diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 133 |
2 files changed, 71 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 9f2707952..4c891e690 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-11-02 Daniel Yacob <locales@geez.org> + + * am.po: Updated Amharic translation. + 2002-11-02 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation. @@ -1,13 +1,14 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# Translations into the Amharic Language. +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gtk+ package. +# Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002. +# # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" "POT-Creation-Date: 2002-10-24 05:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-24 21:06+EDT\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-01 21:06+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -898,7 +899,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderer.c:103 msgid "mode" -msgstr "" +msgstr "የአሠራሩ ዘዴ" #: gtk/gtkcellrenderer.c:104 msgid "Editable mode of the CellRenderer" @@ -906,7 +907,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderer.c:113 msgid "visible" -msgstr "" +msgstr "የሚታይ" #: gtk/gtkcellrenderer.c:114 msgid "Display the cell" @@ -1038,7 +1039,7 @@ msgstr "መደቡ ቀለም" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:218 msgid "Background color as a GdkColor" -msgstr "" +msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243 msgid "Foreground color name" @@ -1068,7 +1069,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246 #: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "የፊደል ቅርጽ" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:286 msgid "Font description as a string" @@ -1080,7 +1081,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302 msgid "Font family" -msgstr "" +msgstr "የፊደል ቅርጽ ቤተሰብ" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" @@ -1089,7 +1090,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311 msgid "Font style" -msgstr "" +msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘዴ" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320 @@ -1146,7 +1147,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475 msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "የስር መስመር" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476 msgid "Style of underline for this text" @@ -2145,7 +2146,7 @@ msgstr "መስኮት" #: gtk/gtkinputdialog.c:262 msgid "_Mode: " -msgstr "" +msgstr "የአሠራሩ ዘዴ፦ (_M)" #. The axis listbox #: gtk/gtkinputdialog.c:293 @@ -2159,11 +2160,11 @@ msgstr "" #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: gtk/gtkinputdialog.c:475 msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #: gtk/gtkinputdialog.c:476 msgid "Pressure" @@ -2479,11 +2480,11 @@ msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:2450 gtk/gtknotebook.c:4706 #, c-format msgid "Page %u" -msgstr "" +msgstr "ገጽ %u" #: gtk/gtkoptionmenu.c:188 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "ሜኑ" #: gtk/gtkoptionmenu.c:189 msgid "The menu of options" @@ -2581,7 +2582,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224 msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "አቀማመጥ" #: gtk/gtkprogressbar.c:140 msgid "Orientation and growth of the progress bar" @@ -2964,7 +2965,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtksizegroup.c:242 msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "የአሠራሩ ዘዴ" #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" @@ -3117,55 +3118,55 @@ msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:290 msgid "_Bottom" -msgstr "ወደ ታች" +msgstr "ወደ ታች (_B)" #: gtk/gtkstock.c:291 msgid "_First" -msgstr "_መጀመሪያ" +msgstr "መጀመሪያ (_F)" #: gtk/gtkstock.c:292 msgid "_Last" -msgstr "መ_ጨረሻ" +msgstr "መጨረሻ (_L)" #: gtk/gtkstock.c:293 msgid "_Top" -msgstr "ወደ _ላይ" +msgstr "ወደ ላይ (_T)" #: gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Back" -msgstr "ወደ_ኋላ" +msgstr "ወደኋላ (_B)" #: gtk/gtkstock.c:295 msgid "_Down" -msgstr "ወደ _ታች" +msgstr "ወደ ታች (_D)" #: gtk/gtkstock.c:296 msgid "_Forward" -msgstr "ወደ_ፊት" +msgstr "ወደፊት (_F)" #: gtk/gtkstock.c:297 msgid "_Up" -msgstr "ወደ _ላይ" +msgstr "ወደ ላይ (_U)" #: gtk/gtkstock.c:298 msgid "_Help" -msgstr "መረጃ" +msgstr "መረጃ (_H)" #: gtk/gtkstock.c:299 msgid "_Home" -msgstr "መጀመሪያ" +msgstr "መጀመሪያ (_H)" #: gtk/gtkstock.c:300 msgid "_Index" -msgstr "ማውጫ" +msgstr "ማውጫ (_I)" #: gtk/gtkstock.c:301 msgid "_Italic" -msgstr "" +msgstr "አይታሊክ ማድረጊያ (_I)" #: gtk/gtkstock.c:302 msgid "_Jump to" -msgstr "" +msgstr "ይለፉ ወደ (_J)" #: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Center" @@ -3177,55 +3178,55 @@ msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Left" -msgstr "_ግራ" +msgstr "ግራ (_L)" #: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Right" -msgstr "_ቀኝ" +msgstr "ቀኝ (_R)" #: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_New" -msgstr "_አዲስ" +msgstr "አዲስ (_N)" #: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_No" -msgstr "_አይ" +msgstr "አይ (_N)" #: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_OK" -msgstr "_እሺ" +msgstr "እሺ (_O)" #: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_Open" -msgstr "_ክፈት" +msgstr "ክፈት (_O)" #: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_Paste" -msgstr "_ለጥፍ" +msgstr "ለጥፍ (_P)" #: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_Preferences" -msgstr " _ምርጫዎች" +msgstr " ምርጫዎች (_P)" #: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Print" -msgstr "_አትም" +msgstr "አትም (_P)" #: gtk/gtkstock.c:314 msgid "Print Pre_view" -msgstr "የቅድመ ህትመት _ዕይታ" +msgstr "የቅድመ ህትመት ዕይታ (_v)" #: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Properties" -msgstr " _ሁኔታዎች" +msgstr " ሁኔታዎች (_P)" #: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Quit" -msgstr "_ውጣ" +msgstr "ውጣ (_Q)" #: gtk/gtkstock.c:317 msgid "_Redo" -msgstr " _እንደገና አድርግ" +msgstr " እንደገና አድርግ (_R)" #: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Refresh" @@ -3233,27 +3234,27 @@ msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "ሰርዝ (_R)" #: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Revert" -msgstr "" +msgstr "ወደ ነበረበት መልስ (_R)" #: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Save" -msgstr " _አስቀምጥ" +msgstr " አስቀምጥ (_S)" #: gtk/gtkstock.c:322 msgid "Save _As" -msgstr "በሌላ ስም _አስቀምጥ" +msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ (_A)" #: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Color" -msgstr "_ቀለም" +msgstr "ቀለም (_C)" #: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Font" -msgstr "የ_ፊደል ቅርጽ" +msgstr "የፊደል ቅርጽ (_F)" #: gtk/gtkstock.c:325 msgid "_Ascending" @@ -3269,7 +3270,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Stop" -msgstr "" +msgstr "ቆመ (_S)" #: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Strikethrough" @@ -3281,15 +3282,15 @@ msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Underline" -msgstr "የ_ስር መስመር" +msgstr "የስር መስመር (_U)" #: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Undo" -msgstr "_ወደ ነበረበት መልስ" +msgstr "ወደ ነበረበት መልስ (_U)" #: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Yes" -msgstr "_አዎ" +msgstr "አዎ (_Y)" #: gtk/gtkstock.c:334 msgid "Zoom _100%" @@ -3297,15 +3298,15 @@ msgstr "ቅርበትና ርቀት _100%" #: gtk/gtkstock.c:335 msgid "Zoom to _Fit" -msgstr "በመስኮቱ _ልክ አጉላ" +msgstr "በመስኮቱ ልክ አጉላ (_F)" #: gtk/gtkstock.c:336 msgid "Zoom _In" -msgstr "ከ_ቅርበት እይታ" +msgstr "ከቅርበት እይታ (_I)" #: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _Out" -msgstr " ከ_ርቀት እይታ" +msgstr " ከርቀት እይታ (_O)" #: gtk/gtktable.c:156 msgid "Rows" @@ -3317,7 +3318,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktable.c:165 msgid "Columns" -msgstr " ዐምዶች" +msgstr "ዐምዶች" #: gtk/gtktable.c:166 msgid "The number of columns in the table" @@ -3407,7 +3408,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:268 msgid "Text direction" -msgstr "" +msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ" #: gtk/gtktexttag.c:269 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" @@ -3443,7 +3444,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:614 msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "አዲስ አንቀጽ" #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:615 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" @@ -3475,7 +3476,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:484 msgid "Wrap mode" -msgstr "" +msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ" #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:577 msgid "" @@ -3660,15 +3661,15 @@ msgstr "" #: gtk/gtktextview.c:576 msgid "Wrap Mode" -msgstr "" +msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ" #: gtk/gtktextview.c:594 msgid "Left Margin" -msgstr "" +msgstr "የግራ ጠርዝ" #: gtk/gtktextview.c:604 msgid "Right Margin" -msgstr "" +msgstr "የቀኝ ጠርዝ" #: gtk/gtktextview.c:632 msgid "Cursor Visible" @@ -3794,7 +3795,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:176 gtk/gtkwidget.c:423 msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "የሚታይ" #: gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Show the column header buttons" |