summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ChangeLog8
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-08
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-108
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-28
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-48
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-68
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-88
-rw-r--r--docs/reference/gdk-pixbuf/Makefile.am7
-rw-r--r--docs/reference/gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.hierarchy1
-rw-r--r--docs/reference/gdk/Makefile.am7
-rw-r--r--docs/reference/gtk/Makefile.am7
-rw-r--r--docs/reference/gtk/gtk.hierarchy1
-rw-r--r--docs/reference/gtk/tmpl/gtk-unused.sgml16
-rw-r--r--docs/reference/gtk/tmpl/gtkrc.sgml1
-rw-r--r--docs/reference/gtk/tmpl/gtksignal.sgml165
-rw-r--r--docs/reference/gtk/tmpl/gtktreemodelsort.sgml18
-rw-r--r--docs/reference/gtk/tmpl/gtktypeutils.sgml20
-rw-r--r--gdk-pixbuf/ChangeLog10
-rw-r--r--gdk-pixbuf/Makefile.am8
-rw-r--r--gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-marshal.list1
-rw-r--r--gdk-pixbuf/pixops/Makefile.am2
-rw-r--r--gdk/Makefile.am5
-rw-r--r--gtk/stock-icons/Makefile.am37
-rw-r--r--po/az.po508
-rw-r--r--po/ca.po1471
-rw-r--r--po/cs.po1475
-rw-r--r--po/da.po1743
-rw-r--r--po/de.po1478
-rw-r--r--po/el.po1513
-rw-r--r--po/en@IPA.po1452
-rw-r--r--po/en_GB.po1406
-rw-r--r--po/es.po1471
-rw-r--r--po/et.po1471
-rw-r--r--po/eu.po1475
-rw-r--r--po/fa.po1472
-rw-r--r--po/fi.po1452
-rw-r--r--po/fr.po1078
-rw-r--r--po/ga.po1449
-rw-r--r--po/gl.po1478
-rw-r--r--po/he.po1442
-rw-r--r--po/hr.po1475
-rw-r--r--po/hu.po1451
-rw-r--r--po/ia.po1460
-rw-r--r--po/it.po1448
-rw-r--r--po/ja.po508
-rw-r--r--po/ko.po1475
-rw-r--r--po/lt.po1475
-rw-r--r--po/nl.po1478
-rw-r--r--po/nn.po502
-rw-r--r--po/no.po725
-rw-r--r--po/pl.po1448
-rw-r--r--po/pt.po1469
-rw-r--r--po/pt_BR.po1653
-rw-r--r--po/ro.po1475
-rw-r--r--po/ru.po1152
-rw-r--r--po/sk.po1471
-rw-r--r--po/sl.po1815
-rw-r--r--po/sp.po1480
-rw-r--r--po/sr.po1476
-rw-r--r--po/sv.po1447
-rw-r--r--po/tr.po358
-rw-r--r--po/uk.po1455
-rw-r--r--po/vi.po521
-rw-r--r--po/wa.po515
-rw-r--r--po/zh_CN.po1471
-rw-r--r--po/zh_TW.po1446
66 files changed, 49879 insertions, 6966 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 75ddeb6de..e54812c65 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,11 @@
+Wed Apr 4 09:18:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
+
+ * Released Gtk+-1.3.3.
+
+Wed Apr 4 07:42:23 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
+
+ * gdk/Makefile.am (EXTRA_DIST): add makeenums.pl to EXTRA_DIST.
+
Wed Apr 4 04:13:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
* gtk/stock-icons/Makefile.am: stay in builddir and read/write
diff --git a/ChangeLog.pre-2-0 b/ChangeLog.pre-2-0
index 75ddeb6de..e54812c65 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-0
+++ b/ChangeLog.pre-2-0
@@ -1,3 +1,11 @@
+Wed Apr 4 09:18:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
+
+ * Released Gtk+-1.3.3.
+
+Wed Apr 4 07:42:23 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
+
+ * gdk/Makefile.am (EXTRA_DIST): add makeenums.pl to EXTRA_DIST.
+
Wed Apr 4 04:13:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
* gtk/stock-icons/Makefile.am: stay in builddir and read/write
diff --git a/ChangeLog.pre-2-10 b/ChangeLog.pre-2-10
index 75ddeb6de..e54812c65 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-10
+++ b/ChangeLog.pre-2-10
@@ -1,3 +1,11 @@
+Wed Apr 4 09:18:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
+
+ * Released Gtk+-1.3.3.
+
+Wed Apr 4 07:42:23 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
+
+ * gdk/Makefile.am (EXTRA_DIST): add makeenums.pl to EXTRA_DIST.
+
Wed Apr 4 04:13:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
* gtk/stock-icons/Makefile.am: stay in builddir and read/write
diff --git a/ChangeLog.pre-2-2 b/ChangeLog.pre-2-2
index 75ddeb6de..e54812c65 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-2
+++ b/ChangeLog.pre-2-2
@@ -1,3 +1,11 @@
+Wed Apr 4 09:18:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
+
+ * Released Gtk+-1.3.3.
+
+Wed Apr 4 07:42:23 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
+
+ * gdk/Makefile.am (EXTRA_DIST): add makeenums.pl to EXTRA_DIST.
+
Wed Apr 4 04:13:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
* gtk/stock-icons/Makefile.am: stay in builddir and read/write
diff --git a/ChangeLog.pre-2-4 b/ChangeLog.pre-2-4
index 75ddeb6de..e54812c65 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-4
+++ b/ChangeLog.pre-2-4
@@ -1,3 +1,11 @@
+Wed Apr 4 09:18:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
+
+ * Released Gtk+-1.3.3.
+
+Wed Apr 4 07:42:23 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
+
+ * gdk/Makefile.am (EXTRA_DIST): add makeenums.pl to EXTRA_DIST.
+
Wed Apr 4 04:13:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
* gtk/stock-icons/Makefile.am: stay in builddir and read/write
diff --git a/ChangeLog.pre-2-6 b/ChangeLog.pre-2-6
index 75ddeb6de..e54812c65 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-6
+++ b/ChangeLog.pre-2-6
@@ -1,3 +1,11 @@
+Wed Apr 4 09:18:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
+
+ * Released Gtk+-1.3.3.
+
+Wed Apr 4 07:42:23 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
+
+ * gdk/Makefile.am (EXTRA_DIST): add makeenums.pl to EXTRA_DIST.
+
Wed Apr 4 04:13:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
* gtk/stock-icons/Makefile.am: stay in builddir and read/write
diff --git a/ChangeLog.pre-2-8 b/ChangeLog.pre-2-8
index 75ddeb6de..e54812c65 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-8
+++ b/ChangeLog.pre-2-8
@@ -1,3 +1,11 @@
+Wed Apr 4 09:18:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
+
+ * Released Gtk+-1.3.3.
+
+Wed Apr 4 07:42:23 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
+
+ * gdk/Makefile.am (EXTRA_DIST): add makeenums.pl to EXTRA_DIST.
+
Wed Apr 4 04:13:18 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
* gtk/stock-icons/Makefile.am: stay in builddir and read/write
diff --git a/docs/reference/gdk-pixbuf/Makefile.am b/docs/reference/gdk-pixbuf/Makefile.am
index 42892795f..140f25630 100644
--- a/docs/reference/gdk-pixbuf/Makefile.am
+++ b/docs/reference/gdk-pixbuf/Makefile.am
@@ -197,8 +197,9 @@ dist-hook: dist-check-gtkdoc dist-hook-local
-cp $(srcdir)/sgml/*.bottom $(srcdir)/sgml/*.top $(distdir)/sgml
-cp $(srcdir)/html/index.sgml $(distdir)/html
-cp $(srcdir)/html/*.html $(srcdir)/html/*.css $(distdir)/html
- for i in $(HTML_IMAGES) ; do \
- cp $(srcdir)/$$i $(distdir)/html ; \
- done
+
+# for i in $(HTML_IMAGES) ; do \
+# cp $(srcdir)/$$i $(distdir)/html ; \
+# done
.PHONY : dist-hook-local
diff --git a/docs/reference/gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.hierarchy b/docs/reference/gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.hierarchy
index 24ce3d184..65da5aa3a 100644
--- a/docs/reference/gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.hierarchy
+++ b/docs/reference/gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.hierarchy
@@ -5,5 +5,4 @@ GObject
GdkWindowImplX11
GdkColormap
GtkSettings
- GtkRcStyle
GdkPixbufLoader
diff --git a/docs/reference/gdk/Makefile.am b/docs/reference/gdk/Makefile.am
index cece6ebd7..e3dfbba41 100644
--- a/docs/reference/gdk/Makefile.am
+++ b/docs/reference/gdk/Makefile.am
@@ -177,8 +177,9 @@ dist-hook: dist-check-gtkdoc dist-hook-local
-cp $(srcdir)/sgml/*.bottom $(srcdir)/sgml/*.top $(distdir)/sgml
-cp $(srcdir)/html/index.sgml $(distdir)/html
-cp $(srcdir)/html/*.html $(srcdir)/html/*.css $(distdir)/html
- for i in $(HTML_IMAGES) ; do \
- cp $(srcdir)/$$i $(distdir)/html ; \
- done
+
+# for i in $(HTML_IMAGES) ; do \
+# cp $(srcdir)/$$i $(distdir)/html ; \
+# done
.PHONY : dist-hook-local
diff --git a/docs/reference/gtk/Makefile.am b/docs/reference/gtk/Makefile.am
index 8605f3539..b001bf2c7 100644
--- a/docs/reference/gtk/Makefile.am
+++ b/docs/reference/gtk/Makefile.am
@@ -213,8 +213,9 @@ dist-hook: dist-check-gtkdoc dist-hook-local
-cp $(srcdir)/sgml/*.bottom $(srcdir)/sgml/*.top $(distdir)/sgml
-cp $(srcdir)/html/index.sgml $(distdir)/html
-cp $(srcdir)/html/*.html $(srcdir)/html/*.css $(distdir)/html
- for i in $(HTML_IMAGES) ; do \
- cp $(srcdir)/$$i $(distdir)/html ; \
- done
+
+# for i in $(HTML_IMAGES) ; do \
+# cp $(srcdir)/$$i $(distdir)/html ; \
+# done
.PHONY : dist-hook-local
diff --git a/docs/reference/gtk/gtk.hierarchy b/docs/reference/gtk/gtk.hierarchy
index 601aa73ff..4655ff729 100644
--- a/docs/reference/gtk/gtk.hierarchy
+++ b/docs/reference/gtk/gtk.hierarchy
@@ -6,7 +6,6 @@ GObject
GdkPixmap
GdkColormap
GtkSettings
- GtkRcStyle
GtkObject
GtkWidget
GtkMisc
diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtk-unused.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtk-unused.sgml
index 9b136f005..84d2e992e 100644
--- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtk-unused.sgml
+++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtk-unused.sgml
@@ -1401,6 +1401,22 @@ a gtk_object_unref().
@tree_model:
@iter:
+<!-- ##### FUNCTION gtk_tree_model_sort_set_compare ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+@tree_model_sort:
+@func:
+
+<!-- ##### FUNCTION gtk_tree_model_sort_set_sort_column ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+@tree_model_sort:
+@sort_col:
+
<!-- ##### FUNCTION gtk_tree_model_unref_iter ##### -->
<para>
diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkrc.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkrc.sgml
index fe52fbe8a..041bbddd5 100644
--- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkrc.sgml
+++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkrc.sgml
@@ -496,6 +496,7 @@ This can later be composited together with other
#GtkRcStyle structures to form a #GtkStyle.
</para>
+@parent_instance:
@name:
@bg_pixmap_name:
@font_desc:
diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtksignal.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtksignal.sgml
index 1bb805c8b..1a5a4f3e2 100644
--- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtksignal.sgml
+++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtksignal.sgml
@@ -289,7 +289,7 @@ you don't want a return value.
the callbacks.
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_lookup ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_lookup ##### -->
<para>
Given the name of the signal and the type of object it connects
to, get the signal's identifying integer. Emitting the signal
@@ -299,13 +299,12 @@ by number is somewhat faster than using the name each time.
It also tries the ancestors of the given type.
</para>
-@Returns: the signal's identifying number, or 0 if no signal was found.
-<!-- # Unused Parameters # -->
@name: the signal's name, e.g. clicked.
@object_type: the type that the signal operates on, e.g. #GTK_TYPE_BUTTON.
+@Returns: the signal's identifying number, or 0 if no signal was found.
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_name ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_name ##### -->
<para>
Given the signal's identifier, find its name.
</para>
@@ -313,9 +312,8 @@ Given the signal's identifier, find its name.
Two different signals may have the same name, if they have differing types.
</para>
-@Returns: the signal name, or NULL if the signal number was invalid.
-<!-- # Unused Parameters # -->
@signal_id: the signal's identifying number.
+@Returns: the signal name, or NULL if the signal number was invalid.
<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_emit ##### -->
@@ -383,7 +381,7 @@ an array of GtkArgs instead of using C's varargs mechanism.
followed by one which is a pointer to the return type.
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_emit_stop ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_emit_stop ##### -->
<para>
This function aborts a signal's current emission.
</para>
@@ -397,11 +395,11 @@ It will print a warning if used on a signal which
isn't being emitted.
</para>
-@i:
-@s:
-<!-- # Unused Parameters # -->
@object: the object whose signal handlers you wish to stop.
@signal_id: the signal identifier, as returned by gtk_signal_lookup().
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@i:
+@s:
<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_emit_stop_by_name ##### -->
@@ -417,7 +415,7 @@ except it will lookup the signal id for you.
@name: the name of the signal you wish to stop.
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_connect ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_connect ##### -->
<para>
Attach a function pointer and user data to a signal for
a particular object.
@@ -456,38 +454,38 @@ static void attach_print_signal(GtkButton* button, gint to_print)
</programlisting>
</informalexample>
-@o:
-@s:
-@f:
-@d:
-@Returns: the connection id.
-<!-- # Unused Parameters # -->
@object: the object associated with the signal, e.g. if a button
is getting pressed, this is that button.
@name: name of the signal.
@func: function pointer to attach to the signal.
@func_data: value to pass as to your function (through the marshaller).
+@Returns: the connection id.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@o:
+@s:
+@f:
+@d:
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_connect_after ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_connect_after ##### -->
<para>
Attach a function pointer and user data to a signal
so that this handler will be called after the other handlers.
</para>
-@o:
-@s:
-@f:
-@d:
-@Returns: the unique identifier for this attachment: the connection id.
-<!-- # Unused Parameters # -->
@object: the object associated with the signal.
@name: name of the signal.
@func: function pointer to attach to the signal.
@func_data: value to pass as to your function (through the marshaller).
+@Returns: the unique identifier for this attachment: the connection id.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@o:
+@s:
+@f:
+@d:
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_connect_object ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_connect_object ##### -->
<para>
This function is for registering a callback that will
call another object's callback. That is,
@@ -508,21 +506,21 @@ gtk_signal_connect_object(button, "clicked", gtk_widget_show, window);
</programlisting>
</informalexample>
-@o:
-@s:
-@f:
-@d:
-@Returns: the connection id.
-<!-- # Unused Parameters # -->
@object: the object which emits the signal.
@name: the name of the signal.
@func: the function to callback.
@slot_object: the object to pass as the first parameter to func.
(Though it pretends to take an object, you can
really pass any gpointer as the #slot_object .)
+@Returns: the connection id.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@o:
+@s:
+@f:
+@d:
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_connect_object_after ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_connect_object_after ##### -->
<para>
Attach a signal hook to a signal, passing in an alternate
object as the first parameter, and guaranteeing
@@ -530,16 +528,16 @@ that the default handler and all normal
handlers are called first.
</para>
-@o:
-@s:
-@f:
-@d:
-@Returns: the connection id.
-<!-- # Unused Parameters # -->
@object: the object associated with the signal.
@name: name of the signal.
@func: function pointer to attach to the signal.
@slot_object: the object to pass as the first parameter to #func.
+@Returns: the connection id.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@o:
+@s:
+@f:
+@d:
<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_connect_full ##### -->
@@ -628,98 +626,95 @@ should signal the removal of this signal.
@name: name of the signal.
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_disconnect ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_disconnect ##### -->
<para>
Destroy a user-defined handler connection.
</para>
-<!-- # Unused Parameters # -->
@object: the object which the handler pertains to.
@handler_id: the connection id.
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_disconnect_by_func ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_disconnect_by_func ##### -->
<para>
Destroy all connections for a particular object, with
the given function-pointer and user-data.
</para>
-@o:
-@f:
-@d:
-<!-- # Unused Parameters # -->
@object: the object which emits the signal.
@func: the function pointer to search for.
@data: the user data to search for.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@o:
+@f:
+@d:
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_disconnect_by_data ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_disconnect_by_data ##### -->
<para>
Destroy all connections for a particular object, with
the given user-data.
</para>
-@o:
-@d:
-<!-- # Unused Parameters # -->
@object: the object which emits the signal.
@data: the user data to search for.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@o:
+@d:
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_handler_block ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_handler_block ##### -->
<para>
Prevent an user-defined handler from being invoked. All other
signal processing will go on as normal, but this particular
handler will ignore it.
</para>
-<!-- # Unused Parameters # -->
@object: the object which emits the signal to block.
@handler_id: the connection id.
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_handler_block_by_func ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_handler_block_by_func ##### -->
<para>
Prevent a user-defined handler from being invoked, by reference to
the user-defined handler's function pointer and user data. (It may result in
multiple hooks being blocked, if you've called connect multiple times.)
</para>
-@o:
-@f:
-@d:
-<!-- # Unused Parameters # -->
@object: the object which emits the signal to block.
@func: the function pointer of the handler to block.
@data: the user data of the handler to block.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@o:
+@f:
+@d:
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_handler_block_by_data ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_handler_block_by_data ##### -->
<para>
Prevent all user-defined handlers with a certain user data from being invoked.
</para>
-@o:
-@d:
-<!-- # Unused Parameters # -->
@object: the object which emits the signal we want to block.
@data: the user data of the handlers to block.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@o:
+@d:
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_handler_unblock ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_handler_unblock ##### -->
<para>
Undo a block, by connection id. Note that undoing a block doesn't
necessarily make the hook callable, because if you block a
hook twice, you must unblock it twice.
</para>
-<!-- # Unused Parameters # -->
@object: the object which emits the signal we want to unblock.
@handler_id: the emission handler identifier, as returned by
gtk_signal_connect(), etc.
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_handler_unblock_by_func ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_handler_unblock_by_func ##### -->
<para>
Undo a block, by function pointer and data.
Note that undoing a block doesn't
@@ -727,29 +722,29 @@ necessarily make the hook callable, because if you block a
hook twice, you must unblock it twice.
</para>
-@o:
-@f:
-@d:
-<!-- # Unused Parameters # -->
@object: the object which emits the signal we want to unblock.
@func: the function pointer to search for.
@data: the user data to search for.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@o:
+@f:
+@d:
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_handler_unblock_by_data ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_handler_unblock_by_data ##### -->
<para>
Undo block(s), to all signals for a particular object
with a particular user-data pointer
</para>
-@o:
-@d:
-<!-- # Unused Parameters # -->
@object: the object which emits the signal we want to unblock.
@data: the user data to search for.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@o:
+@d:
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_handler_pending ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_handler_pending ##### -->
<para>
Returns a connection id corresponding to a given signal id and object.
</para>
@@ -760,36 +755,36 @@ may opt to not emit the signal if no one is attached anyway,
thus saving the cost of building the arguments.
</para>
-@i:
-@s:
-@b:
-@Returns: the connection id, if a connection was found. 0 otherwise.
-<!-- # Unused Parameters # -->
@object: the object to search for the desired user-defined handler.
@signal_id: the number of the signal to search for.
@may_be_blocked: whether it is acceptable to return a blocked
handler.
+@Returns: the connection id, if a connection was found. 0 otherwise.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@i:
+@s:
+@b:
-<!-- ##### MACRO gtk_signal_handler_pending_by_func ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_signal_handler_pending_by_func ##### -->
<para>
Returns a connection id corresponding to a given signal id, object, function
pointer and user data.
</para>
-@o:
-@s:
-@b:
-@f:
-@d:
-@Returns: the connection id, if a handler was found. 0 otherwise.
-<!-- # Unused Parameters # -->
@object: the object to search for the desired handler.
@signal_id: the number of the signal to search for.
@may_be_blocked: whether it is acceptable to return a blocked
handler.
@func: the function pointer to search for.
@data: the user data to search for.
+@Returns: the connection id, if a handler was found. 0 otherwise.
+<!-- # Unused Parameters # -->
+@o:
+@s:
+@b:
+@f:
+@d:
<!-- ##### MACRO gtk_signal_default_marshaller ##### -->
diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreemodelsort.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreemodelsort.sgml
index 9fa7048ef..68c71cd16 100644
--- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreemodelsort.sgml
+++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreemodelsort.sgml
@@ -63,24 +63,6 @@ GtkTreeModelSort
@model:
-<!-- ##### FUNCTION gtk_tree_model_sort_set_sort_column ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@tree_model_sort:
-@sort_col:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION gtk_tree_model_sort_set_compare ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@tree_model_sort:
-@func:
-
-
<!-- ##### FUNCTION gtk_tree_model_sort_convert_path ##### -->
<para>
diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktypeutils.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktypeutils.sgml
index 16a7e543f..6295e2dfa 100644
--- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktypeutils.sgml
+++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktypeutils.sgml
@@ -560,33 +560,30 @@ Create a new, unique type.
@type_info: must not be null, and @type_info->type_name must also not be null.
-<!-- ##### MACRO gtk_type_name ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_type_name ##### -->
<para>
</para>
-@Returns: a pointer to the name of a type, or NULL if it has none.
-<!-- # Unused Parameters # -->
@type: a GtkType
+@Returns: a pointer to the name of a type, or NULL if it has none.
-<!-- ##### MACRO gtk_type_from_name ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_type_from_name ##### -->
<para>
Get the internal representation of a type given its name.
</para>
-@Returns: a GtkType
-<!-- # Unused Parameters # -->
@name: the name of a gtk type
+@Returns: a GtkType
-<!-- ##### MACRO gtk_type_parent ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_type_parent ##### -->
<para>
</para>
-@Returns: the GtkType of the parent
-<!-- # Unused Parameters # -->
@type: a GtkType
+@Returns: the GtkType of the parent
<!-- ##### FUNCTION gtk_type_class ##### -->
@@ -611,16 +608,15 @@ has all the proper initializers called.
@Returns: gpointer to a GtkTypeObject
-<!-- ##### MACRO gtk_type_is_a ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION gtk_type_is_a ##### -->
<para>
Look in the type hierarchy to see if @type has @is_a_type among its
ancestors. Do so with a simple lookup, not a loop.
</para>
-@Returns:
-<!-- # Unused Parameters # -->
@type: GtkType
@is_a_type: GtkType
+@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gtk_type_enum_get_values ##### -->
diff --git a/gdk-pixbuf/ChangeLog b/gdk-pixbuf/ChangeLog
index e0a0f71c2..a3ebb8f28 100644
--- a/gdk-pixbuf/ChangeLog
+++ b/gdk-pixbuf/ChangeLog
@@ -1,3 +1,13 @@
+Wed Apr 4 01:41:02 2001 Tim Janik <timj@gtk.org>
+
+ * pixops/Makefile.am (noinst_LTLIBRARIES): include $top_srcdir
+ so we don't try to get <gtk/gtkobject.h> from standard search
+ paths.
+
+ * Makefile.am (gdk-pixbuf-marshal.c): use deps from srcdir.
+ add gdk-pixbuf-marshal.list to EXTRA_DIST.
+ take gdk-pixbuf-marshal.h out of _la sources.
+
2001-03-19 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* makefile.mingw.in: Handle gdk-pixbuf-marshal.c.
diff --git a/gdk-pixbuf/Makefile.am b/gdk-pixbuf/Makefile.am
index f7c9390e7..95ae6bdd9 100644
--- a/gdk-pixbuf/Makefile.am
+++ b/gdk-pixbuf/Makefile.am
@@ -196,10 +196,11 @@ libgdk_pixbuf_1_3_la_SOURCES = \
gdk-pixbuf-data.c \
gdk-pixbuf-io.c \
gdk-pixbuf-loader.c \
- gdk-pixbuf-marshal.h \
gdk-pixbuf-scale.c \
gdk-pixbuf-util.c
+# gdk-pixbuf-marshal.h
+
libgdk_pixbuf_1_3_la_LDFLAGS = \
-version-info $(LT_CURRENT):$(LT_REVISION):$(LT_AGE) \
@LIBTOOL_EXPORT_OPTIONS@ \
@@ -220,6 +221,7 @@ EXTRA_DIST = \
makefile.mingw \
makefile.mingw.in \
gdk_pixbuf.def \
+ gdk-pixbuf-marshal.list \
pixbufloader_ico.def \
pixbufloader_pnm.def \
pixbufloader_xpm.def \
@@ -233,13 +235,13 @@ EXTRA_DIST = \
pixbufloader_xbm.def
-gdk-pixbuf-marshal.h: gdk-pixbuf-marshal.list
+gdk-pixbuf-marshal.h: @REBUILD@ $(srcdir)/gdk-pixbuf-marshal.list
cd $(srcdir) \
&& glib-genmarshal --prefix=gdk_pixbuf_marshal gdk-pixbuf-marshal.list --header >> xgen-gmh \
&& (cmp -s xgen-gmh gdk-pixbuf-marshal.h || cp xgen-gmh gdk-pixbuf-marshal.h) \
&& rm -f xgen-gmh xgen-gmh~
-gdk-pixbuf-marshal.c: gdk-pixbuf-marshal.list
+gdk-pixbuf-marshal.c: @REBUILD@ $(srcdir)/gdk-pixbuf-marshal.list
cd $(srcdir) \
&& glib-genmarshal --prefix=gdk_pixbuf_marshal gdk-pixbuf-marshal.list --body >> xgen-gmc \
&& (cmp -s xgen-gmc gdk-pixbuf-marshal.c || cp xgen-gmc gdk-pixbuf-marshal.c) \
diff --git a/gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-marshal.list b/gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-marshal.list
index 79a99c785..db100651b 100644
--- a/gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-marshal.list
+++ b/gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-marshal.list
@@ -15,6 +15,7 @@
# FLOAT for single-precision float types (gfloat)
# DOUBLE for double-precision float types (gdouble)
# STRING for string types (gchar*)
+# PARAM for GParamSpec or derived types (GParamSpec*)
# BOXED for boxed (anonymous but reference counted) types (GBoxed*)
# POINTER for anonymous pointer types (gpointer)
# OBJECT for GObject or derived types (GObject*)
diff --git a/gdk-pixbuf/pixops/Makefile.am b/gdk-pixbuf/pixops/Makefile.am
index 4e1231986..0c2a9bfa2 100644
--- a/gdk-pixbuf/pixops/Makefile.am
+++ b/gdk-pixbuf/pixops/Makefile.am
@@ -1,6 +1,6 @@
noinst_LTLIBRARIES = libpixops.la
-INCLUDES = $(GLIB_CFLAGS) $(GTK_CFLAGS) -I$(top_srcdir)/gdk-pixbuf
+INCLUDES = $(GLIB_CFLAGS) $(GTK_CFLAGS) -I$(top_srcdir) -I$(top_srcdir)/gdk-pixbuf
noinst_PROGRAMS = timescale
diff --git a/gdk/Makefile.am b/gdk/Makefile.am
index d6b770b72..24509b0d1 100644
--- a/gdk/Makefile.am
+++ b/gdk/Makefile.am
@@ -8,6 +8,7 @@ EXTRA_DIST = \
gdk.def \
makefile.mingw \
makefile.mingw.in \
+ makeenums.pl \
makefile.msc
common_includes = @STRIP_BEGIN@ \
@@ -181,11 +182,11 @@ install-exec-local: gdkconfig.h
#note: not gdkconfig.h
BUILT_SOURCES = stamp-gc-h @REBUILD@ gdkenumtypes.c gdkenumtypes.h
-gdkenumtypes.h: @REBUILD@ $(gdk_public_h_sources) makeenums.pl
+gdkenumtypes.h: @REBUILD@ $(gdk_public_h_sources) $(srcdir)/makeenums.pl
cd $(srcdir) \
&& $(PERL) ./makeenums.pl include $(gdk_public_h_sources) > gdkenumtypes.h
-gdkenumtypes.c: @REBUILD@ $(gdk_public_h_sources) makeenums.pl
+gdkenumtypes.c: @REBUILD@ $(gdk_public_h_sources) $(srcdir)/makeenums.pl
cd $(srcdir) \
&& $(PERL) ./makeenums.pl cfile $(gdk_public_h_sources) > gdkenumtypes.c
diff --git a/gtk/stock-icons/Makefile.am b/gtk/stock-icons/Makefile.am
index 6ea383e8c..61f1d8a3c 100644
--- a/gtk/stock-icons/Makefile.am
+++ b/gtk/stock-icons/Makefile.am
@@ -19,22 +19,22 @@ IMAGES = @STRIP_BEGIN@ \
@STRIP_END@
VARIABLES = @STRIP_BEGIN@ \
- dialog_error dialog_error.png \
- dialog_info dialog_info.png \
- dialog_question dialog_question.png \
- dialog_warning dialog_warning.png \
- stock_button_apply stock_button_apply.png \
- stock_button_cancel stock_button_cancel.png \
- stock_button_close stock_button_close.png \
- stock_button_no stock_button_no.png \
- stock_button_ok stock_button_ok.png \
- stock_button_yes stock_button_yes.png \
- stock_close stock_close.png \
- stock_exit stock_exit.png \
- stock_help stock_help.png \
- stock_new stock_new.png \
- stock_open stock_open.png \
- stock_save stock_save.png \
+ dialog_error $(srcdir)/dialog_error.png \
+ dialog_info $(srcdir)/dialog_info.png \
+ dialog_question $(srcdir)/dialog_question.png \
+ dialog_warning $(srcdir)/dialog_warning.png \
+ stock_button_apply $(srcdir)/stock_button_apply.png \
+ stock_button_cancel $(srcdir)/stock_button_cancel.png \
+ stock_button_close $(srcdir)/stock_button_close.png \
+ stock_button_no $(srcdir)/stock_button_no.png \
+ stock_button_ok $(srcdir)/stock_button_ok.png \
+ stock_button_yes $(srcdir)/stock_button_yes.png \
+ stock_close $(srcdir)/stock_close.png \
+ stock_exit $(srcdir)/stock_exit.png \
+ stock_help $(srcdir)/stock_help.png \
+ stock_new $(srcdir)/stock_new.png \
+ stock_open $(srcdir)/stock_open.png \
+ stock_save $(srcdir)/stock_save.png \
@STRIP_END@
noinst_DATA = gtkstockpixbufs.h
@@ -43,8 +43,7 @@ CLEANFILES += $(noinst_DATA)
pixbuf_dir = $(top_builddir)/gdk-pixbuf
gtkstockpixbufs.h: $(pixbuf_dir)/make-inline-pixbuf $(IMAGES)
- cd $(srcdir) \
- && GDK_PIXBUF_MODULEDIR=$(pixbuf_dir)/.libs \
- $(pixbuf_dir)/make-inline-pixbuf gtkstockpixbufs.h $(VARIABLES)
+ GDK_PIXBUF_MODULEDIR=$(pixbuf_dir)/.libs \
+ $(pixbuf_dir)/make-inline-pixbuf $(srcdir)/gtkstockpixbufs.h $(VARIABLES)
EXTRA_DIST = $(IMAGES)
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index dd1a4b77c..4eef68ded 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-07 20:25+0200\n"
"Last-Translator: Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani turkish \n"
@@ -338,616 +338,666 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:99
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
#, fuzzy
msgid "visible"
msgstr "Passivləşdirilmiş"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:100
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
msgid "Display the cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:108
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
msgid "xalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:109
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
msgid "The x-align."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
msgid "yalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
msgid "The y-align."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
msgid "xpad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
msgid "The xpad."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
msgid "ypad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
msgid "The ypad."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:99 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:122
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
msgid "Pixbuf Object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:100 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:123
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
msgid "The pixbuf to render."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:146
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
msgid "Text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:147
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:154
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:162 gtk/gtktexttag.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
msgid "Background color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163 gtk/gtktexttag.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
msgid "Background color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtktexttag.c:214
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171 gtk/gtktexttag.c:215
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:240
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
msgid "Foreground color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:241
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
msgid "Foreground color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:248
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:249
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtkentry.c:375 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(passivləşdirilmiş)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtktexttag.c:275
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtkcellrenderertext.c:211
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
msgid "Font"
msgstr "YazıTipi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 gtk/gtktexttag.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Font description as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:299
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
#, fuzzy
msgid "Font family"
msgstr "Ailə:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:300
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellrenderertext.c:229
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
#, fuzzy
msgid "Font style"
msgstr "YazıTipi Tərzi:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellrenderertext.c:238
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
msgid "Font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtkcellrenderertext.c:258
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
#, fuzzy
msgid "Font stretch"
msgstr "YazıTipi Xüsusiyyətləri"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:267
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "Nöqtə Böyüklüyü:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:355
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
#, fuzzy
msgid "Font points"
msgstr "YazıTipi Növləri:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:277 gtk/gtktexttag.c:356
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
msgid "Font size in points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:414
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:415
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtktexttag.c:454
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:455
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:462
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
msgid "Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:463
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:316 gtk/gtktexttag.c:499
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtktexttag.c:500
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:511
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:519
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:520
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:523
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:527
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
#, fuzzy
msgid "Font style set"
msgstr "YazıTipi Tərzi:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333 gtk/gtktexttag.c:528
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:531
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:535
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:539
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:543
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:563
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353 gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:579
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:587
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:588
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:111
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
msgid "Pixbuf location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:112
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
msgid "pixbuf xalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
msgid "The x-align of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
msgid "pixbuf yalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:143
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
msgid "The y-align of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:153
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
msgid "pixbuf xpad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:154
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
msgid "The xpad of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:164
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
msgid "pixbuf ypad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:165
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
msgid "The ypad of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:123
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
msgid "Toggle state"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:124
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
msgid "The toggle state of the button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
msgid "Radio state"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1385
-msgid "Hue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Çöhrə:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1386
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Doyqunluq:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1387
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Qiymət:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1388
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Qırmızı"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1389
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Yaşıl:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1390
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Göy:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1393
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Matlıq:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1408
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Heks Qiyməti:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1429
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Hazırkı Palitra"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1434
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Rəng Seç"
-#: gtk/gtkentry.c:365
+#: gtk/gtkentry.c:372
msgid "Text Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:366
+#: gtk/gtkentry.c:373
msgid "The current position of the insertion point"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:376
+#: gtk/gtkentry.c:383
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:383
+#: gtk/gtkentry.c:390
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:384
+#: gtk/gtkentry.c:391
msgid "Maximum number of characters for this entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:392
+#: gtk/gtkentry.c:399
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:393
+#: gtk/gtkentry.c:400
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:399
+#: gtk/gtkentry.c:406
msgid "Invisible character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:400
+#: gtk/gtkentry.c:407
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:410
+#: gtk/gtkentry.c:414
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:411
+#: gtk/gtkentry.c:415
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:417
+#: gtk/gtkentry.c:421
msgid "Width in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:418
+#: gtk/gtkentry.c:422
msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3173 gtk/gtktextview.c:4904
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3174 gtk/gtktextview.c:4905
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3175 gtk/gtktextview.c:4906
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
msgid "Paste"
msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Təzədən Adlandır"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:533
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Qovluqlar"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:553
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Fayllar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:621 gtk/gtkfilesel.c:1719
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Qovluq oxuna bilmir: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Qovluq yarat"
-#: gtk/gtkfilesel.c:665 gtk/gtkfilesel.c:1073
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Faylı Sil"
-#: gtk/gtkfilesel.c:676 gtk/gtkfilesel.c:1217
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Fayl Adını Dəyişdir"
-#: gtk/gtkfilesel.c:895
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
#, c-format
msgid ""
"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:897
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
#, c-format
msgid ""
"Error creating directory \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:898 gtk/gtkfilesel.c:1151
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:906
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
#, c-format
msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:941
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Qovluq Yarat"
-#: gtk/gtkfilesel.c:955
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Qovluq Adı:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:968
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Yarat"
-#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1104 gtk/gtkfilesel.c:1259
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Ləǧv et"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1013
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1018 gtk/gtkfilesel.c:1165
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1027
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1095
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1147 gtk/gtkfilesel.c:1161
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1149
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1163
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1173
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1250
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Təzədən Adlandır"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1698
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Seçki:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2310
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3177
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3179
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Ailə:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Tərz:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Böyüklük:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "İlk Baxış:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:971
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Yazıtipi seçkisi"
@@ -956,17 +1006,18 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Qamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Qamma qiyməti"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OLDU"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:884
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -981,83 +1032,87 @@ msgid "No input devices"
msgstr "Giriş avadanlıqları yoxdur"
#: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Avadanlıq:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Passivləşdirilmiş"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Pəncərə"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Mod:"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Oxlar"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Düymələr"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Qeyd Et"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
msgid "Close"
msgstr "Qapat"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Təzyiq"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X Tilt"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y Tilt"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "Çərx"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "heç biri"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(passivləşdirilmiş)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(namə'lum)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "təmizlə"
@@ -1066,22 +1121,22 @@ msgstr "təmizlə"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:473
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2011 gtk/gtknotebook.c:4329
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Səhifə %u"
-#: gtk/gtkrc.c:2030
+#: gtk/gtkrc.c:2367
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr ""
"Pixmap_path dəki rəsm faylının yeri tapıla bilmir: \"%s\" xətt %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2033
+#: gtk/gtkrc.c:2370
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Pixmap_path dəki rəsm faylının yeri tapıla bilmir: \"%s\""
@@ -1107,7 +1162,17 @@ msgstr "Sual"
msgid "_Apply"
msgstr "_Əlavə Et"
-#: gtk/gtkstock.c:236
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OLDU"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Ləǧv et"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
msgid "_Close"
msgstr "_Qapat"
@@ -1120,21 +1185,30 @@ msgid "_No"
msgstr "_Xeyr"
#: gtk/gtkstock.c:241
-msgid "Quit"
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
msgstr "Çıx"
#: gtk/gtkstock.c:242
-msgid "Help"
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Kömək"
#: gtk/gtkstock.c:243
-msgid "New"
+#, fuzzy
+msgid "_New"
msgstr "Təzə"
#: gtk/gtkstock.c:244
-msgid "Open"
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
msgstr "Aç"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Qeyd Et"
+
#: gtk/gtktexttag.c:196
msgid "Tag name"
msgstr ""
@@ -1376,111 +1450,111 @@ msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Module_path dəki modulun yeri tapıla bilmir: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Qeyd Yoxdur ---"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:129
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
msgid "Cell renderer"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:130
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:137
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Passivləşdirilmiş"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:138
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
msgid "Whether to display the colomn"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:145
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:146
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:154
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Uzunluǧunu Göstər:"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:155
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:164
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
msgid "Minimum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
msgid "Maximum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Fayllar"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
#, fuzzy
msgid "Widget"
msgstr "Uzunluq:"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
msgid "Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Sort order"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 38ecd8cf4..a7d738b41 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-11-18 21:11+01:00\n"
"Last-Translator: Softcatala <linux@softcatala.org>\n"
"Language-Team: linux-ca@chanae.alphanet.ch\n"
@@ -13,6 +13,162 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "No s'ha trobat un mòdul carregable al module_path: «%s»,"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -39,139 +195,807 @@ msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Desactivat"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(desactivat)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Família:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Estil de font:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Propietats de la font"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Tamany del punt:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Tipus de fonts:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Estil de font:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Matís:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Saturació:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Roig:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Verd:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Blau:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Opacitat:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
#, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Reanomenar"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Directoris"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "El directori no és legible: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Crear directori"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Esborrar fitxer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Reanomenar fitxer"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Tancar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Crear directori"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Nom del directori:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Esborrar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Reanomenar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Selecció:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Família:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "Afegir estil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Tamany:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Vista prèvia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Selecció de fonts"
@@ -180,96 +1004,113 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Valor de gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "Val"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "No hi ha cap dispositiu d'entrada."
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Dispositiu:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Mode: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Eixos"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Tecles"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Tancar"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Pressió"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "Inclinació en X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Inclinació en Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "cap"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(desactivat)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconegut)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "esborrar"
@@ -278,100 +1119,476 @@ msgstr "esborrar"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Pàgina %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s», línia %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s»"
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informació de la font"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Val"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Cancel·lar"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Tancar"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Ajuda"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Pàgina %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Guardar"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s», línia %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s»"
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Crear directori"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "No s'ha trobat un mòdul carregable al module_path: «%s»,"
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "-- Sense pista --"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Desactivat"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Establir amplària:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Fitxers"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Pes:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Fosa:"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Pes:"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Inclinació:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Establir amplària:"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Tamany del píxel:"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Tamany del punt:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "Resolució en X:"
@@ -387,24 +1604,15 @@ msgstr "-- Sense pista --"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Joc de caràcters:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Propietats de la font"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Valor desitjat"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Valor real"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Font"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Font:"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Estil de font:"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Reiniciar filtre"
@@ -429,9 +1637,6 @@ msgstr "-- Sense pista --"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtre"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Tipus de fonts:"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Mapa de bits"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7f9fb8786..3b9d160d2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-04 14:50+02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -14,6 +14,162 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Přípojný modul \"%s\" nebyl nalezen v module_path."
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -40,139 +196,808 @@ msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Vypnuto"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "velmi světlý"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(vypnuto)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Písmo"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Rodina:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Styl písma:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Vlastnosti písma"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Velikost v bodech:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Typy písma:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Styl písma:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Odstín:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Sytost:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Jas:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Červená:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Zelená:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Modrá:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Krytí:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
#, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Jas:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Přejmenovat"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Adresáře"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Adresář %s je nečitelný."
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Vytvořit adresář"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Smazat soubor"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Přejmenovat soubor"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Vytvořit adresář"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Jméno adresáře:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Výběr: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Rodina:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "Upřesnění stylu:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Velikost:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Náhled:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Výběr písma"
@@ -181,96 +1006,113 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Hodnota gama"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Nejsou vstupní zařízení"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Zařízení:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Obrazovka"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Okno"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Režim: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Osy"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Klávesy"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Zapsat"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Tlak"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "Horizontální sklon"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Vertikální sklon"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "žádný"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(vypnuto)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámá)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "smazat"
@@ -279,100 +1121,476 @@ msgstr "smazat"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Strana %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Obrázek \"%s\" (řádek %d) nebyl nalezen v pixmap_path."
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Obrázek \"%s\" nebyl nalezen v pixmap_path."
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informace o písmu"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Použít"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Zavřít"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Nápověda"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Strana %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Zapsat"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Obrázek \"%s\" (řádek %d) nebyl nalezen v pixmap_path."
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Obrázek \"%s\" nebyl nalezen v pixmap_path."
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Vytvořit adresář"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Přípojný modul \"%s\" nebyl nalezen v module_path."
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Není tip ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Vypnuto"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Kresebná šířka:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Soubory"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Řez:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Písmolijna:"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Řez:"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Druh sklonu:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Kresebná šířka:"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Velikost v pixelech:"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Velikost v bodech:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "Horizontální rozlišení:"
@@ -388,24 +1606,15 @@ msgstr "--- Není tip ---"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Znaková sada:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Vlastnosti písma"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Požadovaná hodnota"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Současná hodnota"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Písmo"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Písmo:"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Styl písma:"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Zrušit filtr"
@@ -430,9 +1639,6 @@ msgstr "--- Není tip ---"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtr"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Typy písma:"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Bitová mapa"
@@ -517,9 +1723,6 @@ msgstr "--- Není tip ---"
#~ msgid "light"
#~ msgstr "světlý"
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "velmi světlý"
-
#~ msgid "thin"
#~ msgstr "tenký"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f535bff0a..09ebb12ca 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-27 17:14+01:00\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -15,348 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
-msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-msgstr "GIF-fil manglede nogen data (måske blev den afkortet?)"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435
-#, c-format
-msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
-msgstr "Intern fejl i GIF-indlæseren (%s)"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:584
-msgid "Circular table entry in GIF file"
-msgstr "Cirkulær tabelindgang i GIF-fil"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:921
-msgid "File does not appear to be a GIF file"
-msgstr "Fil synes ikke at være en GIF-fil"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933
-#, c-format
-msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
-msgstr "Version %s af GIF-filformatet er ikke understøttet"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985
-msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
-msgstr "GIF-animation indeholdt et billed med en forkert størrelse"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1410
-msgid "Hue:"
-msgstr "Glød:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1411
-msgid "Saturation:"
-msgstr "Mætning:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1412
-msgid "Value:"
-msgstr "Værdi:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1413
-msgid "Red:"
-msgstr "Rød:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
-msgid "Green:"
-msgstr "Grøn:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
-msgid "Blue:"
-msgstr "Blå:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
-msgid "Opacity:"
-msgstr "Gennemsigtighed:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1433
-msgid "Hex Value:"
-msgstr "Hexværdi:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1454
-msgid "Custom Palette"
-msgstr "Personlig palette"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1459
-msgid "Set Color"
-msgstr "Sæt farve"
-
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
-msgid "Directories"
-msgstr "Mapper"
-
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
-msgid "Files"
-msgstr "Filer"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
-msgstr "Mappen er ulæselig: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
-msgid "Create Dir"
-msgstr "Opret mappe"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
-msgid "Delete File"
-msgstr "Slet fil"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
-msgid "Rename File"
-msgstr "Omdøb fil"
-
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Fejl"
-
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Luk"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Opret mappe"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
-msgstr "Mappenavn:"
-
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
-msgid "Create"
-msgstr "Opret"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annullér"
-
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
-
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
-msgid "Rename"
-msgstr "Omdøb"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
-msgid "Selection: "
-msgstr "Valg: "
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
-msgstr "Familie:"
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
-msgstr "Stil:"
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
-msgstr "Størrelse:"
-
-#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
-msgid "Preview:"
-msgstr "Udseende:"
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:971
-msgid "Font Selection"
-msgstr "Skrifttypevalg"
-
-#: gtk/gtkgamma.c:395
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
-
-#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
-msgstr "Gamma-værdi"
-
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
-msgid "OK"
-msgstr "Ok"
-
-#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:181
-msgid "Input"
-msgstr "Indstrøm"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:189
-msgid "No input devices"
-msgstr "Ingen indenheder"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
-msgstr "Enhed:"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
-msgid "Disabled"
-msgstr "Slået fra"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
-msgid "Screen"
-msgstr "Skærm"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
-msgid "Window"
-msgstr "Vindue"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
-msgstr "Modus: "
-
-#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
-msgstr "Akser"
-
-#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
-msgstr "Taster"
-
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:186
-msgid "Save"
-msgstr "Gem"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
-msgid "Pressure"
-msgstr "Pres"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
-msgid "X Tilt"
-msgstr "X-hældning"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
-msgid "Y Tilt"
-msgstr "Y-hældning"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
-msgid "Wheel"
-msgstr "Hjul"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
-msgid "none"
-msgstr "ingen"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
-msgid "(disabled)"
-msgstr "(deaktiveret)"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(ukendt)"
-
-#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
-msgid "clear"
-msgstr "ryd"
-
-#. Translate to default:RTL if you want your widgets
-#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
-#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
-#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
-msgid "default:LTR"
-msgstr "default:LTR"
-
-#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
-
-#: gtk/gtkstock.c:170
-msgid "Warning"
-msgstr "Advarsel"
-
-#: gtk/gtkstock.c:172
-msgid "Question"
-msgstr "Spørgsmål"
-
-#: gtk/gtkstock.c:174
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Anvend"
-
-#: gtk/gtkstock.c:177
-msgid "_Close"
-msgstr "_Luk"
-
-#: gtk/gtkstock.c:178
-msgid "_Yes"
-msgstr "_Ja"
-
-#: gtk/gtkstock.c:179
-msgid "_No"
-msgstr "_Nej"
-
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
-msgstr "Afslut"
-
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
-msgstr "Hjælp"
-
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
-
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
-msgstr "Åbn"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:2034 gtk/gtknotebook.c:4353
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Side %u"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Kunne ikke finde billedfil i pixmap_path: \"%s\" linje %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Kunne ikke finde billedfil i pixmap_path: \"%s\""
-
-#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
-msgstr "Kunne ikke finde modul i module_path: \"%s\","
-
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
-msgid "--- No Tip ---"
-msgstr "--- Ingen hjælp ---"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:599
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke åbne fil '%s': %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:609
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Billedfil '%s' indeholder ikke data"
@@ -366,7 +30,7 @@ msgstr "Billedfil '%s' indeholder ikke data"
msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
msgstr "Véd ikke hvordan animationen i fil '%s' skal indlæses"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:654
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -402,7 +66,8 @@ msgstr ""
"anden måde"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
-msgid "Image data is partially missing, probably it was ocorrupted somehow."
+#, fuzzy
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
msgstr ""
"Billeddata mangler delvis, måske er data blevet ødelagt på en eller anden "
"måde"
@@ -456,47 +121,54 @@ msgstr "Billed er ikke i det korrekte format (inline GdkPixbuf format)"
msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
msgstr "Denne version af programmellet kan ikke læse billeder med typekode %d"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:311
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse billedindlæsningmodul %s: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:509 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:534
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "Billedtype '%s' er ikke understøttet"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:556
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "Kunne ikke genkende billedfilformatet for filen '%s'"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:562
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "Uigenkendt billedfilformat"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:632
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
#, c-format
msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
msgstr "Véd ikke hvordan billedet i fil '%s' skal indlæses"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:665
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse '%s': %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:764
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
"Denne bugning af gdk-pixbuf understøtter ikke gemning af billedformat: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:867
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for skrivning: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:888
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -505,12 +177,56 @@ msgstr ""
"Kunne ikke lukke '%s' ved skrivning af billede, formentlig er ikke alle data "
"blevet gemt: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr "Stykvis indlæsning af billedtype '%s' er ikke understøttet"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+"Intern fejl: Billedindlæsermodul '%s' kunne ikke begynde indlæsning af et "
+"billede, men gav ikke nogen årsag til fejlen"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
+msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr "GIF-fil manglede nogen data (måske blev den afkortet?)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435
+#, c-format
+msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
+msgstr "Intern fejl i GIF-indlæseren (%s)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:584
+msgid "Circular table entry in GIF file"
+msgstr "Cirkulær tabelindgang i GIF-fil"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:921
+msgid "File does not appear to be a GIF file"
+msgstr "Fil synes ikke at være en GIF-fil"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933
+#, c-format
+msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
+msgstr "Version %s af GIF-filformatet er ikke understøttet"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985
+msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
+msgstr "GIF-animation indeholdt et billed med en forkert størrelse"
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Fejl ved fortolkning af JPEG billedfil (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:235
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
@@ -518,7 +234,12 @@ msgstr ""
"Ikke nok hukommelse til at indlæse billede, prøv at afslutte nogle "
"anvendelser for at frigøre hukommelse."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr "Ikke nok hukommelse til indlæsning af PNG-fil"
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -527,7 +248,7 @@ msgstr ""
"JPEG kvalitet skal være en værdi mellem 0 og 100; værdien '%s' kunne ikke "
"fortolkes."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -544,7 +265,7 @@ msgstr "Uoprettelig fejl i PNG billedfil: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "Ikke nok hukommelse til indlæsning af PNG-fil"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:526
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -553,249 +274,1351 @@ msgstr ""
"Ikke nok hukommelse til at gemme et %ld gange %ld billede; prøv at afslutte "
"nogle anvendelser for at frigøre hukommelse."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Uoprettelig fejl ved læsning af PNG-billedfil: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:706
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
msgid "Insufficient memory to save PNG file"
msgstr "Ikke nok hukommelse ti at gemme PNG-fil"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr "PNM indlæser forventede at finde et heltal, men fandt det ikke"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "PNM-fil har en ukorrekt indledende byte"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "PNM-fil er ikke i et genkendeligt PNM-underformat"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "PNM-fil har en billedbredde på 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "PNM-fil har en billedhøjde på 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "Største farveværdi i PNM-fil er 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:417 gdk-pixbuf/io-pnm.c:445 gdk-pixbuf/io-pnm.c:477
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "Rå PNM billedtype er ugyldig"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:537 gdk-pixbuf/io-pnm.c:579
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "PNM billedformat er ugyldigt"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "PNM billedindlæser understøtter ikke dette PNM-underformat"
-#: gtk/gdk-pixbuf-loader.c:348
-#, c-format
-msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
-msgstr "Stykvis indlæsning af billedtype '%s' er ikke understøttet"
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
-#: gtk/gdk-pixbuf-loader.c:373 gtk/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr "Ikke nok hukommelse til indlæsning af PNG-fil"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr "Kunne ikke åbne fil '%s': %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr "Ikke nok hukommelse til indlæsning af PNG-fil"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
#, c-format
-msgid ""
-"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
-"but didn't give a reason for the failure"
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr "Ikke nok hukommelse til indlæsning af PNG-fil"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
-"Intern fejl: Billedindlæsermodul '%s' kunne ikke begynde indlæsning af et "
-"billede, men gav ikke nogen årsag til fejlen"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:99
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Slået fra"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
msgid "xalign"
msgstr "xalign"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:100
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
msgid "The x-align."
msgstr "X-align."
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
msgid "yalign"
msgstr "yalign"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
msgid "The y-align."
msgstr "Y-align."
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:121
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
msgid "xpad"
msgstr "xpad"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:122
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
msgid "The xpad."
msgstr "Xpad."
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
msgid "ypad"
msgstr "ypad"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
msgid "The ypad."
msgstr "Ypad."
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:127
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Pixbuf objekt"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:106 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:128
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
msgid "The pixbuf to render."
msgstr "Pixbuf der skal optegnes."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:120
-msgid "Text String"
-msgstr "Tekststreng"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:121
-msgid "The text of the renderer."
-msgstr "Tekst for optegneren."
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Text to render"
+msgstr "Pixbuf der skal optegnes."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:129
-msgid "Font String"
-msgstr "Skrifttypestreng"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:130
-msgid "The string of the font."
-msgstr "Strengen for skrifttypen"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr "Pixbuf der skal optegnes."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:137
-msgid "Background Color string"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Background color name"
msgstr "Streng for baggrundsfarve"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:138 gtk/gtkcellrenderertext.c:146
-msgid "The color for the background of the text."
-msgstr "Farven på baggrunden for teksten."
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Background color as a string"
+msgstr "Streng for baggrundsfarve"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:145
-msgid "Foreground Color string"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
+msgstr "Streng for baggrundsfarve"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr "Streng for baggrundsfarve"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Foreground color name"
+msgstr "Streng for forgrundsfarve"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr "Streng for forgrundsfarve"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Foreground color"
msgstr "Streng for forgrundsfarve"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:153
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr "Streng for forgrundsfarve"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+msgid "Editable"
+msgstr "Redigérbar"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Familie:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Font variant"
+msgstr "Skrifttypestreng"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Font weight"
+msgstr "Skrifttypestreng"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Skrifttypestreng"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Skrifttypestreng"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Skrifttypestreng"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
msgid "Strikethrough"
msgstr "Gennemstreget"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:154
-msgid "Draw a line through the text."
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Tegn en linje gennem teksten"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:162
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
msgid "Underline"
msgstr "Understreget"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163
-msgid "Underline the text."
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+#, fuzzy
+msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Understreg teksten."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171
-msgid "Editable"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+#, fuzzy
+msgid "Background set"
+msgstr "Streng for baggrundsfarve"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Foreground set"
+msgstr "Streng for forgrundsfarve"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Editability set"
msgstr "Redigérbar"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:172
-msgid "Make the text editable."
-msgstr "Gør teksten redigerbar."
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:180
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
-msgid "Make the text italic."
-msgstr "Lav teksten om til kursiv."
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:188
-msgid "Bold"
-msgstr "Fed"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189
-msgid "Make the text bold."
-msgstr "Lav teksten om til fed."
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:116
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+#, fuzzy
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr "Gennemstreget"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Underline set"
+msgstr "Understreget"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
msgid "Pixbuf location"
msgstr "Pixbuf placering"
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:117
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
msgstr "Den relative placering for pixbuf for teksten."
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:136
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
msgid "pixbuf xalign"
msgstr "pixbuf xalign"
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:137
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
msgid "The x-align of the pixbuf."
msgstr "X-align for pixbuf."
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:147
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
msgid "pixbuf yalign"
msgstr "pixbuf yalign"
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:148
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
msgid "The y-align of the pixbuf."
msgstr "Y-align for pixbuf."
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:158
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
msgid "pixbuf xpad"
msgstr "pixbuf xpad"
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:159
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
msgid "The xpad of the pixbuf."
msgstr "Xpad for pixbuf."
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:169
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
msgid "pixbuf ypad"
msgstr "pixbuf ypad"
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:170
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
msgid "The ypad of the pixbuf."
msgstr "Ypad for pixbuf."
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
msgid "Toggle state"
msgstr "Skifte-status"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
-msgid "The toggle-state of the button."
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+#, fuzzy
+msgid "The toggle state of the button"
msgstr "Skifte-status for knappen."
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:138
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
msgid "Radio state"
msgstr "Radio status"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
-msgid "Draw the toggle button as a radio button."
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr "Tegn skifteknappen som en radioknap."
-#: gtk/gtkentry.c:2469 gtk/gtktextview.c:4507
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
+msgstr "Glød:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "Mætning:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
+msgstr "Værdi:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
+msgstr "Rød:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
+msgstr "Grøn:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
+msgstr "Blå:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
+msgstr "Gennemsigtighed:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
+msgstr "Hexværdi:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
+msgid "Custom Palette"
+msgstr "Personlig palette"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
+msgstr "Sæt farve"
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Text Position"
+msgstr "Tekststreng"
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
msgid "Cut"
msgstr "Klip"
-#: gtk/gtkentry.c:2470 gtk/gtktextview.c:4508
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
-#: gtk/gtkentry.c:2471 gtk/gtktextview.c:4509
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
msgid "Paste"
msgstr "Indsæt"
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "X Indputmetode"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Omdøb"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
+#. The directories clist
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
+msgid "Directories"
+msgstr "Mapper"
+
+#. The files clist
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
+msgid "Files"
+msgstr "Filer"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
+#, c-format
+msgid "Directory unreadable: %s"
+msgstr "Mappen er ulæselig: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
+msgid "Create Dir"
+msgstr "Opret mappe"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
+msgid "Delete File"
+msgstr "Slet fil"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
+msgid "Rename File"
+msgstr "Omdøb fil"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Opret mappe"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
+msgstr "Mappenavn:"
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
+msgid "Create"
+msgstr "Opret"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annullér"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s"
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Slet"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
+msgid "Rename"
+msgstr "Omdøb"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
+msgid "Selection: "
+msgstr "Valg: "
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
+msgstr "Familie:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
+msgstr "Stil:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Størrelse:"
+
+#. create the text entry widget
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
+msgid "Preview:"
+msgstr "Udseende:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
+msgid "Font Selection"
+msgstr "Skrifttypevalg"
+
+#: gtk/gtkgamma.c:395
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: gtk/gtkgamma.c:402
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
+msgstr "Gamma-værdi"
+
+#: gtk/gtkgamma.c:416
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:675
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s"
+#. shell and main vbox
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
+msgid "Input"
+msgstr "Indstrøm"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
+msgid "No input devices"
+msgstr "Ingen indenheder"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
+msgstr "Enhed:"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
+msgid "Disabled"
+msgstr "Slået fra"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
+msgid "Screen"
+msgstr "Skærm"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
+msgid "Window"
+msgstr "Vindue"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
+msgstr "Modus: "
+
+#. The axis listbox
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
+msgstr "Akser"
+
+#. Keys listbox
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
+msgstr "Taster"
+
+#. We create the save button in any case, so that clients can
+#. connect to it, without paying attention to whether it exits
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
+msgid "Save"
+msgstr "Gem"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+msgid "Pressure"
+msgstr "Pres"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+msgid "X Tilt"
+msgstr "X-hældning"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+msgid "Y Tilt"
+msgstr "Y-hældning"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+msgid "Wheel"
+msgstr "Hjul"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
+msgid "none"
+msgstr "ingen"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
+msgid "(disabled)"
+msgstr "(deaktiveret)"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(ukendt)"
+
+#. and clear button
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
+msgid "clear"
+msgstr "ryd"
+
+#. Translate to default:RTL if you want your widgets
+#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
+#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
+#.
+#: gtk/gtkmain.c:476
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
+
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Side %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Kunne ikke finde billedfil i pixmap_path: \"%s\" linje %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Kunne ikke finde billedfil i pixmap_path: \"%s\""
+
+#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
+#: gtk/gtkstock.c:228
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: gtk/gtkstock.c:229
+msgid "Warning"
+msgstr "Advarsel"
+
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
+msgid "Question"
+msgstr "Spørgsmål"
+
+#: gtk/gtkstock.c:233
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Anvend"
+
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Ok"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Annullér"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
+msgid "_Close"
+msgstr "_Luk"
+
+#: gtk/gtkstock.c:237
+msgid "_Yes"
+msgstr "_Ja"
+
+#: gtk/gtkstock.c:238
+msgid "_No"
+msgstr "_Nej"
+
+#: gtk/gtkstock.c:241
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "Afslut"
+
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
+msgstr "Hjælp"
+
+#: gtk/gtkstock.c:243
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "Ny"
+
+#: gtk/gtkstock.c:244
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
+msgstr "Åbn"
+
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Gem"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Background full height"
+msgstr "Streng for baggrundsfarve"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr "Streng for baggrundsfarve"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr "Streng for forgrundsfarve"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Tekststreng"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+#, fuzzy
+msgid "Background full height set"
+msgstr "Streng for baggrundsfarve"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Background stipple set"
+msgstr "Streng for baggrundsfarve"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr "Streng for forgrundsfarve"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkthemes.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
+msgstr "Kunne ikke finde modul i module_path: \"%s\","
+
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
+msgid "--- No Tip ---"
+msgstr "--- Ingen hjælp ---"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Slået fra"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Redigérbar"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
#. ID
#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
@@ -821,5 +1644,29 @@ msgstr "Vietnamesisk (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X Indputmetode"
+#~ msgid "The text of the renderer."
+#~ msgstr "Tekst for optegneren."
+
+#~ msgid "The string of the font."
+#~ msgstr "Strengen for skrifttypen"
+
+#~ msgid "The color for the background of the text."
+#~ msgstr "Farven på baggrunden for teksten."
+
+#~ msgid "Make the text editable."
+#~ msgstr "Gør teksten redigerbar."
+
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Kursiv"
+
+#~ msgid "Make the text italic."
+#~ msgstr "Lav teksten om til kursiv."
+
+#~ msgid "Bold"
+#~ msgstr "Fed"
+
+#~ msgid "Make the text bold."
+#~ msgstr "Lav teksten om til fed."
+
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Anvend"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index aa4ea437c..e1d203284 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-12 23:25+02:00\n"
"Last-Translator: Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -14,6 +14,162 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Kann ladbares Modul in Module-Pfad: \"%s\" nicht finden,"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -40,137 +196,809 @@ msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Ausgeschaltet"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "extra licht"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(ausgeschaltet)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Schrift"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Familie:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Schriftstil:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Schrift-Eigenschaften"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Punktgröße:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Schriftarten:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Schriftstil:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Ton:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Sättigung:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Wert:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Rot:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Grün:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Blau:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Deckkraft:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Hex Wert:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Angepasste Palette"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Farbe setzen:"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Umbenennen"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Verzeichnisse"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Verzeichnis nicht lesbar: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Verzeichnis erstellen"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Datei löschen"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Datei umbenennen"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Verzeichnis erstellen"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Verzeichnis:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Auswahl:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Familie:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Größe:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Vorschau:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Schriftauswahl"
@@ -179,96 +1007,113 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Gammawert"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Eingabe"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Keine Eingabegeräte"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Gerät:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Ausgeschaltet"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Bildschirm"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Modus:"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Achsen"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Tasten"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Druck"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X-Neigung"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y-Neigung"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "Rad"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "keine"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(ausgeschaltet)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "gelöscht"
@@ -277,100 +1122,476 @@ msgstr "gelöscht"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Seite %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Kann Bilddatei in Pixmap-Pfad: \"%s\" nicht finden. Zeile %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Kann Bilddatei in Pixmap-Pfad: \"%s\" nicht finden"
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Schriftinformationen"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Anwenden"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Schließen"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Hilfe"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Seite %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Speichern"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Kann Bilddatei in Pixmap-Pfad: \"%s\" nicht finden. Zeile %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Kann Bilddatei in Pixmap-Pfad: \"%s\" nicht finden"
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Verzeichnis erstellen"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Kann ladbares Modul in Module-Pfad: \"%s\" nicht finden,"
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Kein Tip ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Ausgeschaltet"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Satzbreite:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Dateien"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Wichtung:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Ursprung:"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Wichtung:"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Neigung:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Satzbreite:"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Pixelgröße:"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Punktgröße:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "X Auflösung:"
@@ -386,24 +1607,15 @@ msgstr "--- Kein Tip ---"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Zeichensatz:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Schrift-Eigenschaften"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Angeforderter Wert"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Aktueller Wert"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Schrift"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Schrift:"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Schriftstil:"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Filter zurücksetzen"
@@ -428,9 +1640,6 @@ msgstr "--- Kein Tip ---"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filter"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Schriftarten:"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Bitmap"
@@ -516,9 +1725,6 @@ msgstr "--- Kein Tip ---"
#~ msgid "light"
#~ msgstr "licht"
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "extra licht"
-
#~ msgid "thin"
#~ msgstr "dünn"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 443dcf640..c2c7a51b6 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-22 22:43-0000\n"
"Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -14,6 +14,163 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Το module δε βρέθηκε στο module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -40,167 +197,845 @@ msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
#
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Ανενεργό"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "υπερ-ελαφρύ"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(ανενεργό)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Γραμματοσειρά"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Οικογένεια:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Ιδιότητες γραμματοσειράς:"
+
+#
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Μέγεθος σε στιγμές"
+
+#
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Τύποι Γραμματοσειρών:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Απόχρωση:"
#
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Κορεσμός:"
#
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Τιμή:"
#
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Κόκκινο:"
#
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Πράσινο:"
#
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Μπλέ:"
#
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Διαφάνεια:"
#
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
#, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Τιμή:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Μετονομασία"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
#
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Κατάλογοι"
#
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
#
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Μη αναγνώσιμος κατάλογος: %s"
#
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Δημιουργία καταλόγου"
#
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Διαγραφή αρχείου"
#
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Μετονομασία αρχείου"
-#
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Σφάλμα"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Κλείσιμο"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
#
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Δημιουργία καταλόγου"
#
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Όνομα καταλόγου:"
#
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"
#
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Μετονομασία"
#
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Επιλογή: "
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
#
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Οικογένεια:"
#
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "Προσθήκη στυλ:"
#
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Μέγεθος:"
#
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Προεπισκόπιση:"
#
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
@@ -211,116 +1046,134 @@ msgstr "Γάμμα"
#
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Τιμή γάμμα"
#
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Είσοδος"
#
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Δεν υπάρχουν συσκευές εισόδου"
#
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Συσκευή:"
#
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Ανενεργό"
#
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Οθόνη"
#
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Παράθυρο"
#
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Κατάσταση λειτουργίας: "
#
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Άξονες"
#
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Πλήκτρα"
#
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+#
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "Χ"
#
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Ψ"
#
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Πίεση"
#
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "Χ-κλίση"
#
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Ψ-κλίση"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "καμία"
#
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(ανενεργό)"
#
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(άγνωστο)"
#
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "καθαρισμός"
@@ -329,118 +1182,500 @@ msgstr "καθαρισμός"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
#
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Σελίδα %u"
+
+#
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"Το αρχείο εικόνας δε βρέθηκε στο pixmap_path: "
+"\"%s\" line %d"
+
+#
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr ""
+"Το αρχείο εικόνας δε βρέθηκε στο pixmap_path: "
+"\"%s\""
+
+#
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες γραμματοσειράς"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Σφάλμα"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
#
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Εντάξει"
+
+#
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Άκυρο"
+
+#
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Βοήθεια"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Σελίδα %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Αποθήκευση"
-#
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
msgstr ""
-"Το αρχείο εικόνας δε βρέθηκε στο pixmap_path: "
-"\"%s\" line %d"
#
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Δημιουργία καταλόγου"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
-"Το αρχείο εικόνας δε βρέθηκε στο pixmap_path: "
-"\"%s\""
#
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Το module δε βρέθηκε στο module_path: \"%s\","
#
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Καμία συμβουλή ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
#
-#~ msgid "Foundry:"
-#~ msgstr "Χυτήριο:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Ανενεργό"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
#
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Βάρος:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Ορισμός πλάτους:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
#
-#~ msgid "Slant:"
-#~ msgstr "Κλίση:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Αρχεία"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
#
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Ορισμός πλάτους:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Βάρος:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
#
-#~ msgid "Pixel Size:"
-#~ msgstr "Μέγεθος σε pixel:"
+#~ msgid "Foundry:"
+#~ msgstr "Χυτήριο:"
#
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Μέγεθος σε στιγμές"
+#~ msgid "Slant:"
+#~ msgstr "Κλίση:"
+
+#
+#~ msgid "Pixel Size:"
+#~ msgstr "Μέγεθος σε pixel:"
#
#~ msgid "Resolution X:"
@@ -463,10 +1698,6 @@ msgstr "--- Καμία συμβουλή ---"
#~ msgstr "Σύνολο χαρακτήρων:"
#
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Ιδιότητες γραμματοσειράς:"
-
-#
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Επιθυμητή τιμή"
@@ -475,18 +1706,10 @@ msgstr "--- Καμία συμβουλή ---"
#~ msgstr "Πραγματικκή τιμή"
#
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Γραμματοσειρά"
-
-#
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Γραμματοσειρά:"
#
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:"
-
-#
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Επαναρχικοποίηση Φίλτρου"
@@ -521,10 +1744,6 @@ msgstr "--- Καμία συμβουλή ---"
#~ msgstr "Φίλτρο"
#
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Τύποι Γραμματοσειρών:"
-
-#
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Πλέγμα κουκίδων"
@@ -643,10 +1862,6 @@ msgstr "--- Καμία συμβουλή ---"
#~ msgstr "ελαφρύ"
#
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "υπερ-ελαφρύ"
-
-#
#~ msgid "thin"
#~ msgstr "λεπτό"
diff --git a/po/en@IPA.po b/po/en@IPA.po
index fccab84b8..60e4da632 100644
--- a/po/en@IPA.po
+++ b/po/en@IPA.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-31 23:18+0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -13,6 +13,165 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+"GIF faɪl wɒz mɪsɪŋ sʌm deɪtə (pəhæps ɪt wɒz trʌŋkeɪtɪd "
+"sʌmhau?)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "ʌneɪbəl tu ləʊkeɪt ɪmɪdʒ faɪl ɪn module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -41,137 +200,803 @@ msgstr "vɜːʃən %s ɒv ðə GIF faɪl fɔmæt ɪz nɒt sʌpɒtɪd"
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr "GIF ænɪmeɪʃən kənteɪnd ə freɪm wɪð ən ɪnkərɛkt saɪz"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "dɪseɪbəld"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(dɪseɪbəld)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "fæməli:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "hjuː:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "sætʃureɪʃən:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "væljuː:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "rɛd"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "griːn:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "bluː:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "əʊpæsɪti:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "hɛks væljuː:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "kʌstəm pælɪt"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "sɛt kʌlə"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "rineɪm"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "daɪrɛktəriz"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "faɪlz"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "daɪrɛktəri ʌnridəbl: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "krieɪt dɜː"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "dəlit faɪl"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "rineɪm faɪl"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "ɛrə"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "kləʊz"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "krieɪt daɪrɛktəri"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "daɪrɛktəri neɪm:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "krieɪt"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "kænsl"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "dəlit"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "rineɪm"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "səlɛkʃən: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "fæməli:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "staɪl:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "saɪz:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "privjuː:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "fɒnt səlɛkʃən"
@@ -180,96 +1005,113 @@ msgid "Gamma"
msgstr "gæmə"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "gæmə væljuː"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "əʊkeɪ"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "ɪmpʌt"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "nəʊ ɪmpʌt dɪvaɪsɪz"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "dɪvaɪs"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "dɪseɪbəld"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "skriːn"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "wɪndəʊ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "məʊd: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "æksiz"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "kiːz"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "seɪv"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "kləʊz"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "prɛʃə"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X tɪlt"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y tɪlt"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "wiːl"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "nən"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(dɪseɪbəld)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(ʌnəʊn)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "kliə"
@@ -278,81 +1120,467 @@ msgstr "kliə"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "peɪdʒ %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"ʌneɪbəl tə ləʊkeɪt ɪmɪdʒ faɪl ɪn pixmap_path: \"%s\" laɪn %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "ʌneɪbəl tu ləʊkeɪt ɪmɪdʒ faɪl ɪn pixmap_path: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
msgid "Information"
msgstr "ɪnfəmeɪʃən"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr "wɔːnɪŋ"
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "ɛrə"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr "kwɛstʃən"
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "əpl_aɪ"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "əʊkeɪ"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "kænsl"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "_kləʊz"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr "_jɛs"
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr "_nəu"
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
msgstr "kwɪt"
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "hɛlp"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+#, fuzzy
+msgid "_New"
msgstr "njuː"
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
msgstr "əupən"
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "peɪdʒ %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "seɪv"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
msgstr ""
-"ʌneɪbəl tə ləʊkeɪt ɪmɪdʒ faɪl ɪn pixmap_path: \"%s\" laɪn %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "ʌneɪbəl tu ləʊkeɪt ɪmɪdʒ faɪl ɪn pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "krieɪt daɪrɛktəri"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "ʌneɪbəl tu ləʊkeɪt ɪmɪdʒ faɪl ɪn module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- nəʊ tɪp ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "dɪseɪbəld"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "faɪlz"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "0123456789."
#~ msgstr "0123456789."
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 9227b808d..c34a3ff5f 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-27 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.orgk\n"
"Language-Team: \n"
@@ -13,6 +13,162 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -39,137 +195,787 @@ msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+msgid "visible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+msgid "Editable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+msgid "Font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+msgid "_Hue:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+msgid "_Saturation:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+msgid "_Value:"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+msgid "_Red:"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+msgid "_Green:"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+msgid "_Blue:"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+msgid "_Opacity:"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+msgid "He_x Value:"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Set Colour"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr ""
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr ""
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+msgid "_Directory name:"
msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+msgid "_Family:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+msgid "_Style:"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+msgid "Si_ze:"
msgstr ""
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr ""
@@ -178,96 +984,108 @@ msgid "Gamma"
msgstr ""
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+msgid "_Gamma value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr ""
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+msgid "_Device:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+msgid "_Mode: "
msgstr ""
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+msgid "_Axes"
msgstr ""
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+msgid "_Keys"
msgstr ""
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr ""
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr ""
@@ -276,75 +1094,451 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr ""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
msgid "Information"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
msgid "_Apply"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+msgid "_Help"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+msgid "_Save"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+msgid "Text direction"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr ""
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f9fd9eeba..59cc066e6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -15,6 +15,162 @@ msgstr ""
"Date: 1991-02-07 13:01:00+0100\n"
"From: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Imposible de encontrar un módulo cargable en module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -41,139 +197,807 @@ msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Desactivado"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(desactivado)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Fuente"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Familia:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Estilo de la Fuente:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Propiedades de la Fuente"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Tamaño Puntos:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Tipos de Fuentes:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Estilo de la Fuente:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Tinte:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Saturación:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Rojo:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Verde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Azul:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Opacidad:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
#, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Renombrar"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Directorios"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Directorio ilegible: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Crear Directorio"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Borrar Archivo"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Renombrar Archivo"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Crear Directorio"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Nombre del directorio:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Selección: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "Estilo adicional:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Tamaño:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Previsualización:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Selección de Fuentes"
@@ -182,96 +1006,113 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Valor Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Ningún dispositivo de entrada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Disositivo:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Modo: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Ejes"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Teclas"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Presión"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "Límite de activación X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Límite de activación Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "ninguno"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(desactivado)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "limpiar"
@@ -280,104 +1121,480 @@ msgstr "limpiar"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Página %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\" línea %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Información sobre la Fuente"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Cerrar"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Ayuda"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Página %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Guardar"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
msgstr ""
-"Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\" línea %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Crear Directorio"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Imposible de encontrar un módulo cargable en module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Ningún Tip ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Desactivado"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Ancho:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Archivos"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Peso:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Aplicar"
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Fundición:"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Peso:"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Inclinación:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Ancho:"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Tamaño Pixeles:"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Tamaño Puntos:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "Resolución X:"
@@ -393,24 +1610,15 @@ msgstr "--- Ningún Tip ---"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Codificación:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Propiedades de la Fuente"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Valor deseado"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Valor real"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Fuente"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Fuente:"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Estilo de la Fuente:"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Reiniciar Filtro"
@@ -435,9 +1643,6 @@ msgstr "--- Ningún Tip ---"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtro"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Tipos de Fuentes:"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Bitmap"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index c05db873a..d12d4dc18 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-26 23:40+0300\n"
"Last-Translator: Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian\n"
@@ -13,6 +13,162 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Ei leia moodulit otsingurajalt 'module_path': \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -39,139 +195,807 @@ msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Välja lülitatud"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(välja lülitatud)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Shrift"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Perekond:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Stiil:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Parameeter"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Punktisuurus:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Shriftitüübid:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Stiil:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Toon:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Küllastatus:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Heledus:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Punane:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Roheline:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Sinine:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Katvus:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
#, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Heledus:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Nimeta ümber"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Kataloogid"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Failid"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Kataloog %s on loetamatu"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Loo kataloog"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Kustuta fail"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Nimeta ümber"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Viga"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Sulge"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Loo uus kataloog"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Kataloogi nimi:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Loo"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Vabandust"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Nimeta ümber"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Valik: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Perekond:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "Lisa stiil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Suurus:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Näidis:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Shrifti valik"
@@ -180,96 +1004,113 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Gamma väärtus"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "Sobib"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Sisend"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Sisendseadmeid ei ole"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Seade:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Välja lülitatud"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Ekraan"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Aken"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Tüüp: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Teljed"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Klahvid"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Sulge"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Vajutus"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X kalle"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y kalle"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "ei ole"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(välja lülitatud)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(tundmatu)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "kustuta"
@@ -278,100 +1119,476 @@ msgstr "kustuta"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Lehekülg %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\" rida %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Lähem info"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Viga"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Proovi"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Sobib"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Vabandust"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Sulge"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Abimees"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Lehekülg %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Salvesta"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\" rida %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Loo uus kataloog"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Ei leia moodulit otsingurajalt 'module_path': \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Vihjet ei ole ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Välja lülitatud"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Laius:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Failid"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Paksus:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Päritolu:"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Paksus:"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Kalle:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Laius:"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Suurus pikslites:"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Punktisuurus:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "X lahutus:"
@@ -387,24 +1604,15 @@ msgstr "--- Vihjet ei ole ---"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Alfabeet:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Parameeter"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Soovitud väärtus"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Tegelik väärtus"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Shrift"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Shrift:"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Stiil:"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Nulli filter"
@@ -429,9 +1637,6 @@ msgstr "--- Vihjet ei ole ---"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filter"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Shriftitüübid:"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Bitmap"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 995bfc641..a1d3650b4 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-07-05 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>\n"
"Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -13,6 +13,162 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Modulua ezin aurkitu modulu_path-en: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -39,139 +195,808 @@ msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Ezindua"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "extra argia"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(ezindua)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Familia:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Font-aren estiloa"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Font-aren ezaugarriak"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Puntu tamaina:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Font motak"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Font-aren estiloa"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Kolorea:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Saturazioa:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Balioa:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Gorria:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Berdea:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Urdina"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Opazitatea"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
#, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Balioa:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Berizendatu"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Direktorioak"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Direktorio irakurtezina: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Sortu Dir"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Ezabatu fitxategia"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Berizendatu fitxategia"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Errorea"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Itxi"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Sortu Direktorioa"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Direktorioaren izena"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Sortu"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Ezeztatu"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Berizendatu"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Aukera: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "Gehitu estiloa"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Tamaina"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Aurrikusi"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Font aukera"
@@ -180,96 +1005,113 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Gamma balioa"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "Ados"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Sarrera"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Ez dago sarrerarako tresnarik"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Tresna:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Ezindua"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Pantaila"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Lehioa"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Modua: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Ardatzak"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Giltzak"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Itxi"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Presioa"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X makur"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y makur"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "batez"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(ezindua)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(ezezaguna)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "garbitu"
@@ -278,100 +1120,476 @@ msgstr "garbitu"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Orria %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\",%d lerroa"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Font-aren informazioa"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Errorea"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Ezarri"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Ados"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Itxi"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Laguntza"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Orria %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Gorde"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\",%d lerroa"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Sortu Direktorioa"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Modulua ezin aurkitu modulu_path-en: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Erpinik ez ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Ezindua"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Zabalera: "
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Fitxategiak"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Pisua:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Ola:"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Pisua:"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Alborapena:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Zabalera: "
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Pixel tamaina:"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Puntu tamaina:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "X erresoluzioa:"
@@ -387,24 +1605,15 @@ msgstr "--- Erpinik ez ---"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Charset:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Font-aren ezaugarriak"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Eskatutako balioa"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Oraingo balioa"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Font"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Font"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Font-aren estiloa"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Berrosatu iragazkia"
@@ -429,9 +1638,6 @@ msgstr "--- Erpinik ez ---"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Iragazkia"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Font motak"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Bitmap"
@@ -516,9 +1722,6 @@ msgstr "--- Erpinik ez ---"
#~ msgid "light"
#~ msgstr "argia"
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "extra argia"
-
#~ msgid "thin"
#~ msgstr "mehea"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index d972889e8..8e845874b 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-13 15:00+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sina.sharif.ac.ir>\n"
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,166 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr ""
+"واحد بارشونده در module_path مقابل یافت نشد: "
+"\"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+"واحد بارشونده در module_path مقابل یافت نشد: "
+"\"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -39,137 +199,811 @@ msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "از کار افتاده"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+# hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(از کار افتاده)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "خانواده:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Font variant"
+msgstr "انتخاب قلم"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Font weight"
+msgstr "انتخاب قلم"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "انتخاب قلم"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "انتخاب قلم"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "انتخاب قلم"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+# hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Editability set"
+msgstr "(از کار افتاده)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "پرده:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "غلظت:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "روشنایی:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "قرمز:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "سبز:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "آبی:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "درجه‌ی ماتی:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "کد هگز:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "تخته رنگ دست‌ساز"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "همین رنگ"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "تغییر نام"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "شاخه‌ها"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "پرونده‌ها"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "شاخه‌ی %s قابل خواندن نیست"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "ایجاد شاخه"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "حذف پرونده"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "تغییر نام پرونده"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "خطا"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "بستن"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "ایجاد شاخه"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "نام شاخه:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "ایجاد"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "تغییر نام"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "انتخاب: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "خانواده:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "سبک:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "اندازه:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "پیش‌نمایش:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "انتخاب قلم"
@@ -178,99 +1012,116 @@ msgid "Gamma"
msgstr "گاما"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "مقدار گاما"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "تأیید"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "ورودی"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "دستگاه ورودی یافت نشد"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "دستگاه"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "از کار افتاده"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "صفحه‌ی نمایش"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "پنجره"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "حالت: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "محورها"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "کلیدها"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "بستن"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "فشار"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "انحنای X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "انحنای Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "چرخ"
# farmaan
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "هیچ‌کدام"
# hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(از کار افتاده)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(نامعلوم)"
# naashenaakhte, naashenaas, naama'loom, naamoshakhkhas
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "پاک شود"
@@ -279,102 +1130,471 @@ msgstr "پاک شود"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
+# paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "صفحه‌ی %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"پرونده‌ی تصویری در pixmap_path مقابل یافت نشد: "
+"\"%s\" سطر %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr ""
+"پرونده‌ی تصویری در pixmap_path مقابل یافت نشد: "
+"\"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
msgid "Information"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "خطا"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "اِعمال"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "تأیید"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "انصراف"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "بستن"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "راهنمایی"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-# paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "صفحه‌ی %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "ذخیره"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
msgstr ""
-"پرونده‌ی تصویری در pixmap_path مقابل یافت نشد: "
-"\"%s\" سطر %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "ایجاد شاخه"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
-"پرونده‌ی تصویری در pixmap_path مقابل یافت نشد: "
-"\"%s\""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr ""
"واحد بارشونده در module_path مقابل یافت نشد: "
"\"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- کمک بی کمک ---"
-#~ msgid "0123456789."
-#~ msgstr "۰۱۲۳۴۵۶۷۸۹."
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "واحد بارشونده در module_path مقابل یافت نشد: "
-#~ "\"%s\","
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
#, fuzzy
-#~ msgid "Font String"
-#~ msgstr "انتخاب قلم"
+msgid "Visible"
+msgstr "از کار افتاده"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
# hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
#, fuzzy
-#~ msgid "Editable"
-#~ msgstr "(از کار افتاده)"
+msgid "Title"
+msgstr "(از کار افتاده)"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "0123456789."
+#~ msgstr "۰۱۲۳۴۵۶۷۸۹."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index b3d0f484a..24319d9f0 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-31 00:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-06 21:43+02:00\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,165 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+"GIF-tiedostosta puuttuu joitakin osia (ehkä se on typistynyt jotenkin?)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+# , c-format
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Ladattavaa moduulia ei löytynyt module_path:sta:\"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -43,138 +202,804 @@ msgstr "GIF-tiedostomuodon versiota %s ei tueta"
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr "GIF-animaatio sisälsi väärän kokoisen kuvan"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1410
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Poistettu"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(ei käytössä)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Perhe:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Sävy:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1411
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Kylläisyys:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1412
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Arvo:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1413
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Punainen:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Vihreä:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Sininen:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Peitto:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1433
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Heksa-arvo:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1454
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Mukautettu paletti"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1459
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Aseta väri"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Nimeä uudelleen"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Hakemistot"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"
# , c-format
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Hakemistoa ei voi lukea: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Luo hakemisto"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Poista tiedosto"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Virhe"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Sulje"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Luo hakemisto"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Hakemiston nimi:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Luo"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Nimeä uudelleen"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Valinta: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Perhe:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Tyyli:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Koko:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Esikatselu:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:971
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Kirjasinlajin valinta"
@@ -183,13 +1008,22 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Gamma-arvo"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
@@ -200,79 +1034,87 @@ msgid "No input devices"
msgstr "Ei syöttölaitteita"
#: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Laite:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Poistettu"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Näyttö"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Ikkuna"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Tila:"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Akselit"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Avaimet"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Paine"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X-kallistus"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y-kallistus"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "Rulla"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "ei"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(ei käytössä)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(tuntematon)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "tyhjennä"
@@ -281,82 +1123,468 @@ msgstr "tyhjennä"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+# , c-format
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Sivu %u"
+
+# , c-format
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\" rivi %d"
+
+# , c-format
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
msgid "Information"
msgstr "Tietoja"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr "Kysymys"
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
msgid "_Apply"
msgstr "_Toteuta"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Peruuta"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
msgid "_Close"
msgstr "_Sulje"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr "_Kyllä"
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr "_Ei"
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
msgstr "Lopeta"
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Ohje"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+#, fuzzy
+msgid "_New"
msgstr "Uusi"
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
msgstr "Avaa"
-# , c-format
-#: gtk/gtknotebook.c:2034 gtk/gtknotebook.c:4353
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Sivu %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Tallenna"
-# , c-format
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\" rivi %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-# , c-format
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Luo hakemisto"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
# , c-format
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Ladattavaa moduulia ei löytynyt module_path:sta:\"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Ei vinkkiä ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Poistettu"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Tiedostot"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Toteuta"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 21ec135e8..0b1df199e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-20 16:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-20 16:47+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
@@ -43,8 +43,8 @@ msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
msgstr ""
-"Échec au chargement de l'animation « %s » : raison inconnu, probablement un "
-"fichier d'animation corrompu"
+"Échec au chargement de l'animation « %s » : raison inconnu, probablement "
+"un fichier d'animation corrompu"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
msgid "Image data is partially missing"
@@ -55,14 +55,14 @@ msgid ""
"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
"somehow."
msgstr ""
-"L'image a une rangée de pixels incorrect, peut-être que les données ont été "
-"corrompues."
+"L'image a une rangée de pixels incorrect, peut-être que les données ont "
+"été corrompues."
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
msgstr ""
-"La taille de l'image est vraiment trop grande, peut-être que les données ont "
-"été corrompues"
+"La taille de l'image est vraiment trop grande, peut-être que les données "
+"ont été corrompues"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
@@ -85,8 +85,8 @@ msgid ""
"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
"was corrupted"
msgstr ""
-"L'image a un nombre impropre de bits par échantillon (%d), peut-être que les "
-"données de l'image ont été corrompues"
+"L'image a un nombre impropre de bits par échantillon (%d), peut-être que "
+"les données de l'image ont été corrompues"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
#, c-format
@@ -181,10 +181,29 @@ msgstr ""
"Échec à la fermeture de « %s » durand l'écriture de l'image, toutes les "
"données n'ont peut-être pas été enregistré : %s"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr "Le chargement progressif d'image de type « %s » n'est pas supporté"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+"Erreur interne : le module chargeur d'image « %s » a échoué à commencer "
+"le chargement d'une image, mais ne donne pas de raison pour son échec"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
-"Il manque au fichier GIF quelques données (peut-être a t'il été tronquée ?)"
+"Il manque au fichier GIF quelques données (peut-être a t'il été "
+"tronquée ?)"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435
#, c-format
@@ -231,16 +250,16 @@ msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-"La qualité JPEG doit être une valeur entre 0 et 100 ; la valeur « %s » ne "
-"peut être analysée"
+"La qualité JPEG doit être une valeur entre 0 et 100 ; la valeur « %s » "
+"ne peut être analysée"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
-"La qualité JPEG doit être une valeur entre 0 et 100 ; la valeur « %d » n'est "
-"pas autorisée"
+"La qualité JPEG doit être une valeur entre 0 et 100 ; la valeur « %d » "
+"n'est pas autorisée"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
#, c-format
@@ -314,472 +333,718 @@ msgstr "Fin de données d'image PNM inattendue"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier PNM"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
-#, c-format
-msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
-msgstr "Le chargement progressif d'image de type « %s » n'est pas supporté"
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr "Échec à l'ouverture du fichier « %s » : %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier PNG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
#, c-format
-msgid ""
-"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
-"but didn't give a reason for the failure"
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier PNM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr ""
-"Erreur interne : le module chargeur d'image « %s » a échoué à commencer le "
-"chargement d'une image, mais ne donne pas de raison pour son échec"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:100
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour chager le fichier JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Désactivé"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
msgid "xalign"
msgstr "xalign"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
msgid "The x-align."
msgstr "Le x-align."
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
msgid "yalign"
msgstr "yalign"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:112
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
msgid "The y-align."
msgstr "Le y-align."
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:122
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
msgid "xpad"
msgstr "xpad"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:123
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
msgid "The xpad."
msgstr "Le xpad."
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
msgid "ypad"
msgstr "ypad"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:134
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
msgid "The ypad."
msgstr "Le ypad."
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:101 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:124
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Objet pixbuf"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
msgid "The pixbuf to render."
msgstr "Le pixbuf à rendre."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:147
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:148
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
msgid "Text to render"
msgstr "Texte à rendre."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr "Texte à rendre."
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
msgid "Background color name"
msgstr "Nom de la couleur d'arrière-plan"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:156
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
msgid "Background color as a string"
msgstr "Couleur d'arrière-plan comme chaine"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
msgid "Background color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:164
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Couleur d'arrière-plan comme une GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
msgid "Foreground color name"
msgstr "Nom de la couleur de premier plan"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:172
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Couleur de premier plan comme une chaine"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
msgid "Foreground color"
msgstr "Couleur de premier plan"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:180
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Couleur de premier plan comme une GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:188
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
msgid "Editable"
msgstr "Éditable"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtkcellrenderertext.c:204
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
msgid "Font"
msgstr "Police"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Font description as a string"
msgstr "Description de police comme une chaine"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Description de police comme une structure PangoFontDescription"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
msgid "Font family"
msgstr "Famille de police"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "Nom de la famille de police, càd. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtkcellrenderertext.c:222
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
msgid "Font style"
msgstr "Style de police"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkcellrenderertext.c:231
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
msgid "Font variant"
msgstr "Variante de police"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:240
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
msgid "Font weight"
msgstr "Épaisseur de police"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 gtk/gtkcellrenderertext.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
msgid "Font stretch"
msgstr "Étirement de la police"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkcellrenderertext.c:260
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
msgid "Font size"
msgstr "Taille de la police"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
msgid "Font points"
msgstr "Points de la police"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
msgid "Font size in points"
msgstr "Taille de la police en points"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
msgid "Strikethrough"
msgstr "Barré"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
#, fuzzy
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Dessine une ligne à travers le texte."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
msgid "Underline"
msgstr "Soulignement"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:299
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
#, fuzzy
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Souligne le texte."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
#, fuzzy
msgid "Background set"
msgstr "Chaîne de couleur d'arrière-plan"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:313
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
#, fuzzy
msgid "Foreground set"
msgstr "Chaîne de couleur d'avant-plan"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:314
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
#, fuzzy
msgid "Editability set"
msgstr "Éditable"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:318
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
#, fuzzy
msgid "Font style set"
msgstr "Style de police :"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:326
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:334
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:338
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:346
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
#, fuzzy
msgid "Strikethrough set"
msgstr "Barré"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
#, fuzzy
msgid "Underline set"
msgstr "Soulignement"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:354
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:113
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
msgid "Pixbuf location"
msgstr "Emplacement du pixbuf"
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
msgstr "L'emplacement relatif du pixbuf par rapport au texte."
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
msgid "pixbuf xalign"
msgstr "xlign pixbuf"
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
msgid "The x-align of the pixbuf."
msgstr "Le x-align du pixbuf."
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:144
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
msgid "pixbuf yalign"
msgstr "yalign pixbuf"
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
msgid "The y-align of the pixbuf."
msgstr "Le y-align du pixbuf."
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
msgid "pixbuf xpad"
msgstr "xpad pixbuf"
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
msgid "The xpad of the pixbuf."
msgstr "Le xpad du pixbuf."
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:166
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
msgid "pixbuf ypad"
msgstr "ypad pixbuf"
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
msgid "The ypad of the pixbuf."
msgstr "Le ypad du pixbuf."
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:125
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
msgid "Toggle state"
msgstr "État de la bascule"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
msgid "The toggle state of the button"
msgstr "L'état de bascule du bouton"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
msgid "Radio state"
msgstr "État radio"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr "Dessine le bouton de bascule comme bouton radio"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1385
-msgid "Hue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Teinte :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1386
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Saturation :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1387
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Valeur :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1388
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Rouge :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1389
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Vert :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1390
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Bleu :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1393
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Opacité :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1408
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Valeur héxa :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1429
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Palette personnelle"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1434
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Définir la couleur"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Text Position"
+msgstr "Chaîne de texte"
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Renommer"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Répertoires"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:546
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
-#: gtk/gtkfilesel.c:612 gtk/gtkfilesel.c:1648
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Répertoire illisible : %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:644
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Créer un répertoire"
-#: gtk/gtkfilesel.c:655 gtk/gtkfilesel.c:1055
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Effacer le fichier"
-#: gtk/gtkfilesel.c:666 gtk/gtkfilesel.c:1168
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Renommer le fichier"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:836 gtk/gtkstock.c:230
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:859 gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:941
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Créer un répertoire"
-#: gtk/gtkfilesel.c:955
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Nom du répertoire :"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:968
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Créer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1086 gtk/gtkfilesel.c:1210
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1077
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1201
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1627
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Sélection :"
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Famille :"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Style :"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Taille :"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Aperçu :"
-#: gtk/gtkfontsel.c:971
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Sélection de police"
@@ -788,17 +1053,18 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Valeur gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "Valider"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:832
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
@@ -813,79 +1079,87 @@ msgid "No input devices"
msgstr "Pas de périphérique d'entrée"
#: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Périphérique :"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Écran"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Fenêtre"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Mode : "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Axes"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Clefs"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Pression"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "Inclinaison X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Inclinaison Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "Roulette"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "aucun"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(désactivé)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "effacer"
@@ -894,10 +1168,27 @@ msgstr "effacer"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:473
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Page %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"Incapable de localiser le fichier image dans pixmap_path : « %s » ligne %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr ""
+"Incapable de localiser le fichier image dans le chemin des pixmaps : « %s »"
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
#: gtk/gtkstock.c:228
msgid "Information"
@@ -907,6 +1198,10 @@ msgstr "Information"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr "Question"
@@ -915,7 +1210,17 @@ msgstr "Question"
msgid "_Apply"
msgstr "_Appliquer"
-#: gtk/gtkstock.c:236
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Valider"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
@@ -928,50 +1233,411 @@ msgid "_No"
msgstr "_Non"
#: gtk/gtkstock.c:241
-msgid "Quit"
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
msgstr "Quitter"
#: gtk/gtkstock.c:242
-msgid "Help"
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Aide"
#: gtk/gtkstock.c:243
-msgid "New"
+#, fuzzy
+msgid "_New"
msgstr "Nouveau"
#: gtk/gtkstock.c:244
-msgid "Open"
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
msgstr "Ouvrir"
-#: gtk/gtknotebook.c:2033 gtk/gtknotebook.c:4349
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Page %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Enregistrer"
-#: gtk/gtkrc.c:2025
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
msgstr ""
-"Incapable de localiser le fichier image dans pixmap_path : « %s » ligne %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2028
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Background full height"
+msgstr "Chaîne de couleur d'arrière-plan"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr "Chaîne de couleur d'arrière-plan"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr "Chaîne de couleur d'avant-plan"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Chaîne de texte"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+#, fuzzy
+msgid "Background full height set"
+msgstr "Chaîne de couleur d'arrière-plan"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Background stipple set"
+msgstr "Chaîne de couleur d'arrière-plan"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr "Chaîne de couleur d'avant-plan"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+#, fuzzy
+msgid "Indent set"
+msgstr "Soulignement"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
-"Incapable de localiser le fichier image dans le chemin des pixmaps : « %s »"
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr ""
"Incapable de localiser le module chargeable dans le module_path : « %s »,"
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Pas de conseil du jour ---"
-#~ msgid "Text String"
-#~ msgstr "Chaîne de texte"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Désactivé"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Définir largeur :"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Éditable"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Poids :"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
#~ msgid "The text of the renderer."
#~ msgstr "Le texte du rendeur."
@@ -1000,15 +1666,9 @@ msgstr "--- Pas de conseil du jour ---"
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Fonderie :"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Poids :"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Inclinaison :"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Définir largeur :"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Taille en pixels :"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 519bdd5bc..473680b01 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-08 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -13,6 +13,163 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr ""
+"Ní rabhthas ábalta modúl inlódáil a aimsiú in module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -39,137 +196,803 @@ msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Míchumasach"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(míchumasach)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Teaghlach:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Imir:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Sáithiú:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Luach:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Dearg:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Glas:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Gorm:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Teimhneacht:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Luach Heacs:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Pailéid Féindheánamh"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Tóg Dath"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Athainmnigh"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Eolairí"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Comhaid"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Eolaire doléite: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Déan Eolaire"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Scrios Comhad"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Athainmnigh Comhad"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Earráid"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Druid"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Déan Eolaire"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Ainm eolaire:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Déan"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Athainmnigh"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Rogha: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Teaghlach:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Stíl:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Méid:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Réamhthaispeántas:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Rogha Clófhoirne"
@@ -178,96 +1001,113 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Luach Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "Ceart go leor"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Ionchur"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Níl aon ghaireas ionchuir ann"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Gaireas:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Míchumasach"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Scáileán"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Fuinneog"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Modh: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Ais"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Eochracha"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Druid"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Brú"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "Claonadh X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Claonadh Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "ceann ar bith"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(míchumasach)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(gan fhios)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "bánaigh"
@@ -276,80 +1116,463 @@ msgstr "bánaigh"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Leathanach %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\" líne "
+"%d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
msgid "Information"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Earráid"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Cuir i bhfeidhm"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Ceart go leor"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Cealaigh"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Druid"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Cuidigh"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Leathanach %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Sábháil"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
msgstr ""
-"Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\" líne "
-"%d"
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Déan Eolaire"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr ""
"Ní rabhthas ábalta modúl inlódáil a aimsiú in module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Níl aon nod ann ---"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Míchumasach"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Comhaid"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 320687d59..790290feb 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -20,6 +20,162 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Foi imposible atopa-lo módulo no module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -46,137 +202,809 @@ msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Desactivado"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "lixeira extra"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(desactivado)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Fonte"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Familia:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Estilo de Fonte"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Propiedades da Fonte"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Tamaño en Puntos:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Tipos de Fonte:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Estilo de Fonte"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Ton:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Saturación:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Vermello:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Verde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Azul:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Opacidade:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Valor Hex:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Paleta Personalizada"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Poñer Cor"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Renomear"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Directorios"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Directorio ilexible: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Crear Directorio"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Borrar Ficheiro"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Renomear Ficheiro"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Pechar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Crear Directorio"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Nome do Directorio:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Selección: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Estilo:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Tamaño:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Previsualización:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Selección de Fonte"
@@ -185,97 +1013,114 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Valor gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Ningún dispositivo de entrada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Fiestra"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Modo: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Eixes"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Teclas"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Pechar"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Presión"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "Inclinación X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Inclinación Y"
# ¿Alguén sabe que diaños é isto?
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "ningún"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(desactivado)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(descoñecido)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "limpar"
@@ -284,101 +1129,477 @@ msgstr "limpar"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Páxina %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\" liña %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Información da Fonte"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Pechar"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Axuda"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Páxina %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Gardar"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
msgstr ""
-"Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\" liña %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Crear Directorio"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Foi imposible atopa-lo módulo no module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Sen Tip ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Desactivado"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Ancho:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Ficheiros"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Peso:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Fundición:"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Peso:"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Inclinación:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Ancho:"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Tamaño en Píxeles:"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Tamaño en Puntos:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "Resolución X:"
@@ -394,24 +1615,15 @@ msgstr "--- Sen Tip ---"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Código de caracteres:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Propiedades da Fonte"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Valor Pedido"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Valor Actual"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Fonte"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Fonte:"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Estilo de Fonte"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Recomezar Filtro"
@@ -436,9 +1648,6 @@ msgstr "--- Sen Tip ---"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtro"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Tipos de Fonte:"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Mapa de Bits"
@@ -523,9 +1732,6 @@ msgstr "--- Sen Tip ---"
#~ msgid "light"
#~ msgstr "lixeira"
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "lixeira extra"
-
#~ msgid "thin"
#~ msgstr "delgada"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index dc37e673b..11fa3cb35 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-06 17:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-26 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,163 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr ""
+"לא מצליח לאתר את המודול הנטען ב-module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -39,139 +196,800 @@ msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1413
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
-msgid "Saturation:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+msgid "visible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+msgid "Editable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "משפחה:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
msgstr ""
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
+msgstr "כחול:"
+
#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
-msgid "Value:"
-msgstr "ערך:"
+msgid "_Saturation:"
+msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
-msgid "Red:"
-msgstr "אדום:"
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
+msgstr "ערך:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
-msgid "Green:"
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "אדום:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
-msgid "Blue:"
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
+msgstr "אדום:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "כחול:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1421
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+msgid "_Opacity:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1436
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "ערך הקס':"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1457
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1462
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "שינוי שם"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "תיקיות"
# hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
# "directory"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "קבצים"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "תיקיה לא קריאה: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "יצירת תיקיה"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "מחיקת קובץ"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "שינוי שם קובץ"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "שגיאה"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "סגירה"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "יצירת תיקיב"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "שם תיקיה:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "יצירה"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "שינוי שם"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "בחירה:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "משפחה:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "סגנון:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "גודל:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "מבט מקדים"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "בחירת גופן"
@@ -180,97 +998,114 @@ msgid "Gamma"
msgstr "גאמה"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "ערכי גאמה"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "אישור"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "קלט"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "אין התקני קלט"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "התקן:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "צג"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "חלון"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "מצב:"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "צירים"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "מקשים"
# hebrew note: note that "key" has a different meaning - "מפתח"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "סגירה"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "לחץ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "גלגל"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(לא ידוע)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr ""
@@ -279,81 +1114,466 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "דף %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\" "
+"שורה %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr ""
+"לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
msgid "Information"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "שגיאה"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "יישום"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "אישור"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "סגירה"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "עזרה"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2012 gtk/gtknotebook.c:4098
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "דף %u"
+# hebrew note: note that "key" has a different meaning - "מפתח"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "שמירה"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
msgstr ""
-"לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\" "
-"שורה %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "יצירת תיקיב"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
-"לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr ""
"לא מצליח לאתר את המודול הנטען ב-module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- אין טיפ ---"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+# hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
+# "directory"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "קבצים"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 69cfe1cb0..efbe5bd26 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: Tue Jan 11 2000 16:35:38+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -17,6 +17,162 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KTranslator v 0.5.0\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Ne mogu pronaći modul u module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -43,139 +199,808 @@ msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Onemogućen"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "ekstralako"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(onemogućen)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Pismo"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Obitelj:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Stil pisma:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Osobina pisma"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Veličina točke:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Tipovi pisama:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Stil pisma:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Nijansa:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Zasićenost:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Vrijednost:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Crveno:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Zeleno:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Plavo:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Prozirnost:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
#, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Vrijednost:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Promijeni ime"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Direktoriji"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Nečitljiv direktorij: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Napravi direktorij"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Obriši datoteku"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Promijeni ime datoteci"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Greška"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvori"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Napravi direktorij"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Ime direktorija:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Napravi"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Poništi"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Promijeni ime"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Izbor: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Obitelj:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "Dodaj stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Veličina:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Pregled:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Izbor pisma"
@@ -184,96 +1009,113 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Gama vrijednost"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "U redu"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Unos"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Nema ulaznih uređaja"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Uređaj:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućen"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Prozor"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Način: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Osi"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Tipke"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Pritisak"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X pomak"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y pomak"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "nijedan"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(onemogućen)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(nepoznat)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "obriši"
@@ -282,100 +1124,476 @@ msgstr "obriši"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Stranica %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\" line %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informacija o pismu"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Greška"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Primijeni"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "U redu"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Poništi"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Zatvori"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Pomoć"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Stranica %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Spremi"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Napravi direktorij"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Ne mogu pronaći modul u module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Nema savjeta ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Onemogućen"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Postavi širinu:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Datoteke"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Težina:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Izvor:"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Težina:"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Nakošenost:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Postavi širinu:"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Veličina pixela:"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Veličina točke:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "X rezolucija"
@@ -391,24 +1609,15 @@ msgstr "--- Nema savjeta ---"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Znakovlje:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Osobina pisma"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Tražena vrijednost"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Stvarna vrijednost"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Pismo"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Pismo:"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Stil pisma:"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Makni filter"
@@ -433,9 +1642,6 @@ msgstr "--- Nema savjeta ---"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filter"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Tipovi pisama:"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Bitna mapa"
@@ -508,9 +1714,6 @@ msgstr "--- Nema savjeta ---"
#~ msgid "light"
#~ msgstr "lagano"
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "ekstralako"
-
#~ msgid "thin"
#~ msgstr "tanko"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e1680b741..35beacef8 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-07 06:28+0100\n"
"Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,164 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+"A GIF fájl egyes adatai hiányoznak (lehet, hogy csonkolódott a fájl?)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Nem találom a betölthető modult a module_path (%s) útvonalon,"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -40,137 +198,803 @@ msgstr "A %s verziójú GIF formátum nincs támogatva"
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr "A GIF animáció egy nem megfelelő méretű képkockát tartalmaz"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Tiltva"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(tiltva)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Család:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Szín:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Színesség:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Érték:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Vörös:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Zöld:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Kék:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Átlátszóság:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Hexa érték:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Egyéni paletta"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Szín beállítása"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Átnevezés"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Könyvtárak"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Olvashatatlan könyvtár: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Könyvtár létrehozása"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Fájl törlése"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Fájl átnevezése"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Hiba"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Bezár"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Könyvtár létrehozása"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Könyvtár neve:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Kiválasztott: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Család:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Stílus:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Méret:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Nézet:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Betűkészlet választó"
@@ -179,96 +1003,113 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Gamma érték"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Bevitel"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Nincs beviteli eszköz"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Eszköz:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltva"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Képernyő"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Ablak"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Mód:"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Szögek"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Billentyűk"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Ment"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Bezár"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Nyomás"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X döntés"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y döntés"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "Görgő"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "nincs"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(tiltva)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "törlés"
@@ -277,75 +1118,461 @@ msgstr "törlés"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "%u. lap"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Nem találom a képet a pixmap_path (%s) útvonalon (%d. sor)"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Nem találom a pixmap_path (%s) útvonalon a képet"
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
msgid "Information"
msgstr "Információ"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr "Figyelem"
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr "Kérdés"
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
msgid "_Apply"
msgstr "_Alkalmaz"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Mégsem"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
msgid "_Close"
msgstr "_Bezárás"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr "_Igen"
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr "_Nem"
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Súgó"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+#, fuzzy
+msgid "_New"
msgstr "Új"
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
msgstr "Megnyitás"
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "%u. lap"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Ment"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Nem találom a képet a pixmap_path (%s) útvonalon (%d. sor)"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Nem találom a pixmap_path (%s) útvonalon a képet"
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Könyvtár létrehozása"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Nem találom a betölthető modult a module_path (%s) útvonalon,"
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "-- Nincs segédszöveg --"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Tiltva"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Fájlok"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index 2c0723669..63829b5e9 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
"Language-Team: Interlingua\n"
@@ -15,6 +15,165 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Incapabile de localisar le cargarable modulo in module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
@@ -41,138 +200,805 @@ msgstr "Version %s de la formato de GIF archivo insupportava"
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr "GIF animation contineva un frame apud un incorrect dimension"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Deactiveate"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(deactive)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Familia:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Tinta:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Saturation:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Rubor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Verde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Blau:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Opacitate:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Hex Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Personal Palleta"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Definir Color"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Renominar"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Directoris"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Illegible directori: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Crear Dir"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Deler Archivo"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Renominar Archivo"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Clauder"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Crear Directori"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Nomine de Directori"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Annullar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Deler"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Renominar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Selection: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Stilo:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Dimension:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Antevista"
# want term for "Font!"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Selection de Fonte"
@@ -181,97 +1007,114 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Gamma valor"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "Validar"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
# This means "Input"?
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "No devisa de entrada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Devisa:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Deactiveate"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Screen"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Fenestra"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Modo: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Axes"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Claves"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Clauder"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Pression"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X Inclanation"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y Inclanation"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "Rota"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "necun"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(deactive)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(incognite)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "depurar"
@@ -280,95 +1123,468 @@ msgstr "depurar"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Pagina %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\" linea %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr "Advertimento"
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr "Question"
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
msgid "_Apply"
msgstr "_Applicar"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Validar"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Annullar"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
msgid "_Close"
msgstr "_Clauder"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr "_Si"
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr "_No"
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
msgstr "Quitar"
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Adjuta"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+#, fuzzy
+msgid "_New"
msgstr "Nove"
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
msgstr "Aperir"
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Pagina %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Salvar"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
msgstr ""
-"Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\" linea %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Crear Directori"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Incapabile de localisar le cargarable modulo in module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- No Ariso ---"
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Applicar"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Failed to open file '%s': %s"
-#~ msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
-#~ msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
+msgid "Visible"
+msgstr "Deactiveate"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Incapabile de localisar le cargarable modulo in module_path: \"%s\","
+msgid "Title"
+msgstr "Archivos"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Applicar"
#~ msgid "0123456789."
#~ msgstr "0123456789."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 4ea7142a4..f2a2d26cf 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-18 16:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-18 16:29+01:00\n"
"Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n"
"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,163 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr "Il file GIF manca di alcuni dati (forse è stato troncato?)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Impossibile trovare il modulo nella cartella moduli: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "Il file GIF manca di alcuni dati (forse è stato troncato?)"
@@ -39,137 +196,803 @@ msgstr "La versione %s del formato GIF non è supportata"
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr "L'animazione GIF contiene un fotogramma di dimensioni non corrette"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1410
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Disabilitato"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(disabilitato)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Famiglia:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Tonalità:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1411
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Saturazione:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1412
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Valore:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1413
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Rosso:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Verde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Blu:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Opacità:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1433
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Valore Esadecimale:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1454
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Tavolozza personalizzata"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1459
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Imposta il colore"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Rinomina"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Directory"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "File"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Directory illeggibile: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Crea directory"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Cancella File"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Rinomina File"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Crea Directory"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Nome cartella:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Crea"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Selezione: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Famiglia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Stile:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Dimensione:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Anteprima:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:969
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Selezione Tipo del Carattere"
@@ -178,13 +1001,22 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Valore di Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
@@ -195,79 +1027,87 @@ msgid "No input devices"
msgstr "Non esistono dispositivi di input"
#: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Schermo"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Modalità:"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Assi"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Tasti"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Pressione"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "Inclinazione X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Inclinazione Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "Ruota"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "nessuno"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(disabilitato)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(sconosciuto)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "cancella"
@@ -276,79 +1116,465 @@ msgstr "cancella"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Pagina %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\". "
+"Linea %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr ""
+"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\" "
+"nicht finden"
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr "Domanda"
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
msgid "_Apply"
msgstr "_Applica"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr "_Si"
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr "_No"
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
msgstr "Esci"
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Aiuto"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+#, fuzzy
+msgid "_New"
msgstr "Nuovo"
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
msgstr "Apri"
-#: gtk/gtknotebook.c:2034 gtk/gtknotebook.c:4353
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Pagina %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Salva"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
msgstr ""
-"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\". "
-"Linea %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Crea Directory"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
-"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\" "
-"nicht finden"
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Impossibile trovare il modulo nella cartella moduli: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Nessun aiuto ---"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Disabilitato"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "File"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 905d67147..d45d9dd62 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-15 12:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-01 20:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -346,611 +346,661 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:99
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
#, fuzzy
msgid "visible"
msgstr "無効"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:100
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
msgid "Display the cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:108
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
msgid "xalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:109
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
msgid "The x-align."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
msgid "yalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
msgid "The y-align."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
msgid "xpad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
msgid "The xpad."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
msgid "ypad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
msgid "The ypad."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:99 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:122
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
msgid "Pixbuf Object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:100 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:123
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
msgid "The pixbuf to render."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:146
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
msgid "Text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:147
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:154
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:162 gtk/gtktexttag.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
msgid "Background color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163 gtk/gtktexttag.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
msgid "Background color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtktexttag.c:214
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171 gtk/gtktexttag.c:215
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:240
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
msgid "Foreground color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:241
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
msgid "Foreground color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:248
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:249
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtkentry.c:375 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(無効)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtktexttag.c:275
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtkcellrenderertext.c:211
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
msgid "Font"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 gtk/gtktexttag.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Font description as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:299
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
#, fuzzy
msgid "Font family"
msgstr "書体:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:300
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellrenderertext.c:229
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
msgid "Font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellrenderertext.c:238
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
msgid "Font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtkcellrenderertext.c:258
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
msgid "Font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:267
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
msgid "Font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:355
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
msgid "Font points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:277 gtk/gtktexttag.c:356
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
msgid "Font size in points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:414
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:415
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtktexttag.c:454
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:455
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:462
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
msgid "Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:463
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:316 gtk/gtktexttag.c:499
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtktexttag.c:500
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:511
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:519
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:520
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:523
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:527
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
msgid "Font style set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333 gtk/gtktexttag.c:528
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:531
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:535
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:539
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:543
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:563
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353 gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:579
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:587
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:588
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:111
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
msgid "Pixbuf location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:112
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
msgid "pixbuf xalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
msgid "The x-align of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
msgid "pixbuf yalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:143
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
msgid "The y-align of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:153
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
msgid "pixbuf xpad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:154
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
msgid "The xpad of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:164
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
msgid "pixbuf ypad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:165
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
msgid "The ypad of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:123
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
msgid "Toggle state"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:124
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
msgid "The toggle state of the button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
msgid "Radio state"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1385
-msgid "Hue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "色相:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1386
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "彩度:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1387
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "明度:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1388
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "赤:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1389
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "緑:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1390
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "青:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1393
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "不透明度:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1408
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "明度:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1429
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "カスタムパレット"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1434
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "カラー設定"
-#: gtk/gtkentry.c:365
+#: gtk/gtkentry.c:372
msgid "Text Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:366
+#: gtk/gtkentry.c:373
msgid "The current position of the insertion point"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:376
+#: gtk/gtkentry.c:383
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:383
+#: gtk/gtkentry.c:390
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:384
+#: gtk/gtkentry.c:391
msgid "Maximum number of characters for this entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:392
+#: gtk/gtkentry.c:399
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:393
+#: gtk/gtkentry.c:400
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:399
+#: gtk/gtkentry.c:406
msgid "Invisible character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:400
+#: gtk/gtkentry.c:407
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:410
+#: gtk/gtkentry.c:414
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:411
+#: gtk/gtkentry.c:415
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:417
+#: gtk/gtkentry.c:421
msgid "Width in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:418
+#: gtk/gtkentry.c:422
msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3173 gtk/gtktextview.c:4904
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3174 gtk/gtktextview.c:4905
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3175 gtk/gtktextview.c:4906
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
msgid "Paste"
msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "名称変更"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:533
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "ディレクトリ"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:553
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
-#: gtk/gtkfilesel.c:621 gtk/gtkfilesel.c:1719
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "ディレクトリが読めません: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "ディレクトリ作成"
-#: gtk/gtkfilesel.c:665 gtk/gtkfilesel.c:1073
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "ファイル削除"
-#: gtk/gtkfilesel.c:676 gtk/gtkfilesel.c:1217
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "ファイル名変更"
-#: gtk/gtkfilesel.c:895
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
#, c-format
msgid ""
"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:897
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
#, c-format
msgid ""
"Error creating directory \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:898 gtk/gtkfilesel.c:1151
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:906
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
#, c-format
msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:941
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "ディレクトリ作成"
-#: gtk/gtkfilesel.c:955
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "ディレクトリ名:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:968
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "作成"
-#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1104 gtk/gtkfilesel.c:1259
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1013
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1018 gtk/gtkfilesel.c:1165
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1027
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1095
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1147 gtk/gtkfilesel.c:1161
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1149
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1163
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1173
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1250
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "名称変更"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1698
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "選択: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2310
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3177
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3179
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "書体:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "付加スタイル:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "サイズ:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "プレビュー:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:971
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "フォント選択"
@@ -959,17 +1009,18 @@ msgid "Gamma"
msgstr "ガンマ"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "ガンマ値"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "了解"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:884
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -984,83 +1035,87 @@ msgid "No input devices"
msgstr "入力デバイスがありません"
#: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "デバイス:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "スクリーン"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "ウィンドウ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "モード: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "軸"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "キー"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "圧力"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X 傾き"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y 傾き"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "ホイール"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "無し"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(無効)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(不明)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "クリア"
@@ -1069,22 +1124,22 @@ msgstr "クリア"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:473
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2011 gtk/gtknotebook.c:4329
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "ページ %u"
-#: gtk/gtkrc.c:2030
+#: gtk/gtkrc.c:2367
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr ""
"画像ファイルが見付かりません piamap_path: \"%s\" %d 行目"
-#: gtk/gtkrc.c:2033
+#: gtk/gtkrc.c:2370
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "画像ファイルが見付かりません pixmap_path: \"%s\""
@@ -1110,7 +1165,17 @@ msgstr "質問"
msgid "_Apply"
msgstr "適用(_A)"
-#: gtk/gtkstock.c:236
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "了解"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
msgid "_Close"
msgstr "閉じる(_C)"
@@ -1123,21 +1188,30 @@ msgid "_No"
msgstr "いいえ(_N)"
#: gtk/gtkstock.c:241
-msgid "Quit"
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
msgstr "終了"
#: gtk/gtkstock.c:242
-msgid "Help"
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ"
#: gtk/gtkstock.c:243
-msgid "New"
+#, fuzzy
+msgid "_New"
msgstr "新規"
#: gtk/gtkstock.c:244
-msgid "Open"
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
msgstr "開く"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "保存"
+
#: gtk/gtktexttag.c:196
msgid "Tag name"
msgstr ""
@@ -1379,110 +1453,110 @@ msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr ""
"ローダブルモジュールが見付かりません module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Tip 無し ---"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:129
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
msgid "Cell renderer"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:130
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:137
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "無効"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:138
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
msgid "Whether to display the colomn"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:145
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:146
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:154
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
msgid "Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:155
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:164
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
msgid "Minimum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
msgid "Maximum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "ファイル"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
msgid "Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
msgid "Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Sort order"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 600502a7e..f9b4453ae 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-24 22:53+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -12,6 +12,162 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "모듈을 module_path에서 찾을 수 없음: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -38,139 +194,808 @@ msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "사용 안함"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "아주 가늘게"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(사용 안함)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "글꼴"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "가족:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "글꼴 모양새:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "글꼴 속성"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "점 크기:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "글꼴 유형"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "글꼴 모양새:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "색상:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "채도:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "값:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "빨강:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "초록:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "파랑:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "불투명:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
#, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
msgstr "값:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "새이름"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "자료방"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "파일"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "자료방을 읽을 수 없음: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "자료방 만들기"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "파일 지우기"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "파일명 바꿈"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "에러"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "닫기"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "자료방 만듦"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "자료방 이름:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "만들기"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "지우기"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "새이름"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "선택:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "가족:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "모양새 추가:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "크기"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "미리보기:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "글꼴 선택"
@@ -179,96 +1004,113 @@ msgid "Gamma"
msgstr "감마"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "감마 값"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "확인"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "입력"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "입력 장치 없음"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "장치:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안함"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "화면"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "창"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "방식: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "축"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "글쇠"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "저장"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "닫기"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "압력"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X 각도"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y 각도"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "없음"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(사용 안함)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(모름)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "지움"
@@ -277,101 +1119,477 @@ msgstr "지움"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "%u쪽"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"그림 파일을 pixmap_path에서 찾을 수 없음: \"%s\" %d번째 줄"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "그림 파일을 pixmap_path에서 찾을 수 없음: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "글꼴 정보"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "에러"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "적용"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "확인"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "취소"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "닫기"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "도움말"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "%u쪽"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "저장"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
msgstr ""
-"그림 파일을 pixmap_path에서 찾을 수 없음: \"%s\" %d번째 줄"
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "그림 파일을 pixmap_path에서 찾을 수 없음: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "자료방 만듦"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "모듈을 module_path에서 찾을 수 없음: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- 팁 없음 ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "사용 안함"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "폭 결정:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "파일"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "두께:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "만든곳:"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "두께:"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "기울어짐:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "폭 결정:"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "픽셀 크기:"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "점 크기:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "가로 해상도"
@@ -387,24 +1605,15 @@ msgstr "--- 팁 없음 ---"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "문자셋:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "글꼴 속성"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "요청된 값"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "실제 값"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "글꼴"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "글꼴:"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "글꼴 모양새:"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "필터 다시 고침"
@@ -430,9 +1639,6 @@ msgstr "--- 팁 없음 ---"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "필터"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "글꼴 유형"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "비트맵"
@@ -518,9 +1724,6 @@ msgstr "--- 팁 없음 ---"
#~ msgid "light"
#~ msgstr "가늘게"
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "아주 가늘게"
-
#~ msgid "thin"
#~ msgstr "날씬하게"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 6356fe5d7..4fbb08d90 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-16 03:44+0200\n"
"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
@@ -14,6 +14,162 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Negaliu rasti keliamojo modulio kelyje: „%s“,"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -40,139 +196,808 @@ msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Uždraustas"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "ypač lengvas"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(uždraustas)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Šriftas"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Šeima:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Šrifto stilius:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Šrifto savybė"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Punkto dydis:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Šriftų tipai:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Šrifto stilius:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Atspalvis:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Sodrumas:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Vertė:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Raudona:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Žalia:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Mėlyna:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Nepermatomumas:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
#, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Vertė:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Pervadinti"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Katalogai"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Bylos"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Katalogas neįskaitomas: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Sukurti katalogą"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Ištrinti bylą"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Pervadinti bylą"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Klaida"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Uždaryti"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Sukurti katalogą"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Katalogo vardas:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Sukurti"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Pervadinti"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Pasirinkimas:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Šeima:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "Pridėti stilių:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Dydis:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Peržiūra:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Šrifto pasirinkimas"
@@ -181,96 +1006,113 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Gamos reikšmė"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Įvestis"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Nėra įvesties irenginių"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Įrenginys:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Uždraustas"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Ekranas"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Langas"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Būdas: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Ašys"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Klavišai"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Uždaryti"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Slėgis"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X pakrypimas"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y pakrypimas"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "nieko"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(uždraustas)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(nežinomas)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "išvalyti"
@@ -279,100 +1121,476 @@ msgstr "išvalyti"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "%u puslapis"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Negaliu rasti paveikslėlio bylos kelyje: „%s“ eilutė %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Negaliu rasti paveikslėlio bylos kelyje: „%s“"
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Šrifto informacija"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Klaida"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Pritaikyti"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Gerai"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Atšaukti"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Uždaryti"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Pagalba"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "%u puslapis"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Saugoti"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Negaliu rasti paveikslėlio bylos kelyje: „%s“ eilutė %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Negaliu rasti paveikslėlio bylos kelyje: „%s“"
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Sukurti katalogą"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Negaliu rasti keliamojo modulio kelyje: „%s“,"
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "-Nėra pagalbos-"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Uždraustas"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Nustatyti plotį:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Bylos"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Svoris:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Liejykla:"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Svoris:"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Palinkimas:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Nustatyti plotį:"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Taškelio dydis:"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Punkto dydis:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "Raiška X:"
@@ -388,24 +1606,15 @@ msgstr "-Nėra pagalbos-"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Simbolių lentelė:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Šrifto savybė"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Prašyta reikšmė"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Tikroji reikšmė"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Šriftas"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Šriftas:"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Šrifto stilius:"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Nuimti filtrą"
@@ -430,9 +1639,6 @@ msgstr "-Nėra pagalbos-"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtras"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Šriftų tipai:"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Taškinis"
@@ -517,9 +1723,6 @@ msgstr "-Nėra pagalbos-"
#~ msgid "light"
#~ msgstr "lengvas"
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "ypač lengvas"
-
#~ msgid "thin"
#~ msgstr "plonas"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index ecf551756..2d36429af 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-06 17:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-12 23:04+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>\n"
"Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,162 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Kan module in module_path: \"%s\" niet vinden,"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -39,137 +195,809 @@ msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1413
-msgid "Hue:"
-msgstr "Kleur:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Uitgeschakeld"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "extra licht"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(uitgeschakeld)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Lettertype"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Familie:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Lettertype Stijl:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Eigenschap Lettertype"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Punt Grootte:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Lettertypen Types:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Lettertype Stijl:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
-msgid "Saturation:"
-msgstr "Verzadiging:"
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
+msgstr "Kleur:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
-msgid "Value:"
-msgstr "Waarde:"
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "Verzadiging:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
-msgid "Red:"
-msgstr "Rood:"
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
+msgstr "Waarde:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
-msgid "Green:"
-msgstr "Groen:"
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
+msgstr "Rood:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
-msgid "Blue:"
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
+msgstr "Groen:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Blauw:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1421
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Doorschijnendheid:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1436
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Hex Waarde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1457
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Eigen Palette"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1462
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Set kleur"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Hernoem"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Directories"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Directory onleesbaar: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Maak Dir"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Verwijder Bestand"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Wijzig Bestandsnaam"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Fout"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Maak Directory"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Directory naam:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Maak"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Hernoem"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Selectie: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Familie:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Stijl:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Grootte:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Preview:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Lettertype Selectie"
@@ -178,96 +1006,113 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Gamma waarde"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Invoer"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Geen invoer apparaten"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Apparaat:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Scherm"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Venster"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Modus: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Assen"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Sleutels"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Druk"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X Helling"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y Helling"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "Wiel"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "geen"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(uitgeschakeld)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(onbekend)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "wissen"
@@ -276,100 +1121,476 @@ msgstr "wissen"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Pagina %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" regel %d niet vinden"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" niet vinden"
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Lettertype Informatie"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Toepassen"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Sluiten"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Help"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2012 gtk/gtknotebook.c:4098
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Pagina %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Opslaan"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" regel %d niet vinden"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" niet vinden"
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Maak Directory"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Kan module in module_path: \"%s\" niet vinden,"
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Geen Tip ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Uitgeschakeld"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Zet Breedte:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Bestanden"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Gewicht:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Oorsprong:"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Gewicht:"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Helling:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Zet Breedte:"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Pixel Grootte:"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Punt Grootte:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "Resolutie X:"
@@ -385,24 +1606,15 @@ msgstr "--- Geen Tip ---"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Karakterset:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Eigenschap Lettertype"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Gevraagde Waarde"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Werkelijke Waarde"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Lettertype"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Lettertype:"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Lettertype Stijl:"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Reset Filter"
@@ -427,9 +1639,6 @@ msgstr "--- Geen Tip ---"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filter"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Lettertypen Types:"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Bitmap"
@@ -515,9 +1724,6 @@ msgstr "--- Geen Tip ---"
#~ msgid "light"
#~ msgstr "licht"
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "extra licht"
-
#~ msgid "thin"
#~ msgstr "dun"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index c0b275a80..ac4521792 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-15 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-04 09:55+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -337,618 +337,665 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:99
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
#, fuzzy
msgid "visible"
msgstr "Slått av"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:100
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
msgid "Display the cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:108
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
msgid "xalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:109
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
msgid "The x-align."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
msgid "yalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
msgid "The y-align."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
msgid "xpad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
msgid "The xpad."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
msgid "ypad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
msgid "The ypad."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:99 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:122
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
msgid "Pixbuf Object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:100 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:123
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
msgid "The pixbuf to render."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:146
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
msgid "Text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:147
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:154
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:162 gtk/gtktexttag.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
msgid "Background color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163 gtk/gtktexttag.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
msgid "Background color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtktexttag.c:214
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171 gtk/gtktexttag.c:215
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:240
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
msgid "Foreground color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:241
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
msgid "Foreground color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:248
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:249
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtkentry.c:375 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(slått av)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtktexttag.c:275
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtkcellrenderertext.c:211
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
msgid "Font"
msgstr "Skrifttype"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 gtk/gtktexttag.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Font description as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:299
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
#, fuzzy
msgid "Font family"
msgstr "Familie:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:300
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellrenderertext.c:229
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
#, fuzzy
msgid "Font style"
msgstr "Skrifttypens stil:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellrenderertext.c:238
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
msgid "Font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtkcellrenderertext.c:258
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
#, fuzzy
msgid "Font stretch"
msgstr "Egenskaper for skrifttype"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:267
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "Punktstorleik:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:355
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
#, fuzzy
msgid "Font points"
msgstr "Skrifttyper:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:277 gtk/gtktexttag.c:356
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
msgid "Font size in points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:414
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:415
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtktexttag.c:454
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:455
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:462
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
msgid "Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:463
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:316 gtk/gtktexttag.c:499
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtktexttag.c:500
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:511
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:519
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:520
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:523
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:527
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
#, fuzzy
msgid "Font style set"
msgstr "Skrifttypens stil:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333 gtk/gtktexttag.c:528
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:531
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:535
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:539
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:543
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:563
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353 gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:579
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:587
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:588
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:111
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
msgid "Pixbuf location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:112
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
msgid "pixbuf xalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
msgid "The x-align of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
msgid "pixbuf yalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:143
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
msgid "The y-align of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:153
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
msgid "pixbuf xpad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:154
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
msgid "The xpad of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:164
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
msgid "pixbuf ypad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:165
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
msgid "The ypad of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:123
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
msgid "Toggle state"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:124
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
msgid "The toggle state of the button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
msgid "Radio state"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1385
-msgid "Hue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Glød:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1386
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Metning:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1387
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Verdi:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1388
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Rød:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1389
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Grønn:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1390
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Blå:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1393
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Ugjennomsiktighet:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1408
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
#, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Verdi:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1429
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1434
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:365
+#: gtk/gtkentry.c:372
msgid "Text Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:366
+#: gtk/gtkentry.c:373
msgid "The current position of the insertion point"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:376
+#: gtk/gtkentry.c:383
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:383
+#: gtk/gtkentry.c:390
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:384
+#: gtk/gtkentry.c:391
msgid "Maximum number of characters for this entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:392
+#: gtk/gtkentry.c:399
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:393
+#: gtk/gtkentry.c:400
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:399
+#: gtk/gtkentry.c:406
msgid "Invisible character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:400
+#: gtk/gtkentry.c:407
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:410
+#: gtk/gtkentry.c:414
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:411
+#: gtk/gtkentry.c:415
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:417
+#: gtk/gtkentry.c:421
msgid "Width in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:418
+#: gtk/gtkentry.c:422
msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3173 gtk/gtktextview.c:4904
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3174 gtk/gtktextview.c:4905
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3175 gtk/gtktextview.c:4906
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
msgid "Paste"
msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Gi nytt navn"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:533
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Kataloger"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:553
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:621 gtk/gtkfilesel.c:1719
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Uleseleg katalog: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Lag katalog"
-#: gtk/gtkfilesel.c:665 gtk/gtkfilesel.c:1073
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Slett fil"
-#: gtk/gtkfilesel.c:676 gtk/gtkfilesel.c:1217
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Gi fila nytt navn"
-#: gtk/gtkfilesel.c:895
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
#, c-format
msgid ""
"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:897
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
#, c-format
msgid ""
"Error creating directory \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:898 gtk/gtkfilesel.c:1151
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:906
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
#, c-format
msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:941
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Lag katalog"
-#: gtk/gtkfilesel.c:955
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Katalognavn:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:968
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Lag"
-#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1104 gtk/gtkfilesel.c:1259
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1013
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1018 gtk/gtkfilesel.c:1165
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1027
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1095
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1147 gtk/gtkfilesel.c:1161
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1149
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1163
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1173
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1250
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Gi nytt navn"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1698
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Valg:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2310
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3177
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3179
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Familie:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "Legg til stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Storleik:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Forhåndsvisning:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:971
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Valg av skrifttype"
@@ -957,17 +1004,18 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Gammaverdi"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:884
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -982,83 +1030,87 @@ msgid "No input devices"
msgstr "Ingen innenheter"
#: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Enhet:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Slått av"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Skjerm"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Vindu"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Modus: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Akser"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Taster"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Trykk"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X-helling"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y-helling"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(slått av)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(ukjent)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "tøm"
@@ -1067,21 +1119,21 @@ msgstr "tøm"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:473
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2011 gtk/gtknotebook.c:4329
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Side %u"
-#: gtk/gtkrc.c:2030
+#: gtk/gtkrc.c:2367
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Kunne ikkje finne bildefila i pixmap_patg: \"%s\" linje %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2033
+#: gtk/gtkrc.c:2370
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kunne ikkje finne bildefila i pixmap_path: \"%s\""
@@ -1109,7 +1161,17 @@ msgstr ""
msgid "_Apply"
msgstr "Bruk"
-#: gtk/gtkstock.c:236
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Lukk"
@@ -1123,21 +1185,27 @@ msgid "_No"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:241
-msgid "Quit"
+msgid "_Quit"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:242
-msgid "Help"
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Hjelp"
#: gtk/gtkstock.c:243
-msgid "New"
+msgid "_New"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:244
-msgid "Open"
+msgid "_Open"
msgstr ""
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Lagre"
+
#: gtk/gtktexttag.c:196
msgid "Tag name"
msgstr ""
@@ -1379,111 +1447,111 @@ msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Kunne ikke finne lesbar modul i module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Ingen tips ---"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:129
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
msgid "Cell renderer"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:130
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:137
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Slått av"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:138
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
msgid "Whether to display the colomn"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:145
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:146
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:154
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Sett bredde:"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:155
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:164
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
msgid "Minimum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
msgid "Maximum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Filer"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
#, fuzzy
msgid "Widget"
msgstr "Tyngde:"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
msgid "Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Sort order"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index acc5b0c34..f15afea06 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-27 13:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-27 13:11+01:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -61,7 +61,8 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
-msgstr "Bildedata mangler delvis, sannsynligvis korrupt p en eller annen mte."
+msgstr ""
+"Bildedata mangler delvis, sannsynligvis korrupt p en eller annen mte."
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
#, c-format
@@ -341,516 +342,662 @@ msgstr "Kan ikke allokere minne for lasting av XPM-bilde"
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Feil under skriving til midlertidig fil under lasting av XPM-bilde"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:100
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Usynlig"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
msgid "xalign"
msgstr "xalign"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
msgid "The x-align."
msgstr "X-justering."
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
msgid "yalign"
msgstr "yalign"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:112
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
msgid "The y-align."
msgstr "Y-justering."
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:122
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
msgid "xpad"
msgstr "xpad"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:123
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
msgid "The xpad."
msgstr "Xpad."
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
msgid "ypad"
msgstr "ypad"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:134
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
msgid "The ypad."
msgstr "Ypad."
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:101 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:124
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Pixbuf-objekt"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
msgid "The pixbuf to render."
msgstr "Pixbuf som skal rendres."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:148
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
msgid "Text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
msgid "Text to render"
msgstr "Tekst som skal rendres"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:156
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
#, fuzzy
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Pixbuf som skal rendres."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:164 gtk/gtktexttag.c:208
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
msgid "Background color name"
msgstr "Navn p bakgrunnsfarge"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
msgid "Background color as a string"
msgstr "Bakgrunnsfarge som en streng"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:172 gtk/gtktexttag.c:216
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Bakgrunnsfarge som en GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:180 gtk/gtktexttag.c:242
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
msgid "Foreground color name"
msgstr "Navn p forgrunnsfarge"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Forgrunnsfarge som en streng"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:188 gtk/gtktexttag.c:250
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
msgid "Foreground color"
msgstr "Forgrunnsfarge"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Forgrunnsfarge som en GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtkentry.c:373 gtk/gtktexttag.c:276
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
msgid "Editable"
msgstr "Redigerbar"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtkcellrenderertext.c:213
-#: gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
msgid "Font"
msgstr "Skrifttype"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:285
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Font description as a string"
msgstr "Beskrivelse av skrifttypen som en streng"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:301
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
msgid "Font family"
msgstr "Skrifttypefamilie"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkcellrenderertext.c:231
-#: gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
msgid "Font style"
msgstr "Skrifttypestil"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:240
-#: gtk/gtktexttag.c:318 gtk/gtktexttag.c:319
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
msgid "Font variant"
msgstr "Skrifttypevariant"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtkcellrenderertext.c:249
-#: gtk/gtktexttag.c:327 gtk/gtktexttag.c:328
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
msgid "Font weight"
msgstr "Skrifttypens vekt"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkcellrenderertext.c:260
-#: gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
msgid "Font stretch"
msgstr "Skrifttypens \"strekk\""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtkcellrenderertext.c:269
-#: gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
msgid "Font size"
msgstr "Strrelse for skrifttype"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:357
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
msgid "Font points"
msgstr "Punkter for skrifttype"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:358
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
msgid "Font size in points"
msgstr "Strrelse for skrifttype i punkter"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:288 gtk/gtktexttag.c:416
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
msgid "Rise"
msgstr "Hev"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:417
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:299 gtk/gtktexttag.c:456
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
msgid "Strikethrough"
msgstr "Gjennomstreking"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:457
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Bruk gjennomstreking av teksten"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:307 gtk/gtktexttag.c:464
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
msgid "Underline"
msgstr "Understrek"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:465
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Stil for understreking av denne teksten."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:318 gtk/gtktexttag.c:501
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:502
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:514
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:326 gtk/gtktexttag.c:521
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:522
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:526
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:334 gtk/gtktexttag.c:529
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
msgid "Font style set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:530
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:338 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:534
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:538
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:542
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:546
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:354 gtk/gtktexttag.c:565
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:582
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:589
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:590
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:113
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
msgid "Pixbuf location"
msgstr "Pixbuf lokasjon"
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
msgstr "Relativ lokasjon for pixbuf i forhold til tekst."
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
msgid "pixbuf xalign"
msgstr "pixbuf xalign"
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
msgid "The x-align of the pixbuf."
msgstr "X-justering for pixbuf."
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:144
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
msgid "pixbuf yalign"
msgstr "pixbuf yalign"
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
msgid "The y-align of the pixbuf."
msgstr "Y-justering for pixbuf."
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
msgid "pixbuf xpad"
msgstr "pixbuf xfyll"
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
msgid "The xpad of the pixbuf."
msgstr "X-fyll for pixbuf."
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:166
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
msgid "pixbuf ypad"
msgstr "pixbuf yfyll"
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
msgid "The ypad of the pixbuf."
msgstr "Y-fyll for pixbuf."
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:125
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
msgid "Toggle state"
msgstr "Knappetilstand"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
msgid "The toggle state of the button"
msgstr "Tilstand for knapp (vending)"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
msgid "Radio state"
msgstr "Radiotilstand"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr "Tegn knapp for vending som en radioknapp"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1385
-msgid "Hue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Gld:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1386
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Metning:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1387
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Verdi:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1388
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Rd:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1389
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Grnn:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1390
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Bl:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1393
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Ugjennomsiktighet:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1408
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Heksadesimal verdi:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1429
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Egendefinert palett"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1434
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Sett farge"
-#: gtk/gtkentry.c:363
+#: gtk/gtkentry.c:372
msgid "Text Position"
msgstr "Tekstplassering"
-#: gtk/gtkentry.c:364
+#: gtk/gtkentry.c:373
msgid "The current position of the insertion point"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:374
+#: gtk/gtkentry.c:383
#, fuzzy
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Om toppteksten kan klikkes"
-#: gtk/gtkentry.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:390
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimal lengde"
-#: gtk/gtkentry.c:382
+#: gtk/gtkentry.c:391
msgid "Maximum number of characters for this entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:390
+#: gtk/gtkentry.c:399
msgid "Visibility"
msgstr "Synlighet"
-#: gtk/gtkentry.c:391
+#: gtk/gtkentry.c:400
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:397
+#: gtk/gtkentry.c:406
msgid "Invisible character"
msgstr "Usynlig tegn"
-#: gtk/gtkentry.c:398
+#: gtk/gtkentry.c:407
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:2792 gtk/gtktextview.c:4905
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
-#: gtk/gtkentry.c:2793 gtk/gtktextview.c:4906
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
msgid "Copy"
msgstr "Kopir"
-#: gtk/gtkentry.c:2794 gtk/gtktextview.c:4907
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "X-inndatametode"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Gi nytt navn"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Kataloger"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:546
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:612 gtk/gtkfilesel.c:1648
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Uleselig katalog: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:644
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Lag katalog"
-#: gtk/gtkfilesel.c:655 gtk/gtkfilesel.c:1055
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Slett fil"
-#: gtk/gtkfilesel.c:666 gtk/gtkfilesel.c:1168
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Gi filen nytt navn"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:836 gtk/gtkstock.c:230
-msgid "Error"
-msgstr "Feil"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:859 gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Feil under lasting av ikon: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:941
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "Feil under lasting av ikon: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Lag katalog"
-#: gtk/gtkfilesel.c:955
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Katalognavn:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:968
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Lag"
-#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1086 gtk/gtkfilesel.c:1210
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Feil under lasting av ikon: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr "Feil under lasting av ikon: %s"
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1077
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Feil under lasting av ikon: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Feil under lasting av ikon: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1201
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Gi nytt navn"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1627
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Valg:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Familie:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Strrelse:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Forhndsvisning:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:971
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Valg av skrifttype"
@@ -859,17 +1006,18 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Gammaverdi"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:860
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Feil under lasting av ikon: %s"
@@ -884,79 +1032,87 @@ msgid "No input devices"
msgstr "Ingen innenheter"
#: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Enhet:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Sltt av"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Skjerm"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Vindu"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Modus: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Akser"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Taster"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Trykk"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X-helling"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y-helling"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "Hjul"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(sltt av)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(ukjent)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "tm"
@@ -965,21 +1121,21 @@ msgstr "tm"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:473
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "standard:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2033 gtk/gtknotebook.c:4349
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Side %u"
-#: gtk/gtkrc.c:2025
+#: gtk/gtkrc.c:2367
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Kunne ikke finne bildefilen i pixmap_patg: \"%s\" linje %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2028
+#: gtk/gtkrc.c:2370
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kunne ikke finne bildefil i pixmap_path: \"%s\""
@@ -993,6 +1149,10 @@ msgstr "Informasjon"
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Feil"
+
#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr "Sprsml"
@@ -1001,7 +1161,17 @@ msgstr "Sprsml"
msgid "_Apply"
msgstr "_Bruk"
-#: gtk/gtkstock.c:236
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
msgid "_Close"
msgstr "_Lukk"
@@ -1014,362 +1184,371 @@ msgid "_No"
msgstr "_Nei"
#: gtk/gtkstock.c:241
-msgid "Quit"
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
msgstr "Avslutt"
#: gtk/gtkstock.c:242
-msgid "Help"
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Hjelp"
#: gtk/gtkstock.c:243
-msgid "New"
+#, fuzzy
+msgid "_New"
msgstr "Ny"
#: gtk/gtkstock.c:244
-msgid "Open"
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
msgstr "pne"
-#: gtk/gtktexttag.c:198
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Lagre"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:196
msgid "Tag name"
msgstr "Navn p tag"
-#: gtk/gtktexttag.c:199
+#: gtk/gtktexttag.c:197
msgid "Name used to refer to the text tag"
msgstr "Navn som brukes ved referanse til tekst-taggen"
-#: gtk/gtktexttag.c:224
+#: gtk/gtktexttag.c:222
msgid "Background full height"
msgstr "Full hyde for bakgrunnsfarge"
-#: gtk/gtktexttag.c:225
+#: gtk/gtktexttag.c:223
msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:233
+#: gtk/gtktexttag.c:231
msgid "Background stipple mask"
msgstr "Stiplingsmaske for bakgrunnsfarge"
-#: gtk/gtktexttag.c:234
+#: gtk/gtktexttag.c:232
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:259
+#: gtk/gtktexttag.c:257
msgid "Foreground stipple mask"
msgstr "Stiplingsmaske for forgrunnsfarge"
-#: gtk/gtktexttag.c:260
+#: gtk/gtktexttag.c:258
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:267
+#: gtk/gtktexttag.c:265
msgid "Text direction"
msgstr "Tekstretning"
-#: gtk/gtktexttag.c:268
+#: gtk/gtktexttag.c:266
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:367
+#: gtk/gtktexttag.c:365
msgid "Justification"
msgstr "Justering"
-#: gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtktexttag.c:366
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Venstre-, hyre- eller senterjustering"
-#: gtk/gtktexttag.c:376
+#: gtk/gtktexttag.c:374
msgid "Language"
msgstr "Sprk"
-#: gtk/gtktexttag.c:377
+#: gtk/gtktexttag.c:375
msgid "Language engine code to use for rendering the text"
msgstr "Sprkmotor som skal brukes for rendre teksten"
-#: gtk/gtktexttag.c:384
+#: gtk/gtktexttag.c:382
msgid "Left margin"
msgstr "Venstre marg"
-#: gtk/gtktexttag.c:385
+#: gtk/gtktexttag.c:383
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Bredde p venstre marg i piksler"
-#: gtk/gtktexttag.c:394
+#: gtk/gtktexttag.c:392
msgid "Right margin"
msgstr "Hyre marg"
-#: gtk/gtktexttag.c:395
+#: gtk/gtktexttag.c:393
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Bredde p hyre marg i piksler"
-#: gtk/gtktexttag.c:405
+#: gtk/gtktexttag.c:403
msgid "Indent"
msgstr "Rykk inn"
-#: gtk/gtktexttag.c:406
+#: gtk/gtktexttag.c:404
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Innrykksmengde for avsnittet, i piksler"
-#: gtk/gtktexttag.c:426
+#: gtk/gtktexttag.c:424
msgid "Pixels above lines"
msgstr "Piksler over linjer"
-#: gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtktexttag.c:425
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:436
+#: gtk/gtktexttag.c:434
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:437
+#: gtk/gtktexttag.c:435
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:446
+#: gtk/gtktexttag.c:444
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:447
+#: gtk/gtktexttag.c:445
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:473
+#: gtk/gtktexttag.c:471
msgid "Wrap mode"
msgstr "Brytningsmodus"
-#: gtk/gtktexttag.c:474
+#: gtk/gtktexttag.c:472
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:483
+#: gtk/gtktexttag.c:481
msgid "Tabs"
msgstr "Faner"
-#: gtk/gtktexttag.c:484
+#: gtk/gtktexttag.c:482
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:491
+#: gtk/gtktexttag.c:489
msgid "Invisible"
msgstr "Usynlig"
-#: gtk/gtktexttag.c:492
+#: gtk/gtktexttag.c:490
msgid "Whether this text is hidden"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:505
+#: gtk/gtktexttag.c:503
msgid "Background full height set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:506
+#: gtk/gtktexttag.c:504
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:509
+#: gtk/gtktexttag.c:507
msgid "Background stipple set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:510
+#: gtk/gtktexttag.c:508
msgid "Whether this tag affects the background stipple"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:517
+#: gtk/gtktexttag.c:515
msgid "Foreground stipple set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:518
+#: gtk/gtktexttag.c:516
msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtktexttag.c:547
msgid "Justification set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:550
+#: gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtktexttag.c:551
msgid "Language set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:554
+#: gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtktexttag.c:555
msgid "Left margin set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtktexttag.c:559
msgid "Indent set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:562
+#: gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:569
+#: gtk/gtktexttag.c:567
msgid "Pixels above lines set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:570 gtk/gtktexttag.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:573
+#: gtk/gtktexttag.c:571
msgid "Pixels below lines set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:577
+#: gtk/gtktexttag.c:575
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:578
+#: gtk/gtktexttag.c:576
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:585
+#: gtk/gtktexttag.c:583
msgid "Right margin set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:584
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:593
+#: gtk/gtktexttag.c:591
msgid "Wrap mode set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:594
+#: gtk/gtktexttag.c:592
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtktexttag.c:595
msgid "Tabs set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:598
+#: gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:601
+#: gtk/gtktexttag.c:599
msgid "Invisible set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:600
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Kunne ikke finne lastbar modul i module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Ingen tips ---"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:130
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
msgid "Cell renderer"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:131
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:138
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:139
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
msgid "Whether to display the colomn"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:146
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
msgid "Sizing"
msgstr "Strrelse"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:147
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:155
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:156
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
msgid "Minimum Width"
msgstr "Minimal bredde"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:166
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
msgid "Maximum Width"
msgstr "Maksimal bredde"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "Tittel som vises i kolonnetopptekst"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
msgid "Clickable"
msgstr "Klikkbar"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "Om toppteksten kan klikkes"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
msgid "Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Sort order"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a306ffbdd..5dcb601ad 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-06 17:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-29 23:44+0100\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team\n"
"Language-Team: Polish <translators@gnome.pl>\n"
@@ -12,6 +12,164 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+"Brakuje pewnych danych w pliku GIF (prawdopodobnie plik został obcięty)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Nie można odnaleźć modułu ładowalnego na ścieżce: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -39,137 +197,803 @@ msgstr "Wersja %s formatu pliku GIF nie jest obsługiwana"
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr "Animacja GIMF zawiera ramkę o nieprawidłowym rozmiarze"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1413
-msgid "Hue:"
-msgstr "Odcień:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Wyłączone"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(wyłączone)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Rodzina:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
-msgid "Saturation:"
-msgstr "Nasycenie:"
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
+msgstr "Odcień:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
-msgid "Value:"
-msgstr "Wartość:"
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "Nasycenie:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
-msgid "Red:"
-msgstr "Czerwony:"
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
+msgstr "Wartość:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
-msgid "Green:"
-msgstr "Zielony:"
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
+msgstr "Czerwony:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
-msgid "Blue:"
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
+msgstr "Zielony:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Niebieski:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1421
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Przeźroczystość:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1436
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Wartość szesnastkowa:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1457
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Paleta użytkownika"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1462
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Ustaw kolor"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Zmień nazwę"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Katalogi"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Nie można odczytać katalogu: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Utwórz katalog"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Usuń plik"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Zmień nazwę"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Błąd"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Utwórz katalog"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Nazwa katalogu:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Wybór: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Rodzina:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Styl:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Rozmiar:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Podgląd:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Wybór czcionki"
@@ -178,96 +1002,113 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Wartość gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Wejście"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Brak urządzeń wejściowych"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Urządzenie:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Okno"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Tryb: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Osie"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Klawisze"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Nacisk"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "Nachylenie poziome"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Nachylenie pionowe"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "Koło"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "brak"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(wyłączone)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(nieznane)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "wyczyść"
@@ -276,77 +1117,460 @@ msgstr "wyczyść"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Strona %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Nie można odnaleźć pliku z obrazem na ścieżce: \"%s\" wiersz %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Nie można odnaleźć pliku z obrazem na ścieżce: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
msgid "Information"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Błąd"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Zastosuj"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Zamknij"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Pomoc"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2012 gtk/gtknotebook.c:4098
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Strona %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Zapisz"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Nie można odnaleźć pliku z obrazem na ścieżce: \"%s\" wiersz %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Nie można odnaleźć pliku z obrazem na ścieżce: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Utwórz katalog"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Nie można odnaleźć modułu ładowalnego na ścieżce: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Brak podpowiedzi ---"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Wyłączone"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Pliki"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 39046dc77..2aeeca14e 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-17 01:20+00:00\n"
"Last-Translator: Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,162 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Não encontrei módulo na module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -39,139 +195,807 @@ msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Inactivo"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(inactivo)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Fonte"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Família:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Estilo de Fonte:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Propriedade da Fonte"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Tamanho em Pontos:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Tipos de Fonte:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Estilo de Fonte:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Brilho:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Saturação:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Vermelho:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Verde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Azul:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Opacidade:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
#, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Renomear"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Directorias"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Directoria ilegível: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Criar Directoria"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Apagar Ficheiro"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Renomear Ficheiro"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Criar Directoria"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Nome da directoria:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Selecção: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Família:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "Adicionar Estilo:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Tamanho:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Exemplo:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Selecção de Fonte"
@@ -180,96 +1004,113 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Valor Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Nenhum dispositivo de entrada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Inactivo"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Ecrã"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Janela"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Modo: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Eixos"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Teclas"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Gravar"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Pressão"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "nenhum"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(inactivo)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconhecido)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "limpar"
@@ -278,97 +1119,473 @@ msgstr "limpar"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Página %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Não encontrei ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\" linha %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Não encontrei ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informação da Fonte"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Fechar"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Ajuda"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Página %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Gravar"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Não encontrei ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\" linha %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Não encontrei ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Criar Directoria"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Não encontrei módulo na module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Sem Ajuda ---"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Peso:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Inactivo"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Espaçamento:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Ficheiros"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Peso:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Inclinação:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Espaçamento:"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Tamanho em Pixeis:"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Tamanho em Pontos:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "Resolução X:"
@@ -384,24 +1601,15 @@ msgstr "--- Sem Ajuda ---"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Charset:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Propriedade da Fonte"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Valor Pedido"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Valor Real"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Fonte"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Fonte:"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Estilo de Fonte:"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Limpar Filtro"
@@ -426,9 +1634,6 @@ msgstr "--- Sem Ajuda ---"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtro"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Tipos de Fonte:"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Imagem"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 283e869f8..2dfab40a1 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-29 17:40-03:00\n"
"Last-Translator: Alex Sandro Queiroz e Silva <asandro@lcg.dc.ufc.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -13,6 +13,162 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "No encontrei mdulo no module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -39,139 +195,808 @@ msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Inativo"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "extrafraca"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(inativo)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Fonte"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Famlia:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Estilo de Fonte:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Propriedade da Fonte"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Tamanho em Pontos:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Tipos de Fonte:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Estilo de Fonte:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Brilho:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Saturao:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Vermelho:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Verde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Azul:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Opacidade:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
#, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Renomear"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Diretrios"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Diretrio ilegvel: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Criar Diretrio"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Apagar Arquivo"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Renomear Arquivo"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Criar Diretrio"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Nome do diretrio:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Seleo: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Famlia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "Adicionar Estilo:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Tamanho:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Exemplo:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Seleo de Fonte"
@@ -180,96 +1005,113 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Valor Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Nenhum dispositivo de entrada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Inativo"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Tela"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Janela"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Modo: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Eixos"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Teclas"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Presso"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "Estouro X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Estouro Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "nenhum"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(inativo)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconhecido)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "limpar"
@@ -278,249 +1120,610 @@ msgstr "limpar"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Pgina %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "No encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\" linha %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "No encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informao da Fonte"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Fechar"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Ajuda"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Pgina %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Salvar"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "No encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\" linha %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "No encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Criar Diretrio"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "No encontrei mdulo no module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Sem Ajuda ---"
-msgid "Foundry:"
-msgstr "Estilo:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
-msgid "Weight:"
-msgstr "Peso:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
-msgid "Slant:"
-msgstr "Inclinao:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Inativo"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
-msgid "Set Width:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
msgstr "Espaamento:"
-msgid "Pixel Size:"
-msgstr "Tamanho em Pixeis:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
-msgid "Point Size:"
-msgstr "Tamanho em Pontos:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
-msgid "Resolution X:"
-msgstr "Resoluo X:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
-msgid "Resolution Y:"
-msgstr "Resoluo Y:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
-msgid "Spacing:"
-msgstr "Espaamento:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
-msgid "Average Width:"
-msgstr "Largura Mdia:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Arquivos"
-msgid "Charset:"
-msgstr "Charset:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
-msgid "Font Property"
-msgstr "Propriedade da Fonte"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
-msgid "Requested Value"
-msgstr "Valor Pedido"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
-msgid "Actual Value"
-msgstr "Valor Real"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Peso:"
-msgid "Font"
-msgstr "Fonte"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
-msgid "Font:"
-msgstr "Fonte:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
-msgid "Font Style:"
-msgstr "Estilo de Fonte:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
-msgid "Reset Filter"
-msgstr "Reiniciar Filtro"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
-msgid "Metric:"
-msgstr "Mtrica:"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
-msgid "Points"
-msgstr "Pontos"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
-msgid "Pixels"
-msgstr "Pixels"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
-msgid "Requested Font Name:"
-msgstr "Nome da Fonte Pedida:"
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
-msgid "Actual Font Name:"
-msgstr "Nome Real da Fonte:"
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
-msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
-msgstr "%i fontes disponveis com um total de %i estilos."
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
-msgid "Font Types:"
-msgstr "Tipos de Fonte:"
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
-msgid "Bitmap"
-msgstr "Imagem"
+#~ msgid "Foundry:"
+#~ msgstr "Estilo:"
-msgid "Scalable"
-msgstr "Escalvel"
+#~ msgid "Slant:"
+#~ msgstr "Inclinao:"
-msgid "Scaled Bitmap"
-msgstr "Bitmap Escalado"
+#~ msgid "Pixel Size:"
+#~ msgstr "Tamanho em Pixeis:"
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#~ msgid "Resolution X:"
+#~ msgstr "Resoluo X:"
-msgid "(nil)"
-msgstr "(nulo)"
+#~ msgid "Resolution Y:"
+#~ msgstr "Resoluo Y:"
-msgid "regular"
-msgstr "regular"
+#~ msgid "Spacing:"
+#~ msgstr "Espaamento:"
-msgid "italic"
-msgstr "itlico"
+#~ msgid "Average Width:"
+#~ msgstr "Largura Mdia:"
-msgid "oblique"
-msgstr "oblquo"
+#~ msgid "Charset:"
+#~ msgstr "Charset:"
-msgid "reverse italic"
-msgstr "itlico invertido"
+#~ msgid "Requested Value"
+#~ msgstr "Valor Pedido"
-msgid "reverse oblique"
-msgstr "oblquo invertido"
+#~ msgid "Actual Value"
+#~ msgstr "Valor Real"
-msgid "other"
-msgstr "outro"
+#~ msgid "Font:"
+#~ msgstr "Fonte:"
-msgid "[M]"
-msgstr "[M]"
+#~ msgid "Reset Filter"
+#~ msgstr "Reiniciar Filtro"
-msgid "[C]"
-msgstr "[C]"
+#~ msgid "Metric:"
+#~ msgstr "Mtrica:"
-msgid "The selected font is not available."
-msgstr "A fonte selecionada no est disponvel."
+#~ msgid "Points"
+#~ msgstr "Pontos"
-msgid "The selected font is not a valid font."
-msgstr "A fonte selecionada no uma fonte vlida."
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "Pixels"
-msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
-msgstr "Esta uma fonte de 2 bytes e pode no ser mostrada corretamente."
+#~ msgid "Requested Font Name:"
+#~ msgstr "Nome da Fonte Pedida:"
-msgid "roman"
-msgstr "romano"
+#~ msgid "Actual Font Name:"
+#~ msgstr "Nome Real da Fonte:"
-msgid "proportional"
-msgstr "proporcional"
+#~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
+#~ msgstr "%i fontes disponveis com um total de %i estilos."
-msgid "monospaced"
-msgstr "monoespaada"
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "Filtro"
-msgid "char cell"
-msgstr "clula de caracter"
+#~ msgid "Bitmap"
+#~ msgstr "Imagem"
-msgid "Font: (Filter Applied)"
-msgstr "Fonte: (Filtro Aplicado)"
+#~ msgid "Scalable"
+#~ msgstr "Escalvel"
-msgid "heavy"
-msgstr "forte"
+#~ msgid "Scaled Bitmap"
+#~ msgstr "Bitmap Escalado"
-msgid "extrabold"
-msgstr "extranegrito"
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
-msgid "bold"
-msgstr "negrito"
+#~ msgid "(nil)"
+#~ msgstr "(nulo)"
-msgid "demibold"
-msgstr "seminegrito"
+#~ msgid "regular"
+#~ msgstr "regular"
-msgid "medium"
-msgstr "mdio"
+#~ msgid "italic"
+#~ msgstr "itlico"
-msgid "normal"
-msgstr "normal"
+#~ msgid "oblique"
+#~ msgstr "oblquo"
-msgid "light"
-msgstr "fraca"
+#~ msgid "reverse italic"
+#~ msgstr "itlico invertido"
-msgid "extralight"
-msgstr "extrafraca"
+#~ msgid "reverse oblique"
+#~ msgstr "oblquo invertido"
+
+#~ msgid "other"
+#~ msgstr "outro"
+
+#~ msgid "[M]"
+#~ msgstr "[M]"
+
+#~ msgid "[C]"
+#~ msgstr "[C]"
+
+#~ msgid "The selected font is not available."
+#~ msgstr "A fonte selecionada no est disponvel."
+
+#~ msgid "The selected font is not a valid font."
+#~ msgstr "A fonte selecionada no uma fonte vlida."
+
+#~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
+#~ msgstr "Esta uma fonte de 2 bytes e pode no ser mostrada corretamente."
+
+#~ msgid "roman"
+#~ msgstr "romano"
+
+#~ msgid "proportional"
+#~ msgstr "proporcional"
+
+#~ msgid "monospaced"
+#~ msgstr "monoespaada"
+
+#~ msgid "char cell"
+#~ msgstr "clula de caracter"
+
+#~ msgid "Font: (Filter Applied)"
+#~ msgstr "Fonte: (Filtro Aplicado)"
+
+#~ msgid "heavy"
+#~ msgstr "forte"
+
+#~ msgid "extrabold"
+#~ msgstr "extranegrito"
+
+#~ msgid "bold"
+#~ msgstr "negrito"
+
+#~ msgid "demibold"
+#~ msgstr "seminegrito"
+
+#~ msgid "medium"
+#~ msgstr "mdio"
+
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "normal"
+
+#~ msgid "light"
+#~ msgstr "fraca"
-msgid "thin"
-msgstr "fina"
+#~ msgid "thin"
+#~ msgstr "fina"
-msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
-msgstr "MAX_FONTS foi excedido. Podem faltar algumas fontes."
+#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
+#~ msgstr "MAX_FONTS foi excedido. Podem faltar algumas fontes."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index e31a4b19f..fb7cd6b78 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-05 19:30+030\n"
"Last-Translator: Dan Damian <dand@dnttm.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,162 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Nu pot localiza modulul încărcabil în module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -39,139 +195,808 @@ msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Dezactivat"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "extrasubşire"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(dezactivat)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Familie:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Stil font:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Proprietăţi font"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Mărime punct:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Tipuri font:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Stil font:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Ton:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Saturaţie:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Valoare:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Roşu:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Verde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Albastru:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Opacitate:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
#, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Valoare:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Redenumeşte"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Directoare"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Fişiere"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Nu pot citi directorul: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Creează Dir"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Şterge fişier"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Redenumeşte fişier"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Eroare"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Închide"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Creează director"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Nume director:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Creează"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Renunţă"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Şterge"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Redenumeşte"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Selecţie: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Familie:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "Adaugă stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Mărime:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Previzualizare:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Selecţie font"
@@ -180,96 +1005,113 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Valoare gama"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Intrare"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Nici un dispozitiv de intrare"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Dispozitiv:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Ecran"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Fereastră"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Mod: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Axe"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Chei"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Salvează"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Închide"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Presiune"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "Înclinare X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Înclinare Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "niciunul"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(dezactivat)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(necunoscut)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "şterge"
@@ -278,100 +1120,476 @@ msgstr "şterge"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Pagina %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Nu pot localiza fişierul imagine în pixmap_path: \"%s\" line %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Nu pot localiza fişierul imagine în pixmap_path: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informaţii font"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Eroare"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Aplică"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Renunţă"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Închide"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Ajutor"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Pagina %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Salvează"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Nu pot localiza fişierul imagine în pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Nu pot localiza fişierul imagine în pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Creează director"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Nu pot localiza modulul încărcabil în module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Nici un tip ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Dezactivat"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Setează lungimea:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Fişiere"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Lungime:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Producător:"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Lungime:"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Direcţie:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Setează lungimea:"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Mărime pixel"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Mărime punct:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "Rezoluţie X:"
@@ -387,24 +1605,15 @@ msgstr "--- Nici un tip ---"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Set caractere:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Proprietăţi font"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Valoare cerută"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Valoare actuală"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Font"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Font:"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Stil font:"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Resetează filtru:"
@@ -429,9 +1638,6 @@ msgstr "--- Nici un tip ---"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtru"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Tipuri font:"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Bitmap"
@@ -517,9 +1723,6 @@ msgstr "--- Nici un tip ---"
#~ msgid "light"
#~ msgstr "subţire"
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "extrasubşire"
-
#~ msgid "thin"
#~ msgstr "slab"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8fbed3168..72aea4b22 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-16 13:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-16 13:26+03:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -20,25 +20,34 @@ msgstr "Не удалось открыть файл \"%s\": %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
-msgstr "Файл изображения \"%s\" не содержит данных"
+msgstr ""
+"Файл изображения \"%s\" не содержит данных"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
#, c-format
msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
-msgstr "Неизвестно как загрузить анимацию в файле \"%s\""
+msgstr ""
+"Неизвестно как загрузить анимацию в "
+"файле \"%s\""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "Не удалось загрузить изображение \"%s\": причина неизвестна, возможно поврежденный файл изображения"
+msgstr ""
+"Не удалось загрузить изображение \"%s\": "
+"причина неизвестна, возможно "
+"поврежденный файл изображения"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
-msgstr "Не удалось загрузить анимацию \\\"%s\\\": причина неизвестна, возможно поврежденный файл изображения"
+msgstr ""
+"Не удалось загрузить анимацию \\\"%s\\\": "
+"причина неизвестна, возможно "
+"поврежденный файл изображения"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
msgid "Image data is partially missing"
@@ -52,18 +61,27 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
-msgstr "Размер изображения невозможно велик, возможно данные были каким-то образом повреждены"
+msgstr ""
+"Размер изображения невозможно велик, "
+"возможно данные были каким-то образом "
+"повреждены"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
-msgstr "Данные изображения частично ошибочны, возможно они были каким-то образом повреждены"
+msgstr ""
+"Данные изображения частично ошибочны, "
+"возможно они были каким-то образом "
+"повреждены"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
#, c-format
msgid ""
"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
"corrupted"
-msgstr "Изображение имеет неизвестный код цветового пространства (%d), возможно данные были повреждены"
+msgstr ""
+"Изображение имеет неизвестный код "
+"цветового пространства (%d), возможно "
+"данные были повреждены"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
#, c-format
@@ -102,7 +120,9 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-msgstr "Не удалось загрузить модуль загрузки изображений: %s: %s"
+msgstr ""
+"Не удалось загрузить модуль загрузки "
+"изображений: %s: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
#, c-format
@@ -114,21 +134,27 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
-msgstr "Изображения типа \"%s\" не поддерживаются"
+msgstr ""
+"Изображения типа \"%s\" не поддерживаются"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
-msgstr "Невозможно распознать формат файла изображения для файла \"%s\""
+msgstr ""
+"Невозможно распознать формат файла "
+"изображения для файла \"%s\""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
msgid "Unrecognized image file format"
-msgstr "Нераспознанный формат файла изображения"
+msgstr ""
+"Нераспознанный формат файла изображения"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
#, c-format
msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
-msgstr "Неизвестно как загрузить изображение из файла \"%s\""
+msgstr ""
+"Неизвестно как загрузить изображение из "
+"файла \"%s\""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
#, c-format
@@ -138,7 +164,9 @@ msgstr "Сбой при загрузке изображения \"%s\": %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-msgstr "gdk-pixbuf собрана без поддержки сохранения изображений в таком формате: %s"
+msgstr ""
+"gdk-pixbuf собрана без поддержки сохранения "
+"изображений в таком формате: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
#, c-format
@@ -152,6 +180,24 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+"Инкрементальная загрузка изображения "
+"типа \"%s\" не поддерживается"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -187,17 +233,25 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
-msgstr "Ошибка интерпретации файла JPEG изображения (%s)"
+msgstr ""
+"Ошибка интерпретации файла JPEG "
+"изображения (%s)"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
-msgstr "Недостаточно памяти для загрузки изображения, попытайтесь закрыть некоторые приложения чтобы освободить память"
+msgstr ""
+"Недостаточно памяти для загрузки "
+"изображения, попытайтесь закрыть "
+"некоторые приложения чтобы освободить "
+"память"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
-msgstr "Не удалось получить память для загрузки файла JPEG"
+msgstr ""
+"Не удалось получить память для загрузки "
+"файла JPEG"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
#, c-format
@@ -215,11 +269,13 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
-msgstr "Фатальная ошибка в файле изображения PNG: %s"
+msgstr ""
+"Фатальная ошибка в файле изображения PNG: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
-msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла PNG"
+msgstr ""
+"Недостаточно памяти для загрузки файла PNG"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
#, c-format
@@ -231,11 +287,15 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
-msgstr "Фатальная ошибка при чтении файла изображения PNG: %s"
+msgstr ""
+"Фатальная ошибка при чтении файла "
+"изображения PNG: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
msgid "Insufficient memory to save PNG file"
-msgstr "Недостаточно памяти для сохранения файла PNG"
+msgstr ""
+"Недостаточно памяти для сохранения файла "
+"PNG"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
@@ -275,468 +335,730 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
msgid "Unexpected end of PNM image data"
-msgstr "Неожиданный конец данных изображения PNM"
+msgstr ""
+"Неожиданный конец данных изображения PNM"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
-msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла PNM"
+msgstr ""
+"Недостаточно памяти для загрузки файла PNM"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
-#, c-format
-msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
-msgstr "Инкрементальная загрузка изображения типа \"%s\" не поддерживается"
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr "Не удалось открыть файл \"%s\": %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+"Недостаточно памяти для загрузки файла PNG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
#, c-format
-msgid ""
-"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
-"but didn't give a reason for the failure"
+msgid "Invalid XBM file: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:100
-msgid "xalign"
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+"Недостаточно памяти для загрузки файла PNM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+"Не удалось получить память для загрузки "
+"файла JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
-msgid "The x-align."
+msgid "can_activate"
msgstr ""
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Выключен"
+
#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
msgid "yalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:112
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
msgid "The y-align."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:122
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
msgid "xpad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:123
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
msgid "The xpad."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
msgid "ypad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:134
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
msgid "The ypad."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:101 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:124
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Объект Pixbuf"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
msgid "The pixbuf to render."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:147
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:148
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
msgid "Background color name"
msgstr "Название цвета фона"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:156
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
msgid "Background color as a string"
msgstr "Цвет фона как строка"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
msgid "Background color"
msgstr "Цвет фона"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:164
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Цвет фона как GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
msgid "Foreground color name"
msgstr "Название цвета текста"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:172
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Цвет текста как строка"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
msgid "Foreground color"
msgstr "Цвет текста"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:180
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Цвет текста как GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:188
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
msgid "Editable"
msgstr "Редактируемое"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
msgid "Whether the text can be modified by the user"
-msgstr "Может ли текст быть изменен пользователем"
+msgstr ""
+"Может ли текст быть изменен пользователем"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtkcellrenderertext.c:204
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Font description as a string"
msgstr "Описание шрифта как строка"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr "Описание шрифта структурой PangoFontDescription"
+msgstr ""
+"Описание шрифта структурой PangoFontDescription"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
msgid "Font family"
msgstr "Семейство шрифта:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr "Название семейства шрифта, т.е. Санс, Гельветика, Таймс"
+msgstr ""
+"Название семейства шрифта, т.е. Санс, "
+"Гельветика, Таймс"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtkcellrenderertext.c:222
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
msgid "Font style"
msgstr "Стиль шрифта"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkcellrenderertext.c:231
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
msgid "Font variant"
msgstr "Вариант шрифта"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:240
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
msgid "Font weight"
msgstr "Жирность шрифта"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 gtk/gtkcellrenderertext.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
msgid "Font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkcellrenderertext.c:260
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
msgid "Font size"
msgstr "Размер шрифта"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
msgid "Font points"
msgstr "Пункты шрифта"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
msgid "Font size in points"
msgstr "Размер шрифта в пунктах"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
msgid "Rise"
msgstr "Поднять"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr "Сдвинуть текст над линией шрифта (под линию шрифта, для отрицательных значений)"
+msgstr ""
+"Сдвинуть текст над линией шрифта (под "
+"линию шрифта, для отрицательных значений)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
msgid "Strikethrough"
msgstr "Перечеркивание"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Будет ли текст перечеркнут"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
msgid "Underline"
msgstr "Подчеркивание"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:299
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Стиль подчеркивания для этого текста"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:313
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:314
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:318
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
msgid "Font style set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:326
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:334
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:338
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:346
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:354
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:113
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
msgid "Pixbuf location"
msgstr "Положение Pixbuf"
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
msgstr "Относительное положение pixbuf в тексте."
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
msgid "pixbuf xalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
msgid "The x-align of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:144
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
msgid "pixbuf yalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
msgid "The y-align of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
msgid "pixbuf xpad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
msgid "The xpad of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:166
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
msgid "pixbuf ypad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
msgid "The ypad of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:125
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
msgid "Toggle state"
msgstr "Переключить состояние"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
msgid "The toggle state of the button"
msgstr "Переключить состояние кнопки"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
msgid "Radio state"
msgstr "Радио-состояние"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
-msgstr "Нарисовать кнопку переключатель как радио-кнопку"
+msgstr ""
+"Нарисовать кнопку переключатель как "
+"радио-кнопку"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1385
-msgid "Hue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Тон:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1386
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Насыщенность:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1387
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Значение:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1388
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Красный:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1389
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Зеленый:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1390
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Синий:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1393
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Плотность:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1408
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Шестнадц.значение:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1429
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Другая палитра"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1434
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Установить цвет"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+#, fuzzy
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+"Может ли текст быть изменен пользователем"
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Переименовать"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Каталоги"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:546
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
-#: gtk/gtkfilesel.c:612 gtk/gtkfilesel.c:1648
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Каталог не читаем: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:644
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Создать каталог"
-#: gtk/gtkfilesel.c:655 gtk/gtkfilesel.c:1055
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Удалить файл"
-#: gtk/gtkfilesel.c:666 gtk/gtkfilesel.c:1168
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Переименовать файл"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:836 gtk/gtkstock.c:230
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:859 gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Ошибка загрузки пиктограммы: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:941
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "Ошибка загрузки пиктограммы: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Создать каталог"
-#: gtk/gtkfilesel.c:955
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Имя каталога:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:968
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Создать"
-#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1086 gtk/gtkfilesel.c:1210
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Ошибка загрузки пиктограммы: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr "Ошибка загрузки пиктограммы: %s"
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1077
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Ошибка загрузки пиктограммы: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr "Ошибка загрузки пиктограммы: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1201
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1627
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Выбор: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Семейство:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Стиль:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Размер:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Пример:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:971
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Выбор шрифта"
@@ -745,17 +1067,18 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Гамма"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Гамма величина"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:832
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Ошибка загрузки пиктограммы: %s"
@@ -770,79 +1093,87 @@ msgid "No input devices"
msgstr "Нет устройства ввода"
#: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Устройство:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Выключен"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Экран"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Окно"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Режим: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Оси"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Клавиши"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Нажим"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "Наклон X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Наклон Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "Колесо"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "нет"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(отменен)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестен)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "очистить"
@@ -851,10 +1182,28 @@ msgstr "очистить"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:471
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Страница %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"Файл с изображением не найден в pixmap_path: "
+"\"%s\", строка %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr ""
+"Файл с изображением не найден в pixmap_path: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
#: gtk/gtkstock.c:228
msgid "Information"
@@ -864,6 +1213,10 @@ msgstr "Информация"
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr "Вопрос"
@@ -872,7 +1225,17 @@ msgstr "Вопрос"
msgid "_Apply"
msgstr "Применить"
-#: gtk/gtkstock.c:236
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Отменить"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
msgid "_Close"
msgstr "Закрыть"
@@ -885,45 +1248,406 @@ msgid "_No"
msgstr "Нет"
#: gtk/gtkstock.c:241
-msgid "Quit"
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
msgstr "Выход"
#: gtk/gtkstock.c:242
-msgid "Help"
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Справка"
#: gtk/gtkstock.c:243
-msgid "New"
+#, fuzzy
+msgid "_New"
msgstr "Новый"
#: gtk/gtkstock.c:244
-msgid "Open"
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
msgstr "Открыть"
-#: gtk/gtknotebook.c:2033 gtk/gtknotebook.c:4349
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Страница %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Сохранить"
-#: gtk/gtkrc.c:2025
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
msgstr ""
-"Файл с изображением не найден в pixmap_path: "
-"\"%s\", строка %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2028
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Background full height"
+msgstr "Название цвета фона"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr "Название цвета фона"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr "Название цвета текста"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Создать каталог"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Background stipple set"
+msgstr "Название цвета фона"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr "Название цвета текста"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
-"Файл с изображением не найден в pixmap_path: \"%s\""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr ""
"Загружаемый модуль не найден в module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Нет подсказки ---"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Выключен"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Редактируемое"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+"Может ли текст быть изменен пользователем"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 4b3056ffd..8f7b9e373 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-19 16:30+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Ondrejicka <ondrej@idata.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,162 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Zavádzatelný modul nebol nájdený v module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -39,139 +195,807 @@ msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Zablokované"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(blokované)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Písmo"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Rodina:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Štýl písma:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Vlastnosti písma"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Velkosť v bodoch:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Typy písma:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Štýl písma:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Odtieň:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Sýtosť:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Jas:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Červená:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Zelená:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Modrá:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Nepriehľadnosť:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
#, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Jas:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Premenovať"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Adresáre"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Súbory"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Nečitateľný adresár: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Vytvoriť adresár"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Zmazať súbor"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Premenovať súbor"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvoriť"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Vytvoriť adresár"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Meno adresára:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Vytvoriť"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Zmazať"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Premenovať"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Výber: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Rodina:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "Štýl:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Veľkosť:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Náhľad:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Výber písma"
@@ -180,96 +1004,113 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Hodnota gama"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Niesú vstupné zariadenia"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Zariadenie:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Zablokované"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Obrazovka"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Okno"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Režim: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Osy"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Klávesy"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvoriť"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Tlak"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "Sklon X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Sklon Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "žiadny"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(blokované)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámy)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "zmazať"
@@ -278,100 +1119,476 @@ msgstr "zmazať"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Stránka %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Obrázok nebol nájdený v pixmap_path: \"%s\" riadok %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Obrázok nebol nájdený v pixmap_path: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informácie o písme"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Použiť"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Zrušiť"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Zatvoriť"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Pomoc"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Stránka %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Uložiť"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Obrázok nebol nájdený v pixmap_path: \"%s\" riadok %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Obrázok nebol nájdený v pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Vytvoriť adresár"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Zavádzatelný modul nebol nájdený v module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Bez nápovedy ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Zablokované"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Šírka:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Súbory"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Hrúbka:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Tvorca:"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Hrúbka:"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Sklon:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Šírka:"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Velkosť v pixeloch:"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Velkosť v bodoch:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "Rozlíšenie X:"
@@ -387,24 +1604,15 @@ msgstr "--- Bez nápovedy ---"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Znaková sada:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Vlastnosti písma"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Požadovaná hodnota"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Aktuálna hodnota"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Písmo"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Písmo:"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Štýl písma:"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Zrušiť filter"
@@ -429,9 +1637,6 @@ msgstr "--- Bez nápovedy ---"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filter"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Typy písma:"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Bitmapové"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c0639f87d..57344e398 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ 1.2.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-19 07:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-21 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Miha Tomi <miha.tomsic@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -12,454 +12,1693 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:221
-msgid "Hue:"
-msgstr "Odtenek:"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:222
-msgid "Saturation:"
-msgstr "Nasienost:"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:223
-msgid "Value:"
-msgstr "Vrednost:"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:224
-msgid "Red:"
-msgstr "Rdea:"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:225
-msgid "Green:"
-msgstr "Zelena:"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:226
-msgid "Blue:"
-msgstr "Modra:"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:227
-msgid "Opacity:"
-msgstr "Neprosojnost:"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
-#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3492
-#: gtk/gtkgamma.c:416
-msgid "OK"
-msgstr "Potrdi"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
-#. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:856
-#: gtk/gtkfilesel.c:956 gtk/gtkfilesel.c:1071 gtk/gtkfontsel.c:3505
-#: gtk/gtkgamma.c:424
-msgid "Cancel"
-msgstr "Preklii"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1738
-msgid "Help"
-msgstr "Pomo"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:418
-msgid "Directories"
-msgstr "Imeniki"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:437
-msgid "Files"
-msgstr "Datoteke"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1466
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
-msgstr "Neberljiv imenik: %s"
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:539
-msgid "Create Dir"
-msgstr "Ustvari imenik"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:925
-msgid "Delete File"
-msgstr "Zbrii datoteko"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1029
-msgid "Rename File"
-msgstr "Preimenuj datoteko"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:722
-msgid "Error"
-msgstr "Napaka"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Ne najdem naloljivega modula v poti module_path: \"%s\","
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:745 gtk/gtkinputdialog.c:354
-msgid "Close"
-msgstr "Zapri"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:820
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Ustvari imenik"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:834
-msgid "Directory name:"
-msgstr "Ime imenika:"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:847
-msgid "Create"
-msgstr "Ustvari"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:947
-msgid "Delete"
-msgstr "Zbrii"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1062
-msgid "Rename"
-msgstr "Preimenuj"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1445
-msgid "Selection: "
-msgstr "Izbira: "
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
-msgid "Foundry:"
-msgstr "rkolivnica:"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
-msgid "Family:"
-msgstr "Druina:"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
-msgid "Weight:"
-msgstr "Tea:"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
-msgid "Slant:"
-msgstr "Poevnost:"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
-msgid "Set Width:"
-msgstr "Nastavljena irina:"
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
-msgid "Add Style:"
-msgstr "Dodaj slog:"
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
+msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
-msgid "Pixel Size:"
-msgstr "Velikost v pikah:"
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435
+#, c-format
+msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
-msgid "Point Size:"
-msgstr "Velikost v tokah:"
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:584
+msgid "Circular table entry in GIF file"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:218
-msgid "Resolution X:"
-msgstr "Loljivost po X:"
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:921
+msgid "File does not appear to be a GIF file"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:219
-msgid "Resolution Y:"
-msgstr "Loljivost po Y:"
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933
+#, c-format
+msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:220
-msgid "Spacing:"
-msgstr "Razmik:"
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985
+msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:221
-msgid "Average Width:"
-msgstr "Povprena irina:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:222
-msgid "Charset:"
-msgstr "Kodni nabor:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
-#. Number of internationalized titles here must match number
-#. of NULL initializers above
-#: gtk/gtkfontsel.c:459
-msgid "Font Property"
-msgstr "Lastnost pisave"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:460
-msgid "Requested Value"
-msgstr "Zahtevana vrednost"
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:461
-msgid "Actual Value"
-msgstr "Dejanska vrednost"
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Onemogoeno"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(onemogoeno)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
msgid "Font"
msgstr "Pisava"
-#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2181 gtk/gtkfontsel.c:2411
-msgid "Font:"
-msgstr "Pisava:"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Druina:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:509
-msgid "Font Style:"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
msgstr "Slog pisave:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:514
-msgid "Size:"
-msgstr "Velikost:"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
-msgid "Reset Filter"
-msgstr "Ponastavi filter"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:660
-msgid "Metric:"
-msgstr "Merilo:"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Lastnost pisave"
-#: gtk/gtkfontsel.c:664
-msgid "Points"
-msgstr "Toke"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Velikost v tokah:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:671
-msgid "Pixels"
-msgstr "Pike"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Tipi pisav:"
-#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:687
-msgid "Preview:"
-msgstr "Ogled:"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:716
-msgid "Font Information"
-msgstr "Informacije o pisavi"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Slog pisave:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
+msgstr "Odtenek:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "Nasienost:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
+msgstr "Vrednost:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
+msgstr "Rdea:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
+msgstr "Zelena:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
+msgstr "Modra:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
+msgstr "Neprosojnost:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
+msgstr "Vrednost:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
+msgid "Custom Palette"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:749
-msgid "Requested Font Name:"
-msgstr "Zahtevano ime pisave:"
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:760
-msgid "Actual Font Name:"
-msgstr "Dejansko ime pisave:"
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:771
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Preimenuj"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
+#. The directories clist
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
+msgid "Directories"
+msgstr "Imeniki"
+
+#. The files clist
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
+msgid "Files"
+msgstr "Datoteke"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
-msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
-msgstr "Na voljo je %i pisav; skupaj %i slogov. "
+msgid "Directory unreadable: %s"
+msgstr "Neberljiv imenik: %s"
-#: gtk/gtkfontsel.c:786
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtriraj"
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
+msgid "Create Dir"
+msgstr "Ustvari imenik"
-#: gtk/gtkfontsel.c:799
-msgid "Font Types:"
-msgstr "Tipi pisav:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
+msgid "Delete File"
+msgstr "Zbrii datoteko"
-#: gtk/gtkfontsel.c:807
-msgid "Bitmap"
-msgstr "Rastrska"
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
+msgid "Rename File"
+msgstr "Preimenuj datoteko"
-#: gtk/gtkfontsel.c:813
-msgid "Scalable"
-msgstr "Raztegljiva"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:819
-msgid "Scaled Bitmap"
-msgstr "Raztegnjena rastrska"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:890
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
-#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215
-msgid "(nil)"
-msgstr "(ni)"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215
-msgid "regular"
-msgstr "navadno"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Ustvari imenik"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1973
-msgid "italic"
-msgstr "kurzivna"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
+msgstr "Ime imenika:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1974
-msgid "oblique"
-msgstr "nagnjena"
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
+msgid "Create"
+msgstr "Ustvari"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1975
-msgid "reverse italic"
-msgstr "obratno kurzivna"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
+msgid "Cancel"
+msgstr "Preklii"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1976
-msgid "reverse oblique"
-msgstr "obratno nagnjena"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1977
-msgid "other"
-msgstr "ostalo"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1231
-msgid "[M]"
-msgstr "[M]"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1232
-msgid "[C]"
-msgstr "[C]"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1793
-msgid "The selected font is not available."
-msgstr "Izbrana pisava ni dostopna."
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
+msgid "Delete"
+msgstr "Zbrii"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1799
-msgid "The selected font is not a valid font."
-msgstr "Izbrana pisava je popaena."
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1857
-msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
-msgstr "Ta pisava uporablja dvobajtni zapis in morda ne bo prikazana pravilno."
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1961 gtk/gtkinputdialog.c:607
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(neznano)"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1972
-msgid "roman"
-msgstr "pokonna"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1984
-msgid "proportional"
-msgstr "proporcionalen"
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
+msgid "Rename"
+msgstr "Preimenuj"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1985
-msgid "monospaced"
-msgstr "enakokoraen"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
+msgid "Selection: "
+msgstr "Izbira: "
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1986
-msgid "char cell"
-msgstr "celica znaka"
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2186
-msgid "Font: (Filter Applied)"
-msgstr "Pisava: (z uporabo filtra)"
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2662
-msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
-msgstr "MAX_FONTS preseen. Nekatere pisave utegnejo manjkati."
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
+msgstr "Druina:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3499
-msgid "Apply"
-msgstr "Uporabi"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
+msgstr "Dodaj slog:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3521
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Velikost:"
+
+#. create the text entry widget
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
+msgid "Preview:"
+msgstr "Ogled:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Izbor pisav"
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
-#: gtk/gtkgamma.c:403
-msgid "Gamma value"
+#: gtk/gtkgamma.c:402
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Vrednost gama"
+#: gtk/gtkgamma.c:416
+msgid "OK"
+msgstr "Potrdi"
+
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:200
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Vnos"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:208
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Nobene naprave za vnos"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:237
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Naprava:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogoeno"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:261
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Zaslon"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:269
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Okno"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:277
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Nain: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Osi"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Tipke"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:345
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:500
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Zapri"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:501
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:502
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Pritisk"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:503
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "Nagib X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:504
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Nagib Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:544
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+msgid "Wheel"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "ni"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(onemogoeno)"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(neznano)"
+
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:692
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "izprazni"
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
+#. Translate to default:RTL if you want your widgets
+#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
+#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
+#.
+#: gtk/gtkmain.c:476
+msgid "default:LTR"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u. stran"
-#: gtk/gtkrc.c:1702
+#: gtk/gtkrc.c:2367
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\" vrstica %d"
-#: gtk/gtkrc.c:1705
+#: gtk/gtkrc.c:2370
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkthemes.c:79
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
+#: gtk/gtkstock.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Informacije o pisavi"
+
+#: gtk/gtkstock.c:229
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Napaka"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:233
+#, fuzzy
+msgid "_Apply"
+msgstr "Uporabi"
+
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Potrdi"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Preklii"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "Zapri"
+
+#: gtk/gtkstock.c:237
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:238
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
+msgstr "Pomo"
+
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Shrani"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Ustvari imenik"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkthemes.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Ne najdem naloljivega modula v poti module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Ni namiga ---"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Onemogoeno"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Nastavljena irina:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Datoteke"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Tea:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Foundry:"
+#~ msgstr "rkolivnica:"
+
+#~ msgid "Slant:"
+#~ msgstr "Poevnost:"
+
+#~ msgid "Pixel Size:"
+#~ msgstr "Velikost v pikah:"
+
+#~ msgid "Resolution X:"
+#~ msgstr "Loljivost po X:"
+
+#~ msgid "Resolution Y:"
+#~ msgstr "Loljivost po Y:"
+
+#~ msgid "Spacing:"
+#~ msgstr "Razmik:"
+
+#~ msgid "Average Width:"
+#~ msgstr "Povprena irina:"
+
+#~ msgid "Charset:"
+#~ msgstr "Kodni nabor:"
+
+#~ msgid "Requested Value"
+#~ msgstr "Zahtevana vrednost"
+
+#~ msgid "Actual Value"
+#~ msgstr "Dejanska vrednost"
+
+#~ msgid "Font:"
+#~ msgstr "Pisava:"
+
+#~ msgid "Reset Filter"
+#~ msgstr "Ponastavi filter"
+
+#~ msgid "Metric:"
+#~ msgstr "Merilo:"
+
+#~ msgid "Points"
+#~ msgstr "Toke"
+
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "Pike"
+
+#~ msgid "Requested Font Name:"
+#~ msgstr "Zahtevano ime pisave:"
+
+#~ msgid "Actual Font Name:"
+#~ msgstr "Dejansko ime pisave:"
+
+#~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
+#~ msgstr "Na voljo je %i pisav; skupaj %i slogov. "
+
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "Filtriraj"
+
+#~ msgid "Bitmap"
+#~ msgstr "Rastrska"
+
+#~ msgid "Scalable"
+#~ msgstr "Raztegljiva"
+
+#~ msgid "Scaled Bitmap"
+#~ msgstr "Raztegnjena rastrska"
+
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid "(nil)"
+#~ msgstr "(ni)"
+
+#~ msgid "regular"
+#~ msgstr "navadno"
+
+#~ msgid "italic"
+#~ msgstr "kurzivna"
+
+#~ msgid "oblique"
+#~ msgstr "nagnjena"
+
+#~ msgid "reverse italic"
+#~ msgstr "obratno kurzivna"
+
+#~ msgid "reverse oblique"
+#~ msgstr "obratno nagnjena"
+
+#~ msgid "other"
+#~ msgstr "ostalo"
+
+#~ msgid "[M]"
+#~ msgstr "[M]"
+
+#~ msgid "[C]"
+#~ msgstr "[C]"
+
+#~ msgid "The selected font is not available."
+#~ msgstr "Izbrana pisava ni dostopna."
+
+#~ msgid "The selected font is not a valid font."
+#~ msgstr "Izbrana pisava je popaena."
+
+#~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ta pisava uporablja dvobajtni zapis in morda ne bo prikazana pravilno."
+
+#~ msgid "roman"
+#~ msgstr "pokonna"
+
+#~ msgid "proportional"
+#~ msgstr "proporcionalen"
+
+#~ msgid "monospaced"
+#~ msgstr "enakokoraen"
+
+#~ msgid "char cell"
+#~ msgstr "celica znaka"
+
+#~ msgid "Font: (Filter Applied)"
+#~ msgstr "Pisava: (z uporabo filtra)"
+
+#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
+#~ msgstr "MAX_FONTS preseen. Nekatere pisave utegnejo manjkati."
diff --git a/po/sp.po b/po/sp.po
index 9d2af8a9f..6b9b6d9a6 100644
--- a/po/sp.po
+++ b/po/sp.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n"
"Last-Translator: Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n"
@@ -14,6 +14,164 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr ""
+"Не могу да лоцирам стартни модул са "
+"путaњом: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -40,138 +198,809 @@ msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Искључено"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "eкста лагано"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(искључено)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Фамилиjа:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Стил фонта:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Карактеристике фонтa"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Величина у тaчкама:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Тип фонта:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Стил фонта:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Ниjанса:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Засићеност: "
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Вредност:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Црвенa:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Зелена:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Плава:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Прозирност:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Hex вредност:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Класичнa палетa "
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Подеси боjу"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Промени имe"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Директориjуми"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Фаjлови"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Директориjум %s ниjе могуће прочитaти"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Креираj директориjум"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Избриши фаjл"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Промени име фаjлa"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Грeшкa"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Креираj директориjум"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Име дректориjума:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Креираj"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Поништи"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Промени имe"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Избор:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Фамилиjа:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "Додаj стил:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Величина:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Приказ: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Избор фонтa"
@@ -180,96 +1009,113 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Вредност gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "У реду"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Унос"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Нема улазног уређајa"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Уређај:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Искључено"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Екран"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Прозор"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Мод: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Осe:"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Тастери"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Сними"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Притисак"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X тилт"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y тилт"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "Ниjедан (нема) "
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(искључено)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(непознато)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "чисто"
@@ -278,105 +1124,480 @@ msgstr "чисто"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Странa %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"Не могу да лоцирам слику са путaњом: \"%s\" "
+"линиjа %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr ""
+"Не могу да лоцирам слику са путaњом: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Информациjе о фонту"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Грeшкa"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Примени"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "У реду"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Поништи"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Затвори"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+msgid "_Help"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Странa %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Сними"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
msgstr ""
-"Не могу да лоцирам слику са путaњом: \"%s\" "
-"линиjа %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Креираj директориjум"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
-"Не могу да лоцирам слику са путaњом: \"%s\""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr ""
"Не могу да лоцирам стартни модул са "
"путaњом: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Без типа ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Искључено"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Подеси ширину:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Фаjлови"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Тежина:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Основa:"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Тежина:"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Искошеност:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Подеси ширину:"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Величина у пикселима:"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Величина у тaчкама:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "X резолуциjа:"
@@ -392,24 +1613,15 @@ msgstr "--- Без типа ---"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Скуп знакова:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Карактеристике фонтa"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Трaжена вредност"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Стварна вредност"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Фонт"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Фонт:"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Стил фонта:"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Ресетуj филтер"
@@ -435,9 +1647,6 @@ msgstr "--- Без типа ---"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Филтер"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Тип фонта:"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Битмап"
@@ -524,9 +1733,6 @@ msgstr "--- Без типа ---"
#~ msgid "light"
#~ msgstr "лагано"
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "eкста лагано"
-
#~ msgid "thin"
#~ msgstr "танко"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index ecbb94040..4bcd48e45 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n"
"Last-Translator: Tomislav Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n"
@@ -14,6 +14,162 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Ne mogu da lociram startni modul sa putanjom: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -40,138 +196,809 @@ msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Isključeno"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#, fuzzy
+msgid "xalign"
+msgstr "eksta lagano"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(isključeno)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Familija:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "Stil fonta:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Karakteristike fonta"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Veličina u tačkama:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "Tip fonta:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "Stil fonta:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Nijansa:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Zasićenost: "
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Vrednost:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Crvena:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Zelena:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Plava:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Prozirnost:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Hex vrednost:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Klasična paleta "
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Podesi boju"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Promeni ime"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Direktorijumi"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Fajlovi"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Direktorijum %s nije moguće pročitati"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Kreiraj direktorijum"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Izbriši fajl"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Promeni ime fajla"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Greška"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvori"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Kreiraj direktorijum"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Ime drektorijuma:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Kreiraj"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Poništi"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Promeni ime"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Izbor:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Familija:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "Dodaj stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Veličina:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Prikaz: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Izbor fonta"
@@ -180,96 +1007,113 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Vrednost gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "U redu"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Unos"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Nema ulaznog uređaja"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Uređaj:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Isključeno"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Prozor"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Mod: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Ose:"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Tasteri"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Snimi"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Pritisak"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X tilt"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y tilt"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "Nijedan (nema) "
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(isključeno)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(nepoznato)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "čisto"
@@ -278,100 +1122,475 @@ msgstr "čisto"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Strana %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\" linija %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informacije o fontu"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Greška"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Primeni"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "U redu"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Poništi"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Zatvori"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+msgid "_Help"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Strana %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Snimi"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\" linija %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Kreiraj direktorijum"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Ne mogu da lociram startni modul sa putanjom: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Bez tipa ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Isključeno"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Podesi širinu:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Fajlovi"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Težina:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Osnova:"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Težina:"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Iskošenost:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Podesi širinu:"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Veličina u pikselima:"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Veličina u tačkama:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "X rezolucija:"
@@ -387,24 +1606,15 @@ msgstr "--- Bez tipa ---"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Skup znakova:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Karakteristike fonta"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Tražena vrednost"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Stvarna vrednost"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Font"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Font:"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Stil fonta:"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Resetuj filter"
@@ -429,9 +1639,6 @@ msgstr "--- Bez tipa ---"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filter"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Tip fonta:"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Bitmap"
@@ -516,9 +1723,6 @@ msgstr "--- Bez tipa ---"
#~ msgid "light"
#~ msgstr "lagano"
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "eksta lagano"
-
#~ msgid "thin"
#~ msgstr "tanko"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c658af23d..9fbe07cb3 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-19 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -14,6 +14,163 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr "GIF-filen saknade en del data (den kanske klipptes på något sätt?)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Kunde inte hitta laddningsbar modul i module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF-filen saknade en del data (den kanske klipptes på något sätt?)"
@@ -40,137 +197,803 @@ msgstr "Version %s av GIF-filformatet stöds inte"
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr "GIF-animationen innehöll en ram med en felaktig storlek"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Avstängd"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(avstängd)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Familj:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Nyans:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Mättnad:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Värde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Röd:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Grön:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Blå:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Opacitet:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Hex-värde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Egen palett"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Ställ in färg"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Döp om"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Kataloger"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Katalogen är oläsbar: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Skapa katalog"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Ta bort fil"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Döp om fil"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Fel"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Stäng"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Skapa katalog"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Katalogens namn:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Döp om"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Markering: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Familj:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Storlek:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Förhandsvisning:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Typsnittsval"
@@ -179,96 +1002,113 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Gammavärde"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Inmatning"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Inga inmatningsenheter"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Enhet:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Avstängd"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Skärm"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Fönster"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Läge: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Axlar"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Knappar"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Tryck"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X-lutning"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y-lutning"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "Hjul"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(avstängd)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(okänd)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "töm"
@@ -277,77 +1117,460 @@ msgstr "töm"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Sida %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Kunde inte hitta bildfil i pixmap_path: \"%s\" rad %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Kunde inte hitta bildfil i pixmap_path: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
msgid "Information"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Verkställ"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Stäng"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Hjälp"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Sida %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Spara"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Kunde inte hitta bildfil i pixmap_path: \"%s\" rad %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Kunde inte hitta bildfil i pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Skapa katalog"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Kunde inte hitta laddningsbar modul i module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Inget tips ---"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Avstängd"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Filer"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 35af6af7a..237adf2fc 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-17 12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-17 12:51+0100\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
#, c-format
msgid ""
-"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation "
-"file"
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
@@ -84,8 +84,8 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
#, c-format
msgid ""
-"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications to "
-"free memory."
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
@@ -98,8 +98,7 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
#, c-format
-msgid ""
-"This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
@@ -443,7 +442,7 @@ msgstr "Ön alan rengi"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:375 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
msgid "Editable"
msgstr "Değiştirebilinir"
@@ -682,275 +681,315 @@ msgstr ""
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1385
-msgid "Hue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Doygu:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1386
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Dolgunluk :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1387
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Değer:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1388
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Kırmızı :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1389
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Yeşil :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1390
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Mavi :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1393
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Gözükürlük :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1408
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Onaltılı değer:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1429
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Özel palet"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1434
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Rengi belirle"
-#: gtk/gtkentry.c:365
+#: gtk/gtkentry.c:372
msgid "Text Position"
msgstr "Metin yerleşimi"
-#: gtk/gtkentry.c:366
+#: gtk/gtkentry.c:373
msgid "The current position of the insertion point"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:376
+#: gtk/gtkentry.c:383
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:383
+#: gtk/gtkentry.c:390
msgid "Maximum length"
msgstr "Azami uzunluk"
-#: gtk/gtkentry.c:384
+#: gtk/gtkentry.c:391
msgid "Maximum number of characters for this entry"
msgstr "Bu birim için geçerli azami karakter sayısı"
-#: gtk/gtkentry.c:392
+#: gtk/gtkentry.c:399
msgid "Visibility"
msgstr "Görünebilirlik"
-#: gtk/gtkentry.c:393
+#: gtk/gtkentry.c:400
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:399
+#: gtk/gtkentry.c:406
msgid "Invisible character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:400
-msgid ""
-"The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:410
+#: gtk/gtkentry.c:414
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:411
+#: gtk/gtkentry.c:415
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:417
+#: gtk/gtkentry.c:421
msgid "Width in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:418
+#: gtk/gtkentry.c:422
msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3173 gtk/gtktextview.c:4904
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
msgid "Cut"
msgstr "Kes"
-#: gtk/gtkentry.c:3174 gtk/gtktextview.c:4905
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
-#: gtk/gtkentry.c:3175 gtk/gtktextview.c:4906
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Adını değiştir"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:533
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Dizinler"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:553
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:621 gtk/gtkfilesel.c:1719
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "%s dizini okunamıyor "
-#: gtk/gtkfilesel.c:654
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Bir dizin yarat"
-#: gtk/gtkfilesel.c:665 gtk/gtkfilesel.c:1073
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Dosyayı sil"
-#: gtk/gtkfilesel.c:676 gtk/gtkfilesel.c:1217
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Adını değiştir"
-#: gtk/gtkfilesel.c:895
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
#, c-format
msgid ""
"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:897
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
#, c-format
msgid ""
"Error creating directory \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:898 gtk/gtkfilesel.c:1151
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:906
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
#, c-format
msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:941
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Bir dizin yarat"
-#: gtk/gtkfilesel.c:955
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Dizin :"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:968
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Yarat"
-#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1104 gtk/gtkfilesel.c:1259
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Çık"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1013
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1018 gtk/gtkfilesel.c:1165
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1027
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1095
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1147 gtk/gtkfilesel.c:1161
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
#, c-format
-msgid ""
-"The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1149
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1163
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1173
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1250
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Adını değiştir"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1698
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Işaretli olan :"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2310
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3177
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
msgid "Name too long"
msgstr "Isim çok fazla uzun"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3179
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Dosya adını dönüştüremedim"
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Aile :"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Yapı:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Boyut :"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Ön görünüm :"
-#: gtk/gtkfontsel.c:971
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Yazı tipi seçimi"
@@ -959,16 +998,18 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Gamma değeri"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "Oldu"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:884
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Simge yüklenirken hata oldu: %s"
@@ -983,83 +1024,87 @@ msgid "No input devices"
msgstr "Içerim yagıtları yok"
#: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Aygıt :"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Kaptıldı"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Pencere"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Şekil: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Eksenler"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Tuşlar"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Baskı"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X eğilimi"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y eğilimi"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "Tekerlek"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "yok"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(kapalı)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(bilinmiyor)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "temiz"
@@ -1067,21 +1112,22 @@ msgstr "temiz"
#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
-#: gtk/gtkmain.c:473
+#.
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2011 gtk/gtknotebook.c:4329
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u'nci sayfa"
-#: gtk/gtkrc.c:2030
+#: gtk/gtkrc.c:2367
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" resimini pixmap_path'da bulunamadı . Satır %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2033
+#: gtk/gtkrc.c:2370
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "\"%s\" resimini pixmap_path'da bulunamadı"
@@ -1107,7 +1153,17 @@ msgstr "Soru"
msgid "_Apply"
msgstr "_Uygula"
-#: gtk/gtkstock.c:236
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Oldu"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Çık"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"
@@ -1120,21 +1176,30 @@ msgid "_No"
msgstr "_Hayır"
#: gtk/gtkstock.c:241
-msgid "Quit"
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
msgstr "Çık"
#: gtk/gtkstock.c:242
-msgid "Help"
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Yardım"
#: gtk/gtkstock.c:243
-msgid "New"
+#, fuzzy
+msgid "_New"
msgstr "Yeni"
#: gtk/gtkstock.c:244
-msgid "Open"
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
msgstr "Aç"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Kaydet"
+
#: gtk/gtktexttag.c:196
msgid "Tag name"
msgstr ""
@@ -1375,107 +1440,107 @@ msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Yüklenebilir \"%s\" modülü module_path'da bulunamadı ,"
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Yardımı yok ---"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:129
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
msgid "Cell renderer"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:130
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:137
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
msgid "Visible"
msgstr "Görünebilir"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:138
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
msgid "Whether to display the colomn"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:145
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:146
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:154
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:155
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:164
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
msgid "Minimum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
msgid "Maximum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
msgid "Title"
msgstr "Üstyazı"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
msgid "Widget"
msgstr "Parçacık"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
msgid "Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Sort order"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
@@ -1503,4 +1568,3 @@ msgstr ""
#: modules/input/imxim.c:27
msgid "X Input Method"
msgstr ""
-
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 873c0134b..e5d9aa819 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-30 21:51 EST\n"
"Last-Translator: Yuri Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,162 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Модуль не зайдено в module_path: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -33,143 +189,810 @@ msgstr "Файл не схожий на GIF"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
-msgstr "Формат файлу GIF версії %s не підтримується"
+msgstr ""
+"Формат файлу GIF версії %s не підтримується"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Вимкнений"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(вимкнений)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Родина:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Відтінок:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Насиченість:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Значення:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Червоний:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Зелений:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Синій:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Щільність:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Шістнадцяткове значення:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Інша палітра"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "Встановити колір"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Перейменувати"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Каталоги"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Файли"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Неможливо зчитати каталог: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Створити каталог"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Видалити файл"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Перейменувати файл"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "Помилка"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "Закрити"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Створити каталог"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Назва каталогу:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Створити"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Відміна"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Вибір: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Родина:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Стиль:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Розмір:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Перегляд:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Вибір шрифту"
@@ -178,96 +1001,113 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Гама"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Гама величина"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "Ввід"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "Немає пристроїв вводу"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Пристрій:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнений"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Екран"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Режим: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Осі"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Клавіши"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Закрити"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Натиск"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "Нахил X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Нахил Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "Колесо"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "немає"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(вимкнений)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(невідомий)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "очистити"
@@ -276,79 +1116,464 @@ msgstr "очистити"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Сторінка %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"Файл із зображенням не знайдено в pixmap_path: "
+"\"%s\", рядок %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr ""
+"Файл із зображенням не знайдено в pixmap_path: "
+"\"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
msgid "Information"
msgstr "Інформація"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "Помилка"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr "Запитання"
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
msgid "_Apply"
msgstr "Застосувати"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "Гаразд"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Відміна"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
msgid "_Close"
msgstr "Закрити"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr "Так"
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr "Ні"
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
msgstr "Вийти"
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Довідка"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
msgstr "Відкрити"
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Сторінка %u"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Зберегти"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
msgstr ""
-"Файл із зображенням не знайдено в pixmap_path: "
-"\"%s\", рядок %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "Створити каталог"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
-"Файл із зображенням не знайдено в pixmap_path: "
-"\"%s\""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Модуль не зайдено в module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Немає підказки ---"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Вимкнений"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Файли"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index fcf926c7c..1e3a870bc 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-15 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-12 15:23+01:00\n"
"Last-Translator: Hoang Ngoc Tu <hntu@gmx.de>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
@@ -104,7 +104,9 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-msgstr "Môđun địa phương không tìm thấy trong đường dẫn môđun: \"%s\","
+msgstr ""
+"Môđun địa phương không tìm thấy trong đường dẫn môđun: "
+"\"%s\","
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
#, c-format
@@ -338,618 +340,665 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:99
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
#, fuzzy
msgid "visible"
msgstr "Tắt"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:100
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
msgid "Display the cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:108
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
msgid "xalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:109
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
msgid "The x-align."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
msgid "yalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
msgid "The y-align."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
msgid "xpad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
msgid "The xpad."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
msgid "ypad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
msgid "The ypad."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:99 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:122
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
msgid "Pixbuf Object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:100 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:123
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
msgid "The pixbuf to render."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:146
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
msgid "Text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:147
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:154
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:162 gtk/gtktexttag.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
msgid "Background color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163 gtk/gtktexttag.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
msgid "Background color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtktexttag.c:214
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171 gtk/gtktexttag.c:215
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:240
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
msgid "Foreground color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:241
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
msgid "Foreground color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:248
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:249
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtkentry.c:375 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(tắt)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtktexttag.c:275
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtkcellrenderertext.c:211
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
msgid "Font"
msgstr "Phông"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 gtk/gtktexttag.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Font description as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:299
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
#, fuzzy
msgid "Font family"
msgstr "Gia đình:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:300
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellrenderertext.c:229
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
#, fuzzy
msgid "Font style"
msgstr "Kiểu Chữ:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellrenderertext.c:238
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
msgid "Font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtkcellrenderertext.c:258
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
#, fuzzy
msgid "Font stretch"
msgstr "Tính chất Phông"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:267
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "Kích thước theo Điểm"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:355
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
#, fuzzy
msgid "Font points"
msgstr "Các kiểu phông:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:277 gtk/gtktexttag.c:356
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
msgid "Font size in points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:414
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:415
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtktexttag.c:454
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:455
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:462
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
msgid "Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:463
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:316 gtk/gtktexttag.c:499
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtktexttag.c:500
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:511
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:519
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:520
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:523
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:527
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
#, fuzzy
msgid "Font style set"
msgstr "Kiểu Chữ:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333 gtk/gtktexttag.c:528
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:531
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:535
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:539
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:543
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:563
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353 gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:579
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:587
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:588
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:111
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
msgid "Pixbuf location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:112
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
msgid "pixbuf xalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
msgid "The x-align of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
msgid "pixbuf yalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:143
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
msgid "The y-align of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:153
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
msgid "pixbuf xpad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:154
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
msgid "The xpad of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:164
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
msgid "pixbuf ypad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:165
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
msgid "The ypad of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:123
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
msgid "Toggle state"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:124
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
msgid "The toggle state of the button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
msgid "Radio state"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1385
-msgid "Hue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Nền mầu:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1386
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Bão hòa:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1387
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Giá trị:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1388
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Đỏ:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1389
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Xanh lá cây:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1390
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Xanh da trời:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1393
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Mờ:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1408
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
#, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Giá trị:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1429
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1434
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:365
+#: gtk/gtkentry.c:372
msgid "Text Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:366
+#: gtk/gtkentry.c:373
msgid "The current position of the insertion point"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:376
+#: gtk/gtkentry.c:383
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:383
+#: gtk/gtkentry.c:390
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:384
+#: gtk/gtkentry.c:391
msgid "Maximum number of characters for this entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:392
+#: gtk/gtkentry.c:399
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:393
+#: gtk/gtkentry.c:400
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:399
+#: gtk/gtkentry.c:406
msgid "Invisible character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:400
+#: gtk/gtkentry.c:407
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:410
+#: gtk/gtkentry.c:414
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:411
+#: gtk/gtkentry.c:415
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:417
+#: gtk/gtkentry.c:421
msgid "Width in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:418
+#: gtk/gtkentry.c:422
msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3173 gtk/gtktextview.c:4904
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3174 gtk/gtktextview.c:4905
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3175 gtk/gtktextview.c:4906
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
msgid "Paste"
msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Đổi tên"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:533
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Các thư mục"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:553
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Các tập tin"
-#: gtk/gtkfilesel.c:621 gtk/gtkfilesel.c:1719
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Thư mục không đọc được: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Tạo một Thư mục"
-#: gtk/gtkfilesel.c:665 gtk/gtkfilesel.c:1073
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Xóa một Tập tin"
-#: gtk/gtkfilesel.c:676 gtk/gtkfilesel.c:1217
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Đổi tên Tập tin"
-#: gtk/gtkfilesel.c:895
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
#, c-format
msgid ""
"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:897
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
#, c-format
msgid ""
"Error creating directory \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:898 gtk/gtkfilesel.c:1151
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:906
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
#, c-format
msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:941
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Tạo một Thư mục"
-#: gtk/gtkfilesel.c:955
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "Tên thư mục:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:968
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Tạo"
-#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1104 gtk/gtkfilesel.c:1259
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1013
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1018 gtk/gtkfilesel.c:1165
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1027
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1095
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1147 gtk/gtkfilesel.c:1161
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1149
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1163
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1173
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1250
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Đổi tên"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1698
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Chọn:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2310
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3177
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3179
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Gia đình:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "Bổ xung Kiểu thức"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Kích thước:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Xem mẫu chữ:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:971
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Chọn Phông"
@@ -958,17 +1007,18 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Giá trị gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:884
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -983,83 +1033,87 @@ msgid "No input devices"
msgstr "Không có các thiết bị nhập"
#: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Thiết bị:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Màn hình"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Cử sổ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Kiểu: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Trục"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Các phím"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Nhớ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Áp suất"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X Nghiêng"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y Nghiêng"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "không"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(tắt)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(không được biết)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "xóa"
@@ -1068,24 +1122,28 @@ msgstr "xóa"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:473
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2011 gtk/gtknotebook.c:4329
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Trang %u"
-#: gtk/gtkrc.c:2030
+#: gtk/gtkrc.c:2367
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Tập tin đồ họa không tìm được trong đường dẫn pixmap: \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+"Tập tin đồ họa không tìm được trong đường dẫn pixmap: "
+"\"%s\" line %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2033
+#: gtk/gtkrc.c:2370
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Tập tin đổ họa không tìm được trong đường đẫn pixmap: \"%s\""
+msgstr ""
+"Tập tin đổ họa không tìm được trong đường đẫn pixmap: "
+"\"%s\""
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
#: gtk/gtkstock.c:228
@@ -1110,7 +1168,17 @@ msgstr ""
msgid "_Apply"
msgstr "Sử dụng"
-#: gtk/gtkstock.c:236
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Hủy bỏ"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Đóng"
@@ -1124,21 +1192,27 @@ msgid "_No"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:241
-msgid "Quit"
+msgid "_Quit"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:242
-msgid "Help"
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Chỉ dẫn"
#: gtk/gtkstock.c:243
-msgid "New"
+msgid "_New"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:244
-msgid "Open"
+msgid "_Open"
msgstr ""
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Nhớ"
+
#: gtk/gtktexttag.c:196
msgid "Tag name"
msgstr ""
@@ -1380,111 +1454,113 @@ msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
-msgstr "Môđun địa phương không tìm thấy trong đường dẫn môđun: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
+msgstr ""
+"Môđun địa phương không tìm thấy trong đường dẫn môđun: "
+"\"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Không có Chỉ đẫn ---"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:129
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
msgid "Cell renderer"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:130
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:137
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Tắt"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:138
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
msgid "Whether to display the colomn"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:145
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:146
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:154
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Định dạng Khoảng cách:"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:155
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:164
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
msgid "Minimum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
msgid "Maximum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Các tập tin"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
#, fuzzy
msgid "Widget"
msgstr "Kiểu chữ:"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
msgid "Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Sort order"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
@@ -1616,7 +1692,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Phông chữ đã chọn là phông không sử dụng được."
#~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
-#~ msgstr "Đây là một phông 2 byte và có thể hiển thị không đúng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Đây là một phông 2 byte và có thể hiển thị không đúng."
#~ msgid "roman"
#~ msgstr "roman"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index de3c90bb9..71ca2aa99 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -107,6 +107,7 @@ msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "Dji n' sai tcherdjî li module po tcherdjî les imådjes: %s: %s"
@@ -342,611 +343,661 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:99
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
msgid "visible"
msgstr "veyåve"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:100
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
msgid "Display the cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:108
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
#, fuzzy
msgid "xalign"
msgstr "foirt ledjîres"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:109
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
msgid "The x-align."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
msgid "yalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
msgid "The y-align."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
msgid "xpad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
msgid "The xpad."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
msgid "ypad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
msgid "The ypad."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:99 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:122
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
msgid "Pixbuf Object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:100 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:123
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
msgid "The pixbuf to render."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:146
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
msgid "Text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:147
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:154
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:162 gtk/gtktexttag.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
msgid "Background color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163 gtk/gtktexttag.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
msgid "Background color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtktexttag.c:214
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
msgid "Background color"
msgstr "Coleur di fond"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171 gtk/gtktexttag.c:215
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:240
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
msgid "Foreground color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:241
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
msgid "Foreground color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:248
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
msgid "Foreground color"
msgstr "Coleur di dvant"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:249
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtkentry.c:375 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
msgid "Editable"
msgstr "Aspougnåve"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtktexttag.c:275
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtkcellrenderertext.c:211
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 gtk/gtktexttag.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Font description as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:299
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
msgid "Font family"
msgstr "Famile del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:300
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "No del famile del fonte, eg Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellrenderertext.c:229
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
msgid "Font style"
msgstr "Stîle del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellrenderertext.c:238
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
msgid "Font variant"
msgstr "Variante del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
msgid "Font weight"
msgstr "Pwed del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtkcellrenderertext.c:258
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
#, fuzzy
msgid "Font stretch"
msgstr "Prôpietés del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:267
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
msgid "Font size"
msgstr "Grandeu del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:355
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
msgid "Font points"
msgstr "Ponts del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:277 gtk/gtktexttag.c:356
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
msgid "Font size in points"
msgstr "Grandeu del fonte (è ponts)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:414
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:415
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtktexttag.c:454
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
msgid "Strikethrough"
msgstr "Båré"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:455
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:462
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
msgid "Underline"
msgstr "Sorligné"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:463
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:316 gtk/gtktexttag.c:499
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtktexttag.c:500
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:511
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:519
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:520
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:523
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:527
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
#, fuzzy
msgid "Font style set"
msgstr "Stîle del fonte:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333 gtk/gtktexttag.c:528
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:531
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:535
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:539
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:543
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:563
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353 gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:579
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:587
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:588
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:111
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
msgid "Pixbuf location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:112
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
msgid "pixbuf xalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
msgid "The x-align of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
msgid "pixbuf yalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:143
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
msgid "The y-align of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:153
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
msgid "pixbuf xpad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:154
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
msgid "The xpad of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:164
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
msgid "pixbuf ypad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:165
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
msgid "The ypad of the pixbuf."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:123
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
msgid "Toggle state"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:124
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
msgid "The toggle state of the button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
msgid "Radio state"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1385
-msgid "Hue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "Tinte:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1386
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "Saturaedje:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1387
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "Loumance:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1388
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "Rodje:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1389
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "Vert:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1390
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "Bleu:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1393
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "Zeroveyaedje:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1408
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "Valixhance hexa:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1429
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "Palete da vosse"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1434
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:365
+#: gtk/gtkentry.c:372
msgid "Text Position"
msgstr "Eplaeçmint do tecse"
-#: gtk/gtkentry.c:366
+#: gtk/gtkentry.c:373
msgid "The current position of the insertion point"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:376
+#: gtk/gtkentry.c:383
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:383
+#: gtk/gtkentry.c:390
msgid "Maximum length"
msgstr "Longeu macsimom"
-#: gtk/gtkentry.c:384
+#: gtk/gtkentry.c:391
msgid "Maximum number of characters for this entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:392
+#: gtk/gtkentry.c:399
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:393
+#: gtk/gtkentry.c:400
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:399
+#: gtk/gtkentry.c:406
msgid "Invisible character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:400
+#: gtk/gtkentry.c:407
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:410
+#: gtk/gtkentry.c:414
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:411
+#: gtk/gtkentry.c:415
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:417
+#: gtk/gtkentry.c:421
msgid "Width in chars"
msgstr "Lårdjeu è caracteres"
-#: gtk/gtkentry.c:418
+#: gtk/gtkentry.c:422
msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3173 gtk/gtktextview.c:4904
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
msgid "Cut"
msgstr "Côper"
-#: gtk/gtkentry.c:3174 gtk/gtktextview.c:4905
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
msgid "Copy"
msgstr "Copyî"
-#: gtk/gtkentry.c:3175 gtk/gtktextview.c:4906
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
msgid "Paste"
msgstr "Claper"
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Intréye viè on sierveu XIM"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Rlomer"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:533
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "Ridants"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:553
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "Fitchîs"
-#: gtk/gtkfilesel.c:621 gtk/gtkfilesel.c:1719
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Dji n' sai lere li ridant: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "Fé on Ridant"
-#: gtk/gtkfilesel.c:665 gtk/gtkfilesel.c:1073
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "Rafacer li fitchî"
-#: gtk/gtkfilesel.c:676 gtk/gtkfilesel.c:1217
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "Rlomer li fitchî"
-#: gtk/gtkfilesel.c:895
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
#, c-format
msgid ""
"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:897
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
#, c-format
msgid ""
"Error creating directory \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:898 gtk/gtkfilesel.c:1151
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:906
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
#, c-format
msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:941
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "Fé on Ridant"
-#: gtk/gtkfilesel.c:955
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "No do ridant:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:968
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "Fé"
-#: gtk/gtkfilesel.c:977 gtk/gtkfilesel.c:1104 gtk/gtkfilesel.c:1259
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:235
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1013
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1018 gtk/gtkfilesel.c:1165
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1027
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1095
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "Rafacer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1147 gtk/gtkfilesel.c:1161
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1149
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1163
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1173
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1250
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "Rlomer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1698
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "Tchûze: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2310
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3177
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3179
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "Famile:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "Stîle:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "Grandeu:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "Vey divant:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:971
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "Tchwezi les fontes"
@@ -955,17 +1006,18 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Valixhance Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:234
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "I Va"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:884
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -980,83 +1032,87 @@ msgid "No input devices"
msgstr "Nole éndjin d' intreye"
#: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "Device:"
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "Éndjin:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:234
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Essocté"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "Waitroûle"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Purnea"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "Môde: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:288
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "Assis"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:304
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "Tapes"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "Schaper"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:240
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
msgid "Close"
msgstr "Clôre"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:467
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:468
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "Tchôke"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "Limite X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Limite Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:512
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "nole"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(essocté)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:575
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(nén cnoxhu)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:660
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "netyî"
@@ -1065,22 +1121,22 @@ msgstr "netyî"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:473
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2011 gtk/gtknotebook.c:4329
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pådje %u"
-#: gtk/gtkrc.c:2030
+#: gtk/gtkrc.c:2367
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr ""
"Dji n' pout nén trover on fitchî imådje è pixmap_path: «%s» al roye %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2033
+#: gtk/gtkrc.c:2370
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Dji n' pout nén trover on fitchî imådje è pixmap_path: «%s»"
@@ -1106,7 +1162,17 @@ msgstr "Kesse"
msgid "_Apply"
msgstr "_Mete èn oûve"
-#: gtk/gtkstock.c:236
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "I Va"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Rinoncî"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
msgid "_Close"
msgstr "_Clôre"
@@ -1119,21 +1185,30 @@ msgid "_No"
msgstr "_Neni"
#: gtk/gtkstock.c:241
-msgid "Quit"
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
msgstr "Moussî _foû"
#: gtk/gtkstock.c:242
-msgid "Help"
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "Aidance"
#: gtk/gtkstock.c:243
-msgid "New"
+#, fuzzy
+msgid "_New"
msgstr "Novea"
#: gtk/gtkstock.c:244
-msgid "Open"
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
msgstr "Drovî"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Schaper"
+
#: gtk/gtktexttag.c:196
msgid "Tag name"
msgstr ""
@@ -1174,7 +1249,8 @@ msgstr "Sinse do tecse"
#: gtk/gtktexttag.c:266
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
-msgstr "Since do tecse, eg del droete al hintche oudobén del hintche al droete"
+msgstr ""
+"Since do tecse, eg del droete al hintche oudobén del hintche al droete"
#: gtk/gtktexttag.c:365
msgid "Justification"
@@ -1374,108 +1450,108 @@ msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Dji n' pout nén trover on module tcherdjåve è module_path: «%s»,"
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Nole Racsegne ---"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:129
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
msgid "Cell renderer"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:130
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:137
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
msgid "Visible"
msgstr "Veyåve"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:138
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
msgid "Whether to display the colomn"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:145
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:146
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:154
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
msgid "Width"
msgstr "Lårdjeu"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:155
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
msgid "Current width of the column"
msgstr "Li lårdjeu do moumint del colone"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:164
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
msgid "Minimum Width"
msgstr "Lårdjeu minimom"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "Li pus ptite lårdjeu kel colone pout aveur"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
msgid "Maximum Width"
msgstr "Lårdjeu macsimom"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "Li pus grande lårdjeu kel colone pout aveur"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
msgid "Title"
msgstr "Tite"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "Tite pol tiestîre del colone"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
#, fuzzy
msgid "Widget"
msgstr "Pwed:"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
msgid "Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Sort order"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
@@ -1608,7 +1684,8 @@ msgstr "Intréye viè on sierveu XIM"
#~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
#~ msgstr ""
-#~ "Ci fonte est ecôdeye so 2 octets, èt mutwet pout nén esse håyneye comufåt"
+#~ "Ci fonte est ecôdeye so 2 octets, èt mutwet pout nén esse håyneye "
+#~ "comufåt"
#~ msgid "roman"
#~ msgstr "romane"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 56f0ebf07..221aa987e 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.7 \n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-31 19:33+0800\n"
"Last-Translator: Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>\n"
"Language-Team: TLDN\n"
@@ -9,6 +9,162 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "无法由 module_path 找到可载入模组: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -35,139 +191,807 @@ msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "已失效"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(已失效)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr "字体"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "字体:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font style"
+msgstr "字体样式:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Font stretch"
+msgstr "字体属性"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "点阵大小:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Font points"
+msgstr "字体种类:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Font style set"
+msgstr "字体样式:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "色相:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "彩度:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "明度:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "红:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "绿:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "蓝:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "不透明度:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
#, fuzzy
-msgid "Hex Value:"
+msgid "He_x Value:"
msgstr "明度:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+msgid "Set _Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "更新"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "目录"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "文件"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "无法读取目录: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "新增目录"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "删除文件"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "重新命名"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "错误"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "关闭"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "新增目录"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "目录域名:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "新增"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "删除"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "更新"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "字体选项: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "字体:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
#, fuzzy
-msgid "Style:"
+msgid "_Style:"
msgstr "增加形式:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "大小:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "预览:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "字体选择"
@@ -176,96 +1000,113 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Gamma 值"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "确定"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "输入"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "缺少输入装置"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "装置:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "已失效"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "屏幕"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "窗口"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "模式:"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "轴"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "键钮"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "储存"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "压力"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X 倾斜"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y 倾斜"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "无"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(已失效)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(未知)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "清除"
@@ -274,100 +1115,476 @@ msgstr "清除"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "第 %u 页"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "无法由 pixmap_path 找到图档: \"%s\" 第 %d 行"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "无法由 pixmap_path 找到图档: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "字体信息"
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "套用"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "确定"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "关闭"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "求助"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "第 %u 页"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "储存"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "无法由 pixmap_path 找到图档: \"%s\" 第 %d 行"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "无法由 pixmap_path 找到图档: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "新增目录"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "无法由 module_path 找到可载入模组: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- 已无提示 ---"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "已失效"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "宽度:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "文件"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "大小:"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "提供:"
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "大小:"
-
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "斜体:"
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "宽度:"
-
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "像素大小:"
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "点阵大小:"
-
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "X 解析度:"
@@ -383,24 +1600,15 @@ msgstr "--- 已无提示 ---"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "字集:"
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "字体属性"
-
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "需求值"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "实际值"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "字体"
-
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "字体:"
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "字体样式:"
-
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "重设过滤器"
@@ -425,9 +1633,6 @@ msgstr "--- 已无提示 ---"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "过滤器"
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "字体种类:"
-
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "点阵"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index a36212e8f..97f1f135b 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-24 11:29+0800\n"
"Last-Translator: Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,162 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "無法由 module_path 找到可載入模組: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -39,137 +195,803 @@ msgstr ""
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
+msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "已失效"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(已失效)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "字體:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
msgstr "色相:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
msgstr "彩度:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
msgstr "明度:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
msgstr "紅:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
msgstr "綠:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
msgstr "藍:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
msgstr "不透明度:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
-msgid "Hex Value:"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "He_x Value:"
msgstr "十六進位值:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Custom Palette"
msgstr "自訂色板"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
-msgid "Set Color"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Set _Color"
msgstr "設定色彩"
+#: gtk/gtkentry.c:372
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:373
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:383
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:390
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:391
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:399
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:400
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:406
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:407
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:414
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:415
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:421
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:422
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:431
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:432
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "更新"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:625
msgid "Directories"
msgstr "目錄"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:645
msgid "Files"
msgstr "檔案"
-#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
+#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "無法讀取目錄: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:632
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "Create Dir"
msgstr "新增目錄"
-#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
msgid "Delete File"
msgstr "刪除檔案"
-#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
msgid "Rename File"
msgstr "重新命名"
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
-msgid "Error"
-msgstr "錯誤"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
-msgid "Close"
-msgstr "關閉"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:929
+#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1047
msgid "Create Directory"
msgstr "新增目錄"
-#: gtk/gtkfilesel.c:943
-msgid "Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
msgstr "目錄名稱:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
msgid "Create"
msgstr "新增"
-#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1134
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1202
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1280
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1189
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
msgid "Rename"
msgstr "更新"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1805
msgid "Selection: "
msgstr "路徑選項: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:190
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:2417
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3285
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3287
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
msgstr "字體:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Style:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
msgstr "格式:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
msgstr "大小:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "預覽:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:966
+#: gtk/gtkfontsel.c:979
msgid "Font Selection"
msgstr "字型選擇"
@@ -178,96 +1000,113 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:402
-msgid "Gamma value"
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
msgstr "Gamma 值"
-#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "確定"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:910
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
msgid "Input"
msgstr "輸入"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
msgid "No input devices"
msgstr "缺少輸入裝置"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
-msgid "Device:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
msgstr "裝置:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "已失效"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "Screen"
msgstr "螢幕"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "視窗"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
msgstr "模式:"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "Axes"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
msgstr "軸"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:308
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
msgstr "按鍵"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
msgid "Save"
msgstr "儲存"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "關閉"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
msgid "X"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
msgid "Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "Pressure"
msgstr "力度"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
msgid "X Tilt"
msgstr "X 傾斜"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y 傾斜"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "Wheel"
msgstr "滾輪"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
msgid "none"
msgstr "無"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
msgid "(disabled)"
msgstr "(已失效)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "(unknown)"
msgstr "(未知)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
msgid "clear"
msgstr "清除"
@@ -276,77 +1115,460 @@ msgstr "清除"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:476
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "第 %u 頁"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2367
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "無法由 pixmap_path 找到圖檔: \"%s\" 第 %d 行"
+
+#: gtk/gtkrc.c:2370
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "無法由 pixmap_path 找到圖檔: \"%s\""
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
-#: gtk/gtkstock.c:169
+#: gtk/gtkstock.c:228
msgid "Information"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:170
+#: gtk/gtkstock.c:229
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:172
+#: gtk/gtkstock.c:230
+msgid "Error"
+msgstr "錯誤"
+
+#: gtk/gtkstock.c:231
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:174
+#: gtk/gtkstock.c:233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "套用"
-#: gtk/gtkstock.c:177
+#: gtk/gtkstock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "確定"
+
+#: gtk/gtkstock.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "關閉"
-#: gtk/gtkstock.c:178
+#: gtk/gtkstock.c:237
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:179
+#: gtk/gtkstock.c:238
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:182
-msgid "Quit"
+#: gtk/gtkstock.c:241
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:183
-msgid "Help"
+#: gtk/gtkstock.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
msgstr "求助"
-#: gtk/gtkstock.c:184
-msgid "New"
+#: gtk/gtkstock.c:243
+msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:185
-msgid "Open"
+#: gtk/gtkstock.c:244
+msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "第 %u 頁"
+#: gtk/gtkstock.c:245
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "儲存"
-#: gtk/gtkrc.c:2046
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "無法由 pixmap_path 找到圖檔: \"%s\" 第 %d 行"
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2049
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "無法由 pixmap_path 找到圖檔: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:197
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:223
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:232
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:258
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Text direction"
+msgstr "新增目錄"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:365
+msgid "Justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:366
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:374
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:382
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:383
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:392
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:393
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:403
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:425
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:434
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:435
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:444
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:445
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:471
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:472
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:482
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:489
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:490
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:507
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:508
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "無法由 module_path 找到可載入模組: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- 已無提示 ---"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "已失效"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "檔案"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""