summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/am.po133
2 files changed, 71 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 9f2707952..4c891e690 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-11-02 Daniel Yacob <locales@geez.org>
+
+ * am.po: Updated Amharic translation.
+
2002-11-02 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index b9a76c8e2..516e2c622 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -1,13 +1,14 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Translations into the Amharic Language.
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
+# Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
+#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-24 05:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-10-24 21:06+EDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-11-01 21:06+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -898,7 +899,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderer.c:103
msgid "mode"
-msgstr ""
+msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:104
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
@@ -906,7 +907,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderer.c:113
msgid "visible"
-msgstr ""
+msgstr "የሚታይ"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:114
msgid "Display the cell"
@@ -1038,7 +1039,7 @@ msgstr "መደቡ ቀለም"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color as a GdkColor"
-msgstr ""
+msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color name"
@@ -1068,7 +1069,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "የፊደል ቅርጽ"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:286
msgid "Font description as a string"
@@ -1080,7 +1081,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
msgid "Font family"
-msgstr ""
+msgstr "የፊደል ቅርጽ ቤተሰብ"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
@@ -1089,7 +1090,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Font style"
-msgstr ""
+msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘዴ"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
@@ -1146,7 +1147,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "የስር መስመር"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
@@ -2145,7 +2146,7 @@ msgstr "መስኮት"
#: gtk/gtkinputdialog.c:262
msgid "_Mode: "
-msgstr ""
+msgstr "የአሠራሩ ዘዴ፦ (_M)"
#. The axis listbox
#: gtk/gtkinputdialog.c:293
@@ -2159,11 +2160,11 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: gtk/gtkinputdialog.c:475
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#: gtk/gtkinputdialog.c:476
msgid "Pressure"
@@ -2479,11 +2480,11 @@ msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2450 gtk/gtknotebook.c:4706
#, c-format
msgid "Page %u"
-msgstr ""
+msgstr "ገጽ %u"
#: gtk/gtkoptionmenu.c:188
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "ሜኑ"
#: gtk/gtkoptionmenu.c:189
msgid "The menu of options"
@@ -2581,7 +2582,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "አቀማመጥ"
#: gtk/gtkprogressbar.c:140
msgid "Orientation and growth of the progress bar"
@@ -2964,7 +2965,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtksizegroup.c:242
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
@@ -3117,55 +3118,55 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Bottom"
-msgstr "ወደ ታች"
+msgstr "ወደ ታች (_B)"
#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_First"
-msgstr "_መጀመሪያ"
+msgstr "መጀመሪያ (_F)"
#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_Last"
-msgstr "መ_ጨረሻ"
+msgstr "መጨረሻ (_L)"
#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Top"
-msgstr "ወደ _ላይ"
+msgstr "ወደ ላይ (_T)"
#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Back"
-msgstr "ወደ_ኋላ"
+msgstr "ወደኋላ (_B)"
#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Down"
-msgstr "ወደ _ታች"
+msgstr "ወደ ታች (_D)"
#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Forward"
-msgstr "ወደ_ፊት"
+msgstr "ወደፊት (_F)"
#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Up"
-msgstr "ወደ _ላይ"
+msgstr "ወደ ላይ (_U)"
#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Help"
-msgstr "መረጃ"
+msgstr "መረጃ (_H)"
#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Home"
-msgstr "መጀመሪያ"
+msgstr "መጀመሪያ (_H)"
#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Index"
-msgstr "ማውጫ"
+msgstr "ማውጫ (_I)"
#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Italic"
-msgstr ""
+msgstr "አይታሊክ ማድረጊያ (_I)"
#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "_Jump to"
-msgstr ""
+msgstr "ይለፉ ወደ (_J)"
#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "_Center"
@@ -3177,55 +3178,55 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Left"
-msgstr "_ግራ"
+msgstr "ግራ (_L)"
#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Right"
-msgstr "_ቀኝ"
+msgstr "ቀኝ (_R)"
#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_New"
-msgstr "_አዲስ"
+msgstr "አዲስ (_N)"
#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_No"
-msgstr "_አይ"
+msgstr "አይ (_N)"
#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_OK"
-msgstr "_እሺ"
+msgstr "እሺ (_O)"
#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Open"
-msgstr "_ክፈት"
+msgstr "ክፈት (_O)"
#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "_Paste"
-msgstr "_ለጥፍ"
+msgstr "ለጥፍ (_P)"
#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_Preferences"
-msgstr " _ምርጫዎች"
+msgstr " ምርጫዎች (_P)"
#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_Print"
-msgstr "_አትም"
+msgstr "አትም (_P)"
#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "Print Pre_view"
-msgstr "የቅድመ ህትመት _ዕይታ"
+msgstr "የቅድመ ህትመት ዕይታ (_v)"
#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Properties"
-msgstr " _ሁኔታዎች"
+msgstr " ሁኔታዎች (_P)"
#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Quit"
-msgstr "_ውጣ"
+msgstr "ውጣ (_Q)"
#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Redo"
-msgstr " _እንደገና አድርግ"
+msgstr " እንደገና አድርግ (_R)"
#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Refresh"
@@ -3233,27 +3234,27 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "ሰርዝ (_R)"
#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Revert"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ነበረበት መልስ (_R)"
#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Save"
-msgstr " _አስቀምጥ"
+msgstr " አስቀምጥ (_S)"
#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "Save _As"
-msgstr "በሌላ ስም _አስቀምጥ"
+msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ (_A)"
#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Color"
-msgstr "_ቀለም"
+msgstr "ቀለም (_C)"
#: gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Font"
-msgstr "የ_ፊደል ቅርጽ"
+msgstr "የፊደል ቅርጽ (_F)"
#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Ascending"
@@ -3269,7 +3270,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Stop"
-msgstr ""
+msgstr "ቆመ (_S)"
#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Strikethrough"
@@ -3281,15 +3282,15 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Underline"
-msgstr "የ_ስር መስመር"
+msgstr "የስር መስመር (_U)"
#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Undo"
-msgstr "_ወደ ነበረበት መልስ"
+msgstr "ወደ ነበረበት መልስ (_U)"
#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Yes"
-msgstr "_አዎ"
+msgstr "አዎ (_Y)"
#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "Zoom _100%"
@@ -3297,15 +3298,15 @@ msgstr "ቅርበትና ርቀት _100%"
#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "Zoom to _Fit"
-msgstr "በመስኮቱ _ልክ አጉላ"
+msgstr "በመስኮቱ ልክ አጉላ (_F)"
#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "Zoom _In"
-msgstr "ከ_ቅርበት እይታ"
+msgstr "ከቅርበት እይታ (_I)"
#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "Zoom _Out"
-msgstr " ከ_ርቀት እይታ"
+msgstr " ከርቀት እይታ (_O)"
#: gtk/gtktable.c:156
msgid "Rows"
@@ -3317,7 +3318,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktable.c:165
msgid "Columns"
-msgstr " ዐምዶች"
+msgstr "ዐምዶች"
#: gtk/gtktable.c:166
msgid "The number of columns in the table"
@@ -3407,7 +3408,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:268
msgid "Text direction"
-msgstr ""
+msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
#: gtk/gtktexttag.c:269
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
@@ -3443,7 +3444,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:614
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "አዲስ አንቀጽ"
#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:615
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
@@ -3475,7 +3476,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:484
msgid "Wrap mode"
-msgstr ""
+msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:577
msgid ""
@@ -3660,15 +3661,15 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktextview.c:576
msgid "Wrap Mode"
-msgstr ""
+msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
#: gtk/gtktextview.c:594
msgid "Left Margin"
-msgstr ""
+msgstr "የግራ ጠርዝ"
#: gtk/gtktextview.c:604
msgid "Right Margin"
-msgstr ""
+msgstr "የቀኝ ጠርዝ"
#: gtk/gtktextview.c:632
msgid "Cursor Visible"
@@ -3794,7 +3795,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:176 gtk/gtkwidget.c:423
msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "የሚታይ"
#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Show the column header buttons"