "Filer" + +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 +#, c-format +msgid "Directory unreadable: %s" +msgstr "Mappen er ulæselig: %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:746 +msgid "Create Dir" +msgstr "Opret mappe" + +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 +msgid "Delete File" +msgstr "Slet fil" + +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 +msgid "Rename File" +msgstr "Omdøb fil" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 +msgid "Create Directory" +msgstr "Opret mappe" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" +msgstr "Mappenavn:" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 +msgid "Create" +msgstr "Opret" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 +msgid "Cancel" +msgstr "Annullér" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 +msgid "Rename" +msgstr "Omdøb" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 +msgid "Selection: " +msgstr "Valg: " + +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" +msgstr "Familie:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:220 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Stil:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" +msgstr "Størrelse:" + +#. create the text entry widget +#: gtk/gtkfontsel.c:317 +msgid "Preview:" +msgstr "Udseende:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:979 +msgid "Font Selection" +msgstr "Skrifttypevalg" + +#: gtk/gtkgamma.c:395 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: gtk/gtkgamma.c:402 +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" +msgstr "Gamma-værdi" + +#: gtk/gtkgamma.c:416 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:675 +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s" +#. shell and main vbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 +msgid "Input" +msgstr "Indstrøm" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 +msgid "No input devices" +msgstr "Ingen indenheder" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Device:" +msgstr "Enhed:" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 +msgid "Disabled" +msgstr "Slået fra" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 +msgid "Screen" +msgstr "Skærm" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 +msgid "Window" +msgstr "Vindue" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " +msgstr "Modus: " + +#. The axis listbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" +msgstr "Akser" + +#. Keys listbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" +msgstr "Taster" + +#. We create the save button in any case, so that clients can +#. connect to it, without paying attention to whether it exits +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 +msgid "Save" +msgstr "Gem" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "Luk" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +msgid "Pressure" +msgstr "Pres" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +msgid "X Tilt" +msgstr "X-hældning" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +msgid "Y Tilt" +msgstr "Y-hældning" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +msgid "Wheel" +msgstr "Hjul" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 +msgid "(disabled)" +msgstr "(deaktiveret)" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 +msgid "(unknown)" +msgstr "(ukendt)" + +#. and clear button +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 +msgid "clear" +msgstr "ryd" + +#. Translate to default:RTL if you want your widgets +#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it +#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work +#. +#: gtk/gtkmain.c:476 +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" + +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Side %u" + +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "Kunne ikke finde billedfil i pixmap_path: \"%s\" linje %d" + +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Kunne ikke finde billedfil i pixmap_path: \"%s\"" + +#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons +#: gtk/gtkstock.c:228 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: gtk/gtkstock.c:229 +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +#: gtk/gtkstock.c:231 +msgid "Question" +msgstr "Spørgsmål" + +#: gtk/gtkstock.c:233 +msgid "_Apply" +msgstr "_Anvend" + +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "Ok" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Annullér" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 +msgid "_Close" +msgstr "_Luk" + +#: gtk/gtkstock.c:237 +msgid "_Yes" +msgstr "_Ja" + +#: gtk/gtkstock.c:238 +msgid "_No" +msgstr "_Nej" + +#: gtk/gtkstock.c:241 +#, fuzzy +msgid "_Quit" +msgstr "Afslut" + +#: gtk/gtkstock.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "Hjælp" + +#: gtk/gtkstock.c:243 +#, fuzzy +msgid "_New" +msgstr "Ny" + +#: gtk/gtkstock.c:244 +#, fuzzy +msgid "_Open" +msgstr "Åbn" + +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Gem" + +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +#, fuzzy +msgid "Background full height" +msgstr "Streng for baggrundsfarve" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +#, fuzzy +msgid "Background stipple mask" +msgstr "Streng for baggrundsfarve" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +#, fuzzy +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "Streng for forgrundsfarve" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "Tekststreng" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +#, fuzzy +msgid "Background full height set" +msgstr "Streng for baggrundsfarve" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +#, fuzzy +msgid "Background stipple set" +msgstr "Streng for baggrundsfarve" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +#, fuzzy +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "Streng for forgrundsfarve" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkthemes.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," +msgstr "Kunne ikke finde modul i module_path: \"%s\"," + +#: gtk/gtktipsquery.c:181 +msgid "--- No Tip ---" +msgstr "--- Ingen hjælp ---" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Slået fra" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Redigérbar" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +msgid "Widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 msgid "Cyrillic (Transliterated)" @@ -821,5 +1644,29 @@ msgstr "Vietnamesisk (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "X Indputmetode" +#~ msgid "The text of the renderer." +#~ msgstr "Tekst for optegneren." + +#~ msgid "The string of the font." +#~ msgstr "Strengen for skrifttypen" + +#~ msgid "The color for the background of the text." +#~ msgstr "Farven på baggrunden for teksten." + +#~ msgid "Make the text editable." +#~ msgstr "Gør teksten redigerbar." + +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Kursiv" + +#~ msgid "Make the text italic." +#~ msgstr "Lav teksten om til kursiv." + +#~ msgid "Bold" +#~ msgstr "Fed" + +#~ msgid "Make the text bold." +#~ msgstr "Lav teksten om til fed." + #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Anvend" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-12 23:25+02:00\n" "Last-Translator: Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -14,6 +14,162 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "Kann ladbares Modul in Module-Pfad: \"%s\" nicht finden," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -40,137 +196,809 @@ msgstr "" msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 -msgid "Hue:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Ausgeschaltet" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +#, fuzzy +msgid "xalign" +msgstr "extra licht" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(ausgeschaltet)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "Schrift" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Familie:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +#, fuzzy +msgid "Font style" +msgstr "Schriftstil:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +#, fuzzy +msgid "Font stretch" +msgstr "Schrift-Eigenschaften" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Punktgröße:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +#, fuzzy +msgid "Font points" +msgstr "Schriftarten:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +#, fuzzy +msgid "Font style set" +msgstr "Schriftstil:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "Ton:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "Sättigung:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "Wert:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "Rot:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "Grün:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1427 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "Blau:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1430 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "Deckkraft:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1445 -msgid "Hex Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 +#, fuzzy +msgid "He_x Value:" msgstr "Hex Wert:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1466 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "Angepasste Palette" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1471 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +#, fuzzy +msgid "Set _Color" msgstr "Farbe setzen:" +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Umbenennen" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." +msgstr "" + #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "Verzeichnisse" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "Dateien" -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Verzeichnis nicht lesbar: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "Verzeichnis erstellen" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "Datei löschen" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "Datei umbenennen" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "Verzeichnis erstellen" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "Verzeichnis:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "Erstellen" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "Löschen" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "Auswahl:" -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "Familie:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 -msgid "Style:" +#: gtk/gtkfontsel.c:220 +#, fuzzy +msgid "_Style:" msgstr "Stil:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "Größe:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "Vorschau:" -#: gtk/gtkfontsel.c:966 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Schriftauswahl" @@ -179,96 +1007,113 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Gammawert" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "OK" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "Eingabe" -#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "Keine Eingabegeräte" -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 -msgid "Device:" +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Gerät:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Ausgeschaltet" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Bildschirm" -#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Fenster" -#: gtk/gtkinputdialog.c:262 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Modus:" #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:292 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Achsen" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:308 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Tasten" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Druck" -#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "X-Neigung" -#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Y-Neigung" -#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "Rad" -#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "keine" -#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(ausgeschaltet)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "gelöscht" @@ -277,100 +1122,476 @@ msgstr "gelöscht" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "" +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Seite %u" + +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "Kann Bilddatei in Pixmap-Pfad: \"%s\" nicht finden. Zeile %d" + +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Kann Bilddatei in Pixmap-Pfad: \"%s\" nicht finden" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Schriftinformationen" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 #, fuzzy msgid "_Apply" msgstr "Anwenden" -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "OK" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Schließen" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:182 -msgid "Quit" +#: gtk/gtkstock.c:241 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:183 -msgid "Help" +#: gtk/gtkstock.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "Hilfe" -#: gtk/gtkstock.c:184 -msgid "New" +#: gtk/gtkstock.c:243 +msgid "_New" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:185 -msgid "Open" +#: gtk/gtkstock.c:244 +msgid "_Open" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "Seite %u" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Speichern" -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" -msgstr "Kann Bilddatei in Pixmap-Pfad: \"%s\" nicht finden. Zeile %d" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" +msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "Kann Bilddatei in Pixmap-Pfad: \"%s\" nicht finden" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "Verzeichnis erstellen" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "Kann ladbares Modul in Module-Pfad: \"%s\" nicht finden," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Kein Tip ---" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Ausgeschaltet" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Satzbreite:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Dateien" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +#, fuzzy +msgid "Widget" +msgstr "Wichtung:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" + #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Ursprung:" -#~ msgid "Weight:" -#~ msgstr "Wichtung:" - #~ msgid "Slant:" #~ msgstr "Neigung:" -#~ msgid "Set Width:" -#~ msgstr "Satzbreite:" - #~ msgid "Pixel Size:" #~ msgstr "Pixelgröße:" -#~ msgid "Point Size:" -#~ msgstr "Punktgröße:" - #~ msgid "Resolution X:" #~ msgstr "X Auflösung:" @@ -386,24 +1607,15 @@ msgstr "--- Kein Tip ---" #~ msgid "Charset:" #~ msgstr "Zeichensatz:" -#~ msgid "Font Property" -#~ msgstr "Schrift-Eigenschaften" - #~ msgid "Requested Value" #~ msgstr "Angeforderter Wert" #~ msgid "Actual Value" #~ msgstr "Aktueller Wert" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Schrift" - #~ msgid "Font:" #~ msgstr "Schrift:" -#~ msgid "Font Style:" -#~ msgstr "Schriftstil:" - #~ msgid "Reset Filter" #~ msgstr "Filter zurücksetzen" @@ -428,9 +1640,6 @@ msgstr "--- Kein Tip ---" #~ msgid "Filter" #~ msgstr "Filter" -#~ msgid "Font Types:" -#~ msgstr "Schriftarten:" - #~ msgid "Bitmap" #~ msgstr "Bitmap" @@ -516,9 +1725,6 @@ msgstr "--- Kein Tip ---" #~ msgid "light" #~ msgstr "licht" -#~ msgid "extralight" -#~ msgstr "extra licht" - #~ msgid "thin" #~ msgstr "dünn" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.2.6\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-22 22:43-0000\n" "Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -14,6 +14,163 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +# +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "Το module δε βρέθηκε στο module_path: \"%s\"," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -40,167 +197,845 @@ msgstr "" msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + # -#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 -msgid "Hue:" +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Ανενεργό" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +# +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +#, fuzzy +msgid "xalign" +msgstr "υπερ-ελαφρύ" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +# +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(ανενεργό)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +# +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "Γραμματοσειρά" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +# +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Οικογένεια:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +# +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +#, fuzzy +msgid "Font style" +msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +# +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +#, fuzzy +msgid "Font stretch" +msgstr "Ιδιότητες γραμματοσειράς:" + +# +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Μέγεθος σε στιγμές" + +# +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +#, fuzzy +msgid "Font points" +msgstr "Τύποι Γραμματοσειρών:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +# +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +#, fuzzy +msgid "Font style set" +msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +# +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "Απόχρωση:" # -#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "Κορεσμός:" # -#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "Τιμή:" # -#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "Κόκκινο:" # -#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "Πράσινο:" # -#: gtk/gtkcolorsel.c:1427 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "Μπλέ:" # -#: gtk/gtkcolorsel.c:1430 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "Διαφάνεια:" # -#: gtk/gtkcolorsel.c:1445 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 #, fuzzy -msgid "Hex Value:" +msgid "He_x Value:" msgstr "Τιμή:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1466 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1471 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +msgid "Set _Color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +# +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Μετονομασία" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" # #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "Κατάλογοι" # #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "Αρχεία" # -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Μη αναγνώσιμος κατάλογος: %s" # -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "Δημιουργία καταλόγου" # -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "Διαγραφή αρχείου" # -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "Μετονομασία αρχείου" -# -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -# -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" # -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "Δημιουργία καταλόγου" # -#: gtk/gtkfilesel.c:943 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "Όνομα καταλόγου:" # #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "Δημιουργία" # -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + # #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + # #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "Μετονομασία" # -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "Επιλογή: " +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + # -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "Οικογένεια:" # -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:220 #, fuzzy -msgid "Style:" +msgid "_Style:" msgstr "Προσθήκη στυλ:" # -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "Μέγεθος:" # #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "Προεπισκόπιση:" # -#: gtk/gtkfontsel.c:966 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" @@ -211,116 +1046,134 @@ msgstr "Γάμμα" # #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Τιμή γάμμα" # -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + # #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "Είσοδος" # -#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "Δεν υπάρχουν συσκευές εισόδου" # -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 -msgid "Device:" +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Συσκευή:" # -#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Ανενεργό" # -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Οθόνη" # -#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Παράθυρο" # -#: gtk/gtkinputdialog.c:262 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Κατάσταση λειτουργίας: " # #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:292 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Άξονες" # #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:308 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Πλήκτρα" # #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" # -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + +# +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "Χ" # -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Ψ" # -#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Πίεση" # -#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "Χ-κλίση" # -#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Ψ-κλίση" -#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "" # -#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "καμία" # -#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(ανενεργό)" # -#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(άγνωστο)" # #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "καθαρισμός" @@ -329,118 +1182,500 @@ msgstr "καθαρισμός" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "" # +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Σελίδα %u" + +# +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "" +"Το αρχείο εικόνας δε βρέθηκε στο pixmap_path: " +"\"%s\" line %d" + +# +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "" +"Το αρχείο εικόνας δε βρέθηκε στο pixmap_path: " +"\"%s\"" + +# #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες γραμματοσειράς" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:172 +# +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "" # -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 #, fuzzy msgid "_Apply" msgstr "Εφαρμογή" # -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "Εντάξει" + +# +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Άκυρο" + +# +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:182 -msgid "Quit" +#: gtk/gtkstock.c:241 +msgid "_Quit" msgstr "" # -#: gtk/gtkstock.c:183 -msgid "Help" +#: gtk/gtkstock.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "Βοήθεια" -#: gtk/gtkstock.c:184 -msgid "New" +#: gtk/gtkstock.c:243 +msgid "_New" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:185 -msgid "Open" +#: gtk/gtkstock.c:244 +msgid "_Open" msgstr "" # -#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "Σελίδα %u" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Αποθήκευση" -# -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" msgstr "" -"Το αρχείο εικόνας δε βρέθηκε στο pixmap_path: " -"\"%s\" line %d" # -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "Δημιουργία καταλόγου" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "" -"Το αρχείο εικόνας δε βρέθηκε στο pixmap_path: " -"\"%s\"" # #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "Το module δε βρέθηκε στο module_path: \"%s\"," # -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Καμία συμβουλή ---" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + # -#~ msgid "Foundry:" -#~ msgstr "Χυτήριο:" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Ανενεργό" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" # -#~ msgid "Weight:" -#~ msgstr "Βάρος:" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Ορισμός πλάτους:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" # -#~ msgid "Slant:" -#~ msgstr "Κλίση:" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Αρχεία" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" # -#~ msgid "Set Width:" -#~ msgstr "Ορισμός πλάτους:" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +#, fuzzy +msgid "Widget" +msgstr "Βάρος:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" # -#~ msgid "Pixel Size:" -#~ msgstr "Μέγεθος σε pixel:" +#~ msgid "Foundry:" +#~ msgstr "Χυτήριο:" # -#~ msgid "Point Size:" -#~ msgstr "Μέγεθος σε στιγμές" +#~ msgid "Slant:" +#~ msgstr "Κλίση:" + +# +#~ msgid "Pixel Size:" +#~ msgstr "Μέγεθος σε pixel:" # #~ msgid "Resolution X:" @@ -463,10 +1698,6 @@ msgstr "--- Καμία συμβουλή ---" #~ msgstr "Σύνολο χαρακτήρων:" # -#~ msgid "Font Property" -#~ msgstr "Ιδιότητες γραμματοσειράς:" - -# #~ msgid "Requested Value" #~ msgstr "Επιθυμητή τιμή" @@ -475,18 +1706,10 @@ msgstr "--- Καμία συμβουλή ---" #~ msgstr "Πραγματικκή τιμή" # -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Γραμματοσειρά" - -# #~ msgid "Font:" #~ msgstr "Γραμματοσειρά:" # -#~ msgid "Font Style:" -#~ msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:" - -# #~ msgid "Reset Filter" #~ msgstr "Επαναρχικοποίηση Φίλτρου" @@ -521,10 +1744,6 @@ msgstr "--- Καμία συμβουλή ---" #~ msgstr "Φίλτρο" # -#~ msgid "Font Types:" -#~ msgstr "Τύποι Γραμματοσειρών:" - -# #~ msgid "Bitmap" #~ msgstr "Πλέγμα κουκίδων" @@ -643,10 +1862,6 @@ msgstr "--- Καμία συμβουλή ---" #~ msgstr "ελαφρύ" # -#~ msgid "extralight" -#~ msgstr "υπερ-ελαφρύ" - -# #~ msgid "thin" #~ msgstr "λεπτό" diff --git a/po/en@IPA.po b/po/en@IPA.po index fccab84b8..60e4da632 100644 --- a/po/en@IPA.po +++ b/po/en@IPA.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-31 23:18+0100\n" "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n" "Language-Team: \n" @@ -13,6 +13,165 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +#, fuzzy +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" +"GIF faɪl wɒz mɪsɪŋ sʌm deɪtə (pəhæps ɪt wɒz trʌŋkeɪtɪd " +"sʌmhau?)" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "ʌneɪbəl tu ləʊkeɪt ɪmɪdʒ faɪl ɪn module_path: \"%s\"," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -41,137 +200,803 @@ msgstr "vɜːʃən %s ɒv ðə GIF faɪl fɔmæt ɪz nɒt sʌpɒtɪd" msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "GIF ænɪmeɪʃən kənteɪnd ə freɪm wɪð ən ɪnkərɛkt saɪz" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 -msgid "Hue:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "dɪseɪbəld" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +msgid "xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(dɪseɪbəld)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "fæməli:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +msgid "Font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +msgid "Font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +msgid "Font points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +msgid "Font style set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "hjuː:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "sætʃureɪʃən:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "væljuː:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "rɛd" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "griːn:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1427 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "bluː:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1430 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "əʊpæsɪti:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1445 -msgid "Hex Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 +#, fuzzy +msgid "He_x Value:" msgstr "hɛks væljuː:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1466 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "kʌstəm pælɪt" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1471 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +#, fuzzy +msgid "Set _Color" msgstr "sɛt kʌlə" +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "rineɪm" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." +msgstr "" + #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "daɪrɛktəriz" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "faɪlz" -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "daɪrɛktəri ʌnridəbl: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "krieɪt dɜː" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "dəlit faɪl" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "rineɪm faɪl" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "ɛrə" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "kləʊz" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "krieɪt daɪrɛktəri" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "daɪrɛktəri neɪm:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "krieɪt" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "kænsl" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "dəlit" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "rineɪm" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "səlɛkʃən: " -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "fæməli:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 -msgid "Style:" +#: gtk/gtkfontsel.c:220 +#, fuzzy +msgid "_Style:" msgstr "staɪl:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "saɪz:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "privjuː:" -#: gtk/gtkfontsel.c:966 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "fɒnt səlɛkʃən" @@ -180,96 +1005,113 @@ msgid "Gamma" msgstr "gæmə" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "gæmə væljuː" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "əʊkeɪ" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "ɪmpʌt" -#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "nəʊ ɪmpʌt dɪvaɪsɪz" -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 -msgid "Device:" +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "dɪvaɪs" -#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "dɪseɪbəld" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "skriːn" -#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "wɪndəʊ" -#: gtk/gtkinputdialog.c:262 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "məʊd: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:292 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "æksiz" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:308 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "kiːz" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "seɪv" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "kləʊz" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "prɛʃə" -#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "X tɪlt" -#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Y tɪlt" -#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "wiːl" -#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "nən" -#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(dɪseɪbəld)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(ʌnəʊn)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "kliə" @@ -278,81 +1120,467 @@ msgstr "kliə" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "peɪdʒ %u" + +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "" +"ʌneɪbəl tə ləʊkeɪt ɪmɪdʒ faɪl ɪn pixmap_path: \"%s\" laɪn %d" + +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "ʌneɪbəl tu ləʊkeɪt ɪmɪdʒ faɪl ɪn pixmap_path: \"%s\"" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 msgid "Information" msgstr "ɪnfəmeɪʃən" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "wɔːnɪŋ" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "ɛrə" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "kwɛstʃən" -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 #, fuzzy msgid "_Apply" msgstr "əpl_aɪ" -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "əʊkeɪ" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "kænsl" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "_kləʊz" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "_jɛs" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "_nəu" -#: gtk/gtkstock.c:182 -msgid "Quit" +#: gtk/gtkstock.c:241 +#, fuzzy +msgid "_Quit" msgstr "kwɪt" -#: gtk/gtkstock.c:183 -msgid "Help" +#: gtk/gtkstock.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "hɛlp" -#: gtk/gtkstock.c:184 -msgid "New" +#: gtk/gtkstock.c:243 +#, fuzzy +msgid "_New" msgstr "njuː" -#: gtk/gtkstock.c:185 -msgid "Open" +#: gtk/gtkstock.c:244 +#, fuzzy +msgid "_Open" msgstr "əupən" -#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "peɪdʒ %u" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "seɪv" -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" msgstr "" -"ʌneɪbəl tə ləʊkeɪt ɪmɪdʒ faɪl ɪn pixmap_path: \"%s\" laɪn %d" -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "ʌneɪbəl tu ləʊkeɪt ɪmɪdʒ faɪl ɪn pixmap_path: \"%s\"" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "krieɪt daɪrɛktəri" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "ʌneɪbəl tu ləʊkeɪt ɪmɪdʒ faɪl ɪn module_path: \"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- nəʊ tɪp ---" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "dɪseɪbəld" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "faɪlz" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +msgid "Widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" + #~ msgid "0123456789." #~ msgstr "0123456789." diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 9227b808d..c34a3ff5f 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-27 01:02+0100\n" "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.orgk\n" "Language-Team: \n" @@ -13,6 +13,162 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -39,137 +195,787 @@ msgstr "" msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 -msgid "Hue:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +msgid "visible" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +msgid "xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +msgid "Editable" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +msgid "Font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +msgid "Font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +msgid "Font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +msgid "Font points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +msgid "Font style set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1427 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1430 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +msgid "_Hue:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1445 -msgid "Hex Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1466 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +msgid "_Value:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +msgid "_Red:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +msgid "_Green:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +msgid "_Blue:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +msgid "_Opacity:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 +msgid "He_x Value:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1471 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +#, fuzzy +msgid "Set _Color" msgstr "Set Colour" +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." +msgstr "" + #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +msgid "_Directory name:" msgstr "" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 -msgid "Style:" +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +msgid "_Family:" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:220 +msgid "_Style:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +msgid "Si_ze:" msgstr "" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:966 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "" @@ -178,96 +984,108 @@ msgid "Gamma" msgstr "" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +msgid "_Gamma value" msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 -msgid "Device:" +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +msgid "_Device:" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:262 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +msgid "_Mode: " msgstr "" #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:292 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +msgid "_Axes" msgstr "" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:308 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +msgid "_Keys" msgstr "" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "" @@ -276,75 +1094,451 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "" +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 msgid "Information" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 msgid "_Apply" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:234 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 msgid "_Close" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:182 -msgid "Quit" +#: gtk/gtkstock.c:241 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:183 -msgid "Help" +#: gtk/gtkstock.c:242 +msgid "_Help" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:184 -msgid "New" +#: gtk/gtkstock.c:243 +msgid "_New" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:185 -msgid "Open" +#: gtk/gtkstock.c:244 +msgid "_Open" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 -#, c-format -msgid "Page %u" +#: gtk/gtkstock.c:245 +msgid "_Save" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +msgid "Text direction" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 #, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "" -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +msgid "Visible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +msgid "Widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: \n" @@ -15,6 +15,162 @@ msgstr "" "Date: 1991-02-07 13:01:00+0100\n" "From: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "Imposible de encontrar un módulo cargable en module_path: \"%s\"," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -41,139 +197,807 @@ msgstr "" msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 -msgid "Hue:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Desactivado" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +msgid "xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(desactivado)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "Fuente" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Familia:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +#, fuzzy +msgid "Font style" +msgstr "Estilo de la Fuente:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +#, fuzzy +msgid "Font stretch" +msgstr "Propiedades de la Fuente" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Tamaño Puntos:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +#, fuzzy +msgid "Font points" +msgstr "Tipos de Fuentes:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +#, fuzzy +msgid "Font style set" +msgstr "Estilo de la Fuente:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "Tinte:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "Saturación:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "Valor:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "Rojo:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "Verde:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1427 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "Azul:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1430 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "Opacidad:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1445 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 #, fuzzy -msgid "Hex Value:" +msgid "He_x Value:" msgstr "Valor:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1466 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1471 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +msgid "Set _Color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Renombrar" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "Directorios" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "Archivos" -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Directorio ilegible: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "Crear Directorio" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "Borrar Archivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "Renombrar Archivo" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "Crear Directorio" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "Nombre del directorio:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "Borrar" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "Selección: " -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "Familia:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:220 #, fuzzy -msgid "Style:" +msgid "_Style:" msgstr "Estilo adicional:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "Tamaño:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "Previsualización:" -#: gtk/gtkfontsel.c:966 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Selección de Fuentes" @@ -182,96 +1006,113 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Valor Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "Aceptar" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "Ningún dispositivo de entrada" -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 -msgid "Device:" +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Disositivo:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Pantalla" -#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Ventana" -#: gtk/gtkinputdialog.c:262 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Modo: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:292 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Ejes" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:308 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Teclas" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Presión" -#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "Límite de activación X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Límite de activación Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "ninguno" -#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(desactivado)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "limpiar" @@ -280,104 +1121,480 @@ msgstr "limpiar" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "" +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Página %u" + +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "" +"Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\" línea %d" + +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\"" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Información sobre la Fuente" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 #, fuzzy msgid "_Apply" msgstr "Aplicar" -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "Aceptar" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Cerrar" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:182 -msgid "Quit" +#: gtk/gtkstock.c:241 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:183 -msgid "Help" +#: gtk/gtkstock.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "Ayuda" -#: gtk/gtkstock.c:184 -msgid "New" +#: gtk/gtkstock.c:243 +msgid "_New" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:185 -msgid "Open" +#: gtk/gtkstock.c:244 +msgid "_Open" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "Página %u" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Guardar" -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" msgstr "" -"Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\" línea %d" -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\"" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "Crear Directorio" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "Imposible de encontrar un módulo cargable en module_path: \"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Ningún Tip ---" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Desactivado" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Ancho:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Archivos" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +#, fuzzy +msgid "Widget" +msgstr "Peso:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" + #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Aplicar" #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Fundición:" -#~ msgid "Weight:" -#~ msgstr "Peso:" - #~ msgid "Slant:" #~ msgstr "Inclinación:" -#~ msgid "Set Width:" -#~ msgstr "Ancho:" - #~ msgid "Pixel Size:" #~ msgstr "Tamaño Pixeles:" -#~ msgid "Point Size:" -#~ msgstr "Tamaño Puntos:" - #~ msgid "Resolution X:" #~ msgstr "Resolución X:" @@ -393,24 +1610,15 @@ msgstr "--- Ningún Tip ---" #~ msgid "Charset:" #~ msgstr "Codificación:" -#~ msgid "Font Property" -#~ msgstr "Propiedades de la Fuente" - #~ msgid "Requested Value" #~ msgstr "Valor deseado" #~ msgid "Actual Value" #~ msgstr "Valor real" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Fuente" - #~ msgid "Font:" #~ msgstr "Fuente:" -#~ msgid "Font Style:" -#~ msgstr "Estilo de la Fuente:" - #~ msgid "Reset Filter" #~ msgstr "Reiniciar Filtro" @@ -435,9 +1643,6 @@ msgstr "--- Ningún Tip ---" #~ msgid "Filter" #~ msgstr "Filtro" -#~ msgid "Font Types:" -#~ msgstr "Tipos de Fuentes:" - #~ msgid "Bitmap" #~ msgstr "Bitmap" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.2.6\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-26 23:40+0300\n" "Last-Translator: Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>\n" "Language-Team: Estonian\n" @@ -13,6 +13,162 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "Ei leia moodulit otsingurajalt 'module_path': \"%s\"," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -39,139 +195,807 @@ msgstr "" msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 -msgid "Hue:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Välja lülitatud" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +msgid "xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(välja lülitatud)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "Shrift" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Perekond:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +#, fuzzy +msgid "Font style" +msgstr "Stiil:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +#, fuzzy +msgid "Font stretch" +msgstr "Parameeter" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Punktisuurus:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +#, fuzzy +msgid "Font points" +msgstr "Shriftitüübid:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +#, fuzzy +msgid "Font style set" +msgstr "Stiil:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "Toon:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "Küllastatus:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "Heledus:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "Punane:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "Roheline:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1427 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "Sinine:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1430 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "Katvus:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1445 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 #, fuzzy -msgid "Hex Value:" +msgid "He_x Value:" msgstr "Heledus:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1466 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1471 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +msgid "Set _Color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Nimeta ümber" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "Kataloogid" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "Failid" -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Kataloog %s on loetamatu" -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "Loo kataloog" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "Kustuta fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "Nimeta ümber" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "Viga" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "Sulge" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "Loo uus kataloog" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "Kataloogi nimi:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "Loo" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Vabandust" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "Nimeta ümber" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "Valik: " -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "Perekond:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:220 #, fuzzy -msgid "Style:" +msgid "_Style:" msgstr "Lisa stiil:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "Suurus:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "Näidis:" -#: gtk/gtkfontsel.c:966 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Shrifti valik" @@ -180,96 +1004,113 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Gamma väärtus" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "Sobib" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "Sisend" -#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "Sisendseadmeid ei ole" -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 -msgid "Device:" +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Seade:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Välja lülitatud" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Ekraan" -#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Aken" -#: gtk/gtkinputdialog.c:262 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Tüüp: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:292 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Teljed" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:308 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Klahvid" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Salvesta" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "Sulge" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Vajutus" -#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "X kalle" -#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Y kalle" -#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "ei ole" -#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(välja lülitatud)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(tundmatu)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "kustuta" @@ -278,100 +1119,476 @@ msgstr "kustuta" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "" +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Lehekülg %u" + +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\" rida %d" + +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\"" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Lähem info" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Viga" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 #, fuzzy msgid "_Apply" msgstr "Proovi" -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "Sobib" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Vabandust" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Sulge" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:182 -msgid "Quit" +#: gtk/gtkstock.c:241 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:183 -msgid "Help" +#: gtk/gtkstock.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "Abimees" -#: gtk/gtkstock.c:184 -msgid "New" +#: gtk/gtkstock.c:243 +msgid "_New" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:185 -msgid "Open" +#: gtk/gtkstock.c:244 +msgid "_Open" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "Lehekülg %u" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Salvesta" -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" -msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\" rida %d" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" +msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\"" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "Loo uus kataloog" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "Ei leia moodulit otsingurajalt 'module_path': \"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Vihjet ei ole ---" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Välja lülitatud" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Laius:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Failid" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +#, fuzzy +msgid "Widget" +msgstr "Paksus:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" + #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Päritolu:" -#~ msgid "Weight:" -#~ msgstr "Paksus:" - #~ msgid "Slant:" #~ msgstr "Kalle:" -#~ msgid "Set Width:" -#~ msgstr "Laius:" - #~ msgid "Pixel Size:" #~ msgstr "Suurus pikslites:" -#~ msgid "Point Size:" -#~ msgstr "Punktisuurus:" - #~ msgid "Resolution X:" #~ msgstr "X lahutus:" @@ -387,24 +1604,15 @@ msgstr "--- Vihjet ei ole ---" #~ msgid "Charset:" #~ msgstr "Alfabeet:" -#~ msgid "Font Property" -#~ msgstr "Parameeter" - #~ msgid "Requested Value" #~ msgstr "Soovitud väärtus" #~ msgid "Actual Value" #~ msgstr "Tegelik väärtus" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Shrift" - #~ msgid "Font:" #~ msgstr "Shrift:" -#~ msgid "Font Style:" -#~ msgstr "Stiil:" - #~ msgid "Reset Filter" #~ msgstr "Nulli filter" @@ -429,9 +1637,6 @@ msgstr "--- Vihjet ei ole ---" #~ msgid "Filter" #~ msgstr "Filter" -#~ msgid "Font Types:" -#~ msgstr "Shriftitüübid:" - #~ msgid "Bitmap" #~ msgstr "Bitmap" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-07-05 19:17+0200\n" "Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>\n" "Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -13,6 +13,162 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "Modulua ezin aurkitu modulu_path-en: \"%s\"," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -39,139 +195,808 @@ msgstr "" msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 -msgid "Hue:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Ezindua" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +#, fuzzy +msgid "xalign" +msgstr "extra argia" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(ezindua)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Familia:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +#, fuzzy +msgid "Font style" +msgstr "Font-aren estiloa" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +#, fuzzy +msgid "Font stretch" +msgstr "Font-aren ezaugarriak" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Puntu tamaina:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +#, fuzzy +msgid "Font points" +msgstr "Font motak" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +#, fuzzy +msgid "Font style set" +msgstr "Font-aren estiloa" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "Kolorea:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "Saturazioa:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "Balioa:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "Gorria:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "Berdea:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1427 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "Urdina" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1430 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "Opazitatea" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1445 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 #, fuzzy -msgid "Hex Value:" +msgid "He_x Value:" msgstr "Balioa:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1466 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1471 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +msgid "Set _Color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Berizendatu" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "Direktorioak" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "Fitxategiak" -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Direktorio irakurtezina: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "Sortu Dir" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "Ezabatu fitxategia" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "Berizendatu fitxategia" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "Errorea" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "Itxi" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "Sortu Direktorioa" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "Direktorioaren izena" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "Sortu" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Ezeztatu" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "Berizendatu" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "Aukera: " -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "Familia:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:220 #, fuzzy -msgid "Style:" +msgid "_Style:" msgstr "Gehitu estiloa" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "Tamaina" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "Aurrikusi" -#: gtk/gtkfontsel.c:966 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Font aukera" @@ -180,96 +1005,113 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Gamma balioa" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "Ados" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "Sarrera" -#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "Ez dago sarrerarako tresnarik" -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 -msgid "Device:" +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Tresna:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Ezindua" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Pantaila" -#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Lehioa" -#: gtk/gtkinputdialog.c:262 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Modua: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:292 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Ardatzak" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:308 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Giltzak" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Gorde" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "Itxi" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Presioa" -#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "X makur" -#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Y makur" -#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "batez" -#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(ezindua)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(ezezaguna)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "garbitu" @@ -278,100 +1120,476 @@ msgstr "garbitu" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Orria %u" + +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\",%d lerroa" + +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\"" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Font-aren informazioa" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Errorea" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 #, fuzzy msgid "_Apply" msgstr "Ezarri" -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "Ados" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Ezeztatu" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Itxi" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:182 -msgid "Quit" +#: gtk/gtkstock.c:241 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:183 -msgid "Help" +#: gtk/gtkstock.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "Laguntza" -#: gtk/gtkstock.c:184 -msgid "New" +#: gtk/gtkstock.c:243 +msgid "_New" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:185 -msgid "Open" +#: gtk/gtkstock.c:244 +msgid "_Open" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "Orria %u" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Gorde" -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" -msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\",%d lerroa" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" +msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\"" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "Sortu Direktorioa" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "Modulua ezin aurkitu modulu_path-en: \"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Erpinik ez ---" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Ezindua" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Zabalera: " + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Fitxategiak" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +#, fuzzy +msgid "Widget" +msgstr "Pisua:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" + #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Ola:" -#~ msgid "Weight:" -#~ msgstr "Pisua:" - #~ msgid "Slant:" #~ msgstr "Alborapena:" -#~ msgid "Set Width:" -#~ msgstr "Zabalera: " - #~ msgid "Pixel Size:" #~ msgstr "Pixel tamaina:" -#~ msgid "Point Size:" -#~ msgstr "Puntu tamaina:" - #~ msgid "Resolution X:" #~ msgstr "X erresoluzioa:" @@ -387,24 +1605,15 @@ msgstr "--- Erpinik ez ---" #~ msgid "Charset:" #~ msgstr "Charset:" -#~ msgid "Font Property" -#~ msgstr "Font-aren ezaugarriak" - #~ msgid "Requested Value" #~ msgstr "Eskatutako balioa" #~ msgid "Actual Value" #~ msgstr "Oraingo balioa" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Font" - #~ msgid "Font:" #~ msgstr "Font" -#~ msgid "Font Style:" -#~ msgstr "Font-aren estiloa" - #~ msgid "Reset Filter" #~ msgstr "Berrosatu iragazkia" @@ -429,9 +1638,6 @@ msgstr "--- Erpinik ez ---" #~ msgid "Filter" #~ msgstr "Iragazkia" -#~ msgid "Font Types:" -#~ msgstr "Font motak" - #~ msgid "Bitmap" #~ msgstr "Bitmap" @@ -516,9 +1722,6 @@ msgstr "--- Erpinik ez ---" #~ msgid "light" #~ msgstr "argia" -#~ msgid "extralight" -#~ msgstr "extra argia" - #~ msgid "thin" #~ msgstr "mehea" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-13 15:00+0330\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sina.sharif.ac.ir>\n" "Language-Team: Persian <fa@li.org>\n" @@ -13,6 +13,166 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "" +"واحد بارشونده در module_path مقابل یافت نشد: " +"\"%s\"," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" +"واحد بارشونده در module_path مقابل یافت نشد: " +"\"%s\"," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -39,137 +199,811 @@ msgstr "" msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 -msgid "Hue:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "از کار افتاده" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +msgid "xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +# hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(از کار افتاده)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "خانواده:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +msgid "Font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +#, fuzzy +msgid "Font variant" +msgstr "انتخاب قلم" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +#, fuzzy +msgid "Font weight" +msgstr "انتخاب قلم" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +#, fuzzy +msgid "Font stretch" +msgstr "انتخاب قلم" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "انتخاب قلم" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +#, fuzzy +msgid "Font points" +msgstr "انتخاب قلم" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +# hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +#, fuzzy +msgid "Editability set" +msgstr "(از کار افتاده)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +msgid "Font style set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "پرده:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "غلظت:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "روشنایی:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "قرمز:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "سبز:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1427 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "آبی:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1430 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "درجهی ماتی:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1445 -msgid "Hex Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 +#, fuzzy +msgid "He_x Value:" msgstr "کد هگز:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1466 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "تخته رنگ دستساز" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1471 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +#, fuzzy +msgid "Set _Color" msgstr "همین رنگ" +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "تغییر نام" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." +msgstr "" + #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "شاخهها" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "پروندهها" -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "شاخهی %s قابل خواندن نیست" -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "ایجاد شاخه" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "حذف پرونده" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "تغییر نام پرونده" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "خطا" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "بستن" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "ایجاد شاخه" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "نام شاخه:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "ایجاد" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "انصراف" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "حذف" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "تغییر نام" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "انتخاب: " -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "خانواده:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 -msgid "Style:" +#: gtk/gtkfontsel.c:220 +#, fuzzy +msgid "_Style:" msgstr "سبک:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "اندازه:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "پیشنمایش:" -#: gtk/gtkfontsel.c:966 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "انتخاب قلم" @@ -178,99 +1012,116 @@ msgid "Gamma" msgstr "گاما" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "مقدار گاما" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "تأیید" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "ورودی" -#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "دستگاه ورودی یافت نشد" -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 -msgid "Device:" +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "دستگاه" -#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "از کار افتاده" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "صفحهی نمایش" -#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "پنجره" -#: gtk/gtkinputdialog.c:262 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "حالت: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:292 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "محورها" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:308 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "کلیدها" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "ذخیره" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "بستن" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "فشار" -#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "انحنای X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "انحنای Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "چرخ" # farmaan -#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "هیچکدام" # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan -#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(از کار افتاده)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(نامعلوم)" # naashenaakhte, naashenaas, naama'loom, naamoshakhkhas #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "پاک شود" @@ -279,102 +1130,471 @@ msgstr "پاک شود" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "default:RTL" +# paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "صفحهی %u" + +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "" +"پروندهی تصویری در pixmap_path مقابل یافت نشد: " +"\"%s\" سطر %d" + +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "" +"پروندهی تصویری در pixmap_path مقابل یافت نشد: " +"\"%s\"" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 msgid "Information" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "خطا" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 #, fuzzy msgid "_Apply" msgstr "اِعمال" -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "تأیید" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "انصراف" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "بستن" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:182 -msgid "Quit" +#: gtk/gtkstock.c:241 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:183 -msgid "Help" +#: gtk/gtkstock.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "راهنمایی" -#: gtk/gtkstock.c:184 -msgid "New" +#: gtk/gtkstock.c:243 +msgid "_New" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:185 -msgid "Open" +#: gtk/gtkstock.c:244 +msgid "_Open" msgstr "" -# paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan -#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "صفحهی %u" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "ذخیره" -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" msgstr "" -"پروندهی تصویری در pixmap_path مقابل یافت نشد: " -"\"%s\" سطر %d" -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "ایجاد شاخه" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "" -"پروندهی تصویری در pixmap_path مقابل یافت نشد: " -"\"%s\"" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "" "واحد بارشونده در module_path مقابل یافت نشد: " "\"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- کمک بی کمک ---" -#~ msgid "0123456789." -#~ msgstr "۰۱۲۳۴۵۶۷۸۹." +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" -#~ msgstr "" -#~ "واحد بارشونده در module_path مقابل یافت نشد: " -#~ "\"%s\"," +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 #, fuzzy -#~ msgid "Font String" -#~ msgstr "انتخاب قلم" +msgid "Visible" +msgstr "از کار افتاده" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 #, fuzzy -#~ msgid "Editable" -#~ msgstr "(از کار افتاده)" +msgid "Title" +msgstr "(از کار افتاده)" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +msgid "Widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" + +#~ msgid "0123456789." +#~ msgstr "۰۱۲۳۴۵۶۷۸۹." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-31 00:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-06 21:43+02:00\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -16,6 +16,165 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +#, fuzzy +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" +"GIF-tiedostosta puuttuu joitakin osia (ehkä se on typistynyt jotenkin?)" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +# , c-format +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "Ladattavaa moduulia ei löytynyt module_path:sta:\"%s\"," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -43,138 +202,804 @@ msgstr "GIF-tiedostomuodon versiota %s ei tueta" msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "GIF-animaatio sisälsi väärän kokoisen kuvan" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1410 -msgid "Hue:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Poistettu" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +msgid "xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(ei käytössä)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Perhe:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +msgid "Font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +msgid "Font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +msgid "Font points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +msgid "Font style set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "Sävy:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1411 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "Kylläisyys:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1412 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "Arvo:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1413 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "Punainen:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "Vihreä:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "Sininen:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "Peitto:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1433 -msgid "Hex Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 +#, fuzzy +msgid "He_x Value:" msgstr "Heksa-arvo:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1454 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "Mukautettu paletti" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1459 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +#, fuzzy +msgid "Set _Color" msgstr "Aseta väri" +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Nimeä uudelleen" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." +msgstr "" + #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "Hakemistot" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "Tiedostot" # , c-format -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Hakemistoa ei voi lukea: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "Luo hakemisto" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "Poista tiedosto" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "Luo hakemisto" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "Hakemiston nimi:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "Luo" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "Poista" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "Nimeä uudelleen" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "Valinta: " -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "Perhe:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 -msgid "Style:" +#: gtk/gtkfontsel.c:220 +#, fuzzy +msgid "_Style:" msgstr "Tyyli:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "Koko:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "Esikatselu:" -#: gtk/gtkfontsel.c:971 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Kirjasinlajin valinta" @@ -183,13 +1008,22 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Gamma-arvo" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "OK" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox #: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" @@ -200,79 +1034,87 @@ msgid "No input devices" msgstr "Ei syöttölaitteita" #: gtk/gtkinputdialog.c:218 -msgid "Device:" +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Laite:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:234 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Poistettu" -#: gtk/gtkinputdialog.c:242 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Näyttö" -#: gtk/gtkinputdialog.c:250 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Ikkuna" -#: gtk/gtkinputdialog.c:258 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Tila:" #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:288 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Akselit" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:304 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Avaimet" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: gtk/gtkinputdialog.c:467 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:468 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:469 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Paine" -#: gtk/gtkinputdialog.c:470 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "X-kallistus" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Y-kallistus" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "Rulla" -#: gtk/gtkinputdialog.c:512 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "ei" -#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(ei käytössä)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:575 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(tuntematon)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:660 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "tyhjennä" @@ -281,82 +1123,468 @@ msgstr "tyhjennä" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" +# , c-format +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Sivu %u" + +# , c-format +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\" rivi %d" + +# , c-format +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\"" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 msgid "Information" msgstr "Tietoja" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "Kysymys" -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 msgid "_Apply" msgstr "_Toteuta" -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "OK" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 msgid "_Close" msgstr "_Sulje" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "_Kyllä" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "_Ei" -#: gtk/gtkstock.c:182 -msgid "Quit" +#: gtk/gtkstock.c:241 +#, fuzzy +msgid "_Quit" msgstr "Lopeta" -#: gtk/gtkstock.c:183 -msgid "Help" +#: gtk/gtkstock.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "Ohje" -#: gtk/gtkstock.c:184 -msgid "New" +#: gtk/gtkstock.c:243 +#, fuzzy +msgid "_New" msgstr "Uusi" -#: gtk/gtkstock.c:185 -msgid "Open" +#: gtk/gtkstock.c:244 +#, fuzzy +msgid "_Open" msgstr "Avaa" -# , c-format -#: gtk/gtknotebook.c:2034 gtk/gtknotebook.c:4353 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "Sivu %u" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Tallenna" -# , c-format -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" -msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\" rivi %d" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" +msgstr "" -# , c-format -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\"" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "Luo hakemisto" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" # , c-format #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "Ladattavaa moduulia ei löytynyt module_path:sta:\"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Ei vinkkiä ---" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Poistettu" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Tiedostot" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +msgid "Widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" + #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Toteuta" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-20 16:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-20 16:47+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n" @@ -43,8 +43,8 @@ msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " "animation file" msgstr "" -"Échec au chargement de l'animation « %s » : raison inconnu, probablement un " -"fichier d'animation corrompu" +"Échec au chargement de l'animation « %s » : raison inconnu, probablement " +"un fichier d'animation corrompu" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 msgid "Image data is partially missing" @@ -55,14 +55,14 @@ msgid "" "Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " "somehow." msgstr "" -"L'image a une rangée de pixels incorrect, peut-être que les données ont été " -"corrompues." +"L'image a une rangée de pixels incorrect, peut-être que les données ont " +"été corrompues." #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" msgstr "" -"La taille de l'image est vraiment trop grande, peut-être que les données ont " -"été corrompues" +"La taille de l'image est vraiment trop grande, peut-être que les données " +"ont été corrompues" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." @@ -85,8 +85,8 @@ msgid "" "Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " "was corrupted" msgstr "" -"L'image a un nombre impropre de bits par échantillon (%d), peut-être que les " -"données de l'image ont été corrompues" +"L'image a un nombre impropre de bits par échantillon (%d), peut-être que " +"les données de l'image ont été corrompues" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 #, c-format @@ -181,10 +181,29 @@ msgstr "" "Échec à la fermeture de « %s » durand l'écriture de l'image, toutes les " "données n'ont peut-être pas été enregistré : %s" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "Le chargement progressif d'image de type « %s » n'est pas supporté" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" +"Erreur interne : le module chargeur d'image « %s » a échoué à commencer " +"le chargement d'une image, mais ne donne pas de raison pour son échec" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" -"Il manque au fichier GIF quelques données (peut-être a t'il été tronquée ?)" +"Il manque au fichier GIF quelques données (peut-être a t'il été " +"tronquée ?)" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:435 #, c-format @@ -231,16 +250,16 @@ msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " "parsed." msgstr "" -"La qualité JPEG doit être une valeur entre 0 et 100 ; la valeur « %s » ne " -"peut être analysée" +"La qualité JPEG doit être une valeur entre 0 et 100 ; la valeur « %s » " +"ne peut être analysée" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." msgstr "" -"La qualité JPEG doit être une valeur entre 0 et 100 ; la valeur « %d » n'est " -"pas autorisée" +"La qualité JPEG doit être une valeur entre 0 et 100 ; la valeur « %d » " +"n'est pas autorisée" #: gdk-pixbuf/io-png.c:158 #, c-format @@ -314,472 +333,718 @@ msgstr "Fin de données d'image PNM inattendue" msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier PNM" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 -#, c-format -msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" -msgstr "Le chargement progressif d'image de type « %s » n'est pas supporté" +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +#, fuzzy +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "Échec à l'ouverture du fichier « %s » : %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +#, fuzzy +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier PNG" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 #, c-format -msgid "" -"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " -"but didn't give a reason for the failure" +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +#, fuzzy +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier PNM" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" msgstr "" -"Erreur interne : le module chargeur d'image « %s » a échoué à commencer le " -"chargement d'une image, mais ne donne pas de raison pour son échec" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:100 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour chager le fichier JPEG" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Désactivé" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 msgid "xalign" msgstr "xalign" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 msgid "The x-align." msgstr "Le x-align." -#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 msgid "yalign" msgstr "yalign" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:112 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 msgid "The y-align." msgstr "Le y-align." -#: gtk/gtkcellrenderer.c:122 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 msgid "xpad" msgstr "xpad" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:123 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 msgid "The xpad." msgstr "Le xpad." -#: gtk/gtkcellrenderer.c:133 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 msgid "ypad" msgstr "ypad" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:134 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 msgid "The ypad." msgstr "Le ypad." -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:101 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:124 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 msgid "Pixbuf Object" msgstr "Objet pixbuf" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 msgid "The pixbuf to render." msgstr "Le pixbuf à rendre." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:147 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:148 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 msgid "Text to render" msgstr "Texte à rendre." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +#, fuzzy +msgid "Marked up text to render" +msgstr "Texte à rendre." + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 msgid "Background color name" msgstr "Nom de la couleur d'arrière-plan" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:156 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 msgid "Background color as a string" msgstr "Couleur d'arrière-plan comme chaine" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 msgid "Background color" msgstr "Couleur d'arrière-plan" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:164 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "Couleur d'arrière-plan comme une GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 msgid "Foreground color name" msgstr "Nom de la couleur de premier plan" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:172 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 msgid "Foreground color as a string" msgstr "Couleur de premier plan comme une chaine" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 msgid "Foreground color" msgstr "Couleur de premier plan" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:180 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Couleur de premier plan comme une GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:188 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 msgid "Editable" msgstr "Éditable" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtkcellrenderertext.c:204 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 msgid "Font" msgstr "Police" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 msgid "Font description as a string" msgstr "Description de police comme une chaine" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "Description de police comme une structure PangoFontDescription" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 msgid "Font family" msgstr "Famille de police" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "Nom de la famille de police, càd. Sans, Helvetica, Times, Monospace" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtkcellrenderertext.c:222 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 msgid "Font style" msgstr "Style de police" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkcellrenderertext.c:231 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 msgid "Font variant" msgstr "Variante de police" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:240 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 msgid "Font weight" msgstr "Épaisseur de police" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 gtk/gtkcellrenderertext.c:251 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 msgid "Font stretch" msgstr "Étirement de la police" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkcellrenderertext.c:260 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 msgid "Font size" msgstr "Taille de la police" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 msgid "Font points" msgstr "Points de la police" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 msgid "Font size in points" msgstr "Taille de la police en points" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 msgid "Rise" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 msgid "Strikethrough" msgstr "Barré" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 #, fuzzy msgid "Whether to strike through the text" msgstr "Dessine une ligne à travers le texte." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 msgid "Underline" msgstr "Soulignement" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:299 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 #, fuzzy msgid "Style of underline for this text" msgstr "Souligne le texte." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 #, fuzzy msgid "Background set" msgstr "Chaîne de couleur d'arrière-plan" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 #, fuzzy msgid "Foreground set" msgstr "Chaîne de couleur d'avant-plan" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:314 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 #, fuzzy msgid "Editability set" msgstr "Éditable" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:318 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 msgid "Font family set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 #, fuzzy msgid "Font style set" msgstr "Style de police :" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:326 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 msgid "Font variant set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 msgid "Font weight set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:334 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 msgid "Font stretch set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:338 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 msgid "Font size set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 msgid "Rise set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 #, fuzzy msgid "Strikethrough set" msgstr "Barré" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 #, fuzzy msgid "Underline set" msgstr "Soulignement" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:354 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:113 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 msgid "Pixbuf location" msgstr "Emplacement du pixbuf" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 msgid "The relative location of the pixbuf to the text." msgstr "L'emplacement relatif du pixbuf par rapport au texte." -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:133 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 msgid "pixbuf xalign" msgstr "xlign pixbuf" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 msgid "The x-align of the pixbuf." msgstr "Le x-align du pixbuf." -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:144 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 msgid "pixbuf yalign" msgstr "yalign pixbuf" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 msgid "The y-align of the pixbuf." msgstr "Le y-align du pixbuf." -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:155 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 msgid "pixbuf xpad" msgstr "xpad pixbuf" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 msgid "The xpad of the pixbuf." msgstr "Le xpad du pixbuf." -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:166 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 msgid "pixbuf ypad" msgstr "ypad pixbuf" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 msgid "The ypad of the pixbuf." msgstr "Le ypad du pixbuf." -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:125 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 msgid "Toggle state" msgstr "État de la bascule" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 msgid "The toggle state of the button" msgstr "L'état de bascule du bouton" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 msgid "Radio state" msgstr "État radio" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "Dessine le bouton de bascule comme bouton radio" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1385 -msgid "Hue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "Teinte :" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1386 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "Saturation :" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1387 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "Valeur :" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1388 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "Rouge :" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1389 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "Vert :" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1390 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "Bleu :" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1393 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "Opacité :" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1408 -msgid "Hex Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 +#, fuzzy +msgid "He_x Value:" msgstr "Valeur héxa :" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1429 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "Palette personnelle" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1434 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +#, fuzzy +msgid "Set _Color" msgstr "Définir la couleur" +#: gtk/gtkentry.c:372 +#, fuzzy +msgid "Text Position" +msgstr "Chaîne de texte" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Renommer" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." +msgstr "" + #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "Répertoires" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:546 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "Fichiers" -#: gtk/gtkfilesel.c:612 gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Répertoire illisible : %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:644 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "Créer un répertoire" -#: gtk/gtkfilesel.c:655 gtk/gtkfilesel.c:1055 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "Effacer le fichier" -#: gtk/gtkfilesel.c:666 gtk/gtkfilesel.c:1168 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "Renommer le fichier" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:836 gtk/gtkstock.c:230 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:859 gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:941 +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "Créer un répertoire" -#: gtk/gtkfilesel.c:955 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "Nom du répertoire :" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:968 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1086 gtk/gtkfilesel.c:1210 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1077 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "Effacer" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1201 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: gtk/gtkfilesel.c:1627 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "Sélection :" -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "Famille :" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 -msgid "Style:" +#: gtk/gtkfontsel.c:220 +#, fuzzy +msgid "_Style:" msgstr "Style :" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "Taille :" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "Aperçu :" -#: gtk/gtkfontsel.c:971 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Sélection de police" @@ -788,17 +1053,18 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Valeur gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "Valider" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:832 +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" @@ -813,79 +1079,87 @@ msgid "No input devices" msgstr "Pas de périphérique d'entrée" #: gtk/gtkinputdialog.c:218 -msgid "Device:" +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Périphérique :" -#: gtk/gtkinputdialog.c:234 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: gtk/gtkinputdialog.c:242 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Écran" -#: gtk/gtkinputdialog.c:250 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Fenêtre" -#: gtk/gtkinputdialog.c:258 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Mode : " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:288 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Axes" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:304 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Clefs" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: gtk/gtkinputdialog.c:467 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:468 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:469 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Pression" -#: gtk/gtkinputdialog.c:470 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "Inclinaison X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Inclinaison Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "Roulette" -#: gtk/gtkinputdialog.c:512 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "aucun" -#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(désactivé)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:575 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:660 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "effacer" @@ -894,10 +1168,27 @@ msgstr "effacer" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:473 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Page %u" + +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "" +"Incapable de localiser le fichier image dans pixmap_path : « %s » ligne %d" + +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "" +"Incapable de localiser le fichier image dans le chemin des pixmaps : « %s »" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons #: gtk/gtkstock.c:228 msgid "Information" @@ -907,6 +1198,10 @@ msgstr "Information" msgid "Warning" msgstr "Avertissement" +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + #: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "Question" @@ -915,7 +1210,17 @@ msgstr "Question" msgid "_Apply" msgstr "_Appliquer" -#: gtk/gtkstock.c:236 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "Valider" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 msgid "_Close" msgstr "_Fermer" @@ -928,50 +1233,411 @@ msgid "_No" msgstr "_Non" #: gtk/gtkstock.c:241 -msgid "Quit" +#, fuzzy +msgid "_Quit" msgstr "Quitter" #: gtk/gtkstock.c:242 -msgid "Help" +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "Aide" #: gtk/gtkstock.c:243 -msgid "New" +#, fuzzy +msgid "_New" msgstr "Nouveau" #: gtk/gtkstock.c:244 -msgid "Open" +#, fuzzy +msgid "_Open" msgstr "Ouvrir" -#: gtk/gtknotebook.c:2033 gtk/gtknotebook.c:4349 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "Page %u" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Enregistrer" -#: gtk/gtkrc.c:2025 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" msgstr "" -"Incapable de localiser le fichier image dans pixmap_path : « %s » ligne %d" -#: gtk/gtkrc.c:2028 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +#, fuzzy +msgid "Background full height" +msgstr "Chaîne de couleur d'arrière-plan" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +#, fuzzy +msgid "Background stipple mask" +msgstr "Chaîne de couleur d'arrière-plan" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +#, fuzzy +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "Chaîne de couleur d'avant-plan" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "Chaîne de texte" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +#, fuzzy +msgid "Background full height set" +msgstr "Chaîne de couleur d'arrière-plan" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +#, fuzzy +msgid "Background stipple set" +msgstr "Chaîne de couleur d'arrière-plan" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +#, fuzzy +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "Chaîne de couleur d'avant-plan" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +#, fuzzy +msgid "Indent set" +msgstr "Soulignement" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "" -"Incapable de localiser le fichier image dans le chemin des pixmaps : « %s »" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "" "Incapable de localiser le module chargeable dans le module_path : « %s »," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Pas de conseil du jour ---" -#~ msgid "Text String" -#~ msgstr "Chaîne de texte" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Désactivé" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Définir largeur :" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Éditable" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +#, fuzzy +msgid "Widget" +msgstr "Poids :" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" #~ msgid "The text of the renderer." #~ msgstr "Le texte du rendeur." @@ -1000,15 +1666,9 @@ msgstr "--- Pas de conseil du jour ---" #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Fonderie :" -#~ msgid "Weight:" -#~ msgstr "Poids :" - #~ msgid "Slant:" #~ msgstr "Inclinaison :" -#~ msgid "Set Width:" -#~ msgstr "Définir largeur :" - #~ msgid "Pixel Size:" #~ msgstr "Taille en pixels :" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-08 21:18+0000\n" "Last-Translator: Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -13,6 +13,163 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "" +"Ní rabhthas ábalta modúl inlódáil a aimsiú in module_path: \"%s\"," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -39,137 +196,803 @@ msgstr "" msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 -msgid "Hue:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Míchumasach" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +msgid "xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(míchumasach)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Teaghlach:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +msgid "Font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +msgid "Font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +msgid "Font points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +msgid "Font style set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "Imir:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "Sáithiú:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "Luach:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "Dearg:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "Glas:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1427 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "Gorm:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1430 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "Teimhneacht:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1445 -msgid "Hex Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 +#, fuzzy +msgid "He_x Value:" msgstr "Luach Heacs:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1466 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "Pailéid Féindheánamh" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1471 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +#, fuzzy +msgid "Set _Color" msgstr "Tóg Dath" +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Athainmnigh" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." +msgstr "" + #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "Eolairí" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "Comhaid" -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Eolaire doléite: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "Déan Eolaire" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "Scrios Comhad" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "Athainmnigh Comhad" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "Earráid" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "Druid" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "Déan Eolaire" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "Ainm eolaire:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "Déan" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "Scrios" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "Athainmnigh" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "Rogha: " -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "Teaghlach:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 -msgid "Style:" +#: gtk/gtkfontsel.c:220 +#, fuzzy +msgid "_Style:" msgstr "Stíl:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "Méid:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "Réamhthaispeántas:" -#: gtk/gtkfontsel.c:966 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Rogha Clófhoirne" @@ -178,96 +1001,113 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Luach Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "Ceart go leor" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "Ionchur" -#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "Níl aon ghaireas ionchuir ann" -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 -msgid "Device:" +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Gaireas:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Míchumasach" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Scáileán" -#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Fuinneog" -#: gtk/gtkinputdialog.c:262 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Modh: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:292 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Ais" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:308 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Eochracha" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Sábháil" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "Druid" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Brú" -#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "Claonadh X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Claonadh Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "ceann ar bith" -#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(míchumasach)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(gan fhios)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "bánaigh" @@ -276,80 +1116,463 @@ msgstr "bánaigh" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "" +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Leathanach %u" + +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "" +"Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\" líne " +"%d" + +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\"" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 msgid "Information" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Earráid" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 #, fuzzy msgid "_Apply" msgstr "Cuir i bhfeidhm" -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "Ceart go leor" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Cealaigh" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Druid" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:182 -msgid "Quit" +#: gtk/gtkstock.c:241 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:183 -msgid "Help" +#: gtk/gtkstock.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "Cuidigh" -#: gtk/gtkstock.c:184 -msgid "New" +#: gtk/gtkstock.c:243 +msgid "_New" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:185 -msgid "Open" +#: gtk/gtkstock.c:244 +msgid "_Open" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "Leathanach %u" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Sábháil" -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" msgstr "" -"Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\" líne " -"%d" -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\"" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "Déan Eolaire" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "" "Ní rabhthas ábalta modúl inlódáil a aimsiú in module_path: \"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Níl aon nod ann ---" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Míchumasach" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Comhaid" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +msgid "Widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n" "Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -20,6 +20,162 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "Foi imposible atopa-lo módulo no module_path: \"%s\"," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -46,137 +202,809 @@ msgstr "" msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 -msgid "Hue:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Desactivado" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +#, fuzzy +msgid "xalign" +msgstr "lixeira extra" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(desactivado)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "Fonte" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Familia:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +#, fuzzy +msgid "Font style" +msgstr "Estilo de Fonte" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +#, fuzzy +msgid "Font stretch" +msgstr "Propiedades da Fonte" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Tamaño en Puntos:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +#, fuzzy +msgid "Font points" +msgstr "Tipos de Fonte:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +#, fuzzy +msgid "Font style set" +msgstr "Estilo de Fonte" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "Ton:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "Saturación:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "Valor:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "Vermello:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "Verde:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1427 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "Azul:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1430 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "Opacidade:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1445 -msgid "Hex Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 +#, fuzzy +msgid "He_x Value:" msgstr "Valor Hex:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1466 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "Paleta Personalizada" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1471 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +#, fuzzy +msgid "Set _Color" msgstr "Poñer Cor" +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Renomear" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." +msgstr "" + #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "Directorios" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "Ficheiros" -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Directorio ilexible: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "Crear Directorio" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "Borrar Ficheiro" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "Renomear Ficheiro" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "Pechar" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "Crear Directorio" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "Nome do Directorio:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "Borrar" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "Selección: " -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "Familia:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 -msgid "Style:" +#: gtk/gtkfontsel.c:220 +#, fuzzy +msgid "_Style:" msgstr "Estilo:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "Tamaño:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "Previsualización:" -#: gtk/gtkfontsel.c:966 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Selección de Fonte" @@ -185,97 +1013,114 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Valor gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "Aceptar" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "Ningún dispositivo de entrada" -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 -msgid "Device:" +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Dispositivo:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Pantalla" -#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Fiestra" -#: gtk/gtkinputdialog.c:262 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Modo: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:292 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Eixes" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:308 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Teclas" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Gardar" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "Pechar" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Presión" -#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "Inclinación X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Inclinación Y" # ¿Alguén sabe que diaños é isto? -#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "ningún" -#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(desactivado)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(descoñecido)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "limpar" @@ -284,101 +1129,477 @@ msgstr "limpar" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "" +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Páxina %u" + +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "" +"Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\" liña %d" + +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\"" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Información da Fonte" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 #, fuzzy msgid "_Apply" msgstr "Aplicar" -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "Aceptar" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Pechar" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:182 -msgid "Quit" +#: gtk/gtkstock.c:241 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:183 -msgid "Help" +#: gtk/gtkstock.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "Axuda" -#: gtk/gtkstock.c:184 -msgid "New" +#: gtk/gtkstock.c:243 +msgid "_New" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:185 -msgid "Open" +#: gtk/gtkstock.c:244 +msgid "_Open" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "Páxina %u" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Gardar" -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" msgstr "" -"Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\" liña %d" -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\"" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "Crear Directorio" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "Foi imposible atopa-lo módulo no module_path: \"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Sen Tip ---" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Desactivado" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Ancho:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Ficheiros" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +#, fuzzy +msgid "Widget" +msgstr "Peso:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" + #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Fundición:" -#~ msgid "Weight:" -#~ msgstr "Peso:" - #~ msgid "Slant:" #~ msgstr "Inclinación:" -#~ msgid "Set Width:" -#~ msgstr "Ancho:" - #~ msgid "Pixel Size:" #~ msgstr "Tamaño en Píxeles:" -#~ msgid "Point Size:" -#~ msgstr "Tamaño en Puntos:" - #~ msgid "Resolution X:" #~ msgstr "Resolución X:" @@ -394,24 +1615,15 @@ msgstr "--- Sen Tip ---" #~ msgid "Charset:" #~ msgstr "Código de caracteres:" -#~ msgid "Font Property" -#~ msgstr "Propiedades da Fonte" - #~ msgid "Requested Value" #~ msgstr "Valor Pedido" #~ msgid "Actual Value" #~ msgstr "Valor Actual" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Fonte" - #~ msgid "Font:" #~ msgstr "Fonte:" -#~ msgid "Font Style:" -#~ msgstr "Estilo de Fonte" - #~ msgid "Reset Filter" #~ msgstr "Recomezar Filtro" @@ -436,9 +1648,6 @@ msgstr "--- Sen Tip ---" #~ msgid "Filter" #~ msgstr "Filtro" -#~ msgid "Font Types:" -#~ msgstr "Tipos de Fonte:" - #~ msgid "Bitmap" #~ msgstr "Mapa de Bits" @@ -523,9 +1732,6 @@ msgstr "--- Sen Tip ---" #~ msgid "light" #~ msgstr "lixeira" -#~ msgid "extralight" -#~ msgstr "lixeira extra" - #~ msgid "thin" #~ msgstr "delgada" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-06 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-26 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -13,6 +13,163 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "" +"לא מצליח לאתר את המודול הנטען ב-module_path: \"%s\"," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -39,139 +196,800 @@ msgstr "" msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1413 -msgid "Hue:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 -msgid "Saturation:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +msgid "visible" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +msgid "xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +msgid "Editable" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "משפחה:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +msgid "Font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +msgid "Font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +msgid "Font points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +msgid "Font style set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" msgstr "" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" +msgstr "כחול:" + #: gtk/gtkcolorsel.c:1415 -msgid "Value:" -msgstr "ערך:" +msgid "_Saturation:" +msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1416 -msgid "Red:" -msgstr "אדום:" +#, fuzzy +msgid "_Value:" +msgstr "ערך:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1417 -msgid "Green:" +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "אדום:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1418 -msgid "Blue:" +#, fuzzy +msgid "_Green:" +msgstr "אדום:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "כחול:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1421 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +msgid "_Opacity:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1436 -msgid "Hex Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 +#, fuzzy +msgid "He_x Value:" msgstr "ערך הקס':" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1457 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1462 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +msgid "Set _Color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "שינוי שם" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "תיקיות" # hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for # "directory" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "קבצים" -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "תיקיה לא קריאה: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "יצירת תיקיה" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "מחיקת קובץ" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "שינוי שם קובץ" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "שגיאה" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "סגירה" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "יצירת תיקיב" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "שם תיקיה:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "יצירה" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "מחיקה" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "שינוי שם" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "בחירה:" -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "משפחה:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 -msgid "Style:" +#: gtk/gtkfontsel.c:220 +#, fuzzy +msgid "_Style:" msgstr "סגנון:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "גודל:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "מבט מקדים" -#: gtk/gtkfontsel.c:966 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "בחירת גופן" @@ -180,97 +998,114 @@ msgid "Gamma" msgstr "גאמה" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "ערכי גאמה" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "אישור" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "קלט" -#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "אין התקני קלט" -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 -msgid "Device:" +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "התקן:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "צג" -#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "חלון" -#: gtk/gtkinputdialog.c:262 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "מצב:" #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:292 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "צירים" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:308 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "מקשים" # hebrew note: note that "key" has a different meaning - "מפתח" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "שמירה" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "סגירה" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "לחץ" -#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "גלגל" -#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(לא ידוע)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "" @@ -279,81 +1114,466 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "default:RTL" +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "דף %u" + +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "" +"לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\" " +"שורה %d" + +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "" +"לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\"" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 msgid "Information" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "שגיאה" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 #, fuzzy msgid "_Apply" msgstr "יישום" -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "אישור" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "ביטול" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "סגירה" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:182 -msgid "Quit" +#: gtk/gtkstock.c:241 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:183 -msgid "Help" +#: gtk/gtkstock.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "עזרה" -#: gtk/gtkstock.c:184 -msgid "New" +#: gtk/gtkstock.c:243 +msgid "_New" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:185 -msgid "Open" +#: gtk/gtkstock.c:244 +msgid "_Open" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2012 gtk/gtknotebook.c:4098 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "דף %u" +# hebrew note: note that "key" has a different meaning - "מפתח" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "שמירה" -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" msgstr "" -"לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\" " -"שורה %d" -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "יצירת תיקיב" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "" -"לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\"" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "" "לא מצליח לאתר את המודול הנטען ב-module_path: \"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- אין טיפ ---" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +msgid "Visible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +# hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for +# "directory" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "קבצים" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +msgid "Widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: Tue Jan 11 2000 16:35:38+0200\n" "Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -17,6 +17,162 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KTranslator v 0.5.0\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "Ne mogu pronaći modul u module_path: \"%s\"," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -43,139 +199,808 @@ msgstr "" msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 -msgid "Hue:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Onemogućen" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +#, fuzzy +msgid "xalign" +msgstr "ekstralako" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(onemogućen)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "Pismo" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Obitelj:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +#, fuzzy +msgid "Font style" +msgstr "Stil pisma:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +#, fuzzy +msgid "Font stretch" +msgstr "Osobina pisma" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Veličina točke:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +#, fuzzy +msgid "Font points" +msgstr "Tipovi pisama:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +#, fuzzy +msgid "Font style set" +msgstr "Stil pisma:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "Nijansa:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "Zasićenost:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "Vrijednost:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "Crveno:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "Zeleno:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1427 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "Plavo:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1430 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "Prozirnost:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1445 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 #, fuzzy -msgid "Hex Value:" +msgid "He_x Value:" msgstr "Vrijednost:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1466 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1471 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +msgid "Set _Color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Promijeni ime" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "Direktoriji" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "Datoteke" -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Nečitljiv direktorij: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "Napravi direktorij" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "Obriši datoteku" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "Promijeni ime datoteci" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "Greška" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "Napravi direktorij" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "Ime direktorija:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "Napravi" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Poništi" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "Obriši" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "Promijeni ime" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "Izbor: " -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "Obitelj:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:220 #, fuzzy -msgid "Style:" +msgid "_Style:" msgstr "Dodaj stil:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "Veličina:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "Pregled:" -#: gtk/gtkfontsel.c:966 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Izbor pisma" @@ -184,96 +1009,113 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gama" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Gama vrijednost" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "U redu" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "Unos" -#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "Nema ulaznih uređaja" -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 -msgid "Device:" +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Uređaj:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Onemogućen" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Ekran" -#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Prozor" -#: gtk/gtkinputdialog.c:262 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Način: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:292 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Osi" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:308 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Tipke" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Spremi" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Pritisak" -#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "X pomak" -#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Y pomak" -#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "nijedan" -#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(onemogućen)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(nepoznat)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "obriši" @@ -282,100 +1124,476 @@ msgstr "obriši" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "" +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Stranica %u" + +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\" line %d" + +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\"" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Informacija o pismu" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 #, fuzzy msgid "_Apply" msgstr "Primijeni" -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "U redu" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Poništi" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Zatvori" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:182 -msgid "Quit" +#: gtk/gtkstock.c:241 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:183 -msgid "Help" +#: gtk/gtkstock.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "Pomoć" -#: gtk/gtkstock.c:184 -msgid "New" +#: gtk/gtkstock.c:243 +msgid "_New" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:185 -msgid "Open" +#: gtk/gtkstock.c:244 +msgid "_Open" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "Stranica %u" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Spremi" -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" -msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\" line %d" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" +msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\"" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "Napravi direktorij" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "Ne mogu pronaći modul u module_path: \"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Nema savjeta ---" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Onemogućen" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Postavi širinu:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Datoteke" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +#, fuzzy +msgid "Widget" +msgstr "Težina:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" + #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Izvor:" -#~ msgid "Weight:" -#~ msgstr "Težina:" - #~ msgid "Slant:" #~ msgstr "Nakošenost:" -#~ msgid "Set Width:" -#~ msgstr "Postavi širinu:" - #~ msgid "Pixel Size:" #~ msgstr "Veličina pixela:" -#~ msgid "Point Size:" -#~ msgstr "Veličina točke:" - #~ msgid "Resolution X:" #~ msgstr "X rezolucija" @@ -391,24 +1609,15 @@ msgstr "--- Nema savjeta ---" #~ msgid "Charset:" #~ msgstr "Znakovlje:" -#~ msgid "Font Property" -#~ msgstr "Osobina pisma" - #~ msgid "Requested Value" #~ msgstr "Tražena vrijednost" #~ msgid "Actual Value" #~ msgstr "Stvarna vrijednost" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Pismo" - #~ msgid "Font:" #~ msgstr "Pismo:" -#~ msgid "Font Style:" -#~ msgstr "Stil pisma:" - #~ msgid "Reset Filter" #~ msgstr "Makni filter" @@ -433,9 +1642,6 @@ msgstr "--- Nema savjeta ---" #~ msgid "Filter" #~ msgstr "Filter" -#~ msgid "Font Types:" -#~ msgstr "Tipovi pisama:" - #~ msgid "Bitmap" #~ msgstr "Bitna mapa" @@ -508,9 +1714,6 @@ msgstr "--- Nema savjeta ---" #~ msgid "light" #~ msgstr "lagano" -#~ msgid "extralight" -#~ msgstr "ekstralako" - #~ msgid "thin" #~ msgstr "tanko" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-07 06:28+0100\n" "Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" @@ -13,6 +13,164 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +#, fuzzy +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" +"A GIF fájl egyes adatai hiányoznak (lehet, hogy csonkolódott a fájl?)" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "Nem találom a betölthető modult a module_path (%s) útvonalon," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -40,137 +198,803 @@ msgstr "A %s verziójú GIF formátum nincs támogatva" msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "A GIF animáció egy nem megfelelő méretű képkockát tartalmaz" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 -msgid "Hue:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Tiltva" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +msgid "xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(tiltva)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Család:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +msgid "Font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +msgid "Font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +msgid "Font points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +msgid "Font style set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "Szín:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "Színesség:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "Érték:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "Vörös:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "Zöld:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1427 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "Kék:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1430 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "Átlátszóság:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1445 -msgid "Hex Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 +#, fuzzy +msgid "He_x Value:" msgstr "Hexa érték:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1466 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "Egyéni paletta" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1471 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +#, fuzzy +msgid "Set _Color" msgstr "Szín beállítása" +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Átnevezés" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." +msgstr "" + #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "Könyvtárak" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "Fájlok" -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Olvashatatlan könyvtár: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "Könyvtár létrehozása" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "Fájl törlése" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "Fájl átnevezése" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "Hiba" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "Bezár" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "Könyvtár létrehozása" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "Könyvtár neve:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "Létrehozás" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "Törlés" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "Átnevezés" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "Kiválasztott: " -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "Család:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 -msgid "Style:" +#: gtk/gtkfontsel.c:220 +#, fuzzy +msgid "_Style:" msgstr "Stílus:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "Méret:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "Nézet:" -#: gtk/gtkfontsel.c:966 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Betűkészlet választó" @@ -179,96 +1003,113 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Gamma érték" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "OK" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "Bevitel" -#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "Nincs beviteli eszköz" -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 -msgid "Device:" +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Eszköz:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Tiltva" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Képernyő" -#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Ablak" -#: gtk/gtkinputdialog.c:262 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Mód:" #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:292 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Szögek" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:308 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Billentyűk" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Ment" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "Bezár" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Nyomás" -#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "X döntés" -#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Y döntés" -#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "Görgő" -#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "nincs" -#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(tiltva)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "törlés" @@ -277,75 +1118,461 @@ msgstr "törlés" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "%u. lap" + +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "Nem találom a képet a pixmap_path (%s) útvonalon (%d. sor)" + +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Nem találom a pixmap_path (%s) útvonalon a képet" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 msgid "Information" msgstr "Információ" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "Figyelem" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Hiba" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "Kérdés" -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 msgid "_Apply" msgstr "_Alkalmaz" -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "OK" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Mégsem" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 msgid "_Close" msgstr "_Bezárás" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "_Igen" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "_Nem" -#: gtk/gtkstock.c:182 -msgid "Quit" +#: gtk/gtkstock.c:241 +#, fuzzy +msgid "_Quit" msgstr "Kilépés" -#: gtk/gtkstock.c:183 -msgid "Help" +#: gtk/gtkstock.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "Súgó" -#: gtk/gtkstock.c:184 -msgid "New" +#: gtk/gtkstock.c:243 +#, fuzzy +msgid "_New" msgstr "Új" -#: gtk/gtkstock.c:185 -msgid "Open" +#: gtk/gtkstock.c:244 +#, fuzzy +msgid "_Open" msgstr "Megnyitás" -#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "%u. lap" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Ment" -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" -msgstr "Nem találom a képet a pixmap_path (%s) útvonalon (%d. sor)" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" +msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "Nem találom a pixmap_path (%s) útvonalon a képet" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "Könyvtár létrehozása" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "Nem találom a betölthető modult a module_path (%s) útvonalon," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "-- Nincs segédszöveg --" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Tiltva" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Fájlok" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +msgid "Widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n" "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n" "Language-Team: Interlingua\n" @@ -15,6 +15,165 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +#, fuzzy +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +#, fuzzy +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +#, fuzzy +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "Incapabile de localisar le cargarable modulo in module_path: \"%s\"," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)" @@ -41,138 +200,805 @@ msgstr "Version %s de la formato de GIF archivo insupportava" msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "GIF animation contineva un frame apud un incorrect dimension" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 -msgid "Hue:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +#, fuzzy +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Deactiveate" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +msgid "xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(deactive)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Familia:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +msgid "Font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +msgid "Font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +msgid "Font points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +msgid "Font style set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "Tinta:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "Saturation:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "Valor:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "Rubor:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "Verde:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1427 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "Blau:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1430 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "Opacitate:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1445 -msgid "Hex Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 +#, fuzzy +msgid "He_x Value:" msgstr "Hex Valor:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1466 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "Personal Palleta" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1471 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +#, fuzzy +msgid "Set _Color" msgstr "Definir Color" +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Renominar" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." +msgstr "" + #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "Directoris" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "Archivos" -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Illegible directori: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "Crear Dir" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "Deler Archivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "Renominar Archivo" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "Clauder" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "Crear Directori" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "Nomine de Directori" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Annullar" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "Deler" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "Renominar" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "Selection: " -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "Familia:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 -msgid "Style:" +#: gtk/gtkfontsel.c:220 +#, fuzzy +msgid "_Style:" msgstr "Stilo:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "Dimension:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "Antevista" # want term for "Font!" -#: gtk/gtkfontsel.c:966 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Selection de Fonte" @@ -181,97 +1007,114 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Gamma valor" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "Validar" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + # This means "Input"? #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "No devisa de entrada" -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 -msgid "Device:" +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Devisa:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Deactiveate" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Screen" -#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Fenestra" -#: gtk/gtkinputdialog.c:262 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Modo: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:292 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Axes" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:308 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Claves" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "Clauder" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Pression" -#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "X Inclanation" -#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Y Inclanation" -#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "Rota" -#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "necun" -#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(deactive)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(incognite)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "depurar" @@ -280,95 +1123,468 @@ msgstr "depurar" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Pagina %u" + +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "" +"Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\" linea %d" + +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\"" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 msgid "Information" msgstr "Information" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "Advertimento" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "Question" -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 msgid "_Apply" msgstr "_Applicar" -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "Validar" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Annullar" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 msgid "_Close" msgstr "_Clauder" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "_Si" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "_No" -#: gtk/gtkstock.c:182 -msgid "Quit" +#: gtk/gtkstock.c:241 +#, fuzzy +msgid "_Quit" msgstr "Quitar" -#: gtk/gtkstock.c:183 -msgid "Help" +#: gtk/gtkstock.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "Adjuta" -#: gtk/gtkstock.c:184 -msgid "New" +#: gtk/gtkstock.c:243 +#, fuzzy +msgid "_New" msgstr "Nove" -#: gtk/gtkstock.c:185 -msgid "Open" +#: gtk/gtkstock.c:244 +#, fuzzy +msgid "_Open" msgstr "Aperir" -#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "Pagina %u" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Salvar" -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" msgstr "" -"Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\" linea %d" -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\"" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "Crear Directori" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "Incapabile de localisar le cargarable modulo in module_path: \"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- No Ariso ---" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Applicar" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" -#~ msgid "Failed to open file '%s': %s" -#~ msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" -#~ msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)" +msgid "Visible" +msgstr "Deactiveate" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 #, fuzzy -#~ msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Incapabile de localisar le cargarable modulo in module_path: \"%s\"," +msgid "Title" +msgstr "Archivos" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +msgid "Widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Applicar" #~ msgid "0123456789." #~ msgstr "0123456789." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.2.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-18 16:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-18 16:29+01:00\n" "Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n" "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n" @@ -13,6 +13,163 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +#, fuzzy +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "Il file GIF manca di alcuni dati (forse è stato troncato?)" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "Impossibile trovare il modulo nella cartella moduli: \"%s\"," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "Il file GIF manca di alcuni dati (forse è stato troncato?)" @@ -39,137 +196,803 @@ msgstr "La versione %s del formato GIF non è supportata" msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "L'animazione GIF contiene un fotogramma di dimensioni non corrette" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1410 -msgid "Hue:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Disabilitato" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +msgid "xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(disabilitato)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Famiglia:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +msgid "Font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +msgid "Font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +msgid "Font points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +msgid "Font style set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "Tonalità:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1411 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "Saturazione:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1412 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "Valore:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1413 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "Rosso:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "Verde:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "Blu:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "Opacità:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1433 -msgid "Hex Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 +#, fuzzy +msgid "He_x Value:" msgstr "Valore Esadecimale:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1454 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "Tavolozza personalizzata" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1459 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +#, fuzzy +msgid "Set _Color" msgstr "Imposta il colore" +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Rinomina" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." +msgstr "" + #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "Directory" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "File" -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Directory illeggibile: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "Crea directory" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "Cancella File" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "Rinomina File" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "Errore" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "Crea Directory" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "Nome cartella:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "Cancella" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "Selezione: " -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "Famiglia:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 -msgid "Style:" +#: gtk/gtkfontsel.c:220 +#, fuzzy +msgid "_Style:" msgstr "Stile:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "Dimensione:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "Anteprima:" -#: gtk/gtkfontsel.c:969 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Selezione Tipo del Carattere" @@ -178,13 +1001,22 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Valore di Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "OK" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox #: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" @@ -195,79 +1027,87 @@ msgid "No input devices" msgstr "Non esistono dispositivi di input" #: gtk/gtkinputdialog.c:218 -msgid "Device:" +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Dispositivo:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:234 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: gtk/gtkinputdialog.c:242 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Schermo" -#: gtk/gtkinputdialog.c:250 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Finestra" -#: gtk/gtkinputdialog.c:258 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Modalità:" #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:288 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Assi" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:304 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Tasti" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: gtk/gtkinputdialog.c:467 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:468 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:469 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Pressione" -#: gtk/gtkinputdialog.c:470 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "Inclinazione X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Inclinazione Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "Ruota" -#: gtk/gtkinputdialog.c:512 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "nessuno" -#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(disabilitato)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:575 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(sconosciuto)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:660 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "cancella" @@ -276,79 +1116,465 @@ msgstr "cancella" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Pagina %u" + +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "" +"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\". " +"Linea %d" + +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "" +"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\" " +"nicht finden" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 msgid "Information" msgstr "Informazioni" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "Domanda" -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 msgid "_Apply" msgstr "_Applica" -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "OK" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "_Si" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "_No" -#: gtk/gtkstock.c:182 -msgid "Quit" +#: gtk/gtkstock.c:241 +#, fuzzy +msgid "_Quit" msgstr "Esci" -#: gtk/gtkstock.c:183 -msgid "Help" +#: gtk/gtkstock.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "Aiuto" -#: gtk/gtkstock.c:184 -msgid "New" +#: gtk/gtkstock.c:243 +#, fuzzy +msgid "_New" msgstr "Nuovo" -#: gtk/gtkstock.c:185 -msgid "Open" +#: gtk/gtkstock.c:244 +#, fuzzy +msgid "_Open" msgstr "Apri" -#: gtk/gtknotebook.c:2034 gtk/gtknotebook.c:4353 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "Pagina %u" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Salva" -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" msgstr "" -"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\". " -"Linea %d" -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "Crea Directory" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "" -"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\" " -"nicht finden" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "Impossibile trovare il modulo nella cartella moduli: \"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Nessun aiuto ---" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Disabilitato" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "File" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +msgid "Widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.2.8\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-15 12:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-01 20:00+0900\n" "Last-Translator: Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -346,611 +346,661 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:99 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 #, fuzzy msgid "visible" msgstr "無効" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:100 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 msgid "Display the cell" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:108 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 msgid "xalign" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:109 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 msgid "The x-align." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 msgid "yalign" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 msgid "The y-align." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 msgid "xpad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 msgid "The xpad." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 msgid "ypad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 msgid "The ypad." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:99 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:122 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 msgid "Pixbuf Object" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:100 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:123 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 msgid "The pixbuf to render." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:146 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 msgid "Text" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:147 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 msgid "Text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:154 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 msgid "Markup" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:162 gtk/gtktexttag.c:206 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 msgid "Background color name" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163 gtk/gtktexttag.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 msgid "Background color as a string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtktexttag.c:214 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 msgid "Background color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171 gtk/gtktexttag.c:215 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:240 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 msgid "Foreground color name" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:241 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 msgid "Foreground color as a string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:248 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:249 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtkentry.c:375 gtk/gtktexttag.c:274 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 #, fuzzy msgid "Editable" msgstr "(無効)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtktexttag.c:275 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtkcellrenderertext.c:211 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 #: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 msgid "Font" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 gtk/gtktexttag.c:283 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 msgid "Font description as a string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:291 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:299 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 #, fuzzy msgid "Font family" msgstr "書体:" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:300 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellrenderertext.c:229 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 #: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 msgid "Font style" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellrenderertext.c:238 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 #: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 msgid "Font variant" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 #: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 msgid "Font weight" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtkcellrenderertext.c:258 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 #: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 msgid "Font stretch" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:267 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 #: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 msgid "Font size" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:355 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 msgid "Font points" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:277 gtk/gtktexttag.c:356 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 msgid "Font size in points" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:414 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 msgid "Rise" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:415 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtktexttag.c:454 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 msgid "Strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:455 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:462 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 msgid "Underline" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:463 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 msgid "Style of underline for this text" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:316 gtk/gtktexttag.c:499 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 msgid "Background set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtktexttag.c:500 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:511 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 msgid "Foreground set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:512 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:519 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 msgid "Editability set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:520 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:523 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 msgid "Font family set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtktexttag.c:524 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:527 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 msgid "Font style set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333 gtk/gtktexttag.c:528 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:531 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 msgid "Font variant set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:532 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:535 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 msgid "Font weight set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:536 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:539 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 msgid "Font stretch set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345 gtk/gtktexttag.c:540 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:543 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 msgid "Font size set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:544 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:563 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 msgid "Rise set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353 gtk/gtktexttag.c:564 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:579 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 msgid "Strikethrough set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtktexttag.c:580 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:587 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 msgid "Underline set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:588 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:111 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 msgid "Pixbuf location" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:112 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 msgid "The relative location of the pixbuf to the text." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:131 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 msgid "pixbuf xalign" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:132 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 msgid "The x-align of the pixbuf." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:142 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 msgid "pixbuf yalign" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:143 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 msgid "The y-align of the pixbuf." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:153 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 msgid "pixbuf xpad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:154 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 msgid "The xpad of the pixbuf." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:164 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 msgid "pixbuf ypad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:165 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 msgid "The ypad of the pixbuf." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:123 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 msgid "Toggle state" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:124 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 msgid "The toggle state of the button" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 msgid "Radio state" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1385 -msgid "Hue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "色相:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1386 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "彩度:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1387 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "明度:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1388 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "赤:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1389 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "緑:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1390 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "青:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1393 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "不透明度:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1408 -msgid "Hex Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 +#, fuzzy +msgid "He_x Value:" msgstr "明度:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1429 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "カスタムパレット" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1434 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +#, fuzzy +msgid "Set _Color" msgstr "カラー設定" -#: gtk/gtkentry.c:365 +#: gtk/gtkentry.c:372 msgid "Text Position" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:366 +#: gtk/gtkentry.c:373 msgid "The current position of the insertion point" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:376 +#: gtk/gtkentry.c:383 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:383 +#: gtk/gtkentry.c:390 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:384 +#: gtk/gtkentry.c:391 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:392 +#: gtk/gtkentry.c:399 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:393 +#: gtk/gtkentry.c:400 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:399 +#: gtk/gtkentry.c:406 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:400 +#: gtk/gtkentry.c:407 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:410 +#: gtk/gtkentry.c:414 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:411 +#: gtk/gtkentry.c:415 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:417 +#: gtk/gtkentry.c:421 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:418 +#: gtk/gtkentry.c:422 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3173 gtk/gtktextview.c:4904 +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 msgid "Cut" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3174 gtk/gtktextview.c:4905 +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 msgid "Copy" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3175 gtk/gtktextview.c:4906 +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 msgid "Paste" msgstr "" +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "名称変更" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." +msgstr "" + #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "ディレクトリ" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:553 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "ファイル" -#: gtk/gtkfilesel.c:621 gtk/gtkfilesel.c:1719 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "ディレクトリが読めません: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "ディレクトリ作成" -#: gtk/gtkfilesel.c:665 gtk/gtkfilesel.c:1073 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "ファイル削除" -#: gtk/gtkfilesel.c:676 gtk/gtkfilesel.c:1217 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "ファイル名変更" -#: gtk/gtkfilesel.c:895 +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 #, c-format msgid "" "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:897 +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 #, c-format msgid "" "Error creating directory \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:898 gtk/gtkfilesel.c:1151 +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:906 +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 #, c-format msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:941 +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "ディレクトリ作成" -#: gtk/gtkfilesel.c:955 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "ディレクトリ名:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:968 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "作成" -#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1104 gtk/gtkfilesel.c:1259 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: gtk/gtkfilesel.c:1013 +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1016 +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1018 gtk/gtkfilesel.c:1165 +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1027 +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1095 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: gtk/gtkfilesel.c:1147 gtk/gtkfilesel.c:1161 +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1149 +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1163 +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1173 +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1250 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "名称変更" -#: gtk/gtkfilesel.c:1698 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "選択: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2310 +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3177 +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 msgid "Name too long" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3179 +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "書体:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 -msgid "Style:" +#: gtk/gtkfontsel.c:220 +#, fuzzy +msgid "_Style:" msgstr "付加スタイル:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "サイズ:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "プレビュー:" -#: gtk/gtkfontsel.c:971 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "フォント選択" @@ -959,17 +1009,18 @@ msgid "Gamma" msgstr "ガンマ" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "ガンマ値" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "了解" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:884 +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -984,83 +1035,87 @@ msgid "No input devices" msgstr "入力デバイスがありません" #: gtk/gtkinputdialog.c:218 -msgid "Device:" +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "デバイス:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:234 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "無効" -#: gtk/gtkinputdialog.c:242 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "スクリーン" -#: gtk/gtkinputdialog.c:250 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "ウィンドウ" -#: gtk/gtkinputdialog.c:258 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "モード: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:288 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "軸" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:304 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "キー" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "保存" -#: gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: gtk/gtkinputdialog.c:467 +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:468 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:469 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "圧力" -#: gtk/gtkinputdialog.c:470 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "X 傾き" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Y 傾き" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "ホイール" -#: gtk/gtkinputdialog.c:512 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "無し" -#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(無効)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:575 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(不明)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:660 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "クリア" @@ -1069,22 +1124,22 @@ msgstr "クリア" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:473 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2011 gtk/gtknotebook.c:4329 +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "ページ %u" -#: gtk/gtkrc.c:2030 +#: gtk/gtkrc.c:2367 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "" "画像ファイルが見付かりません piamap_path: \"%s\" %d 行目" -#: gtk/gtkrc.c:2033 +#: gtk/gtkrc.c:2370 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "画像ファイルが見付かりません pixmap_path: \"%s\"" @@ -1110,7 +1165,17 @@ msgstr "質問" msgid "_Apply" msgstr "適用(_A)" -#: gtk/gtkstock.c:236 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "了解" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "取消" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 msgid "_Close" msgstr "閉じる(_C)" @@ -1123,21 +1188,30 @@ msgid "_No" msgstr "いいえ(_N)" #: gtk/gtkstock.c:241 -msgid "Quit" +#, fuzzy +msgid "_Quit" msgstr "終了" #: gtk/gtkstock.c:242 -msgid "Help" +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "ヘルプ" #: gtk/gtkstock.c:243 -msgid "New" +#, fuzzy +msgid "_New" msgstr "新規" #: gtk/gtkstock.c:244 -msgid "Open" +#, fuzzy +msgid "_Open" msgstr "開く" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "保存" + #: gtk/gtktexttag.c:196 msgid "Tag name" msgstr "" @@ -1379,110 +1453,110 @@ msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "" "ローダブルモジュールが見付かりません module_path: \"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Tip 無し ---" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:129 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 msgid "Cell renderer" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:130 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:137 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "無効" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:138 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 msgid "Whether to display the colomn" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:145 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:146 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:154 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 msgid "Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:155 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:164 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "ファイル" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 msgid "Widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 msgid "Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.15\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-24 22:53+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -12,6 +12,162 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "모듈을 module_path에서 찾을 수 없음: \"%s\"," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -38,139 +194,808 @@ msgstr "" msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 -msgid "Hue:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "사용 안함" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +#, fuzzy +msgid "xalign" +msgstr "아주 가늘게" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(사용 안함)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "글꼴" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "가족:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +#, fuzzy +msgid "Font style" +msgstr "글꼴 모양새:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +#, fuzzy +msgid "Font stretch" +msgstr "글꼴 속성" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "점 크기:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +#, fuzzy +msgid "Font points" +msgstr "글꼴 유형" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +#, fuzzy +msgid "Font style set" +msgstr "글꼴 모양새:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "색상:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "채도:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "값:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "빨강:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "초록:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1427 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "파랑:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1430 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "불투명:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1445 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 #, fuzzy -msgid "Hex Value:" +msgid "He_x Value:" msgstr "값:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1466 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1471 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +msgid "Set _Color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "새이름" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "자료방" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "파일" -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "자료방을 읽을 수 없음: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "자료방 만들기" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "파일 지우기" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "파일명 바꿈" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "에러" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "닫기" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "자료방 만듦" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "자료방 이름:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "만들기" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "취소" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "지우기" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "새이름" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "선택:" -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "가족:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:220 #, fuzzy -msgid "Style:" +msgid "_Style:" msgstr "모양새 추가:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "크기" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "미리보기:" -#: gtk/gtkfontsel.c:966 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "글꼴 선택" @@ -179,96 +1004,113 @@ msgid "Gamma" msgstr "감마" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "감마 값" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "확인" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "입력" -#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "입력 장치 없음" -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 -msgid "Device:" +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "장치:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "사용 안함" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "화면" -#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "창" -#: gtk/gtkinputdialog.c:262 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "방식: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:292 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "축" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:308 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "글쇠" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "저장" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "닫기" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "압력" -#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "X 각도" -#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Y 각도" -#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "없음" -#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(사용 안함)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(모름)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "지움" @@ -277,101 +1119,477 @@ msgstr "지움" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "" +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "%u쪽" + +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "" +"그림 파일을 pixmap_path에서 찾을 수 없음: \"%s\" %d번째 줄" + +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "그림 파일을 pixmap_path에서 찾을 수 없음: \"%s\"" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "글꼴 정보" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "에러" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 #, fuzzy msgid "_Apply" msgstr "적용" -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "확인" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "취소" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "닫기" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:182 -msgid "Quit" +#: gtk/gtkstock.c:241 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:183 -msgid "Help" +#: gtk/gtkstock.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "도움말" -#: gtk/gtkstock.c:184 -msgid "New" +#: gtk/gtkstock.c:243 +msgid "_New" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:185 -msgid "Open" +#: gtk/gtkstock.c:244 +msgid "_Open" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "%u쪽" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "저장" -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" msgstr "" -"그림 파일을 pixmap_path에서 찾을 수 없음: \"%s\" %d번째 줄" -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "그림 파일을 pixmap_path에서 찾을 수 없음: \"%s\"" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "자료방 만듦" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "모듈을 module_path에서 찾을 수 없음: \"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- 팁 없음 ---" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "사용 안함" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "폭 결정:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "파일" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +#, fuzzy +msgid "Widget" +msgstr "두께:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" + #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "만든곳:" -#~ msgid "Weight:" -#~ msgstr "두께:" - #~ msgid "Slant:" #~ msgstr "기울어짐:" -#~ msgid "Set Width:" -#~ msgstr "폭 결정:" - #~ msgid "Pixel Size:" #~ msgstr "픽셀 크기:" -#~ msgid "Point Size:" -#~ msgstr "점 크기:" - #~ msgid "Resolution X:" #~ msgstr "가로 해상도" @@ -387,24 +1605,15 @@ msgstr "--- 팁 없음 ---" #~ msgid "Charset:" #~ msgstr "문자셋:" -#~ msgid "Font Property" -#~ msgstr "글꼴 속성" - #~ msgid "Requested Value" #~ msgstr "요청된 값" #~ msgid "Actual Value" #~ msgstr "실제 값" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "글꼴" - #~ msgid "Font:" #~ msgstr "글꼴:" -#~ msgid "Font Style:" -#~ msgstr "글꼴 모양새:" - #~ msgid "Reset Filter" #~ msgstr "필터 다시 고침" @@ -430,9 +1639,6 @@ msgstr "--- 팁 없음 ---" #~ msgid "Filter" #~ msgstr "필터" -#~ msgid "Font Types:" -#~ msgstr "글꼴 유형" - #~ msgid "Bitmap" #~ msgstr "비트맵" @@ -518,9 +1724,6 @@ msgstr "--- 팁 없음 ---" #~ msgid "light" #~ msgstr "가늘게" -#~ msgid "extralight" -#~ msgstr "아주 가늘게" - #~ msgid "thin" #~ msgstr "날씬하게" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-16 03:44+0200\n" "Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian\n" @@ -14,6 +14,162 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "Negaliu rasti keliamojo modulio kelyje: „%s“," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -40,139 +196,808 @@ msgstr "" msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 -msgid "Hue:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Uždraustas" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +#, fuzzy +msgid "xalign" +msgstr "ypač lengvas" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(uždraustas)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "Šriftas" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Šeima:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +#, fuzzy +msgid "Font style" +msgstr "Šrifto stilius:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +#, fuzzy +msgid "Font stretch" +msgstr "Šrifto savybė" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Punkto dydis:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +#, fuzzy +msgid "Font points" +msgstr "Šriftų tipai:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +#, fuzzy +msgid "Font style set" +msgstr "Šrifto stilius:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "Atspalvis:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "Sodrumas:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "Vertė:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "Raudona:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "Žalia:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1427 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "Mėlyna:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1430 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "Nepermatomumas:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1445 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 #, fuzzy -msgid "Hex Value:" +msgid "He_x Value:" msgstr "Vertė:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1466 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1471 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +msgid "Set _Color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Pervadinti" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "Katalogai" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "Bylos" -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Katalogas neįskaitomas: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "Sukurti katalogą" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "Ištrinti bylą" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "Pervadinti bylą" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "Klaida" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "Uždaryti" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "Sukurti katalogą" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "Katalogo vardas:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "Sukurti" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "Pervadinti" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "Pasirinkimas:" -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "Šeima:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:220 #, fuzzy -msgid "Style:" +msgid "_Style:" msgstr "Pridėti stilių:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "Dydis:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "Peržiūra:" -#: gtk/gtkfontsel.c:966 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Šrifto pasirinkimas" @@ -181,96 +1006,113 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gama" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Gamos reikšmė" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "Gerai" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "Įvestis" -#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "Nėra įvesties irenginių" -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 -msgid "Device:" +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Įrenginys:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Uždraustas" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Ekranas" -#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Langas" -#: gtk/gtkinputdialog.c:262 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Būdas: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:292 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Ašys" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:308 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Klavišai" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Saugoti" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "Uždaryti" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Slėgis" -#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "X pakrypimas" -#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Y pakrypimas" -#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "nieko" -#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(uždraustas)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(nežinomas)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "išvalyti" @@ -279,100 +1121,476 @@ msgstr "išvalyti" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "" +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "%u puslapis" + +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "Negaliu rasti paveikslėlio bylos kelyje: „%s“ eilutė %d" + +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Negaliu rasti paveikslėlio bylos kelyje: „%s“" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Šrifto informacija" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Klaida" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 #, fuzzy msgid "_Apply" msgstr "Pritaikyti" -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "Gerai" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Atšaukti" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Uždaryti" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:182 -msgid "Quit" +#: gtk/gtkstock.c:241 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:183 -msgid "Help" +#: gtk/gtkstock.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "Pagalba" -#: gtk/gtkstock.c:184 -msgid "New" +#: gtk/gtkstock.c:243 +msgid "_New" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:185 -msgid "Open" +#: gtk/gtkstock.c:244 +msgid "_Open" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "%u puslapis" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Saugoti" -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" -msgstr "Negaliu rasti paveikslėlio bylos kelyje: „%s“ eilutė %d" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" +msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "Negaliu rasti paveikslėlio bylos kelyje: „%s“" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "Sukurti katalogą" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "Negaliu rasti keliamojo modulio kelyje: „%s“," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "-Nėra pagalbos-" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Uždraustas" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Nustatyti plotį:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Bylos" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +#, fuzzy +msgid "Widget" +msgstr "Svoris:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" + #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Liejykla:" -#~ msgid "Weight:" -#~ msgstr "Svoris:" - #~ msgid "Slant:" #~ msgstr "Palinkimas:" -#~ msgid "Set Width:" -#~ msgstr "Nustatyti plotį:" - #~ msgid "Pixel Size:" #~ msgstr "Taškelio dydis:" -#~ msgid "Point Size:" -#~ msgstr "Punkto dydis:" - #~ msgid "Resolution X:" #~ msgstr "Raiška X:" @@ -388,24 +1606,15 @@ msgstr "-Nėra pagalbos-" #~ msgid "Charset:" #~ msgstr "Simbolių lentelė:" -#~ msgid "Font Property" -#~ msgstr "Šrifto savybė" - #~ msgid "Requested Value" #~ msgstr "Prašyta reikšmė" #~ msgid "Actual Value" #~ msgstr "Tikroji reikšmė" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Šriftas" - #~ msgid "Font:" #~ msgstr "Šriftas:" -#~ msgid "Font Style:" -#~ msgstr "Šrifto stilius:" - #~ msgid "Reset Filter" #~ msgstr "Nuimti filtrą" @@ -430,9 +1639,6 @@ msgstr "-Nėra pagalbos-" #~ msgid "Filter" #~ msgstr "Filtras" -#~ msgid "Font Types:" -#~ msgstr "Šriftų tipai:" - #~ msgid "Bitmap" #~ msgstr "Taškinis" @@ -517,9 +1723,6 @@ msgstr "-Nėra pagalbos-" #~ msgid "light" #~ msgstr "lengvas" -#~ msgid "extralight" -#~ msgstr "ypač lengvas" - #~ msgid "thin" #~ msgstr "plonas" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-06 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-12 23:04+0200\n" "Last-Translator: Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>\n" "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n" @@ -13,6 +13,162 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "Kan module in module_path: \"%s\" niet vinden," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -39,137 +195,809 @@ msgstr "" msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1413 -msgid "Hue:" -msgstr "Kleur:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Uitgeschakeld" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +#, fuzzy +msgid "xalign" +msgstr "extra licht" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(uitgeschakeld)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "Lettertype" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Familie:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +#, fuzzy +msgid "Font style" +msgstr "Lettertype Stijl:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +#, fuzzy +msgid "Font stretch" +msgstr "Eigenschap Lettertype" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Punt Grootte:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +#, fuzzy +msgid "Font points" +msgstr "Lettertypen Types:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +#, fuzzy +msgid "Font style set" +msgstr "Lettertype Stijl:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1414 -msgid "Saturation:" -msgstr "Verzadiging:" +#, fuzzy +msgid "_Hue:" +msgstr "Kleur:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1415 -msgid "Value:" -msgstr "Waarde:" +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" +msgstr "Verzadiging:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1416 -msgid "Red:" -msgstr "Rood:" +#, fuzzy +msgid "_Value:" +msgstr "Waarde:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1417 -msgid "Green:" -msgstr "Groen:" +#, fuzzy +msgid "_Red:" +msgstr "Rood:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1418 -msgid "Blue:" +#, fuzzy +msgid "_Green:" +msgstr "Groen:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "Blauw:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1421 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "Doorschijnendheid:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1436 -msgid "Hex Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 +#, fuzzy +msgid "He_x Value:" msgstr "Hex Waarde:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1457 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "Eigen Palette" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1462 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +#, fuzzy +msgid "Set _Color" msgstr "Set kleur" +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Hernoem" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." +msgstr "" + #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "Directories" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "Bestanden" -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Directory onleesbaar: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "Maak Dir" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "Verwijder Bestand" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "Wijzig Bestandsnaam" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "Fout" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "Maak Directory" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "Directory naam:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "Maak" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "Hernoem" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "Selectie: " -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "Familie:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 -msgid "Style:" +#: gtk/gtkfontsel.c:220 +#, fuzzy +msgid "_Style:" msgstr "Stijl:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "Grootte:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "Preview:" -#: gtk/gtkfontsel.c:966 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Lettertype Selectie" @@ -178,96 +1006,113 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Gamma waarde" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "OK" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "Invoer" -#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "Geen invoer apparaten" -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 -msgid "Device:" +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Apparaat:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Scherm" -#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Venster" -#: gtk/gtkinputdialog.c:262 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Modus: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:292 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Assen" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:308 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Sleutels" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Druk" -#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "X Helling" -#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Y Helling" -#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "Wiel" -#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "geen" -#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(uitgeschakeld)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(onbekend)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "wissen" @@ -276,100 +1121,476 @@ msgstr "wissen" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "" +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Pagina %u" + +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" regel %d niet vinden" + +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" niet vinden" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Lettertype Informatie" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 #, fuzzy msgid "_Apply" msgstr "Toepassen" -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "OK" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Sluiten" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:182 -msgid "Quit" +#: gtk/gtkstock.c:241 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:183 -msgid "Help" +#: gtk/gtkstock.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "Help" -#: gtk/gtkstock.c:184 -msgid "New" +#: gtk/gtkstock.c:243 +msgid "_New" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:185 -msgid "Open" +#: gtk/gtkstock.c:244 +msgid "_Open" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2012 gtk/gtknotebook.c:4098 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "Pagina %u" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Opslaan" -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" -msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" regel %d niet vinden" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" +msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" niet vinden" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "Maak Directory" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "Kan module in module_path: \"%s\" niet vinden," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Geen Tip ---" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Uitgeschakeld" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Zet Breedte:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Bestanden" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +#, fuzzy +msgid "Widget" +msgstr "Gewicht:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" + #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Oorsprong:" -#~ msgid "Weight:" -#~ msgstr "Gewicht:" - #~ msgid "Slant:" #~ msgstr "Helling:" -#~ msgid "Set Width:" -#~ msgstr "Zet Breedte:" - #~ msgid "Pixel Size:" #~ msgstr "Pixel Grootte:" -#~ msgid "Point Size:" -#~ msgstr "Punt Grootte:" - #~ msgid "Resolution X:" #~ msgstr "Resolutie X:" @@ -385,24 +1606,15 @@ msgstr "--- Geen Tip ---" #~ msgid "Charset:" #~ msgstr "Karakterset:" -#~ msgid "Font Property" -#~ msgstr "Eigenschap Lettertype" - #~ msgid "Requested Value" #~ msgstr "Gevraagde Waarde" #~ msgid "Actual Value" #~ msgstr "Werkelijke Waarde" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Lettertype" - #~ msgid "Font:" #~ msgstr "Lettertype:" -#~ msgid "Font Style:" -#~ msgstr "Lettertype Stijl:" - #~ msgid "Reset Filter" #~ msgstr "Reset Filter" @@ -427,9 +1639,6 @@ msgstr "--- Geen Tip ---" #~ msgid "Filter" #~ msgstr "Filter" -#~ msgid "Font Types:" -#~ msgstr "Lettertypen Types:" - #~ msgid "Bitmap" #~ msgstr "Bitmap" @@ -515,9 +1724,6 @@ msgstr "--- Geen Tip ---" #~ msgid "light" #~ msgstr "licht" -#~ msgid "extralight" -#~ msgstr "extra licht" - #~ msgid "thin" #~ msgstr "dun" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-15 12:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-04 09:55+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -337,618 +337,665 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:99 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 #, fuzzy msgid "visible" msgstr "Slått av" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:100 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 msgid "Display the cell" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:108 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 msgid "xalign" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:109 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 msgid "The x-align." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 msgid "yalign" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 msgid "The y-align." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 msgid "xpad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 msgid "The xpad." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 msgid "ypad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 msgid "The ypad." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:99 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:122 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 msgid "Pixbuf Object" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:100 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:123 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 msgid "The pixbuf to render." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:146 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 msgid "Text" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:147 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 msgid "Text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:154 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 msgid "Markup" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:162 gtk/gtktexttag.c:206 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 msgid "Background color name" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163 gtk/gtktexttag.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 msgid "Background color as a string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtktexttag.c:214 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 msgid "Background color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171 gtk/gtktexttag.c:215 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:240 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 msgid "Foreground color name" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:241 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 msgid "Foreground color as a string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:248 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:249 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtkentry.c:375 gtk/gtktexttag.c:274 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 #, fuzzy msgid "Editable" msgstr "(slått av)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtktexttag.c:275 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtkcellrenderertext.c:211 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 #: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 msgid "Font" msgstr "Skrifttype" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 gtk/gtktexttag.c:283 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 msgid "Font description as a string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:291 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:299 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 #, fuzzy msgid "Font family" msgstr "Familie:" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:300 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellrenderertext.c:229 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 #: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 #, fuzzy msgid "Font style" msgstr "Skrifttypens stil:" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellrenderertext.c:238 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 #: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 msgid "Font variant" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 #: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 msgid "Font weight" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtkcellrenderertext.c:258 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 #: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 #, fuzzy msgid "Font stretch" msgstr "Egenskaper for skrifttype" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:267 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 #: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "Punktstorleik:" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:355 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 #, fuzzy msgid "Font points" msgstr "Skrifttyper:" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:277 gtk/gtktexttag.c:356 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 msgid "Font size in points" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:414 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 msgid "Rise" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:415 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtktexttag.c:454 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 msgid "Strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:455 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:462 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 msgid "Underline" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:463 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 msgid "Style of underline for this text" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:316 gtk/gtktexttag.c:499 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 msgid "Background set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtktexttag.c:500 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:511 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 msgid "Foreground set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:512 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:519 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 msgid "Editability set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:520 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:523 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 msgid "Font family set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtktexttag.c:524 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:527 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 #, fuzzy msgid "Font style set" msgstr "Skrifttypens stil:" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333 gtk/gtktexttag.c:528 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:531 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 msgid "Font variant set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:532 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:535 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 msgid "Font weight set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:536 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:539 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 msgid "Font stretch set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345 gtk/gtktexttag.c:540 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:543 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 msgid "Font size set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:544 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:563 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 msgid "Rise set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353 gtk/gtktexttag.c:564 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:579 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 msgid "Strikethrough set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtktexttag.c:580 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:587 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 msgid "Underline set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:588 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:111 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 msgid "Pixbuf location" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:112 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 msgid "The relative location of the pixbuf to the text." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:131 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 msgid "pixbuf xalign" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:132 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 msgid "The x-align of the pixbuf." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:142 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 msgid "pixbuf yalign" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:143 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 msgid "The y-align of the pixbuf." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:153 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 msgid "pixbuf xpad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:154 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 msgid "The xpad of the pixbuf." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:164 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 msgid "pixbuf ypad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:165 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 msgid "The ypad of the pixbuf." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:123 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 msgid "Toggle state" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:124 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 msgid "The toggle state of the button" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 msgid "Radio state" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1385 -msgid "Hue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "Glød:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1386 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "Metning:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1387 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "Verdi:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1388 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "Rød:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1389 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "Grønn:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1390 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "Blå:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1393 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "Ugjennomsiktighet:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1408 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 #, fuzzy -msgid "Hex Value:" +msgid "He_x Value:" msgstr "Verdi:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1429 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1434 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +msgid "Set _Color" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:365 +#: gtk/gtkentry.c:372 msgid "Text Position" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:366 +#: gtk/gtkentry.c:373 msgid "The current position of the insertion point" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:376 +#: gtk/gtkentry.c:383 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:383 +#: gtk/gtkentry.c:390 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:384 +#: gtk/gtkentry.c:391 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:392 +#: gtk/gtkentry.c:399 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:393 +#: gtk/gtkentry.c:400 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:399 +#: gtk/gtkentry.c:406 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:400 +#: gtk/gtkentry.c:407 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:410 +#: gtk/gtkentry.c:414 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:411 +#: gtk/gtkentry.c:415 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:417 +#: gtk/gtkentry.c:421 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:418 +#: gtk/gtkentry.c:422 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3173 gtk/gtktextview.c:4904 +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 msgid "Cut" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3174 gtk/gtktextview.c:4905 +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 msgid "Copy" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3175 gtk/gtktextview.c:4906 +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 msgid "Paste" msgstr "" +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Gi nytt navn" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." +msgstr "" + #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "Kataloger" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:553 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:621 gtk/gtkfilesel.c:1719 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Uleseleg katalog: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "Lag katalog" -#: gtk/gtkfilesel.c:665 gtk/gtkfilesel.c:1073 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "Slett fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:676 gtk/gtkfilesel.c:1217 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "Gi fila nytt navn" -#: gtk/gtkfilesel.c:895 +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 #, c-format msgid "" "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:897 +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 #, c-format msgid "" "Error creating directory \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:898 gtk/gtkfilesel.c:1151 +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:906 +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 #, c-format msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:941 +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "Lag katalog" -#: gtk/gtkfilesel.c:955 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "Katalognavn:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:968 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "Lag" -#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1104 gtk/gtkfilesel.c:1259 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: gtk/gtkfilesel.c:1013 +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1016 +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1018 gtk/gtkfilesel.c:1165 +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1027 +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1095 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: gtk/gtkfilesel.c:1147 gtk/gtkfilesel.c:1161 +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1149 +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1163 +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1173 +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1250 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "Gi nytt navn" -#: gtk/gtkfilesel.c:1698 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "Valg:" -#: gtk/gtkfilesel.c:2310 +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3177 +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 msgid "Name too long" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3179 +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "Familie:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:220 #, fuzzy -msgid "Style:" +msgid "_Style:" msgstr "Legg til stil:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "Storleik:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "Forhåndsvisning:" -#: gtk/gtkfontsel.c:971 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Valg av skrifttype" @@ -957,17 +1004,18 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Gammaverdi" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "OK" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:884 +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -982,83 +1030,87 @@ msgid "No input devices" msgstr "Ingen innenheter" #: gtk/gtkinputdialog.c:218 -msgid "Device:" +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Enhet:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:234 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Slått av" -#: gtk/gtkinputdialog.c:242 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Skjerm" -#: gtk/gtkinputdialog.c:250 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Vindu" -#: gtk/gtkinputdialog.c:258 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Modus: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:288 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Akser" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:304 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Taster" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: gtk/gtkinputdialog.c:467 +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:468 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:469 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Trykk" -#: gtk/gtkinputdialog.c:470 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "X-helling" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Y-helling" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:512 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "ingen" -#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(slått av)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:575 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(ukjent)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:660 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "tøm" @@ -1067,21 +1119,21 @@ msgstr "tøm" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:473 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2011 gtk/gtknotebook.c:4329 +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Side %u" -#: gtk/gtkrc.c:2030 +#: gtk/gtkrc.c:2367 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "Kunne ikkje finne bildefila i pixmap_patg: \"%s\" linje %d" -#: gtk/gtkrc.c:2033 +#: gtk/gtkrc.c:2370 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Kunne ikkje finne bildefila i pixmap_path: \"%s\"" @@ -1109,7 +1161,17 @@ msgstr "" msgid "_Apply" msgstr "Bruk" -#: gtk/gtkstock.c:236 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "OK" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Lukk" @@ -1123,21 +1185,27 @@ msgid "_No" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:241 -msgid "Quit" +msgid "_Quit" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:242 -msgid "Help" +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "Hjelp" #: gtk/gtkstock.c:243 -msgid "New" +msgid "_New" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:244 -msgid "Open" +msgid "_Open" msgstr "" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Lagre" + #: gtk/gtktexttag.c:196 msgid "Tag name" msgstr "" @@ -1379,111 +1447,111 @@ msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "Kunne ikke finne lesbar modul i module_path: \"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Ingen tips ---" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:129 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 msgid "Cell renderer" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:130 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:137 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Slått av" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:138 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 msgid "Whether to display the colomn" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:145 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:146 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:154 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Sett bredde:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:155 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:164 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Filer" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Tyngde:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 msgid "Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-27 13:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-27 13:11+01:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -61,7 +61,8 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." -msgstr "Bildedata mangler delvis, sannsynligvis korrupt p en eller annen mte." +msgstr "" +"Bildedata mangler delvis, sannsynligvis korrupt p en eller annen mte." #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 #, c-format @@ -341,516 +342,662 @@ msgstr "Kan ikke allokere minne for lasting av XPM-bilde" msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "Feil under skriving til midlertidig fil under lasting av XPM-bilde" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:100 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Usynlig" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 msgid "xalign" msgstr "xalign" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 msgid "The x-align." msgstr "X-justering." -#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 msgid "yalign" msgstr "yalign" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:112 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 msgid "The y-align." msgstr "Y-justering." -#: gtk/gtkcellrenderer.c:122 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 msgid "xpad" msgstr "xpad" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:123 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 msgid "The xpad." msgstr "Xpad." -#: gtk/gtkcellrenderer.c:133 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 msgid "ypad" msgstr "ypad" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:134 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 msgid "The ypad." msgstr "Ypad." -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:101 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:124 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 msgid "Pixbuf Object" msgstr "Pixbuf-objekt" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 msgid "The pixbuf to render." msgstr "Pixbuf som skal rendres." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:148 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 msgid "Text" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 msgid "Text to render" msgstr "Tekst som skal rendres" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:156 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 msgid "Markup" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 #, fuzzy msgid "Marked up text to render" msgstr "Pixbuf som skal rendres." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:164 gtk/gtktexttag.c:208 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 msgid "Background color name" msgstr "Navn p bakgrunnsfarge" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:209 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 msgid "Background color as a string" msgstr "Bakgrunnsfarge som en streng" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:172 gtk/gtktexttag.c:216 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 msgid "Background color" msgstr "Bakgrunnsfarge" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:217 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "Bakgrunnsfarge som en GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:180 gtk/gtktexttag.c:242 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 msgid "Foreground color name" msgstr "Navn p forgrunnsfarge" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:243 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 msgid "Foreground color as a string" msgstr "Forgrunnsfarge som en streng" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:188 gtk/gtktexttag.c:250 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 msgid "Foreground color" msgstr "Forgrunnsfarge" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:251 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Forgrunnsfarge som en GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtkentry.c:373 gtk/gtktexttag.c:276 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 msgid "Editable" msgstr "Redigerbar" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtkcellrenderertext.c:213 -#: gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 msgid "Font" msgstr "Skrifttype" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:285 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 msgid "Font description as a string" msgstr "Beskrivelse av skrifttypen som en streng" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:301 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 msgid "Font family" msgstr "Skrifttypefamilie" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:302 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkcellrenderertext.c:231 -#: gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 msgid "Font style" msgstr "Skrifttypestil" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:240 -#: gtk/gtktexttag.c:318 gtk/gtktexttag.c:319 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 msgid "Font variant" msgstr "Skrifttypevariant" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtkcellrenderertext.c:249 -#: gtk/gtktexttag.c:327 gtk/gtktexttag.c:328 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 msgid "Font weight" msgstr "Skrifttypens vekt" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkcellrenderertext.c:260 -#: gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 msgid "Font stretch" msgstr "Skrifttypens \"strekk\"" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtkcellrenderertext.c:269 -#: gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 msgid "Font size" msgstr "Strrelse for skrifttype" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:357 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 msgid "Font points" msgstr "Punkter for skrifttype" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:358 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 msgid "Font size in points" msgstr "Strrelse for skrifttype i punkter" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:288 gtk/gtktexttag.c:416 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 msgid "Rise" msgstr "Hev" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:417 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:299 gtk/gtktexttag.c:456 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 msgid "Strikethrough" msgstr "Gjennomstreking" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:457 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "Bruk gjennomstreking av teksten" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:307 gtk/gtktexttag.c:464 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 msgid "Underline" msgstr "Understrek" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:465 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 msgid "Style of underline for this text" msgstr "Stil for understreking av denne teksten." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:318 gtk/gtktexttag.c:501 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 msgid "Background set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:502 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:513 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 msgid "Foreground set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:514 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:326 gtk/gtktexttag.c:521 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 msgid "Editability set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:522 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:525 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 msgid "Font family set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:526 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:334 gtk/gtktexttag.c:529 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 msgid "Font style set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:530 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:338 gtk/gtktexttag.c:533 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 msgid "Font variant set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:534 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:537 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 msgid "Font weight set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:538 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtktexttag.c:541 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 msgid "Font stretch set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:542 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:545 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 msgid "Font size set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:546 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:354 gtk/gtktexttag.c:565 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 msgid "Rise set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:581 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 msgid "Strikethrough set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:582 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:589 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 msgid "Underline set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:590 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:113 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 msgid "Pixbuf location" msgstr "Pixbuf lokasjon" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 msgid "The relative location of the pixbuf to the text." msgstr "Relativ lokasjon for pixbuf i forhold til tekst." -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:133 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 msgid "pixbuf xalign" msgstr "pixbuf xalign" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 msgid "The x-align of the pixbuf." msgstr "X-justering for pixbuf." -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:144 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 msgid "pixbuf yalign" msgstr "pixbuf yalign" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 msgid "The y-align of the pixbuf." msgstr "Y-justering for pixbuf." -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:155 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 msgid "pixbuf xpad" msgstr "pixbuf xfyll" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 msgid "The xpad of the pixbuf." msgstr "X-fyll for pixbuf." -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:166 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 msgid "pixbuf ypad" msgstr "pixbuf yfyll" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 msgid "The ypad of the pixbuf." msgstr "Y-fyll for pixbuf." -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:125 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 msgid "Toggle state" msgstr "Knappetilstand" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 msgid "The toggle state of the button" msgstr "Tilstand for knapp (vending)" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 msgid "Radio state" msgstr "Radiotilstand" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "Tegn knapp for vending som en radioknapp" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1385 -msgid "Hue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "Gld:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1386 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "Metning:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1387 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "Verdi:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1388 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "Rd:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1389 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "Grnn:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1390 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "Bl:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1393 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "Ugjennomsiktighet:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1408 -msgid "Hex Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 +#, fuzzy +msgid "He_x Value:" msgstr "Heksadesimal verdi:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1429 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "Egendefinert palett" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1434 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +#, fuzzy +msgid "Set _Color" msgstr "Sett farge" -#: gtk/gtkentry.c:363 +#: gtk/gtkentry.c:372 msgid "Text Position" msgstr "Tekstplassering" -#: gtk/gtkentry.c:364 +#: gtk/gtkentry.c:373 msgid "The current position of the insertion point" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:374 +#: gtk/gtkentry.c:383 #, fuzzy msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Om toppteksten kan klikkes" -#: gtk/gtkentry.c:381 +#: gtk/gtkentry.c:390 msgid "Maximum length" msgstr "Maksimal lengde" -#: gtk/gtkentry.c:382 +#: gtk/gtkentry.c:391 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:390 +#: gtk/gtkentry.c:399 msgid "Visibility" msgstr "Synlighet" -#: gtk/gtkentry.c:391 +#: gtk/gtkentry.c:400 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:397 +#: gtk/gtkentry.c:406 msgid "Invisible character" msgstr "Usynlig tegn" -#: gtk/gtkentry.c:398 +#: gtk/gtkentry.c:407 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:2792 gtk/gtktextview.c:4905 +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: gtk/gtkentry.c:2793 gtk/gtktextview.c:4906 +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 msgid "Copy" msgstr "Kopir" -#: gtk/gtkentry.c:2794 gtk/gtktextview.c:4907 +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +#, fuzzy +msgid "Input Methods" +msgstr "X-inndatametode" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Gi nytt navn" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." +msgstr "" + #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "Kataloger" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:546 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:612 gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Uleselig katalog: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:644 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "Lag katalog" -#: gtk/gtkfilesel.c:655 gtk/gtkfilesel.c:1055 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "Slett fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:666 gtk/gtkfilesel.c:1168 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "Gi filen nytt navn" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:836 gtk/gtkstock.c:230 -msgid "Error" -msgstr "Feil" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:859 gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "Feil under lasting av ikon: %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:941 +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "Feil under lasting av ikon: %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "Lag katalog" -#: gtk/gtkfilesel.c:955 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "Katalognavn:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:968 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "Lag" -#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1086 gtk/gtkfilesel.c:1210 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "Feil under lasting av ikon: %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "Feil under lasting av ikon: %s" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1077 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "Slett" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "Feil under lasting av ikon: %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "Feil under lasting av ikon: %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1201 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "Gi nytt navn" -#: gtk/gtkfilesel.c:1627 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "Valg:" -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "Familie:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 -msgid "Style:" +#: gtk/gtkfontsel.c:220 +#, fuzzy +msgid "_Style:" msgstr "Stil:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "Strrelse:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "Forhndsvisning:" -#: gtk/gtkfontsel.c:971 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Valg av skrifttype" @@ -859,17 +1006,18 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Gammaverdi" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "OK" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:860 +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Feil under lasting av ikon: %s" @@ -884,79 +1032,87 @@ msgid "No input devices" msgstr "Ingen innenheter" #: gtk/gtkinputdialog.c:218 -msgid "Device:" +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Enhet:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:234 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Sltt av" -#: gtk/gtkinputdialog.c:242 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Skjerm" -#: gtk/gtkinputdialog.c:250 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Vindu" -#: gtk/gtkinputdialog.c:258 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Modus: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:288 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Akser" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:304 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Taster" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: gtk/gtkinputdialog.c:467 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:468 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:469 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Trykk" -#: gtk/gtkinputdialog.c:470 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "X-helling" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Y-helling" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "Hjul" -#: gtk/gtkinputdialog.c:512 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "ingen" -#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(sltt av)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:575 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(ukjent)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:660 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "tm" @@ -965,21 +1121,21 @@ msgstr "tm" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:473 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "standard:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2033 gtk/gtknotebook.c:4349 +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Side %u" -#: gtk/gtkrc.c:2025 +#: gtk/gtkrc.c:2367 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "Kunne ikke finne bildefilen i pixmap_patg: \"%s\" linje %d" -#: gtk/gtkrc.c:2028 +#: gtk/gtkrc.c:2370 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Kunne ikke finne bildefil i pixmap_path: \"%s\"" @@ -993,6 +1149,10 @@ msgstr "Informasjon" msgid "Warning" msgstr "Advarsel" +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Feil" + #: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "Sprsml" @@ -1001,7 +1161,17 @@ msgstr "Sprsml" msgid "_Apply" msgstr "_Bruk" -#: gtk/gtkstock.c:236 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "OK" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 msgid "_Close" msgstr "_Lukk" @@ -1014,362 +1184,371 @@ msgid "_No" msgstr "_Nei" #: gtk/gtkstock.c:241 -msgid "Quit" +#, fuzzy +msgid "_Quit" msgstr "Avslutt" #: gtk/gtkstock.c:242 -msgid "Help" +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "Hjelp" #: gtk/gtkstock.c:243 -msgid "New" +#, fuzzy +msgid "_New" msgstr "Ny" #: gtk/gtkstock.c:244 -msgid "Open" +#, fuzzy +msgid "_Open" msgstr "pne" -#: gtk/gtktexttag.c:198 +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Lagre" + +#: gtk/gtktexttag.c:196 msgid "Tag name" msgstr "Navn p tag" -#: gtk/gtktexttag.c:199 +#: gtk/gtktexttag.c:197 msgid "Name used to refer to the text tag" msgstr "Navn som brukes ved referanse til tekst-taggen" -#: gtk/gtktexttag.c:224 +#: gtk/gtktexttag.c:222 msgid "Background full height" msgstr "Full hyde for bakgrunnsfarge" -#: gtk/gtktexttag.c:225 +#: gtk/gtktexttag.c:223 msgid "" "Whether the background color fills the entire line height or only the height " "of the tagged characters" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:233 +#: gtk/gtktexttag.c:231 msgid "Background stipple mask" msgstr "Stiplingsmaske for bakgrunnsfarge" -#: gtk/gtktexttag.c:234 +#: gtk/gtktexttag.c:232 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:259 +#: gtk/gtktexttag.c:257 msgid "Foreground stipple mask" msgstr "Stiplingsmaske for forgrunnsfarge" -#: gtk/gtktexttag.c:260 +#: gtk/gtktexttag.c:258 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:267 +#: gtk/gtktexttag.c:265 msgid "Text direction" msgstr "Tekstretning" -#: gtk/gtktexttag.c:268 +#: gtk/gtktexttag.c:266 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:367 +#: gtk/gtktexttag.c:365 msgid "Justification" msgstr "Justering" -#: gtk/gtktexttag.c:368 +#: gtk/gtktexttag.c:366 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Venstre-, hyre- eller senterjustering" -#: gtk/gtktexttag.c:376 +#: gtk/gtktexttag.c:374 msgid "Language" msgstr "Sprk" -#: gtk/gtktexttag.c:377 +#: gtk/gtktexttag.c:375 msgid "Language engine code to use for rendering the text" msgstr "Sprkmotor som skal brukes for rendre teksten" -#: gtk/gtktexttag.c:384 +#: gtk/gtktexttag.c:382 msgid "Left margin" msgstr "Venstre marg" -#: gtk/gtktexttag.c:385 +#: gtk/gtktexttag.c:383 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Bredde p venstre marg i piksler" -#: gtk/gtktexttag.c:394 +#: gtk/gtktexttag.c:392 msgid "Right margin" msgstr "Hyre marg" -#: gtk/gtktexttag.c:395 +#: gtk/gtktexttag.c:393 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Bredde p hyre marg i piksler" -#: gtk/gtktexttag.c:405 +#: gtk/gtktexttag.c:403 msgid "Indent" msgstr "Rykk inn" -#: gtk/gtktexttag.c:406 +#: gtk/gtktexttag.c:404 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "Innrykksmengde for avsnittet, i piksler" -#: gtk/gtktexttag.c:426 +#: gtk/gtktexttag.c:424 msgid "Pixels above lines" msgstr "Piksler over linjer" -#: gtk/gtktexttag.c:427 +#: gtk/gtktexttag.c:425 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:436 +#: gtk/gtktexttag.c:434 msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:437 +#: gtk/gtktexttag.c:435 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:446 +#: gtk/gtktexttag.c:444 msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:447 +#: gtk/gtktexttag.c:445 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:473 +#: gtk/gtktexttag.c:471 msgid "Wrap mode" msgstr "Brytningsmodus" -#: gtk/gtktexttag.c:474 +#: gtk/gtktexttag.c:472 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:483 +#: gtk/gtktexttag.c:481 msgid "Tabs" msgstr "Faner" -#: gtk/gtktexttag.c:484 +#: gtk/gtktexttag.c:482 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:491 +#: gtk/gtktexttag.c:489 msgid "Invisible" msgstr "Usynlig" -#: gtk/gtktexttag.c:492 +#: gtk/gtktexttag.c:490 msgid "Whether this text is hidden" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:505 +#: gtk/gtktexttag.c:503 msgid "Background full height set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:506 +#: gtk/gtktexttag.c:504 msgid "Whether this tag affects background height" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:509 +#: gtk/gtktexttag.c:507 msgid "Background stipple set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:510 +#: gtk/gtktexttag.c:508 msgid "Whether this tag affects the background stipple" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:517 +#: gtk/gtktexttag.c:515 msgid "Foreground stipple set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:518 +#: gtk/gtktexttag.c:516 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:549 +#: gtk/gtktexttag.c:547 msgid "Justification set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:550 +#: gtk/gtktexttag.c:548 msgid "Whether this tag affects paragraph justification" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:553 +#: gtk/gtktexttag.c:551 msgid "Language set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:554 +#: gtk/gtktexttag.c:552 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:557 +#: gtk/gtktexttag.c:555 msgid "Left margin set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:558 +#: gtk/gtktexttag.c:556 msgid "Whether this tag affects the left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:561 +#: gtk/gtktexttag.c:559 msgid "Indent set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:562 +#: gtk/gtktexttag.c:560 msgid "Whether this tag affects indentation" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:569 +#: gtk/gtktexttag.c:567 msgid "Pixels above lines set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:570 gtk/gtktexttag.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:573 +#: gtk/gtktexttag.c:571 msgid "Pixels below lines set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:577 +#: gtk/gtktexttag.c:575 msgid "Pixels inside wrap set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:578 +#: gtk/gtktexttag.c:576 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:585 +#: gtk/gtktexttag.c:583 msgid "Right margin set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:586 +#: gtk/gtktexttag.c:584 msgid "Whether this tag affects the right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:593 +#: gtk/gtktexttag.c:591 msgid "Wrap mode set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:594 +#: gtk/gtktexttag.c:592 msgid "Whether this tag affects line wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:597 +#: gtk/gtktexttag.c:595 msgid "Tabs set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:598 +#: gtk/gtktexttag.c:596 msgid "Whether this tag affects tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:601 +#: gtk/gtktexttag.c:599 msgid "Invisible set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:600 msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "Kunne ikke finne lastbar modul i module_path: \"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Ingen tips ---" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:130 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 msgid "Cell renderer" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:131 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:138 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:139 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 msgid "Whether to display the colomn" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:146 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 msgid "Sizing" msgstr "Strrelse" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:147 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:155 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:156 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 msgid "Minimum Width" msgstr "Minimal bredde" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:166 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 msgid "Maximum Width" msgstr "Maksimal bredde" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Tittel som vises i kolonnetopptekst" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 msgid "Clickable" msgstr "Klikkbar" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Om toppteksten kan klikkes" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 msgid "Widget" msgstr "Widget" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 msgid "Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-06 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-29 23:44+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team\n" "Language-Team: Polish <translators@gnome.pl>\n" @@ -12,6 +12,164 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +#, fuzzy +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" +"Brakuje pewnych danych w pliku GIF (prawdopodobnie plik został obcięty)" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "Nie można odnaleźć modułu ładowalnego na ścieżce: \"%s\"," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -39,137 +197,803 @@ msgstr "Wersja %s formatu pliku GIF nie jest obsługiwana" msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "Animacja GIMF zawiera ramkę o nieprawidłowym rozmiarze" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1413 -msgid "Hue:" -msgstr "Odcień:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Wyłączone" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +msgid "xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(wyłączone)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Rodzina:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +msgid "Font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +msgid "Font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +msgid "Font points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +msgid "Font style set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1414 -msgid "Saturation:" -msgstr "Nasycenie:" +#, fuzzy +msgid "_Hue:" +msgstr "Odcień:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1415 -msgid "Value:" -msgstr "Wartość:" +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" +msgstr "Nasycenie:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1416 -msgid "Red:" -msgstr "Czerwony:" +#, fuzzy +msgid "_Value:" +msgstr "Wartość:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1417 -msgid "Green:" -msgstr "Zielony:" +#, fuzzy +msgid "_Red:" +msgstr "Czerwony:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1418 -msgid "Blue:" +#, fuzzy +msgid "_Green:" +msgstr "Zielony:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "Niebieski:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1421 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "Przeźroczystość:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1436 -msgid "Hex Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 +#, fuzzy +msgid "He_x Value:" msgstr "Wartość szesnastkowa:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1457 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "Paleta użytkownika" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1462 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +#, fuzzy +msgid "Set _Color" msgstr "Ustaw kolor" +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Zmień nazwę" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." +msgstr "" + #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "Katalogi" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "Pliki" -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Nie można odczytać katalogu: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "Utwórz katalog" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "Usuń plik" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "Zmień nazwę" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "Błąd" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "Utwórz katalog" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "Nazwa katalogu:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "Utwórz" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "Usuń" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "Wybór: " -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "Rodzina:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 -msgid "Style:" +#: gtk/gtkfontsel.c:220 +#, fuzzy +msgid "_Style:" msgstr "Styl:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "Rozmiar:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "Podgląd:" -#: gtk/gtkfontsel.c:966 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Wybór czcionki" @@ -178,96 +1002,113 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Wartość gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "OK" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "Wejście" -#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "Brak urządzeń wejściowych" -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 -msgid "Device:" +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Urządzenie:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Ekran" -#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Okno" -#: gtk/gtkinputdialog.c:262 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Tryb: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:292 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Osie" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:308 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Klawisze" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Nacisk" -#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "Nachylenie poziome" -#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Nachylenie pionowe" -#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "Koło" -#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "brak" -#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(wyłączone)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(nieznane)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "wyczyść" @@ -276,77 +1117,460 @@ msgstr "wyczyść" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Strona %u" + +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "Nie można odnaleźć pliku z obrazem na ścieżce: \"%s\" wiersz %d" + +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Nie można odnaleźć pliku z obrazem na ścieżce: \"%s\"" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 msgid "Information" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 #, fuzzy msgid "_Apply" msgstr "Zastosuj" -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "OK" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Zamknij" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:182 -msgid "Quit" +#: gtk/gtkstock.c:241 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:183 -msgid "Help" +#: gtk/gtkstock.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "Pomoc" -#: gtk/gtkstock.c:184 -msgid "New" +#: gtk/gtkstock.c:243 +msgid "_New" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:185 -msgid "Open" +#: gtk/gtkstock.c:244 +msgid "_Open" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2012 gtk/gtknotebook.c:4098 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "Strona %u" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Zapisz" -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" -msgstr "Nie można odnaleźć pliku z obrazem na ścieżce: \"%s\" wiersz %d" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" +msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "Nie można odnaleźć pliku z obrazem na ścieżce: \"%s\"" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "Utwórz katalog" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "Nie można odnaleźć modułu ładowalnego na ścieżce: \"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Brak podpowiedzi ---" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Wyłączone" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Pliki" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +msgid "Widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-02-17 01:20+00:00\n" "Last-Translator: Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" @@ -13,6 +13,162 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "Não encontrei módulo na module_path: \"%s\"," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -39,139 +195,807 @@ msgstr "" msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 -msgid "Hue:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Inactivo" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +msgid "xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(inactivo)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "Fonte" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Família:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +#, fuzzy +msgid "Font style" +msgstr "Estilo de Fonte:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +#, fuzzy +msgid "Font stretch" +msgstr "Propriedade da Fonte" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Tamanho em Pontos:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +#, fuzzy +msgid "Font points" +msgstr "Tipos de Fonte:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +#, fuzzy +msgid "Font style set" +msgstr "Estilo de Fonte:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "Brilho:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "Saturação:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "Valor:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "Vermelho:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "Verde:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1427 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "Azul:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1430 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "Opacidade:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1445 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 #, fuzzy -msgid "Hex Value:" +msgid "He_x Value:" msgstr "Valor:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1466 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1471 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +msgid "Set _Color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Renomear" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "Directorias" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "Ficheiros" -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Directoria ilegível: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "Criar Directoria" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "Apagar Ficheiro" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "Renomear Ficheiro" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "Criar Directoria" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "Nome da directoria:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "Apagar" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "Selecção: " -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "Família:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:220 #, fuzzy -msgid "Style:" +msgid "_Style:" msgstr "Adicionar Estilo:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "Tamanho:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "Exemplo:" -#: gtk/gtkfontsel.c:966 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Selecção de Fonte" @@ -180,96 +1004,113 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Valor Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "OK" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "Nenhum dispositivo de entrada" -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 -msgid "Device:" +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Dispositivo:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Inactivo" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Ecrã" -#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Janela" -#: gtk/gtkinputdialog.c:262 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Modo: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:292 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Eixos" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:308 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Teclas" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Gravar" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Pressão" -#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "nenhum" -#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(inactivo)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(desconhecido)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "limpar" @@ -278,97 +1119,473 @@ msgstr "limpar" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "" +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Página %u" + +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "Não encontrei ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\" linha %d" + +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Não encontrei ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\"" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Informação da Fonte" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 #, fuzzy msgid "_Apply" msgstr "Aplicar" -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "OK" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Fechar" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:182 -msgid "Quit" +#: gtk/gtkstock.c:241 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:183 -msgid "Help" +#: gtk/gtkstock.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "Ajuda" -#: gtk/gtkstock.c:184 -msgid "New" +#: gtk/gtkstock.c:243 +msgid "_New" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:185 -msgid "Open" +#: gtk/gtkstock.c:244 +msgid "_Open" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "Página %u" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Gravar" -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" -msgstr "Não encontrei ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\" linha %d" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" +msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "Não encontrei ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\"" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "Criar Directoria" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "Não encontrei módulo na module_path: \"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Sem Ajuda ---" -#~ msgid "Weight:" -#~ msgstr "Peso:" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Inactivo" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Espaçamento:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Ficheiros" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +#, fuzzy +msgid "Widget" +msgstr "Peso:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" #~ msgid "Slant:" #~ msgstr "Inclinação:" -#~ msgid "Set Width:" -#~ msgstr "Espaçamento:" - #~ msgid "Pixel Size:" #~ msgstr "Tamanho em Pixeis:" -#~ msgid "Point Size:" -#~ msgstr "Tamanho em Pontos:" - #~ msgid "Resolution X:" #~ msgstr "Resolução X:" @@ -384,24 +1601,15 @@ msgstr "--- Sem Ajuda ---" #~ msgid "Charset:" #~ msgstr "Charset:" -#~ msgid "Font Property" -#~ msgstr "Propriedade da Fonte" - #~ msgid "Requested Value" #~ msgstr "Valor Pedido" #~ msgid "Actual Value" #~ msgstr "Valor Real" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Fonte" - #~ msgid "Font:" #~ msgstr "Fonte:" -#~ msgid "Font Style:" -#~ msgstr "Estilo de Fonte:" - #~ msgid "Reset Filter" #~ msgstr "Limpar Filtro" @@ -426,9 +1634,6 @@ msgstr "--- Sem Ajuda ---" #~ msgid "Filter" #~ msgstr "Filtro" -#~ msgid "Font Types:" -#~ msgstr "Tipos de Fonte:" - #~ msgid "Bitmap" #~ msgstr "Imagem" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 283e869f8..2dfab40a1 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-29 17:40-03:00\n" "Last-Translator: Alex Sandro Queiroz e Silva <asandro@lcg.dc.ufc.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -13,6 +13,162 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "No encontrei mdulo no module_path: \"%s\"," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -39,139 +195,808 @@ msgstr "" msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 -msgid "Hue:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Inativo" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +#, fuzzy +msgid "xalign" +msgstr "extrafraca" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(inativo)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "Fonte" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Famlia:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +#, fuzzy +msgid "Font style" +msgstr "Estilo de Fonte:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +#, fuzzy +msgid "Font stretch" +msgstr "Propriedade da Fonte" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Tamanho em Pontos:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +#, fuzzy +msgid "Font points" +msgstr "Tipos de Fonte:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +#, fuzzy +msgid "Font style set" +msgstr "Estilo de Fonte:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "Brilho:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "Saturao:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "Valor:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "Vermelho:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "Verde:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1427 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "Azul:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1430 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "Opacidade:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1445 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 #, fuzzy -msgid "Hex Value:" +msgid "He_x Value:" msgstr "Valor:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1466 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1471 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +msgid "Set _Color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Renomear" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "Diretrios" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "Arquivos" -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Diretrio ilegvel: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "Criar Diretrio" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "Apagar Arquivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "Renomear Arquivo" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "Criar Diretrio" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "Nome do diretrio:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "Apagar" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "Seleo: " -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "Famlia:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:220 #, fuzzy -msgid "Style:" +msgid "_Style:" msgstr "Adicionar Estilo:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "Tamanho:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "Exemplo:" -#: gtk/gtkfontsel.c:966 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Seleo de Fonte" @@ -180,96 +1005,113 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Valor Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "OK" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "Nenhum dispositivo de entrada" -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 -msgid "Device:" +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Dispositivo:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Inativo" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Tela" -#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Janela" -#: gtk/gtkinputdialog.c:262 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Modo: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:292 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Eixos" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:308 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Teclas" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Presso" -#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "Estouro X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Estouro Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "nenhum" -#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(inativo)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(desconhecido)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "limpar" @@ -278,249 +1120,610 @@ msgstr "limpar" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "" +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Pgina %u" + +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "No encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\" linha %d" + +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "No encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\"" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Informao da Fonte" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 #, fuzzy msgid "_Apply" msgstr "Aplicar" -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "OK" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Fechar" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:182 -msgid "Quit" +#: gtk/gtkstock.c:241 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:183 -msgid "Help" +#: gtk/gtkstock.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "Ajuda" -#: gtk/gtkstock.c:184 -msgid "New" +#: gtk/gtkstock.c:243 +msgid "_New" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:185 -msgid "Open" +#: gtk/gtkstock.c:244 +msgid "_Open" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "Pgina %u" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Salvar" -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" -msgstr "No encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\" linha %d" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" +msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "No encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\"" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "Criar Diretrio" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "No encontrei mdulo no module_path: \"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Sem Ajuda ---" -msgid "Foundry:" -msgstr "Estilo:" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" -msgid "Weight:" -msgstr "Peso:" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" -msgid "Slant:" -msgstr "Inclinao:" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Inativo" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" -msgid "Set Width:" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +#, fuzzy +msgid "Width" msgstr "Espaamento:" -msgid "Pixel Size:" -msgstr "Tamanho em Pixeis:" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" -msgid "Point Size:" -msgstr "Tamanho em Pontos:" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" -msgid "Resolution X:" -msgstr "Resoluo X:" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" -msgid "Resolution Y:" -msgstr "Resoluo Y:" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" -msgid "Spacing:" -msgstr "Espaamento:" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" -msgid "Average Width:" -msgstr "Largura Mdia:" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Arquivos" -msgid "Charset:" -msgstr "Charset:" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" -msgid "Font Property" -msgstr "Propriedade da Fonte" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" -msgid "Requested Value" -msgstr "Valor Pedido" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" -msgid "Actual Value" -msgstr "Valor Real" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +#, fuzzy +msgid "Widget" +msgstr "Peso:" -msgid "Font" -msgstr "Fonte" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" -msgid "Font:" -msgstr "Fonte:" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" -msgid "Font Style:" -msgstr "Estilo de Fonte:" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" -msgid "Reset Filter" -msgstr "Reiniciar Filtro" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" -msgid "Metric:" -msgstr "Mtrica:" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" -msgid "Points" -msgstr "Pontos" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" -msgid "Pixels" -msgstr "Pixels" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" -msgid "Requested Font Name:" -msgstr "Nome da Fonte Pedida:" +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" -msgid "Actual Font Name:" -msgstr "Nome Real da Fonte:" +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" -msgid "%i fonts available with a total of %i styles." -msgstr "%i fontes disponveis com um total de %i estilos." +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" -msgid "Filter" -msgstr "Filtro" +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" -msgid "Font Types:" -msgstr "Tipos de Fonte:" +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" -msgid "Bitmap" -msgstr "Imagem" +#~ msgid "Foundry:" +#~ msgstr "Estilo:" -msgid "Scalable" -msgstr "Escalvel" +#~ msgid "Slant:" +#~ msgstr "Inclinao:" -msgid "Scaled Bitmap" -msgstr "Bitmap Escalado" +#~ msgid "Pixel Size:" +#~ msgstr "Tamanho em Pixeis:" -msgid "*" -msgstr "*" +#~ msgid "Resolution X:" +#~ msgstr "Resoluo X:" -msgid "(nil)" -msgstr "(nulo)" +#~ msgid "Resolution Y:" +#~ msgstr "Resoluo Y:" -msgid "regular" -msgstr "regular" +#~ msgid "Spacing:" +#~ msgstr "Espaamento:" -msgid "italic" -msgstr "itlico" +#~ msgid "Average Width:" +#~ msgstr "Largura Mdia:" -msgid "oblique" -msgstr "oblquo" +#~ msgid "Charset:" +#~ msgstr "Charset:" -msgid "reverse italic" -msgstr "itlico invertido" +#~ msgid "Requested Value" +#~ msgstr "Valor Pedido" -msgid "reverse oblique" -msgstr "oblquo invertido" +#~ msgid "Actual Value" +#~ msgstr "Valor Real" -msgid "other" -msgstr "outro" +#~ msgid "Font:" +#~ msgstr "Fonte:" -msgid "[M]" -msgstr "[M]" +#~ msgid "Reset Filter" +#~ msgstr "Reiniciar Filtro" -msgid "[C]" -msgstr "[C]" +#~ msgid "Metric:" +#~ msgstr "Mtrica:" -msgid "The selected font is not available." -msgstr "A fonte selecionada no est disponvel." +#~ msgid "Points" +#~ msgstr "Pontos" -msgid "The selected font is not a valid font." -msgstr "A fonte selecionada no uma fonte vlida." +#~ msgid "Pixels" +#~ msgstr "Pixels" -msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." -msgstr "Esta uma fonte de 2 bytes e pode no ser mostrada corretamente." +#~ msgid "Requested Font Name:" +#~ msgstr "Nome da Fonte Pedida:" -msgid "roman" -msgstr "romano" +#~ msgid "Actual Font Name:" +#~ msgstr "Nome Real da Fonte:" -msgid "proportional" -msgstr "proporcional" +#~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles." +#~ msgstr "%i fontes disponveis com um total de %i estilos." -msgid "monospaced" -msgstr "monoespaada" +#~ msgid "Filter" +#~ msgstr "Filtro" -msgid "char cell" -msgstr "clula de caracter" +#~ msgid "Bitmap" +#~ msgstr "Imagem" -msgid "Font: (Filter Applied)" -msgstr "Fonte: (Filtro Aplicado)" +#~ msgid "Scalable" +#~ msgstr "Escalvel" -msgid "heavy" -msgstr "forte" +#~ msgid "Scaled Bitmap" +#~ msgstr "Bitmap Escalado" -msgid "extrabold" -msgstr "extranegrito" +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" -msgid "bold" -msgstr "negrito" +#~ msgid "(nil)" +#~ msgstr "(nulo)" -msgid "demibold" -msgstr "seminegrito" +#~ msgid "regular" +#~ msgstr "regular" -msgid "medium" -msgstr "mdio" +#~ msgid "italic" +#~ msgstr "itlico" -msgid "normal" -msgstr "normal" +#~ msgid "oblique" +#~ msgstr "oblquo" -msgid "light" -msgstr "fraca" +#~ msgid "reverse italic" +#~ msgstr "itlico invertido" -msgid "extralight" -msgstr "extrafraca" +#~ msgid "reverse oblique" +#~ msgstr "oblquo invertido" + +#~ msgid "other" +#~ msgstr "outro" + +#~ msgid "[M]" +#~ msgstr "[M]" + +#~ msgid "[C]" +#~ msgstr "[C]" + +#~ msgid "The selected font is not available." +#~ msgstr "A fonte selecionada no est disponvel." + +#~ msgid "The selected font is not a valid font." +#~ msgstr "A fonte selecionada no uma fonte vlida." + +#~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." +#~ msgstr "Esta uma fonte de 2 bytes e pode no ser mostrada corretamente." + +#~ msgid "roman" +#~ msgstr "romano" + +#~ msgid "proportional" +#~ msgstr "proporcional" + +#~ msgid "monospaced" +#~ msgstr "monoespaada" + +#~ msgid "char cell" +#~ msgstr "clula de caracter" + +#~ msgid "Font: (Filter Applied)" +#~ msgstr "Fonte: (Filtro Aplicado)" + +#~ msgid "heavy" +#~ msgstr "forte" + +#~ msgid "extrabold" +#~ msgstr "extranegrito" + +#~ msgid "bold" +#~ msgstr "negrito" + +#~ msgid "demibold" +#~ msgstr "seminegrito" + +#~ msgid "medium" +#~ msgstr "mdio" + +#~ msgid "normal" +#~ msgstr "normal" + +#~ msgid "light" +#~ msgstr "fraca" -msgid "thin" -msgstr "fina" +#~ msgid "thin" +#~ msgstr "fina" -msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." -msgstr "MAX_FONTS foi excedido. Podem faltar algumas fontes." +#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." +#~ msgstr "MAX_FONTS foi excedido. Podem faltar algumas fontes." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-05 19:30+030\n" "Last-Translator: Dan Damian <dand@dnttm.ro>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" @@ -13,6 +13,162 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "Nu pot localiza modulul încărcabil în module_path: \"%s\"," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -39,139 +195,808 @@ msgstr "" msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 -msgid "Hue:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Dezactivat" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +#, fuzzy +msgid "xalign" +msgstr "extrasubşire" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(dezactivat)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Familie:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +#, fuzzy +msgid "Font style" +msgstr "Stil font:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +#, fuzzy +msgid "Font stretch" +msgstr "Proprietăţi font" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Mărime punct:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +#, fuzzy +msgid "Font points" +msgstr "Tipuri font:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +#, fuzzy +msgid "Font style set" +msgstr "Stil font:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "Ton:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "Saturaţie:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "Valoare:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "Roşu:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "Verde:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1427 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "Albastru:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1430 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "Opacitate:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1445 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 #, fuzzy -msgid "Hex Value:" +msgid "He_x Value:" msgstr "Valoare:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1466 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1471 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +msgid "Set _Color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Redenumeşte" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "Directoare" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "Fişiere" -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Nu pot citi directorul: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "Creează Dir" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "Şterge fişier" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "Redenumeşte fişier" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "Eroare" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "Închide" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "Creează director" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "Nume director:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "Creează" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Renunţă" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "Şterge" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "Redenumeşte" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "Selecţie: " -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "Familie:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:220 #, fuzzy -msgid "Style:" +msgid "_Style:" msgstr "Adaugă stil:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "Mărime:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "Previzualizare:" -#: gtk/gtkfontsel.c:966 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Selecţie font" @@ -180,96 +1005,113 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gama" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Valoare gama" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "OK" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "Intrare" -#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "Nici un dispozitiv de intrare" -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 -msgid "Device:" +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Dispozitiv:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Dezactivat" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Ecran" -#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Fereastră" -#: gtk/gtkinputdialog.c:262 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Mod: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:292 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Axe" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:308 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Chei" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Salvează" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "Închide" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Presiune" -#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "Înclinare X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Înclinare Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "niciunul" -#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(dezactivat)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(necunoscut)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "şterge" @@ -278,100 +1120,476 @@ msgstr "şterge" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "" +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Pagina %u" + +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "Nu pot localiza fişierul imagine în pixmap_path: \"%s\" line %d" + +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Nu pot localiza fişierul imagine în pixmap_path: \"%s\"" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Informaţii font" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Eroare" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 #, fuzzy msgid "_Apply" msgstr "Aplică" -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "OK" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Renunţă" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Închide" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:182 -msgid "Quit" +#: gtk/gtkstock.c:241 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:183 -msgid "Help" +#: gtk/gtkstock.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "Ajutor" -#: gtk/gtkstock.c:184 -msgid "New" +#: gtk/gtkstock.c:243 +msgid "_New" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:185 -msgid "Open" +#: gtk/gtkstock.c:244 +msgid "_Open" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "Pagina %u" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Salvează" -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" -msgstr "Nu pot localiza fişierul imagine în pixmap_path: \"%s\" line %d" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" +msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "Nu pot localiza fişierul imagine în pixmap_path: \"%s\"" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "Creează director" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "Nu pot localiza modulul încărcabil în module_path: \"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Nici un tip ---" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Dezactivat" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Setează lungimea:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Fişiere" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +#, fuzzy +msgid "Widget" +msgstr "Lungime:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" + #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Producător:" -#~ msgid "Weight:" -#~ msgstr "Lungime:" - #~ msgid "Slant:" #~ msgstr "Direcţie:" -#~ msgid "Set Width:" -#~ msgstr "Setează lungimea:" - #~ msgid "Pixel Size:" #~ msgstr "Mărime pixel" -#~ msgid "Point Size:" -#~ msgstr "Mărime punct:" - #~ msgid "Resolution X:" #~ msgstr "Rezoluţie X:" @@ -387,24 +1605,15 @@ msgstr "--- Nici un tip ---" #~ msgid "Charset:" #~ msgstr "Set caractere:" -#~ msgid "Font Property" -#~ msgstr "Proprietăţi font" - #~ msgid "Requested Value" #~ msgstr "Valoare cerută" #~ msgid "Actual Value" #~ msgstr "Valoare actuală" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Font" - #~ msgid "Font:" #~ msgstr "Font:" -#~ msgid "Font Style:" -#~ msgstr "Stil font:" - #~ msgid "Reset Filter" #~ msgstr "Resetează filtru:" @@ -429,9 +1638,6 @@ msgstr "--- Nici un tip ---" #~ msgid "Filter" #~ msgstr "Filtru" -#~ msgid "Font Types:" -#~ msgstr "Tipuri font:" - #~ msgid "Bitmap" #~ msgstr "Bitmap" @@ -517,9 +1723,6 @@ msgstr "--- Nici un tip ---" #~ msgid "light" #~ msgstr "subţire" -#~ msgid "extralight" -#~ msgstr "extrasubşire" - #~ msgid "thin" #~ msgstr "slab" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-16 13:07+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-16 13:26+03:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -20,25 +20,34 @@ msgstr "Не удалось открыть файл \"%s\": %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" -msgstr "Файл изображения \"%s\" не содержит данных" +msgstr "" +"Файл изображения \"%s\" не содержит данных" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 #, c-format msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" -msgstr "Неизвестно как загрузить анимацию в файле \"%s\"" +msgstr "" +"Неизвестно как загрузить анимацию в " +"файле \"%s\"" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" -msgstr "Не удалось загрузить изображение \"%s\": причина неизвестна, возможно поврежденный файл изображения" +msgstr "" +"Не удалось загрузить изображение \"%s\": " +"причина неизвестна, возможно " +"поврежденный файл изображения" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 #, c-format msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " "animation file" -msgstr "Не удалось загрузить анимацию \\\"%s\\\": причина неизвестна, возможно поврежденный файл изображения" +msgstr "" +"Не удалось загрузить анимацию \\\"%s\\\": " +"причина неизвестна, возможно " +"поврежденный файл изображения" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 msgid "Image data is partially missing" @@ -52,18 +61,27 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" -msgstr "Размер изображения невозможно велик, возможно данные были каким-то образом повреждены" +msgstr "" +"Размер изображения невозможно велик, " +"возможно данные были каким-то образом " +"повреждены" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." -msgstr "Данные изображения частично ошибочны, возможно они были каким-то образом повреждены" +msgstr "" +"Данные изображения частично ошибочны, " +"возможно они были каким-то образом " +"повреждены" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 #, c-format msgid "" "Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " "corrupted" -msgstr "Изображение имеет неизвестный код цветового пространства (%d), возможно данные были повреждены" +msgstr "" +"Изображение имеет неизвестный код " +"цветового пространства (%d), возможно " +"данные были повреждены" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 #, c-format @@ -102,7 +120,9 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" -msgstr "Не удалось загрузить модуль загрузки изображений: %s: %s" +msgstr "" +"Не удалось загрузить модуль загрузки " +"изображений: %s: %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 #, c-format @@ -114,21 +134,27 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" -msgstr "Изображения типа \"%s\" не поддерживаются" +msgstr "" +"Изображения типа \"%s\" не поддерживаются" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" -msgstr "Невозможно распознать формат файла изображения для файла \"%s\"" +msgstr "" +"Невозможно распознать формат файла " +"изображения для файла \"%s\"" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 msgid "Unrecognized image file format" -msgstr "Нераспознанный формат файла изображения" +msgstr "" +"Нераспознанный формат файла изображения" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 #, c-format msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" -msgstr "Неизвестно как загрузить изображение из файла \"%s\"" +msgstr "" +"Неизвестно как загрузить изображение из " +"файла \"%s\"" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 #, c-format @@ -138,7 +164,9 @@ msgstr "Сбой при загрузке изображения \"%s\": %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" -msgstr "gdk-pixbuf собрана без поддержки сохранения изображений в таком формате: %s" +msgstr "" +"gdk-pixbuf собрана без поддержки сохранения " +"изображений в таком формате: %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 #, c-format @@ -152,6 +180,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" +"Инкрементальная загрузка изображения " +"типа \"%s\" не поддерживается" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -187,17 +233,25 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" -msgstr "Ошибка интерпретации файла JPEG изображения (%s)" +msgstr "" +"Ошибка интерпретации файла JPEG " +"изображения (%s)" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" -msgstr "Недостаточно памяти для загрузки изображения, попытайтесь закрыть некоторые приложения чтобы освободить память" +msgstr "" +"Недостаточно памяти для загрузки " +"изображения, попытайтесь закрыть " +"некоторые приложения чтобы освободить " +"память" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" -msgstr "Не удалось получить память для загрузки файла JPEG" +msgstr "" +"Не удалось получить память для загрузки " +"файла JPEG" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 #, c-format @@ -215,11 +269,13 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-png.c:158 #, c-format msgid "Fatal error in PNG image file: %s" -msgstr "Фатальная ошибка в файле изображения PNG: %s" +msgstr "" +"Фатальная ошибка в файле изображения PNG: %s" #: gdk-pixbuf/io-png.c:242 msgid "Insufficient memory to load PNG file" -msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла PNG" +msgstr "" +"Недостаточно памяти для загрузки файла PNG" #: gdk-pixbuf/io-png.c:534 #, c-format @@ -231,11 +287,15 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-png.c:608 #, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" -msgstr "Фатальная ошибка при чтении файла изображения PNG: %s" +msgstr "" +"Фатальная ошибка при чтении файла " +"изображения PNG: %s" #: gdk-pixbuf/io-png.c:714 msgid "Insufficient memory to save PNG file" -msgstr "Недостаточно памяти для сохранения файла PNG" +msgstr "" +"Недостаточно памяти для сохранения файла " +"PNG" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" @@ -275,468 +335,730 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 msgid "Unexpected end of PNM image data" -msgstr "Неожиданный конец данных изображения PNM" +msgstr "" +"Неожиданный конец данных изображения PNM" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 msgid "Insufficient memory to load PNM file" -msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла PNM" +msgstr "" +"Недостаточно памяти для загрузки файла PNM" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 -#, c-format -msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" -msgstr "Инкрементальная загрузка изображения типа \"%s\" не поддерживается" +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +#, fuzzy +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "Не удалось открыть файл \"%s\": %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +#, fuzzy +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" +"Недостаточно памяти для загрузки файла PNG" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 #, c-format -msgid "" -"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " -"but didn't give a reason for the failure" +msgid "Invalid XBM file: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:100 -msgid "xalign" +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +#, fuzzy +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" +"Недостаточно памяти для загрузки файла PNM" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" +"Не удалось получить память для загрузки " +"файла JPEG" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderer.c:101 -msgid "The x-align." +msgid "can_activate" msgstr "" +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Выключен" + #: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +msgid "xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 msgid "yalign" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:112 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 msgid "The y-align." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:122 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 msgid "xpad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:123 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 msgid "The xpad." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:133 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 msgid "ypad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:134 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 msgid "The ypad." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:101 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:124 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 msgid "Pixbuf Object" msgstr "Объект Pixbuf" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 msgid "The pixbuf to render." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:147 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:148 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 msgid "Text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 msgid "Background color name" msgstr "Название цвета фона" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:156 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 msgid "Background color as a string" msgstr "Цвет фона как строка" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 msgid "Background color" msgstr "Цвет фона" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:164 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "Цвет фона как GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 msgid "Foreground color name" msgstr "Название цвета текста" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:172 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 msgid "Foreground color as a string" msgstr "Цвет текста как строка" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 msgid "Foreground color" msgstr "Цвет текста" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:180 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Цвет текста как GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:188 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 msgid "Editable" msgstr "Редактируемое" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 msgid "Whether the text can be modified by the user" -msgstr "Может ли текст быть изменен пользователем" +msgstr "" +"Может ли текст быть изменен пользователем" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtkcellrenderertext.c:204 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 msgid "Font description as a string" msgstr "Описание шрифта как строка" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" -msgstr "Описание шрифта структурой PangoFontDescription" +msgstr "" +"Описание шрифта структурой PangoFontDescription" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 msgid "Font family" msgstr "Семейство шрифта:" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" -msgstr "Название семейства шрифта, т.е. Санс, Гельветика, Таймс" +msgstr "" +"Название семейства шрифта, т.е. Санс, " +"Гельветика, Таймс" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtkcellrenderertext.c:222 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 msgid "Font style" msgstr "Стиль шрифта" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkcellrenderertext.c:231 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 msgid "Font variant" msgstr "Вариант шрифта" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:240 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 msgid "Font weight" msgstr "Жирность шрифта" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 gtk/gtkcellrenderertext.c:251 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 msgid "Font stretch" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkcellrenderertext.c:260 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 msgid "Font size" msgstr "Размер шрифта" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 msgid "Font points" msgstr "Пункты шрифта" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 msgid "Font size in points" msgstr "Размер шрифта в пунктах" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 msgid "Rise" msgstr "Поднять" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" -msgstr "Сдвинуть текст над линией шрифта (под линию шрифта, для отрицательных значений)" +msgstr "" +"Сдвинуть текст над линией шрифта (под " +"линию шрифта, для отрицательных значений)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 msgid "Strikethrough" msgstr "Перечеркивание" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "Будет ли текст перечеркнут" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 msgid "Underline" msgstr "Подчеркивание" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:299 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 msgid "Style of underline for this text" msgstr "Стиль подчеркивания для этого текста" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 msgid "Background set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 msgid "Foreground set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:314 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 msgid "Editability set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:318 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 msgid "Font family set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 msgid "Font style set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:326 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 msgid "Font variant set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 msgid "Font weight set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:334 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 msgid "Font stretch set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:338 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 msgid "Font size set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 msgid "Rise set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 msgid "Strikethrough set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 msgid "Underline set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:354 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:113 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 msgid "Pixbuf location" msgstr "Положение Pixbuf" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 msgid "The relative location of the pixbuf to the text." msgstr "Относительное положение pixbuf в тексте." -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:133 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 msgid "pixbuf xalign" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 msgid "The x-align of the pixbuf." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:144 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 msgid "pixbuf yalign" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 msgid "The y-align of the pixbuf." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:155 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 msgid "pixbuf xpad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 msgid "The xpad of the pixbuf." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:166 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 msgid "pixbuf ypad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 msgid "The ypad of the pixbuf." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:125 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 msgid "Toggle state" msgstr "Переключить состояние" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 msgid "The toggle state of the button" msgstr "Переключить состояние кнопки" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 msgid "Radio state" msgstr "Радио-состояние" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 msgid "Draw the toggle button as a radio button" -msgstr "Нарисовать кнопку переключатель как радио-кнопку" +msgstr "" +"Нарисовать кнопку переключатель как " +"радио-кнопку" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1385 -msgid "Hue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "Тон:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1386 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "Насыщенность:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1387 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "Значение:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1388 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "Красный:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1389 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "Зеленый:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1390 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "Синий:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1393 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "Плотность:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1408 -msgid "Hex Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 +#, fuzzy +msgid "He_x Value:" msgstr "Шестнадц.значение:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1429 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "Другая палитра" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1434 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +#, fuzzy +msgid "Set _Color" msgstr "Установить цвет" +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +#, fuzzy +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" +"Может ли текст быть изменен пользователем" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Переименовать" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." +msgstr "" + #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "Каталоги" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:546 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "Файлы" -#: gtk/gtkfilesel.c:612 gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Каталог не читаем: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:644 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "Создать каталог" -#: gtk/gtkfilesel.c:655 gtk/gtkfilesel.c:1055 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "Удалить файл" -#: gtk/gtkfilesel.c:666 gtk/gtkfilesel.c:1168 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "Переименовать файл" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:836 gtk/gtkstock.c:230 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:859 gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "Ошибка загрузки пиктограммы: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:941 +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "Ошибка загрузки пиктограммы: %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "Создать каталог" -#: gtk/gtkfilesel.c:955 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "Имя каталога:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:968 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "Создать" -#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1086 gtk/gtkfilesel.c:1210 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "Ошибка загрузки пиктограммы: %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "Ошибка загрузки пиктограммы: %s" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1077 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "Удалить" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "Ошибка загрузки пиктограммы: %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "Ошибка загрузки пиктограммы: %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1201 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: gtk/gtkfilesel.c:1627 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "Выбор: " -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "Семейство:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 -msgid "Style:" +#: gtk/gtkfontsel.c:220 +#, fuzzy +msgid "_Style:" msgstr "Стиль:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "Размер:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "Пример:" -#: gtk/gtkfontsel.c:971 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Выбор шрифта" @@ -745,17 +1067,18 @@ msgid "Gamma" msgstr "Гамма" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Гамма величина" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "OK" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:832 +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Ошибка загрузки пиктограммы: %s" @@ -770,79 +1093,87 @@ msgid "No input devices" msgstr "Нет устройства ввода" #: gtk/gtkinputdialog.c:218 -msgid "Device:" +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Устройство:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:234 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Выключен" -#: gtk/gtkinputdialog.c:242 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Экран" -#: gtk/gtkinputdialog.c:250 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Окно" -#: gtk/gtkinputdialog.c:258 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Режим: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:288 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Оси" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:304 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Клавиши" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: gtk/gtkinputdialog.c:467 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:468 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:469 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Нажим" -#: gtk/gtkinputdialog.c:470 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "Наклон X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Наклон Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "Колесо" -#: gtk/gtkinputdialog.c:512 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "нет" -#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(отменен)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:575 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(неизвестен)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:660 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "очистить" @@ -851,10 +1182,28 @@ msgstr "очистить" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:471 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Страница %u" + +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "" +"Файл с изображением не найден в pixmap_path: " +"\"%s\", строка %d" + +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "" +"Файл с изображением не найден в pixmap_path: \"%s\"" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons #: gtk/gtkstock.c:228 msgid "Information" @@ -864,6 +1213,10 @@ msgstr "Информация" msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + #: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "Вопрос" @@ -872,7 +1225,17 @@ msgstr "Вопрос" msgid "_Apply" msgstr "Применить" -#: gtk/gtkstock.c:236 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "OK" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Отменить" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 msgid "_Close" msgstr "Закрыть" @@ -885,45 +1248,406 @@ msgid "_No" msgstr "Нет" #: gtk/gtkstock.c:241 -msgid "Quit" +#, fuzzy +msgid "_Quit" msgstr "Выход" #: gtk/gtkstock.c:242 -msgid "Help" +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "Справка" #: gtk/gtkstock.c:243 -msgid "New" +#, fuzzy +msgid "_New" msgstr "Новый" #: gtk/gtkstock.c:244 -msgid "Open" +#, fuzzy +msgid "_Open" msgstr "Открыть" -#: gtk/gtknotebook.c:2033 gtk/gtknotebook.c:4349 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "Страница %u" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Сохранить" -#: gtk/gtkrc.c:2025 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" msgstr "" -"Файл с изображением не найден в pixmap_path: " -"\"%s\", строка %d" -#: gtk/gtkrc.c:2028 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +#, fuzzy +msgid "Background full height" +msgstr "Название цвета фона" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +#, fuzzy +msgid "Background stipple mask" +msgstr "Название цвета фона" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +#, fuzzy +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "Название цвета текста" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "Создать каталог" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +#, fuzzy +msgid "Background stipple set" +msgstr "Название цвета фона" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +#, fuzzy +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "Название цвета текста" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "" -"Файл с изображением не найден в pixmap_path: \"%s\"" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "" "Загружаемый модуль не найден в module_path: \"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Нет подсказки ---" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Выключен" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Редактируемое" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#, fuzzy +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" +"Может ли текст быть изменен пользователем" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +msgid "Widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-19 16:30+0100\n" "Last-Translator: Stefan Ondrejicka <ondrej@idata.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" @@ -13,6 +13,162 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "Zavádzatelný modul nebol nájdený v module_path: \"%s\"," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -39,139 +195,807 @@ msgstr "" msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 -msgid "Hue:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Zablokované" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +msgid "xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(blokované)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "Písmo" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Rodina:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +#, fuzzy +msgid "Font style" +msgstr "Štýl písma:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +#, fuzzy +msgid "Font stretch" +msgstr "Vlastnosti písma" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Velkosť v bodoch:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +#, fuzzy +msgid "Font points" +msgstr "Typy písma:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +#, fuzzy +msgid "Font style set" +msgstr "Štýl písma:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "Odtieň:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "Sýtosť:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "Jas:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "Červená:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "Zelená:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1427 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "Modrá:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1430 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "Nepriehľadnosť:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1445 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 #, fuzzy -msgid "Hex Value:" +msgid "He_x Value:" msgstr "Jas:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1466 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1471 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +msgid "Set _Color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Premenovať" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "Adresáre" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "Súbory" -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Nečitateľný adresár: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "Vytvoriť adresár" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "Zmazať súbor" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "Premenovať súbor" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "Zatvoriť" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "Vytvoriť adresár" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "Meno adresára:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "Vytvoriť" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "Zmazať" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "Premenovať" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "Výber: " -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "Rodina:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:220 #, fuzzy -msgid "Style:" +msgid "_Style:" msgstr "Štýl:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "Veľkosť:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "Náhľad:" -#: gtk/gtkfontsel.c:966 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Výber písma" @@ -180,96 +1004,113 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gama" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Hodnota gama" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "OK" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "Vstup" -#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "Niesú vstupné zariadenia" -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 -msgid "Device:" +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Zariadenie:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Zablokované" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" -#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Okno" -#: gtk/gtkinputdialog.c:262 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Režim: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:292 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Osy" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:308 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Klávesy" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Uložiť" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "Zatvoriť" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Tlak" -#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "Sklon X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Sklon Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "žiadny" -#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(blokované)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámy)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "zmazať" @@ -278,100 +1119,476 @@ msgstr "zmazať" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "" +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Stránka %u" + +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "Obrázok nebol nájdený v pixmap_path: \"%s\" riadok %d" + +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Obrázok nebol nájdený v pixmap_path: \"%s\"" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Informácie o písme" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 #, fuzzy msgid "_Apply" msgstr "Použiť" -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "OK" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Zrušiť" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Zatvoriť" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:182 -msgid "Quit" +#: gtk/gtkstock.c:241 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:183 -msgid "Help" +#: gtk/gtkstock.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "Pomoc" -#: gtk/gtkstock.c:184 -msgid "New" +#: gtk/gtkstock.c:243 +msgid "_New" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:185 -msgid "Open" +#: gtk/gtkstock.c:244 +msgid "_Open" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "Stránka %u" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Uložiť" -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" -msgstr "Obrázok nebol nájdený v pixmap_path: \"%s\" riadok %d" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" +msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "Obrázok nebol nájdený v pixmap_path: \"%s\"" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "Vytvoriť adresár" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "Zavádzatelný modul nebol nájdený v module_path: \"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Bez nápovedy ---" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Zablokované" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Šírka:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Súbory" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +#, fuzzy +msgid "Widget" +msgstr "Hrúbka:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" + #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Tvorca:" -#~ msgid "Weight:" -#~ msgstr "Hrúbka:" - #~ msgid "Slant:" #~ msgstr "Sklon:" -#~ msgid "Set Width:" -#~ msgstr "Šírka:" - #~ msgid "Pixel Size:" #~ msgstr "Velkosť v pixeloch:" -#~ msgid "Point Size:" -#~ msgstr "Velkosť v bodoch:" - #~ msgid "Resolution X:" #~ msgstr "Rozlíšenie X:" @@ -387,24 +1604,15 @@ msgstr "--- Bez nápovedy ---" #~ msgid "Charset:" #~ msgstr "Znaková sada:" -#~ msgid "Font Property" -#~ msgstr "Vlastnosti písma" - #~ msgid "Requested Value" #~ msgstr "Požadovaná hodnota" #~ msgid "Actual Value" #~ msgstr "Aktuálna hodnota" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Písmo" - #~ msgid "Font:" #~ msgstr "Písmo:" -#~ msgid "Font Style:" -#~ msgstr "Štýl písma:" - #~ msgid "Reset Filter" #~ msgstr "Zrušiť filter" @@ -429,9 +1637,6 @@ msgstr "--- Bez nápovedy ---" #~ msgid "Filter" #~ msgstr "Filter" -#~ msgid "Font Types:" -#~ msgstr "Typy písma:" - #~ msgid "Bitmap" #~ msgstr "Bitmapové" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GTK+ 1.2.8\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-19 07:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-21 19:45+0200\n" "Last-Translator: Miha Tomi <miha.tomsic@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n" @@ -12,454 +12,1693 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gtk/gtkcolorsel.c:221 -msgid "Hue:" -msgstr "Odtenek:" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:222 -msgid "Saturation:" -msgstr "Nasienost:" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:223 -msgid "Value:" -msgstr "Vrednost:" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:224 -msgid "Red:" -msgstr "Rdea:" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:225 -msgid "Green:" -msgstr "Zelena:" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:226 -msgid "Blue:" -msgstr "Modra:" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:227 -msgid "Opacity:" -msgstr "Neprosojnost:" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" -#. The OK button -#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3492 -#: gtk/gtkgamma.c:416 -msgid "OK" -msgstr "Potrdi" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" -#. The Cancel button -#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:856 -#: gtk/gtkfilesel.c:956 gtk/gtkfilesel.c:1071 gtk/gtkfontsel.c:3505 -#: gtk/gtkgamma.c:424 -msgid "Cancel" -msgstr "Preklii" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1738 -msgid "Help" -msgstr "Pomo" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" -#. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:418 -msgid "Directories" -msgstr "Imeniki" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" -#. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:437 -msgid "Files" -msgstr "Datoteke" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 #, c-format -msgid "Directory unreadable: %s" -msgstr "Neberljiv imenik: %s" +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:539 -msgid "Create Dir" -msgstr "Ustvari imenik" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:925 -msgid "Delete File" -msgstr "Zbrii datoteko" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1029 -msgid "Rename File" -msgstr "Preimenuj datoteko" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:722 -msgid "Error" -msgstr "Napaka" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "Ne najdem naloljivega modula v poti module_path: \"%s\"," -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:745 gtk/gtkinputdialog.c:354 -msgid "Close" -msgstr "Zapri" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:820 -msgid "Create Directory" -msgstr "Ustvari imenik" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:834 -msgid "Directory name:" -msgstr "Ime imenika:" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:847 -msgid "Create" -msgstr "Ustvari" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:947 -msgid "Delete" -msgstr "Zbrii" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1062 -msgid "Rename" -msgstr "Preimenuj" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1445 -msgid "Selection: " -msgstr "Izbira: " +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 -msgid "Foundry:" -msgstr "rkolivnica:" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:211 -msgid "Family:" -msgstr "Druina:" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:212 -msgid "Weight:" -msgstr "Tea:" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:213 -msgid "Slant:" -msgstr "Poevnost:" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:214 -msgid "Set Width:" -msgstr "Nastavljena irina:" +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:215 -msgid "Add Style:" -msgstr "Dodaj slog:" +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 +msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:216 -msgid "Pixel Size:" -msgstr "Velikost v pikah:" +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435 +#, c-format +msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:217 -msgid "Point Size:" -msgstr "Velikost v tokah:" +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:584 +msgid "Circular table entry in GIF file" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:218 -msgid "Resolution X:" -msgstr "Loljivost po X:" +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:921 +msgid "File does not appear to be a GIF file" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:219 -msgid "Resolution Y:" -msgstr "Loljivost po Y:" +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933 +#, c-format +msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:220 -msgid "Spacing:" -msgstr "Razmik:" +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985 +msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:221 -msgid "Average Width:" -msgstr "Povprena irina:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:222 -msgid "Charset:" -msgstr "Kodni nabor:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" -#. Number of internationalized titles here must match number -#. of NULL initializers above -#: gtk/gtkfontsel.c:459 -msgid "Font Property" -msgstr "Lastnost pisave" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:460 -msgid "Requested Value" -msgstr "Zahtevana vrednost" +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:461 -msgid "Actual Value" -msgstr "Dejanska vrednost" +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:494 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Onemogoeno" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +msgid "xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(onemogoeno)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 msgid "Font" msgstr "Pisava" -#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2181 gtk/gtkfontsel.c:2411 -msgid "Font:" -msgstr "Pisava:" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Druina:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:509 -msgid "Font Style:" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +#, fuzzy +msgid "Font style" msgstr "Slog pisave:" -#: gtk/gtkfontsel.c:514 -msgid "Size:" -msgstr "Velikost:" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868 -msgid "Reset Filter" -msgstr "Ponastavi filter" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:660 -msgid "Metric:" -msgstr "Merilo:" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +#, fuzzy +msgid "Font stretch" +msgstr "Lastnost pisave" -#: gtk/gtkfontsel.c:664 -msgid "Points" -msgstr "Toke" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Velikost v tokah:" -#: gtk/gtkfontsel.c:671 -msgid "Pixels" -msgstr "Pike" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +#, fuzzy +msgid "Font points" +msgstr "Tipi pisav:" -#. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:687 -msgid "Preview:" -msgstr "Ogled:" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:716 -msgid "Font Information" -msgstr "Informacije o pisavi" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +#, fuzzy +msgid "Font style set" +msgstr "Slog pisave:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" +msgstr "Odtenek:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" +msgstr "Nasienost:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" +msgstr "Vrednost:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" +msgstr "Rdea:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" +msgstr "Zelena:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" +msgstr "Modra:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" +msgstr "Neprosojnost:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 +#, fuzzy +msgid "He_x Value:" +msgstr "Vrednost:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 +msgid "Custom Palette" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +msgid "Set _Color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:749 -msgid "Requested Font Name:" -msgstr "Zahtevano ime pisave:" +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:760 -msgid "Actual Font Name:" -msgstr "Dejansko ime pisave:" +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:771 +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Preimenuj" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." +msgstr "" + +#. The directories clist +#: gtk/gtkfilesel.c:625 +msgid "Directories" +msgstr "Imeniki" + +#. The files clist +#: gtk/gtkfilesel.c:645 +msgid "Files" +msgstr "Datoteke" + +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format -msgid "%i fonts available with a total of %i styles." -msgstr "Na voljo je %i pisav; skupaj %i slogov. " +msgid "Directory unreadable: %s" +msgstr "Neberljiv imenik: %s" -#: gtk/gtkfontsel.c:786 -msgid "Filter" -msgstr "Filtriraj" +#: gtk/gtkfilesel.c:746 +msgid "Create Dir" +msgstr "Ustvari imenik" -#: gtk/gtkfontsel.c:799 -msgid "Font Types:" -msgstr "Tipi pisav:" +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 +msgid "Delete File" +msgstr "Zbrii datoteko" -#: gtk/gtkfontsel.c:807 -msgid "Bitmap" -msgstr "Rastrska" +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 +msgid "Rename File" +msgstr "Preimenuj datoteko" -#: gtk/gtkfontsel.c:813 -msgid "Scalable" -msgstr "Raztegljiva" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:819 -msgid "Scaled Bitmap" -msgstr "Raztegnjena rastrska" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:890 -msgid "*" -msgstr "*" +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" -#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer. -#: gtk/gtkfontsel.c:1215 -msgid "(nil)" -msgstr "(ni)" +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1215 -msgid "regular" -msgstr "navadno" +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 +msgid "Create Directory" +msgstr "Ustvari imenik" -#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1973 -msgid "italic" -msgstr "kurzivna" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" +msgstr "Ime imenika:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1974 -msgid "oblique" -msgstr "nagnjena" +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 +msgid "Create" +msgstr "Ustvari" -#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1975 -msgid "reverse italic" -msgstr "obratno kurzivna" +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 +msgid "Cancel" +msgstr "Preklii" -#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1976 -msgid "reverse oblique" -msgstr "obratno nagnjena" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1977 -msgid "other" -msgstr "ostalo" +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1231 -msgid "[M]" -msgstr "[M]" +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1232 -msgid "[C]" -msgstr "[C]" +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1793 -msgid "The selected font is not available." -msgstr "Izbrana pisava ni dostopna." +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 +msgid "Delete" +msgstr "Zbrii" -#: gtk/gtkfontsel.c:1799 -msgid "The selected font is not a valid font." -msgstr "Izbrana pisava je popaena." +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1857 -msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." -msgstr "Ta pisava uporablja dvobajtni zapis in morda ne bo prikazana pravilno." +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1961 gtk/gtkinputdialog.c:607 -msgid "(unknown)" -msgstr "(neznano)" +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1972 -msgid "roman" -msgstr "pokonna" +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1984 -msgid "proportional" -msgstr "proporcionalen" +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 +msgid "Rename" +msgstr "Preimenuj" -#: gtk/gtkfontsel.c:1985 -msgid "monospaced" -msgstr "enakokoraen" +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 +msgid "Selection: " +msgstr "Izbira: " + +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1986 -msgid "char cell" -msgstr "celica znaka" +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:2186 -msgid "Font: (Filter Applied)" -msgstr "Pisava: (z uporabo filtra)" +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:2662 -msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." -msgstr "MAX_FONTS preseen. Nekatere pisave utegnejo manjkati." +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" +msgstr "Druina:" -#: gtk/gtkfontsel.c:3499 -msgid "Apply" -msgstr "Uporabi" +#: gtk/gtkfontsel.c:220 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Dodaj slog:" -#: gtk/gtkfontsel.c:3521 +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" +msgstr "Velikost:" + +#. create the text entry widget +#: gtk/gtkfontsel.c:317 +msgid "Preview:" +msgstr "Ogled:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Izbor pisav" -#: gtk/gtkgamma.c:396 +#: gtk/gtkgamma.c:395 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: gtk/gtkgamma.c:403 -msgid "Gamma value" +#: gtk/gtkgamma.c:402 +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Vrednost gama" +#: gtk/gtkgamma.c:416 +msgid "OK" +msgstr "Potrdi" + +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:200 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "Vnos" -#: gtk/gtkinputdialog.c:208 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "Nobene naprave za vnos" -#: gtk/gtkinputdialog.c:237 -msgid "Device:" +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Naprava:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:253 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Onemogoeno" -#: gtk/gtkinputdialog.c:261 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Zaslon" -#: gtk/gtkinputdialog.c:269 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Okno" -#: gtk/gtkinputdialog.c:277 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Nain: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:307 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Osi" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:323 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Tipke" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:345 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Shrani" -#: gtk/gtkinputdialog.c:500 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "Zapri" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:501 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:502 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Pritisk" -#: gtk/gtkinputdialog.c:503 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "Nagib X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:504 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Nagib Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:544 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +msgid "Wheel" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "ni" -#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(onemogoeno)" +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 +msgid "(unknown)" +msgstr "(neznano)" + #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:692 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "izprazni" -#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 +#. Translate to default:RTL if you want your widgets +#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it +#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work +#. +#: gtk/gtkmain.c:476 +msgid "default:LTR" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "%u. stran" -#: gtk/gtkrc.c:1702 +#: gtk/gtkrc.c:2367 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\" vrstica %d" -#: gtk/gtkrc.c:1705 +#: gtk/gtkrc.c:2370 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkthemes.c:79 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons +#: gtk/gtkstock.c:228 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Informacije o pisavi" + +#: gtk/gtkstock.c:229 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Napaka" + +#: gtk/gtkstock.c:231 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:233 +#, fuzzy +msgid "_Apply" +msgstr "Uporabi" + +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "Potrdi" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Preklii" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 +#, fuzzy +msgid "_Close" +msgstr "Zapri" + +#: gtk/gtkstock.c:237 +msgid "_Yes" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:238 +msgid "_No" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:241 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "Pomo" + +#: gtk/gtkstock.c:243 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:244 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Shrani" + +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "Ustvari imenik" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkthemes.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "Ne najdem naloljivega modula v poti module_path: \"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Ni namiga ---" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Onemogoeno" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Nastavljena irina:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Datoteke" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +#, fuzzy +msgid "Widget" +msgstr "Tea:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" + +#~ msgid "Foundry:" +#~ msgstr "rkolivnica:" + +#~ msgid "Slant:" +#~ msgstr "Poevnost:" + +#~ msgid "Pixel Size:" +#~ msgstr "Velikost v pikah:" + +#~ msgid "Resolution X:" +#~ msgstr "Loljivost po X:" + +#~ msgid "Resolution Y:" +#~ msgstr "Loljivost po Y:" + +#~ msgid "Spacing:" +#~ msgstr "Razmik:" + +#~ msgid "Average Width:" +#~ msgstr "Povprena irina:" + +#~ msgid "Charset:" +#~ msgstr "Kodni nabor:" + +#~ msgid "Requested Value" +#~ msgstr "Zahtevana vrednost" + +#~ msgid "Actual Value" +#~ msgstr "Dejanska vrednost" + +#~ msgid "Font:" +#~ msgstr "Pisava:" + +#~ msgid "Reset Filter" +#~ msgstr "Ponastavi filter" + +#~ msgid "Metric:" +#~ msgstr "Merilo:" + +#~ msgid "Points" +#~ msgstr "Toke" + +#~ msgid "Pixels" +#~ msgstr "Pike" + +#~ msgid "Requested Font Name:" +#~ msgstr "Zahtevano ime pisave:" + +#~ msgid "Actual Font Name:" +#~ msgstr "Dejansko ime pisave:" + +#~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles." +#~ msgstr "Na voljo je %i pisav; skupaj %i slogov. " + +#~ msgid "Filter" +#~ msgstr "Filtriraj" + +#~ msgid "Bitmap" +#~ msgstr "Rastrska" + +#~ msgid "Scalable" +#~ msgstr "Raztegljiva" + +#~ msgid "Scaled Bitmap" +#~ msgstr "Raztegnjena rastrska" + +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" + +#~ msgid "(nil)" +#~ msgstr "(ni)" + +#~ msgid "regular" +#~ msgstr "navadno" + +#~ msgid "italic" +#~ msgstr "kurzivna" + +#~ msgid "oblique" +#~ msgstr "nagnjena" + +#~ msgid "reverse italic" +#~ msgstr "obratno kurzivna" + +#~ msgid "reverse oblique" +#~ msgstr "obratno nagnjena" + +#~ msgid "other" +#~ msgstr "ostalo" + +#~ msgid "[M]" +#~ msgstr "[M]" + +#~ msgid "[C]" +#~ msgstr "[C]" + +#~ msgid "The selected font is not available." +#~ msgstr "Izbrana pisava ni dostopna." + +#~ msgid "The selected font is not a valid font." +#~ msgstr "Izbrana pisava je popaena." + +#~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." +#~ msgstr "" +#~ "Ta pisava uporablja dvobajtni zapis in morda ne bo prikazana pravilno." + +#~ msgid "roman" +#~ msgstr "pokonna" + +#~ msgid "proportional" +#~ msgstr "proporcionalen" + +#~ msgid "monospaced" +#~ msgstr "enakokoraen" + +#~ msgid "char cell" +#~ msgstr "celica znaka" + +#~ msgid "Font: (Filter Applied)" +#~ msgstr "Pisava: (z uporabo filtra)" + +#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." +#~ msgstr "MAX_FONTS preseen. Nekatere pisave utegnejo manjkati." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n" "Last-Translator: Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n" @@ -14,6 +14,164 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "" +"Не могу да лоцирам стартни модул са " +"путaњом: \"%s\"," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -40,138 +198,809 @@ msgstr "" msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 -msgid "Hue:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Искључено" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +#, fuzzy +msgid "xalign" +msgstr "eкста лагано" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(искључено)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "Фонт" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Фамилиjа:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +#, fuzzy +msgid "Font style" +msgstr "Стил фонта:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +#, fuzzy +msgid "Font stretch" +msgstr "Карактеристике фонтa" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Величина у тaчкама:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +#, fuzzy +msgid "Font points" +msgstr "Тип фонта:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +#, fuzzy +msgid "Font style set" +msgstr "Стил фонта:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "Ниjанса:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "Засићеност: " -#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "Вредност:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "Црвенa:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "Зелена:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1427 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "Плава:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1430 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "Прозирност:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1445 -msgid "Hex Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 +#, fuzzy +msgid "He_x Value:" msgstr "Hex вредност:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1466 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "Класичнa палетa " -#: gtk/gtkcolorsel.c:1471 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +#, fuzzy +msgid "Set _Color" msgstr "Подеси боjу" +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Промени имe" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." +msgstr "" + #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "Директориjуми" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "Фаjлови" -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Директориjум %s ниjе могуће прочитaти" -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "Креираj директориjум" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "Избриши фаjл" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "Промени име фаjлa" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "Грeшкa" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "Затвори" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "Креираj директориjум" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "Име дректориjума:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "Креираj" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Поништи" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "Избриши" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "Промени имe" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "Избор:" -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "Фамилиjа:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:220 #, fuzzy -msgid "Style:" +msgid "_Style:" msgstr "Додаj стил:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "Величина:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "Приказ: " -#: gtk/gtkfontsel.c:966 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Избор фонтa" @@ -180,96 +1009,113 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Вредност gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "У реду" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "Унос" -#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "Нема улазног уређајa" -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 -msgid "Device:" +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Уређај:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Искључено" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Екран" -#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Прозор" -#: gtk/gtkinputdialog.c:262 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Мод: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:292 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Осe:" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:308 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Тастери" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Сними" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "Затвори" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Притисак" -#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "X тилт" -#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Y тилт" -#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "Ниjедан (нема) " -#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(искључено)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(непознато)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "чисто" @@ -278,105 +1124,480 @@ msgstr "чисто" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "" +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Странa %u" + +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "" +"Не могу да лоцирам слику са путaњом: \"%s\" " +"линиjа %d" + +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "" +"Не могу да лоцирам слику са путaњом: \"%s\"" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Информациjе о фонту" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Грeшкa" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 #, fuzzy msgid "_Apply" msgstr "Примени" -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "У реду" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Поништи" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Затвори" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:182 -msgid "Quit" +#: gtk/gtkstock.c:241 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:183 -msgid "Help" +#: gtk/gtkstock.c:242 +msgid "_Help" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:184 -msgid "New" +#: gtk/gtkstock.c:243 +msgid "_New" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:185 -msgid "Open" +#: gtk/gtkstock.c:244 +msgid "_Open" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "Странa %u" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Сними" -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" msgstr "" -"Не могу да лоцирам слику са путaњом: \"%s\" " -"линиjа %d" -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "Креираj директориjум" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "" -"Не могу да лоцирам слику са путaњом: \"%s\"" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "" "Не могу да лоцирам стартни модул са " "путaњом: \"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Без типа ---" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Искључено" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Подеси ширину:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Фаjлови" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +#, fuzzy +msgid "Widget" +msgstr "Тежина:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" + #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Основa:" -#~ msgid "Weight:" -#~ msgstr "Тежина:" - #~ msgid "Slant:" #~ msgstr "Искошеност:" -#~ msgid "Set Width:" -#~ msgstr "Подеси ширину:" - #~ msgid "Pixel Size:" #~ msgstr "Величина у пикселима:" -#~ msgid "Point Size:" -#~ msgstr "Величина у тaчкама:" - #~ msgid "Resolution X:" #~ msgstr "X резолуциjа:" @@ -392,24 +1613,15 @@ msgstr "--- Без типа ---" #~ msgid "Charset:" #~ msgstr "Скуп знакова:" -#~ msgid "Font Property" -#~ msgstr "Карактеристике фонтa" - #~ msgid "Requested Value" #~ msgstr "Трaжена вредност" #~ msgid "Actual Value" #~ msgstr "Стварна вредност" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Фонт" - #~ msgid "Font:" #~ msgstr "Фонт:" -#~ msgid "Font Style:" -#~ msgstr "Стил фонта:" - #~ msgid "Reset Filter" #~ msgstr "Ресетуj филтер" @@ -435,9 +1647,6 @@ msgstr "--- Без типа ---" #~ msgid "Filter" #~ msgstr "Филтер" -#~ msgid "Font Types:" -#~ msgstr "Тип фонта:" - #~ msgid "Bitmap" #~ msgstr "Битмап" @@ -524,9 +1733,6 @@ msgstr "--- Без типа ---" #~ msgid "light" #~ msgstr "лагано" -#~ msgid "extralight" -#~ msgstr "eкста лагано" - #~ msgid "thin" #~ msgstr "танко" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n" "Last-Translator: Tomislav Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n" @@ -14,6 +14,162 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "Ne mogu da lociram startni modul sa putanjom: \"%s\"," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -40,138 +196,809 @@ msgstr "" msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 -msgid "Hue:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Isključeno" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +#, fuzzy +msgid "xalign" +msgstr "eksta lagano" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(isključeno)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Familija:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +#, fuzzy +msgid "Font style" +msgstr "Stil fonta:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +#, fuzzy +msgid "Font stretch" +msgstr "Karakteristike fonta" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Veličina u tačkama:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +#, fuzzy +msgid "Font points" +msgstr "Tip fonta:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +#, fuzzy +msgid "Font style set" +msgstr "Stil fonta:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "Nijansa:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "Zasićenost: " -#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "Vrednost:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "Crvena:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "Zelena:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1427 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "Plava:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1430 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "Prozirnost:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1445 -msgid "Hex Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 +#, fuzzy +msgid "He_x Value:" msgstr "Hex vrednost:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1466 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "Klasična paleta " -#: gtk/gtkcolorsel.c:1471 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +#, fuzzy +msgid "Set _Color" msgstr "Podesi boju" +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Promeni ime" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." +msgstr "" + #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "Direktorijumi" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "Fajlovi" -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Direktorijum %s nije moguće pročitati" -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "Kreiraj direktorijum" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "Izbriši fajl" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "Promeni ime fajla" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "Greška" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "Kreiraj direktorijum" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "Ime drektorijuma:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "Kreiraj" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Poništi" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "Promeni ime" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "Izbor:" -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "Familija:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:220 #, fuzzy -msgid "Style:" +msgid "_Style:" msgstr "Dodaj stil:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "Veličina:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "Prikaz: " -#: gtk/gtkfontsel.c:966 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Izbor fonta" @@ -180,96 +1007,113 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Vrednost gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "U redu" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "Unos" -#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "Nema ulaznog uređaja" -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 -msgid "Device:" +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Uređaj:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Isključeno" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Ekran" -#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Prozor" -#: gtk/gtkinputdialog.c:262 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Mod: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:292 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Ose:" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:308 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Tasteri" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Snimi" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Pritisak" -#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "X tilt" -#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Y tilt" -#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "Nijedan (nema) " -#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(isključeno)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(nepoznato)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "čisto" @@ -278,100 +1122,475 @@ msgstr "čisto" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "" +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Strana %u" + +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\" linija %d" + +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\"" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Informacije o fontu" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 #, fuzzy msgid "_Apply" msgstr "Primeni" -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "U redu" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Poništi" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Zatvori" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:182 -msgid "Quit" +#: gtk/gtkstock.c:241 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:183 -msgid "Help" +#: gtk/gtkstock.c:242 +msgid "_Help" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:184 -msgid "New" +#: gtk/gtkstock.c:243 +msgid "_New" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:185 -msgid "Open" +#: gtk/gtkstock.c:244 +msgid "_Open" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "Strana %u" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Snimi" -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" -msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\" linija %d" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" +msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\"" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "Kreiraj direktorijum" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "Ne mogu da lociram startni modul sa putanjom: \"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Bez tipa ---" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Isključeno" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Podesi širinu:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Fajlovi" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +#, fuzzy +msgid "Widget" +msgstr "Težina:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" + #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Osnova:" -#~ msgid "Weight:" -#~ msgstr "Težina:" - #~ msgid "Slant:" #~ msgstr "Iskošenost:" -#~ msgid "Set Width:" -#~ msgstr "Podesi širinu:" - #~ msgid "Pixel Size:" #~ msgstr "Veličina u pikselima:" -#~ msgid "Point Size:" -#~ msgstr "Veličina u tačkama:" - #~ msgid "Resolution X:" #~ msgstr "X rezolucija:" @@ -387,24 +1606,15 @@ msgstr "--- Bez tipa ---" #~ msgid "Charset:" #~ msgstr "Skup znakova:" -#~ msgid "Font Property" -#~ msgstr "Karakteristike fonta" - #~ msgid "Requested Value" #~ msgstr "Tražena vrednost" #~ msgid "Actual Value" #~ msgstr "Stvarna vrednost" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Font" - #~ msgid "Font:" #~ msgstr "Font:" -#~ msgid "Font Style:" -#~ msgstr "Stil fonta:" - #~ msgid "Reset Filter" #~ msgstr "Resetuj filter" @@ -429,9 +1639,6 @@ msgstr "--- Bez tipa ---" #~ msgid "Filter" #~ msgstr "Filter" -#~ msgid "Font Types:" -#~ msgstr "Tip fonta:" - #~ msgid "Bitmap" #~ msgstr "Bitmap" @@ -516,9 +1723,6 @@ msgstr "--- Bez tipa ---" #~ msgid "light" #~ msgstr "lagano" -#~ msgid "extralight" -#~ msgstr "eksta lagano" - #~ msgid "thin" #~ msgstr "tanko" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-19 14:57+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -14,6 +14,163 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +#, fuzzy +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "GIF-filen saknade en del data (den kanske klipptes på något sätt?)" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "Kunde inte hitta laddningsbar modul i module_path: \"%s\"," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF-filen saknade en del data (den kanske klipptes på något sätt?)" @@ -40,137 +197,803 @@ msgstr "Version %s av GIF-filformatet stöds inte" msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "GIF-animationen innehöll en ram med en felaktig storlek" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 -msgid "Hue:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Avstängd" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +msgid "xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(avstängd)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Familj:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +msgid "Font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +msgid "Font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +msgid "Font points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +msgid "Font style set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "Nyans:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "Mättnad:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "Värde:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "Röd:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "Grön:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1427 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "Blå:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1430 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "Opacitet:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1445 -msgid "Hex Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 +#, fuzzy +msgid "He_x Value:" msgstr "Hex-värde:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1466 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "Egen palett" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1471 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +#, fuzzy +msgid "Set _Color" msgstr "Ställ in färg" +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Döp om" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." +msgstr "" + #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "Kataloger" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Katalogen är oläsbar: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "Skapa katalog" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "Ta bort fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "Döp om fil" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "Fel" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "Stäng" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "Skapa katalog" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "Katalogens namn:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "Skapa" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "Döp om" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "Markering: " -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "Familj:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 -msgid "Style:" +#: gtk/gtkfontsel.c:220 +#, fuzzy +msgid "_Style:" msgstr "Stil:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "Storlek:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "Förhandsvisning:" -#: gtk/gtkfontsel.c:966 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Typsnittsval" @@ -179,96 +1002,113 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Gammavärde" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "OK" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "Inmatning" -#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "Inga inmatningsenheter" -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 -msgid "Device:" +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Enhet:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Avstängd" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Skärm" -#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Fönster" -#: gtk/gtkinputdialog.c:262 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Läge: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:292 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Axlar" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:308 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Knappar" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Tryck" -#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "X-lutning" -#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Y-lutning" -#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "Hjul" -#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "ingen" -#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(avstängd)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(okänd)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "töm" @@ -277,77 +1117,460 @@ msgstr "töm" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "" +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Sida %u" + +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "Kunde inte hitta bildfil i pixmap_path: \"%s\" rad %d" + +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Kunde inte hitta bildfil i pixmap_path: \"%s\"" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 msgid "Information" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 #, fuzzy msgid "_Apply" msgstr "Verkställ" -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "OK" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Stäng" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:182 -msgid "Quit" +#: gtk/gtkstock.c:241 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:183 -msgid "Help" +#: gtk/gtkstock.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "Hjälp" -#: gtk/gtkstock.c:184 -msgid "New" +#: gtk/gtkstock.c:243 +msgid "_New" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:185 -msgid "Open" +#: gtk/gtkstock.c:244 +msgid "_Open" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "Sida %u" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Spara" -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" -msgstr "Kunde inte hitta bildfil i pixmap_path: \"%s\" rad %d" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" +msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "Kunde inte hitta bildfil i pixmap_path: \"%s\"" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "Skapa katalog" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "Kunde inte hitta laddningsbar modul i module_path: \"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Inget tips ---" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Avstängd" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Filer" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +msgid "Widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-17 12:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-17 12:51+0100\n" "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 #, c-format msgid "" -"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation " -"file" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 @@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 #, c-format msgid "" -"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications to " -"free memory." +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 @@ -98,8 +98,7 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 #, c-format -msgid "" -"This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 @@ -443,7 +442,7 @@ msgstr "Ön alan rengi" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:375 gtk/gtktexttag.c:274 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 msgid "Editable" msgstr "Değiştirebilinir" @@ -682,275 +681,315 @@ msgstr "" msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1385 -msgid "Hue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "Doygu:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1386 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "Dolgunluk :" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1387 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "DeÄer:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1388 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "Kırmızı :" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1389 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "YeÅil :" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1390 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "Mavi :" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1393 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "Gözükürlük :" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1408 -msgid "Hex Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 +#, fuzzy +msgid "He_x Value:" msgstr "Onaltılı deÄer:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1429 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "Ãzel palet" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1434 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +#, fuzzy +msgid "Set _Color" msgstr "Rengi belirle" -#: gtk/gtkentry.c:365 +#: gtk/gtkentry.c:372 msgid "Text Position" msgstr "Metin yerleşimi" -#: gtk/gtkentry.c:366 +#: gtk/gtkentry.c:373 msgid "The current position of the insertion point" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:376 +#: gtk/gtkentry.c:383 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:383 +#: gtk/gtkentry.c:390 msgid "Maximum length" msgstr "Azami uzunluk" -#: gtk/gtkentry.c:384 +#: gtk/gtkentry.c:391 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "Bu birim için geçerli azami karakter sayısı" -#: gtk/gtkentry.c:392 +#: gtk/gtkentry.c:399 msgid "Visibility" msgstr "Görünebilirlik" -#: gtk/gtkentry.c:393 +#: gtk/gtkentry.c:400 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:399 +#: gtk/gtkentry.c:406 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:400 -msgid "" -"The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:410 +#: gtk/gtkentry.c:414 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:411 +#: gtk/gtkentry.c:415 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:417 +#: gtk/gtkentry.c:421 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:418 +#: gtk/gtkentry.c:422 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3173 gtk/gtktextview.c:4904 +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 msgid "Cut" msgstr "Kes" -#: gtk/gtkentry.c:3174 gtk/gtktextview.c:4905 +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: gtk/gtkentry.c:3175 gtk/gtktextview.c:4906 +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Adını deÄiÅtir" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." +msgstr "" + #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "Dizinler" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:553 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "Dosyalar" -#: gtk/gtkfilesel.c:621 gtk/gtkfilesel.c:1719 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "%s dizini okunamıyor " -#: gtk/gtkfilesel.c:654 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "Bir dizin yarat" -#: gtk/gtkfilesel.c:665 gtk/gtkfilesel.c:1073 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "Dosyayı sil" -#: gtk/gtkfilesel.c:676 gtk/gtkfilesel.c:1217 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "Adını deÄiÅtir" -#: gtk/gtkfilesel.c:895 +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 #, c-format msgid "" "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:897 +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 #, c-format msgid "" "Error creating directory \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:898 gtk/gtkfilesel.c:1151 +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:906 +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 #, c-format msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:941 +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "Bir dizin yarat" -#: gtk/gtkfilesel.c:955 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "Dizin :" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:968 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "Yarat" -#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1104 gtk/gtkfilesel.c:1259 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Ãık" -#: gtk/gtkfilesel.c:1013 +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1016 +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1018 gtk/gtkfilesel.c:1165 +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1027 +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1095 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1147 gtk/gtkfilesel.c:1161 +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 #, c-format -msgid "" -"The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1149 +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1163 +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1173 +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1250 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "Adını deÄiÅtir" -#: gtk/gtkfilesel.c:1698 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "IÅaretli olan :" -#: gtk/gtkfilesel.c:2310 +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3177 +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 msgid "Name too long" msgstr "Isim çok fazla uzun" -#: gtk/gtkfilesel.c:3179 +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Dosya adını dönüştüremedim" -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "Aile :" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 -msgid "Style:" +#: gtk/gtkfontsel.c:220 +#, fuzzy +msgid "_Style:" msgstr "Yapı:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "Boyut :" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "Ãn görünüm :" -#: gtk/gtkfontsel.c:971 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Yazı tipi seçimi" @@ -959,16 +998,18 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Gamma deÄeri" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "Oldu" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. -#: gtk/gtkiconfactory.c:884 +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Simge yüklenirken hata oldu: %s" @@ -983,83 +1024,87 @@ msgid "No input devices" msgstr "Içerim yagıtları yok" #: gtk/gtkinputdialog.c:218 -msgid "Device:" +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Aygıt :" -#: gtk/gtkinputdialog.c:234 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Kaptıldı" -#: gtk/gtkinputdialog.c:242 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Ekran" -#: gtk/gtkinputdialog.c:250 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Pencere" -#: gtk/gtkinputdialog.c:258 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Åekil: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:288 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Eksenler" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:304 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "TuÅlar" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: gtk/gtkinputdialog.c:467 +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:468 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:469 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Baskı" -#: gtk/gtkinputdialog.c:470 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "X eÄilimi" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Y eÄilimi" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "Tekerlek" -#: gtk/gtkinputdialog.c:512 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "yok" -#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(kapalı)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:575 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(bilinmiyor)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:660 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "temiz" @@ -1067,21 +1112,22 @@ msgstr "temiz" #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work -#: gtk/gtkmain.c:473 +#. +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2011 gtk/gtknotebook.c:4329 +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "%u'nci sayfa" -#: gtk/gtkrc.c:2030 +#: gtk/gtkrc.c:2367 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "\"%s\" resimini pixmap_path'da bulunamadı . Satır %d" -#: gtk/gtkrc.c:2033 +#: gtk/gtkrc.c:2370 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "\"%s\" resimini pixmap_path'da bulunamadı" @@ -1107,7 +1153,17 @@ msgstr "Soru" msgid "_Apply" msgstr "_Uygula" -#: gtk/gtkstock.c:236 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "Oldu" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Ãık" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 msgid "_Close" msgstr "_Kapat" @@ -1120,21 +1176,30 @@ msgid "_No" msgstr "_Hayır" #: gtk/gtkstock.c:241 -msgid "Quit" +#, fuzzy +msgid "_Quit" msgstr "Çık" #: gtk/gtkstock.c:242 -msgid "Help" +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "Yardım" #: gtk/gtkstock.c:243 -msgid "New" +#, fuzzy +msgid "_New" msgstr "Yeni" #: gtk/gtkstock.c:244 -msgid "Open" +#, fuzzy +msgid "_Open" msgstr "Aç" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Kaydet" + #: gtk/gtktexttag.c:196 msgid "Tag name" msgstr "" @@ -1375,107 +1440,107 @@ msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "Yüklenebilir \"%s\" modülü module_path'da bulunamadı ," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Yardımı yok ---" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:129 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 msgid "Cell renderer" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:130 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:137 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 msgid "Visible" msgstr "Görünebilir" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:138 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 msgid "Whether to display the colomn" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:145 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:146 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:154 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 msgid "Width" msgstr "Genişlik" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:155 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:164 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 msgid "Title" msgstr "Üstyazı" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 msgid "Widget" msgstr "Parçacık" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 msgid "Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -1503,4 +1568,3 @@ msgstr "" #: modules/input/imxim.c:27 msgid "X Input Method" msgstr "" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-30 21:51 EST\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -13,6 +13,162 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "Модуль не зайдено в module_path: \"%s\"," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -33,143 +189,810 @@ msgstr "Файл не схожий на GIF" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:933 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" -msgstr "Формат файлу GIF версії %s не підтримується" +msgstr "" +"Формат файлу GIF версії %s не підтримується" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:985 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 -msgid "Hue:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "Вимкнений" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +msgid "xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(вимкнений)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Родина:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +msgid "Font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +msgid "Font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +msgid "Font points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +msgid "Font style set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "Відтінок:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "Насиченість:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "Значення:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "Червоний:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "Зелений:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1427 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "Синій:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1430 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "Щільність:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1445 -msgid "Hex Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 +#, fuzzy +msgid "He_x Value:" msgstr "Шістнадцяткове значення:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1466 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "Інша палітра" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1471 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +#, fuzzy +msgid "Set _Color" msgstr "Встановити колір" +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Перейменувати" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." +msgstr "" + #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "Каталоги" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "Файли" -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Неможливо зчитати каталог: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "Створити каталог" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "Видалити файл" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "Перейменувати файл" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "Помилка" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "Закрити" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "Створити каталог" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "Назва каталогу:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "Створити" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Відміна" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "Видалити" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "Вибір: " -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "Родина:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 -msgid "Style:" +#: gtk/gtkfontsel.c:220 +#, fuzzy +msgid "_Style:" msgstr "Стиль:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "Розмір:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "Перегляд:" -#: gtk/gtkfontsel.c:966 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Вибір шрифту" @@ -178,96 +1001,113 @@ msgid "Gamma" msgstr "Гама" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Гама величина" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "Гаразд" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "Ввід" -#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "Немає пристроїв вводу" -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 -msgid "Device:" +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Пристрій:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Вимкнений" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Екран" -#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Вікно" -#: gtk/gtkinputdialog.c:262 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Режим: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:292 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Осі" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:308 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Клавіши" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "Закрити" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Натиск" -#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "Нахил X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Нахил Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "Колесо" -#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "немає" -#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(вимкнений)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(невідомий)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "очистити" @@ -276,79 +1116,464 @@ msgstr "очистити" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "" +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Сторінка %u" + +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "" +"Файл із зображенням не знайдено в pixmap_path: " +"\"%s\", рядок %d" + +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "" +"Файл із зображенням не знайдено в pixmap_path: " +"\"%s\"" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 msgid "Information" msgstr "Інформація" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "Помилка" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "Запитання" -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 msgid "_Apply" msgstr "Застосувати" -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "Гаразд" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Відміна" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 msgid "_Close" msgstr "Закрити" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "Так" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "Ні" -#: gtk/gtkstock.c:182 -msgid "Quit" +#: gtk/gtkstock.c:241 +#, fuzzy +msgid "_Quit" msgstr "Вийти" -#: gtk/gtkstock.c:183 -msgid "Help" +#: gtk/gtkstock.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "Довідка" -#: gtk/gtkstock.c:184 -msgid "New" +#: gtk/gtkstock.c:243 +msgid "_New" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:185 -msgid "Open" +#: gtk/gtkstock.c:244 +#, fuzzy +msgid "_Open" msgstr "Відкрити" -#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "Сторінка %u" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Зберегти" -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" msgstr "" -"Файл із зображенням не знайдено в pixmap_path: " -"\"%s\", рядок %d" -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "Створити каталог" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "" -"Файл із зображенням не знайдено в pixmap_path: " -"\"%s\"" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "Модуль не зайдено в module_path: \"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Немає підказки ---" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Вимкнений" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Файли" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +msgid "Widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-15 12:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-12 15:23+01:00\n" "Last-Translator: Hoang Ngoc Tu <hntu@gmx.de>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n" @@ -104,7 +104,9 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" -msgstr "Môđun địa phương không tìm thấy trong đường dẫn môđun: \"%s\"," +msgstr "" +"Môđun địa phương không tìm thấy trong đường dẫn môđun: " +"\"%s\"," #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 #, c-format @@ -338,618 +340,665 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:99 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 #, fuzzy msgid "visible" msgstr "Tắt" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:100 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 msgid "Display the cell" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:108 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 msgid "xalign" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:109 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 msgid "The x-align." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 msgid "yalign" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 msgid "The y-align." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 msgid "xpad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 msgid "The xpad." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 msgid "ypad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 msgid "The ypad." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:99 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:122 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 msgid "Pixbuf Object" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:100 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:123 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 msgid "The pixbuf to render." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:146 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 msgid "Text" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:147 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 msgid "Text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:154 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 msgid "Markup" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:162 gtk/gtktexttag.c:206 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 msgid "Background color name" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163 gtk/gtktexttag.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 msgid "Background color as a string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtktexttag.c:214 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 msgid "Background color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171 gtk/gtktexttag.c:215 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:240 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 msgid "Foreground color name" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:241 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 msgid "Foreground color as a string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:248 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:249 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtkentry.c:375 gtk/gtktexttag.c:274 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 #, fuzzy msgid "Editable" msgstr "(tắt)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtktexttag.c:275 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtkcellrenderertext.c:211 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 #: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 msgid "Font" msgstr "Phông" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 gtk/gtktexttag.c:283 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 msgid "Font description as a string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:291 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:299 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 #, fuzzy msgid "Font family" msgstr "Gia đình:" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:300 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellrenderertext.c:229 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 #: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 #, fuzzy msgid "Font style" msgstr "Kiểu Chữ:" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellrenderertext.c:238 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 #: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 msgid "Font variant" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 #: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 msgid "Font weight" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtkcellrenderertext.c:258 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 #: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 #, fuzzy msgid "Font stretch" msgstr "Tính chất Phông" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:267 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 #: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "Kích thước theo Điểm" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:355 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 #, fuzzy msgid "Font points" msgstr "Các kiểu phông:" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:277 gtk/gtktexttag.c:356 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 msgid "Font size in points" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:414 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 msgid "Rise" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:415 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtktexttag.c:454 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 msgid "Strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:455 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:462 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 msgid "Underline" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:463 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 msgid "Style of underline for this text" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:316 gtk/gtktexttag.c:499 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 msgid "Background set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtktexttag.c:500 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:511 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 msgid "Foreground set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:512 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:519 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 msgid "Editability set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:520 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:523 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 msgid "Font family set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtktexttag.c:524 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:527 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 #, fuzzy msgid "Font style set" msgstr "Kiểu Chữ:" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333 gtk/gtktexttag.c:528 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:531 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 msgid "Font variant set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:532 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:535 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 msgid "Font weight set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:536 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:539 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 msgid "Font stretch set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345 gtk/gtktexttag.c:540 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:543 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 msgid "Font size set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:544 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:563 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 msgid "Rise set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353 gtk/gtktexttag.c:564 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:579 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 msgid "Strikethrough set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtktexttag.c:580 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:587 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 msgid "Underline set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:588 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:111 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 msgid "Pixbuf location" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:112 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 msgid "The relative location of the pixbuf to the text." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:131 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 msgid "pixbuf xalign" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:132 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 msgid "The x-align of the pixbuf." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:142 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 msgid "pixbuf yalign" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:143 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 msgid "The y-align of the pixbuf." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:153 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 msgid "pixbuf xpad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:154 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 msgid "The xpad of the pixbuf." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:164 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 msgid "pixbuf ypad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:165 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 msgid "The ypad of the pixbuf." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:123 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 msgid "Toggle state" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:124 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 msgid "The toggle state of the button" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 msgid "Radio state" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1385 -msgid "Hue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "Nền mầu:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1386 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "Bão hòa:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1387 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "Giá trị:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1388 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "Đỏ:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1389 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "Xanh lá cây:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1390 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "Xanh da trời:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1393 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "Mờ:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1408 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 #, fuzzy -msgid "Hex Value:" +msgid "He_x Value:" msgstr "Giá trị:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1429 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1434 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +msgid "Set _Color" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:365 +#: gtk/gtkentry.c:372 msgid "Text Position" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:366 +#: gtk/gtkentry.c:373 msgid "The current position of the insertion point" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:376 +#: gtk/gtkentry.c:383 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:383 +#: gtk/gtkentry.c:390 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:384 +#: gtk/gtkentry.c:391 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:392 +#: gtk/gtkentry.c:399 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:393 +#: gtk/gtkentry.c:400 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:399 +#: gtk/gtkentry.c:406 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:400 +#: gtk/gtkentry.c:407 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:410 +#: gtk/gtkentry.c:414 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:411 +#: gtk/gtkentry.c:415 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:417 +#: gtk/gtkentry.c:421 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:418 +#: gtk/gtkentry.c:422 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3173 gtk/gtktextview.c:4904 +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 msgid "Cut" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3174 gtk/gtktextview.c:4905 +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 msgid "Copy" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3175 gtk/gtktextview.c:4906 +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 msgid "Paste" msgstr "" +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Đổi tên" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." +msgstr "" + #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "Các thư mục" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:553 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "Các tập tin" -#: gtk/gtkfilesel.c:621 gtk/gtkfilesel.c:1719 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Thư mục không đọc được: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "Tạo một Thư mục" -#: gtk/gtkfilesel.c:665 gtk/gtkfilesel.c:1073 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "Xóa một Tập tin" -#: gtk/gtkfilesel.c:676 gtk/gtkfilesel.c:1217 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "Đổi tên Tập tin" -#: gtk/gtkfilesel.c:895 +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 #, c-format msgid "" "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:897 +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 #, c-format msgid "" "Error creating directory \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:898 gtk/gtkfilesel.c:1151 +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:906 +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 #, c-format msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:941 +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "Tạo một Thư mục" -#: gtk/gtkfilesel.c:955 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "Tên thư mục:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:968 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "Tạo" -#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1104 gtk/gtkfilesel.c:1259 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Hủy bỏ" -#: gtk/gtkfilesel.c:1013 +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1016 +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1018 gtk/gtkfilesel.c:1165 +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1027 +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1095 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "Xóa" -#: gtk/gtkfilesel.c:1147 gtk/gtkfilesel.c:1161 +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1149 +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1163 +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1173 +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1250 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "Đổi tên" -#: gtk/gtkfilesel.c:1698 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "Chọn:" -#: gtk/gtkfilesel.c:2310 +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3177 +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 msgid "Name too long" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3179 +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "Gia đình:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:220 #, fuzzy -msgid "Style:" +msgid "_Style:" msgstr "Bổ xung Kiểu thức" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "Kích thước:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "Xem mẫu chữ:" -#: gtk/gtkfontsel.c:971 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Chọn Phông" @@ -958,17 +1007,18 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Giá trị gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "OK" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:884 +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -983,83 +1033,87 @@ msgid "No input devices" msgstr "Không có các thiết bị nhập" #: gtk/gtkinputdialog.c:218 -msgid "Device:" +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Thiết bị:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:234 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Tắt" -#: gtk/gtkinputdialog.c:242 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Màn hình" -#: gtk/gtkinputdialog.c:250 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Cử sổ" -#: gtk/gtkinputdialog.c:258 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Kiểu: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:288 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Trục" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:304 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Các phím" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Nhớ" -#: gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 msgid "Close" msgstr "Đóng" -#: gtk/gtkinputdialog.c:467 +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:468 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:469 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Áp suất" -#: gtk/gtkinputdialog.c:470 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "X Nghiêng" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Y Nghiêng" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:512 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "không" -#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(tắt)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:575 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(không được biết)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:660 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "xóa" @@ -1068,24 +1122,28 @@ msgstr "xóa" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:473 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2011 gtk/gtknotebook.c:4329 +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Trang %u" -#: gtk/gtkrc.c:2030 +#: gtk/gtkrc.c:2367 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" -msgstr "Tập tin đồ họa không tìm được trong đường dẫn pixmap: \"%s\" line %d" +msgstr "" +"Tập tin đồ họa không tìm được trong đường dẫn pixmap: " +"\"%s\" line %d" -#: gtk/gtkrc.c:2033 +#: gtk/gtkrc.c:2370 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "Tập tin đổ họa không tìm được trong đường đẫn pixmap: \"%s\"" +msgstr "" +"Tập tin đổ họa không tìm được trong đường đẫn pixmap: " +"\"%s\"" #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons #: gtk/gtkstock.c:228 @@ -1110,7 +1168,17 @@ msgstr "" msgid "_Apply" msgstr "Sử dụng" -#: gtk/gtkstock.c:236 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "OK" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Hủy bỏ" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Đóng" @@ -1124,21 +1192,27 @@ msgid "_No" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:241 -msgid "Quit" +msgid "_Quit" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:242 -msgid "Help" +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "Chỉ dẫn" #: gtk/gtkstock.c:243 -msgid "New" +msgid "_New" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:244 -msgid "Open" +msgid "_Open" msgstr "" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Nhớ" + #: gtk/gtktexttag.c:196 msgid "Tag name" msgstr "" @@ -1380,111 +1454,113 @@ msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," -msgstr "Môđun địa phương không tìm thấy trong đường dẫn môđun: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," +msgstr "" +"Môđun địa phương không tìm thấy trong đường dẫn môđun: " +"\"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Không có Chỉ đẫn ---" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:129 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 msgid "Cell renderer" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:130 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:137 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Tắt" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:138 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 msgid "Whether to display the colomn" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:145 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:146 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:154 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Định dạng Khoảng cách:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:155 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:164 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Các tập tin" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Kiểu chữ:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 msgid "Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -1616,7 +1692,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Phông chữ đã chọn là phông không sử dụng được." #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." -#~ msgstr "Đây là một phông 2 byte và có thể hiển thị không đúng." +#~ msgstr "" +#~ "Đây là một phông 2 byte và có thể hiển thị không đúng." #~ msgid "roman" #~ msgstr "roman" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -107,6 +107,7 @@ msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Dji n' sai tcherdjî li module po tcherdjî les imådjes: %s: %s" @@ -342,611 +343,661 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:99 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 msgid "visible" msgstr "veyåve" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:100 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 msgid "Display the cell" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:108 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 #, fuzzy msgid "xalign" msgstr "foirt ledjîres" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:109 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 msgid "The x-align." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 msgid "yalign" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 msgid "The y-align." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 msgid "xpad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 msgid "The xpad." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 msgid "ypad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 msgid "The ypad." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:99 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:122 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 msgid "Pixbuf Object" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:100 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:123 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 msgid "The pixbuf to render." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:146 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 msgid "Text" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:147 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 msgid "Text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:154 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 msgid "Markup" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:162 gtk/gtktexttag.c:206 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 msgid "Background color name" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163 gtk/gtktexttag.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 msgid "Background color as a string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtktexttag.c:214 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 msgid "Background color" msgstr "Coleur di fond" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171 gtk/gtktexttag.c:215 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:240 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 msgid "Foreground color name" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:241 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 msgid "Foreground color as a string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:248 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 msgid "Foreground color" msgstr "Coleur di dvant" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:249 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtkentry.c:375 gtk/gtktexttag.c:274 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 msgid "Editable" msgstr "Aspougnåve" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtktexttag.c:275 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtkcellrenderertext.c:211 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 #: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 gtk/gtktexttag.c:283 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 msgid "Font description as a string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:291 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:299 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 msgid "Font family" msgstr "Famile del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:300 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "No del famile del fonte, eg Sans, Helvetica, Times, Monospace" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellrenderertext.c:229 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 #: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 msgid "Font style" msgstr "Stîle del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellrenderertext.c:238 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 #: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 msgid "Font variant" msgstr "Variante del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 #: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 msgid "Font weight" msgstr "Pwed del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtkcellrenderertext.c:258 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 #: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 #, fuzzy msgid "Font stretch" msgstr "Prôpietés del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:267 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 #: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 msgid "Font size" msgstr "Grandeu del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:355 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 msgid "Font points" msgstr "Ponts del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:277 gtk/gtktexttag.c:356 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 msgid "Font size in points" msgstr "Grandeu del fonte (è ponts)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:414 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 msgid "Rise" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:415 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtktexttag.c:454 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 msgid "Strikethrough" msgstr "Båré" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:455 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:462 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 msgid "Underline" msgstr "Sorligné" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:463 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 msgid "Style of underline for this text" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:316 gtk/gtktexttag.c:499 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 msgid "Background set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtktexttag.c:500 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:511 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 msgid "Foreground set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:512 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:519 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 msgid "Editability set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:520 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:523 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 msgid "Font family set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtktexttag.c:524 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:527 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 #, fuzzy msgid "Font style set" msgstr "Stîle del fonte:" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333 gtk/gtktexttag.c:528 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:531 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 msgid "Font variant set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:532 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:535 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 msgid "Font weight set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:536 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:539 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 msgid "Font stretch set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345 gtk/gtktexttag.c:540 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:543 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 msgid "Font size set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:544 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:563 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 msgid "Rise set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353 gtk/gtktexttag.c:564 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:579 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 msgid "Strikethrough set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtktexttag.c:580 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:587 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 msgid "Underline set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:588 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:111 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 msgid "Pixbuf location" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:112 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 msgid "The relative location of the pixbuf to the text." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:131 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 msgid "pixbuf xalign" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:132 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 msgid "The x-align of the pixbuf." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:142 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 msgid "pixbuf yalign" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:143 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 msgid "The y-align of the pixbuf." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:153 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 msgid "pixbuf xpad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:154 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 msgid "The xpad of the pixbuf." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:164 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 msgid "pixbuf ypad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:165 +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 msgid "The ypad of the pixbuf." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:123 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 msgid "Toggle state" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:124 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 msgid "The toggle state of the button" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 msgid "Radio state" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1385 -msgid "Hue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "Tinte:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1386 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "Saturaedje:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1387 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "Loumance:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1388 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "Rodje:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1389 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "Vert:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1390 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "Bleu:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1393 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "Zeroveyaedje:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1408 -msgid "Hex Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 +#, fuzzy +msgid "He_x Value:" msgstr "Valixhance hexa:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1429 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "Palete da vosse" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1434 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +msgid "Set _Color" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:365 +#: gtk/gtkentry.c:372 msgid "Text Position" msgstr "Eplaeçmint do tecse" -#: gtk/gtkentry.c:366 +#: gtk/gtkentry.c:373 msgid "The current position of the insertion point" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:376 +#: gtk/gtkentry.c:383 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:383 +#: gtk/gtkentry.c:390 msgid "Maximum length" msgstr "Longeu macsimom" -#: gtk/gtkentry.c:384 +#: gtk/gtkentry.c:391 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:392 +#: gtk/gtkentry.c:399 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:393 +#: gtk/gtkentry.c:400 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:399 +#: gtk/gtkentry.c:406 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:400 +#: gtk/gtkentry.c:407 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:410 +#: gtk/gtkentry.c:414 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:411 +#: gtk/gtkentry.c:415 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:417 +#: gtk/gtkentry.c:421 msgid "Width in chars" msgstr "Lårdjeu è caracteres" -#: gtk/gtkentry.c:418 +#: gtk/gtkentry.c:422 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3173 gtk/gtktextview.c:4904 +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 msgid "Cut" msgstr "Côper" -#: gtk/gtkentry.c:3174 gtk/gtktextview.c:4905 +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 msgid "Copy" msgstr "Copyî" -#: gtk/gtkentry.c:3175 gtk/gtktextview.c:4906 +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 msgid "Paste" msgstr "Claper" +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +#, fuzzy +msgid "Input Methods" +msgstr "Intréye viè on sierveu XIM" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Rlomer" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." +msgstr "" + #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "Ridants" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:553 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "Fitchîs" -#: gtk/gtkfilesel.c:621 gtk/gtkfilesel.c:1719 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Dji n' sai lere li ridant: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "Fé on Ridant" -#: gtk/gtkfilesel.c:665 gtk/gtkfilesel.c:1073 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "Rafacer li fitchî" -#: gtk/gtkfilesel.c:676 gtk/gtkfilesel.c:1217 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "Rlomer li fitchî" -#: gtk/gtkfilesel.c:895 +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 #, c-format msgid "" "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:897 +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 #, c-format msgid "" "Error creating directory \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:898 gtk/gtkfilesel.c:1151 +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:906 +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 #, c-format msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:941 +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "Fé on Ridant" -#: gtk/gtkfilesel.c:955 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "No do ridant:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:968 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "Fé" -#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1104 gtk/gtkfilesel.c:1259 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: gtk/gtkfilesel.c:1013 +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1016 +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1018 gtk/gtkfilesel.c:1165 +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1027 +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1095 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "Rafacer" -#: gtk/gtkfilesel.c:1147 gtk/gtkfilesel.c:1161 +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1149 +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1163 +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1173 +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1250 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "Rlomer" -#: gtk/gtkfilesel.c:1698 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "Tchûze: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2310 +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3177 +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 msgid "Name too long" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3179 +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "Famile:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 -msgid "Style:" +#: gtk/gtkfontsel.c:220 +#, fuzzy +msgid "_Style:" msgstr "Stîle:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "Grandeu:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "Vey divant:" -#: gtk/gtkfontsel.c:971 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "Tchwezi les fontes" @@ -955,17 +1006,18 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Valixhance Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "I Va" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:884 +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -980,83 +1032,87 @@ msgid "No input devices" msgstr "Nole éndjin d' intreye" #: gtk/gtkinputdialog.c:218 -msgid "Device:" +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "Éndjin:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:234 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "Essocté" -#: gtk/gtkinputdialog.c:242 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Waitroûle" -#: gtk/gtkinputdialog.c:250 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Purnea" -#: gtk/gtkinputdialog.c:258 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "Môde: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:288 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "Assis" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:304 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "Tapes" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "Schaper" -#: gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 msgid "Close" msgstr "Clôre" -#: gtk/gtkinputdialog.c:467 +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:468 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:469 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "Tchôke" -#: gtk/gtkinputdialog.c:470 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "Limite X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Limite Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:512 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "nole" -#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(essocté)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:575 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(nén cnoxhu)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:660 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "netyî" @@ -1065,22 +1121,22 @@ msgstr "netyî" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:473 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2011 gtk/gtknotebook.c:4329 +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pådje %u" -#: gtk/gtkrc.c:2030 +#: gtk/gtkrc.c:2367 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "" "Dji n' pout nén trover on fitchî imådje è pixmap_path: «%s» al roye %d" -#: gtk/gtkrc.c:2033 +#: gtk/gtkrc.c:2370 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Dji n' pout nén trover on fitchî imådje è pixmap_path: «%s»" @@ -1106,7 +1162,17 @@ msgstr "Kesse" msgid "_Apply" msgstr "_Mete èn oûve" -#: gtk/gtkstock.c:236 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "I Va" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Rinoncî" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 msgid "_Close" msgstr "_Clôre" @@ -1119,21 +1185,30 @@ msgid "_No" msgstr "_Neni" #: gtk/gtkstock.c:241 -msgid "Quit" +#, fuzzy +msgid "_Quit" msgstr "Moussî _foû" #: gtk/gtkstock.c:242 -msgid "Help" +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "Aidance" #: gtk/gtkstock.c:243 -msgid "New" +#, fuzzy +msgid "_New" msgstr "Novea" #: gtk/gtkstock.c:244 -msgid "Open" +#, fuzzy +msgid "_Open" msgstr "Drovî" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Schaper" + #: gtk/gtktexttag.c:196 msgid "Tag name" msgstr "" @@ -1174,7 +1249,8 @@ msgstr "Sinse do tecse" #: gtk/gtktexttag.c:266 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" -msgstr "Since do tecse, eg del droete al hintche oudobén del hintche al droete" +msgstr "" +"Since do tecse, eg del droete al hintche oudobén del hintche al droete" #: gtk/gtktexttag.c:365 msgid "Justification" @@ -1374,108 +1450,108 @@ msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "Dji n' pout nén trover on module tcherdjåve è module_path: «%s»," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Nole Racsegne ---" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:129 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 msgid "Cell renderer" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:130 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:137 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 msgid "Visible" msgstr "Veyåve" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:138 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 msgid "Whether to display the colomn" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:145 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:146 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:154 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 msgid "Width" msgstr "Lårdjeu" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:155 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 msgid "Current width of the column" msgstr "Li lårdjeu do moumint del colone" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:164 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 msgid "Minimum Width" msgstr "Lårdjeu minimom" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Li pus ptite lårdjeu kel colone pout aveur" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 msgid "Maximum Width" msgstr "Lårdjeu macsimom" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Li pus grande lårdjeu kel colone pout aveur" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 msgid "Title" msgstr "Tite" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Tite pol tiestîre del colone" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Pwed:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 msgid "Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -1608,7 +1684,8 @@ msgstr "Intréye viè on sierveu XIM" #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." #~ msgstr "" -#~ "Ci fonte est ecôdeye so 2 octets, èt mutwet pout nén esse håyneye comufåt" +#~ "Ci fonte est ecôdeye so 2 octets, èt mutwet pout nén esse håyneye " +#~ "comufåt" #~ msgid "roman" #~ msgstr "romane" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 56f0ebf07..221aa987e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.7 \n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-01-31 19:33+0800\n" "Last-Translator: Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>\n" "Language-Team: TLDN\n" @@ -9,6 +9,162 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "无法由 module_path 找到可载入模组: \"%s\"," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -35,139 +191,807 @@ msgstr "" msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 -msgid "Hue:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "已失效" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +msgid "xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(已失效)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "字体" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "字体:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +#, fuzzy +msgid "Font style" +msgstr "字体样式:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +#, fuzzy +msgid "Font stretch" +msgstr "字体属性" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "点阵大小:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +#, fuzzy +msgid "Font points" +msgstr "字体种类:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +#, fuzzy +msgid "Font style set" +msgstr "字体样式:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "色相:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "彩度:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "明度:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "红:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "绿:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1427 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "蓝:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1430 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "不透明度:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1445 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 #, fuzzy -msgid "Hex Value:" +msgid "He_x Value:" msgstr "明度:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1466 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1471 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +msgid "Set _Color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "更新" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "目录" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "文件" -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "无法读取目录: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "新增目录" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "删除文件" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "重新命名" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "错误" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "关闭" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "新增目录" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "目录域名:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "新增" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "取消" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "删除" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "更新" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "字体选项: " -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "字体:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:220 #, fuzzy -msgid "Style:" +msgid "_Style:" msgstr "增加形式:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "大小:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "预览:" -#: gtk/gtkfontsel.c:966 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "字体选择" @@ -176,96 +1000,113 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Gamma 值" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "确定" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "输入" -#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "缺少输入装置" -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 -msgid "Device:" +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "装置:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "已失效" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "屏幕" -#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "窗口" -#: gtk/gtkinputdialog.c:262 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "模式:" #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:292 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "轴" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:308 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "键钮" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "储存" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "压力" -#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "X 倾斜" -#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Y 倾斜" -#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "无" -#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(已失效)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(未知)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "清除" @@ -274,100 +1115,476 @@ msgstr "清除" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "" +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "第 %u 页" + +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "无法由 pixmap_path 找到图档: \"%s\" 第 %d 行" + +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "无法由 pixmap_path 找到图档: \"%s\"" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "字体信息" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 #, fuzzy msgid "_Apply" msgstr "套用" -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "确定" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "取消" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "关闭" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:182 -msgid "Quit" +#: gtk/gtkstock.c:241 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:183 -msgid "Help" +#: gtk/gtkstock.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "求助" -#: gtk/gtkstock.c:184 -msgid "New" +#: gtk/gtkstock.c:243 +msgid "_New" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:185 -msgid "Open" +#: gtk/gtkstock.c:244 +msgid "_Open" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "第 %u 页" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "储存" -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" -msgstr "无法由 pixmap_path 找到图档: \"%s\" 第 %d 行" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" +msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "无法由 pixmap_path 找到图档: \"%s\"" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "新增目录" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "无法由 module_path 找到可载入模组: \"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- 已无提示 ---" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "已失效" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "宽度:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "文件" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +#, fuzzy +msgid "Widget" +msgstr "大小:" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" + #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "提供:" -#~ msgid "Weight:" -#~ msgstr "大小:" - #~ msgid "Slant:" #~ msgstr "斜体:" -#~ msgid "Set Width:" -#~ msgstr "宽度:" - #~ msgid "Pixel Size:" #~ msgstr "像素大小:" -#~ msgid "Point Size:" -#~ msgstr "点阵大小:" - #~ msgid "Resolution X:" #~ msgstr "X 解析度:" @@ -383,24 +1600,15 @@ msgstr "--- 已无提示 ---" #~ msgid "Charset:" #~ msgstr "字集:" -#~ msgid "Font Property" -#~ msgstr "字体属性" - #~ msgid "Requested Value" #~ msgstr "需求值" #~ msgid "Actual Value" #~ msgstr "实际值" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "字体" - #~ msgid "Font:" #~ msgstr "字体:" -#~ msgid "Font Style:" -#~ msgstr "字体样式:" - #~ msgid "Reset Filter" #~ msgstr "重设过滤器" @@ -425,9 +1633,6 @@ msgstr "--- 已无提示 ---" #~ msgid "Filter" #~ msgstr "过滤器" -#~ msgid "Font Types:" -#~ msgstr "字体种类:" - #~ msgid "Bitmap" #~ msgstr "点阵" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index a36212e8f..97f1f135b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-24 11:29+0800\n" "Last-Translator: Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n" @@ -13,6 +13,162 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 +msgid "Image data is partially missing" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139 +msgid "" +"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " +"somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 +msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 +msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " +"was corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was " +"corrupted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications " +"to free memory." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 +msgid "Image contained no data." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 +msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324 +#, c-format +msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "無法由 module_path 找到可載入模組: \"%s\"," + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#, c-format +msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -39,137 +195,803 @@ msgstr "" msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 -msgid "Hue:" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +msgid "Insufficient memory to save PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid XBM file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 +msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:101 +msgid "can_activate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:102 +msgid "Cell can get activate events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:110 +#, fuzzy +msgid "visible" +msgstr "已失效" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:111 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:119 +msgid "xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +msgid "The x-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +msgid "The y-align." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +msgid "The xpad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +msgid "The ypad." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +msgid "The pixbuf to render." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "(已失效)" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "字體:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +msgid "Font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 +#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +msgid "Font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +msgid "Font points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +msgid "Font style set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114 +msgid "Pixbuf location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115 +msgid "The relative location of the pixbuf to the text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134 +msgid "pixbuf xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135 +msgid "The x-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145 +msgid "pixbuf yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146 +msgid "The y-align of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156 +msgid "pixbuf xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157 +msgid "The xpad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167 +msgid "pixbuf ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168 +msgid "The ypad of the pixbuf." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" msgstr "色相:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 -msgid "Saturation:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" msgstr "彩度:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 -msgid "Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#, fuzzy +msgid "_Value:" msgstr "明度:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 -msgid "Red:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#, fuzzy +msgid "_Red:" msgstr "紅:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 -msgid "Green:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#, fuzzy +msgid "_Green:" msgstr "綠:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1427 -msgid "Blue:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#, fuzzy +msgid "_Blue:" msgstr "藍:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1430 -msgid "Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" msgstr "不透明度:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1445 -msgid "Hex Value:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 +#, fuzzy +msgid "He_x Value:" msgstr "十六進位值:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1466 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 msgid "Custom Palette" msgstr "自訂色板" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1471 -msgid "Set Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 +#, fuzzy +msgid "Set _Color" msgstr "設定色彩" +#: gtk/gtkentry.c:372 +msgid "Text Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:373 +msgid "The current position of the insertion point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:383 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:390 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:391 +msgid "Maximum number of characters for this entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:399 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:400 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:406 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:407 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:414 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:415 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:421 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:422 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:431 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:432 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:502 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "更新" + +#: gtk/gtkfilesel.c:503 +msgid "The currently selected filename." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:509 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:510 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." +msgstr "" + #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#: gtk/gtkfilesel.c:625 msgid "Directories" msgstr "目錄" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:645 msgid "Files" msgstr "檔案" -#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 +#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "無法讀取目錄: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:632 +#: gtk/gtkfilesel.c:746 msgid "Create Dir" msgstr "新增目錄" -#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 msgid "Delete File" msgstr "刪除檔案" -#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 +#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 msgid "Rename File" msgstr "重新命名" -#. -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", -#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, -#. (gpointer) fs); -#. -#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 -msgid "Error" -msgstr "錯誤" +#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" -#. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 -msgid "Close" -msgstr "關閉" +#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Error creating directory \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:929 +#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#, c-format +msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1047 msgid "Create Directory" msgstr "新增目錄" -#: gtk/gtkfilesel.c:943 -msgid "Directory name:" +#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Directory name:" msgstr "目錄名稱:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1075 msgid "Create" msgstr "新增" -#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "取消" +#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1202 msgid "Delete" msgstr "刪除" +#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1189 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 msgid "Rename" msgstr "更新" -#: gtk/gtkfilesel.c:1615 +#: gtk/gtkfilesel.c:1805 msgid "Selection: " msgstr "路徑選項: " -#: gtk/gtkfontsel.c:190 -msgid "Family:" +#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Family:" msgstr "字體:" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 -msgid "Style:" +#: gtk/gtkfontsel.c:220 +#, fuzzy +msgid "_Style:" msgstr "格式:" -#: gtk/gtkfontsel.c:200 -msgid "Size:" +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#, fuzzy +msgid "Si_ze:" msgstr "大小:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:310 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "Preview:" msgstr "預覽:" -#: gtk/gtkfontsel.c:966 +#: gtk/gtkfontsel.c:979 msgid "Font Selection" msgstr "字型選擇" @@ -178,96 +1000,113 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: gtk/gtkgamma.c:402 -msgid "Gamma value" +#, fuzzy +msgid "_Gamma value" msgstr "Gamma 值" -#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "確定" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:185 +#: gtk/gtkinputdialog.c:181 msgid "Input" msgstr "輸入" -#: gtk/gtkinputdialog.c:193 +#: gtk/gtkinputdialog.c:189 msgid "No input devices" msgstr "缺少輸入裝置" -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 -msgid "Device:" +#: gtk/gtkinputdialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Device:" msgstr "裝置:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:238 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Disabled" msgstr "已失效" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "螢幕" -#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "視窗" -#: gtk/gtkinputdialog.c:262 -msgid "Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Mode: " msgstr "模式:" #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:292 -msgid "Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Axes" msgstr "軸" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:308 -msgid "Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Keys" msgstr "按鍵" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 +#: gtk/gtkinputdialog.c:327 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: gtk/gtkinputdialog.c:471 +#: gtk/gtkinputdialog.c:336 +msgid "Close" +msgstr "關閉" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:469 msgid "X" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +#: gtk/gtkinputdialog.c:470 msgid "Y" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "Pressure" msgstr "力度" -#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "X Tilt" msgstr "X 傾斜" -#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Y Tilt" msgstr "Y 傾斜" -#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "Wheel" msgstr "滾輪" -#: gtk/gtkinputdialog.c:516 +#: gtk/gtkinputdialog.c:514 msgid "none" msgstr "無" -#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 +#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 msgid "(disabled)" msgstr "(已失效)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "(unknown)" msgstr "(未知)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:664 +#: gtk/gtkinputdialog.c:662 msgid "clear" msgstr "清除" @@ -276,77 +1115,460 @@ msgstr "清除" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:424 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "" +#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "第 %u 頁" + +#: gtk/gtkrc.c:2367 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "無法由 pixmap_path 找到圖檔: \"%s\" 第 %d 行" + +#: gtk/gtkrc.c:2370 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "無法由 pixmap_path 找到圖檔: \"%s\"" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:169 +#: gtk/gtkstock.c:228 msgid "Information" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:170 +#: gtk/gtkstock.c:229 msgid "Warning" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:172 +#: gtk/gtkstock.c:230 +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +#: gtk/gtkstock.c:231 msgid "Question" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:174 +#: gtk/gtkstock.c:233 #, fuzzy msgid "_Apply" msgstr "套用" -#: gtk/gtkstock.c:177 +#: gtk/gtkstock.c:234 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "確定" + +#: gtk/gtkstock.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "取消" + +#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "關閉" -#: gtk/gtkstock.c:178 +#: gtk/gtkstock.c:237 msgid "_Yes" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:179 +#: gtk/gtkstock.c:238 msgid "_No" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:182 -msgid "Quit" +#: gtk/gtkstock.c:241 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:183 -msgid "Help" +#: gtk/gtkstock.c:242 +#, fuzzy +msgid "_Help" msgstr "求助" -#: gtk/gtkstock.c:184 -msgid "New" +#: gtk/gtkstock.c:243 +msgid "_New" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:185 -msgid "Open" +#: gtk/gtkstock.c:244 +msgid "_Open" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "第 %u 頁" +#: gtk/gtkstock.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "儲存" -#: gtk/gtkrc.c:2046 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" -msgstr "無法由 pixmap_path 找到圖檔: \"%s\" 第 %d 行" +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Tag name" +msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2049 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "無法由 pixmap_path 找到圖檔: \"%s\"" +#: gtk/gtktexttag.c:197 +msgid "Name used to refer to the text tag" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:223 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:232 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:258 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +#, fuzzy +msgid "Text direction" +msgstr "新增目錄" + +#: gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:366 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:374 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 +msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:382 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:393 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:403 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:404 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:425 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:435 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:445 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:482 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:489 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 +msgid "Whether this text is hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:507 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:515 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:551 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:567 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:571 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:575 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:591 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:595 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:599 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" #: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "無法由 module_path 找到可載入模組: \"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:180 +#: gtk/gtktipsquery.c:181 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- 已無提示 ---" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "已失效" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +msgid "Whether to display the colomn" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "檔案" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +msgid "Widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +msgid "Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" |