diff options
-rw-r--r-- | ChangeLog | 12 | ||||
-rw-r--r-- | ChangeLog.pre-2-0 | 12 | ||||
-rw-r--r-- | ChangeLog.pre-2-10 | 12 | ||||
-rw-r--r-- | ChangeLog.pre-2-2 | 12 | ||||
-rw-r--r-- | ChangeLog.pre-2-4 | 12 | ||||
-rw-r--r-- | ChangeLog.pre-2-6 | 12 | ||||
-rw-r--r-- | ChangeLog.pre-2-8 | 12 | ||||
-rw-r--r-- | INSTALL | 4 | ||||
-rw-r--r-- | NEWS | 31 | ||||
-rw-r--r-- | README | 2 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 495 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 495 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 494 | ||||
-rw-r--r-- | po/en@IPA.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 492 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 495 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 495 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 494 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 494 | ||||
-rw-r--r-- | po/ia.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 495 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 495 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 496 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 494 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 495 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 496 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 495 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 495 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 496 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/sp.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 496 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 982 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 496 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 495 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 495 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 495 |
56 files changed, 11530 insertions, 10223 deletions
@@ -1,3 +1,13 @@ +Sun Feb 24 00:06:58 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> + + * Released 1.3.15. + + * configure.in: Version 1.3.15, binary, interface age 0. + + * NEWS: Updates + + * configure.in: Update version requirements. + Sat Feb 23 22:37:23 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * gtk/gtkstyle.c (gtk_style_init): Sanity check default @@ -12,7 +22,7 @@ Sat Feb 23 22:37:23 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> (#72359) * gtk/gtkwindow.c (gtk_window_move_resize): Remove - setthing of ->need_default_size from here, Havoc + sething of ->need_default_position from here, Havoc says that it should correspond more or less exactly to GTK_WIDGET_MAPPED (window). diff --git a/ChangeLog.pre-2-0 b/ChangeLog.pre-2-0 index e68e2174b..04ba89c1a 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-0 +++ b/ChangeLog.pre-2-0 @@ -1,3 +1,13 @@ +Sun Feb 24 00:06:58 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> + + * Released 1.3.15. + + * configure.in: Version 1.3.15, binary, interface age 0. + + * NEWS: Updates + + * configure.in: Update version requirements. + Sat Feb 23 22:37:23 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * gtk/gtkstyle.c (gtk_style_init): Sanity check default @@ -12,7 +22,7 @@ Sat Feb 23 22:37:23 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> (#72359) * gtk/gtkwindow.c (gtk_window_move_resize): Remove - setthing of ->need_default_size from here, Havoc + sething of ->need_default_position from here, Havoc says that it should correspond more or less exactly to GTK_WIDGET_MAPPED (window). diff --git a/ChangeLog.pre-2-10 b/ChangeLog.pre-2-10 index e68e2174b..04ba89c1a 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-10 +++ b/ChangeLog.pre-2-10 @@ -1,3 +1,13 @@ +Sun Feb 24 00:06:58 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> + + * Released 1.3.15. + + * configure.in: Version 1.3.15, binary, interface age 0. + + * NEWS: Updates + + * configure.in: Update version requirements. + Sat Feb 23 22:37:23 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * gtk/gtkstyle.c (gtk_style_init): Sanity check default @@ -12,7 +22,7 @@ Sat Feb 23 22:37:23 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> (#72359) * gtk/gtkwindow.c (gtk_window_move_resize): Remove - setthing of ->need_default_size from here, Havoc + sething of ->need_default_position from here, Havoc says that it should correspond more or less exactly to GTK_WIDGET_MAPPED (window). diff --git a/ChangeLog.pre-2-2 b/ChangeLog.pre-2-2 index e68e2174b..04ba89c1a 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-2 +++ b/ChangeLog.pre-2-2 @@ -1,3 +1,13 @@ +Sun Feb 24 00:06:58 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> + + * Released 1.3.15. + + * configure.in: Version 1.3.15, binary, interface age 0. + + * NEWS: Updates + + * configure.in: Update version requirements. + Sat Feb 23 22:37:23 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * gtk/gtkstyle.c (gtk_style_init): Sanity check default @@ -12,7 +22,7 @@ Sat Feb 23 22:37:23 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> (#72359) * gtk/gtkwindow.c (gtk_window_move_resize): Remove - setthing of ->need_default_size from here, Havoc + sething of ->need_default_position from here, Havoc says that it should correspond more or less exactly to GTK_WIDGET_MAPPED (window). diff --git a/ChangeLog.pre-2-4 b/ChangeLog.pre-2-4 index e68e2174b..04ba89c1a 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-4 +++ b/ChangeLog.pre-2-4 @@ -1,3 +1,13 @@ +Sun Feb 24 00:06:58 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> + + * Released 1.3.15. + + * configure.in: Version 1.3.15, binary, interface age 0. + + * NEWS: Updates + + * configure.in: Update version requirements. + Sat Feb 23 22:37:23 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * gtk/gtkstyle.c (gtk_style_init): Sanity check default @@ -12,7 +22,7 @@ Sat Feb 23 22:37:23 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> (#72359) * gtk/gtkwindow.c (gtk_window_move_resize): Remove - setthing of ->need_default_size from here, Havoc + sething of ->need_default_position from here, Havoc says that it should correspond more or less exactly to GTK_WIDGET_MAPPED (window). diff --git a/ChangeLog.pre-2-6 b/ChangeLog.pre-2-6 index e68e2174b..04ba89c1a 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-6 +++ b/ChangeLog.pre-2-6 @@ -1,3 +1,13 @@ +Sun Feb 24 00:06:58 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> + + * Released 1.3.15. + + * configure.in: Version 1.3.15, binary, interface age 0. + + * NEWS: Updates + + * configure.in: Update version requirements. + Sat Feb 23 22:37:23 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * gtk/gtkstyle.c (gtk_style_init): Sanity check default @@ -12,7 +22,7 @@ Sat Feb 23 22:37:23 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> (#72359) * gtk/gtkwindow.c (gtk_window_move_resize): Remove - setthing of ->need_default_size from here, Havoc + sething of ->need_default_position from here, Havoc says that it should correspond more or less exactly to GTK_WIDGET_MAPPED (window). diff --git a/ChangeLog.pre-2-8 b/ChangeLog.pre-2-8 index e68e2174b..04ba89c1a 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-8 +++ b/ChangeLog.pre-2-8 @@ -1,3 +1,13 @@ +Sun Feb 24 00:06:58 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> + + * Released 1.3.15. + + * configure.in: Version 1.3.15, binary, interface age 0. + + * NEWS: Updates + + * configure.in: Update version requirements. + Sat Feb 23 22:37:23 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * gtk/gtkstyle.c (gtk_style_init): Sanity check default @@ -12,7 +22,7 @@ Sat Feb 23 22:37:23 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> (#72359) * gtk/gtkwindow.c (gtk_window_move_resize): Remove - setthing of ->need_default_size from here, Havoc + sething of ->need_default_position from here, Havoc says that it should correspond more or less exactly to GTK_WIDGET_MAPPED (window). @@ -20,8 +20,8 @@ GTK+ requires the following packages: Simple install procedure ======================== - % gzip -cd gtk+-1.3.14.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources - % cd gtk+-1.3.14 # change to the toplevel directory + % gzip -cd gtk+-1.3.15.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources + % cd gtk+-1.3.15 # change to the toplevel directory % ./configure # run the `configure' script % make # build GTK [ Become root if necessary ] @@ -1,3 +1,34 @@ +Overview of Changes in GTK+ 1.3.15 +================================== + +* New stock and improved icon images + [Tuomas Kuosomann, Jakub Steiner, Anders Carlsson] +* Widget drawing improvements for check and radio buttons, + spinbuttons [Soeren Sandmann] +* Clean up module search path algorithm, use GTK_PATH [Owen Taylor] +* Add GtkSetting for font name. [Richard Hestilow] +* Much improved key matching code, accelerators work independent + of group [Owen] +* Make mnemonics work for embedded GtkPlug widgets [Owen] +* Keynav improvements for GtkTreeView [Kristian Rietveld] +* Fix gtk_tree_view_scroll_to_cell() [Jonathan Blandford] +* Rename gtk_tree_view_get_iter_root() and gtk_tree_path_new_root() + to gtk_tree_view_get_iter_first() and gtk_tree_path_new_first(), + add compatibility macros. +* GtkTreeView bug fixes [Kristian, Anders, Damon Chaplin] +* GtkTextView bug fixes [Havoc Pennington] +* Pad class structures for future binary compatibility [Owen] +* Tutorial improvements [Sven Neumann, Matthias Clasen] +* Fixes for MULTIPLE selection target [Gregory Merchan, Owen] +* Fix problems with initial widget size [Owen] +* AIX compilation fixes [Miroslaw Dobrzanski-Neumann] +* Win32 fixes [Hans Breuer, Tor Lillqvist] +* Miscellaneous bug fixes + +Other contributors: David L. Cooper, Eric Fischer, Jody Goldberg, + Satajyit Kanungo, Thomas Leonard, Mark Patton, Manish Singh, + Nicolas Setton + Overview of Changes in GTK+ 1.3.14 ================================== @@ -1,7 +1,7 @@ General Information =================== -This is GTK+ version 1.3.14. GTK+, which stands for the Gimp ToolKit, +This is GTK+ version 1.3.15. GTK+, which stands for the Gimp ToolKit, is a library for creating graphical user interfaces for the X Window System. It is designed to be small, efficient, and flexible. GTK+ is written in C with a very object-oriented approach. diff --git a/configure.in b/configure.in index fabaad533..f57852ad0 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -34,7 +34,7 @@ GLIB_AC_DIVERT_BEFORE_HELP([ # GTK_MAJOR_VERSION=1 GTK_MINOR_VERSION=3 -GTK_MICRO_VERSION=14 +GTK_MICRO_VERSION=15 GTK_INTERFACE_AGE=0 GTK_BINARY_AGE=0 GTK_VERSION=$GTK_MAJOR_VERSION.$GTK_MINOR_VERSION.$GTK_MICRO_VERSION @@ -80,9 +80,9 @@ AC_SUBST(GDK_PIXBUF_MICRO) AC_SUBST(GDK_PIXBUF_VERSION) ## Versions of dependencies -GLIB_REQUIRED_VERSION=1.3.14 -PANGO_REQUIRED_VERSION=0.25 -ATK_REQUIRED_VERSION=0.12 +GLIB_REQUIRED_VERSION=1.3.15 +PANGO_REQUIRED_VERSION=0.26 +ATK_REQUIRED_VERSION=0.13 # For automake. VERSION=$GTK_VERSION @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-06 02:20GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "'%s' rəsm növünün inkremental yüklənməsi dəstəklənmir" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -528,6 +528,24 @@ msgstr "TIFFClose əməliyyatı iflas etdi" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "TİFF rəsmi yüklənməsi bacarılmadı" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "Rəsm pəncərəciyi" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Bitməp rəsm üçün lazımi yaddaş yoxdur" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "Hökmsüz XBM faylı" @@ -762,7 +780,7 @@ msgstr "Boşluq" msgid "The amount of space between children." msgstr "Törəmə arasındakı boşluq miqdarı." -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "Homojen" @@ -952,7 +970,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Mətn" @@ -1008,7 +1026,7 @@ msgstr "Ön plan rəngi" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Ön plan rəng GdkColor olaraq" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Dəyişdirilə bilən" @@ -1423,44 +1441,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "_Palet" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "Ox düymələrini fəallaşdır" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "Ox düyməsinin siyahı üzvləri üstündə gəzib gəzməyəcəyi" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "Oxları həmişə fəallaşdır" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "Böyük/kiçik hərfə həssas" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "Boşa icazə ver" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "Siyahıdakı qiymət" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1560,66 +1578,66 @@ msgstr "Gediş sahəsi kənarı" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Dialoq təpəsindəki düymə sahəsi ətrafındakı kənar eni" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "Ox Yeri" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "Xarakterlərdəki daxiletmə oxunun hazırkı yeri" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "Seçki Sahəsi" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Daxəl edilən xülasənin harda düzəldilə biləcəyi" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "Maksimal uzunluq" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "Bu vahid üçün hökmlü maksimal xarakter miqdarı" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "Görünmə Qabiliyyəti" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "SƏHV \"görünməz xarakter\"i həqiqi mətn yerinə göstərər (parol modu)" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "Çərçivəyə Malikdir" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "Görünməz xarakter" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "Parol modunda giriləcək mətnin maskalanması üçün işlədiləcək xarakter" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "Əsasları fəallaşdırar" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." @@ -1627,99 +1645,99 @@ msgstr "" "Enter basıldığında əsasları pəncərəciyi harda fəallaşdıraq (dialoqdakı əsas " "düymə kimi)." -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "Xarakter olaraq genişlik" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "Girişdə hər vahid üçün neçə xarakter boşluq buraxaq." -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "Sürüşdürmə daşması" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "Giriçin bənəkləri ekrandan sola sürüşüb" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "Girişin məzmunu" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Seçki Sahəsi" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 #, fuzzy msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "Daxəl edilən xülasənin harda düzəldilə biləcəyi" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Hamısını Seç" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Giriş Metodları" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Fayl adı" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "Hazırda seçili fayl adı." -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "Fayl əməliyyatlarını göstər." -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "Fayl yaradılması/manipulyasiyası üçün düymələri harda göstərək." -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Hamısını Seç" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 #, fuzzy msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "Fayl yaradılması/manipulyasiyası üçün düymələri harda göstərək." -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Fayllar" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Fayllar" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Fayllar" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Fayllar" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Qovluq oxuna bilmir: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1727,27 +1745,27 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Faylı Sil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Fayl Adını Dəyişdir" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "\"%s\" faylı fayl adları üçün icazə verilməyən simvol daxil edir" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1756,34 +1774,34 @@ msgstr "" "\"%s\" faylının yenidən adlandırma xətası: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "Dəyəsən fayl adlarında icazə verilməyən simvol daxil etdiniz." -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" Cərgəsini yaratma xətası: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Fayl adı" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Yarat" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "\"%s\" fayl adı fayl adları üçün icazə verilməyən simvol daxil edir" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1792,30 +1810,30 @@ msgstr "" "\"%s\" faylı silmə xətası : %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "dəyəsən fayl adları üçün icazə verilməyən simvol daxil edir" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" faylı silmə xətası : %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "\"%s\" faylı silmə xətası : %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Faylı Sil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "\"%s\" faylı fayl adları üçün icazə verilməyən simvol daxil edir" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1824,7 +1842,7 @@ msgstr "" "\"%s\" faylına yenidən adlandırma xətası: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1833,25 +1851,25 @@ msgstr "" "\"%s\" faylının yenidən adlandırma xətası: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" faylının \"%s\" olaraq yenidən adlandırma xətası: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Fayl Adını Dəyişdir" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Fayl Adını Dəyişdir" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Təzədən Adlandır" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Seçki:" @@ -1926,7 +1944,7 @@ msgstr "_Böyüklük:" msgid "_Preview:" msgstr "İlk Baxış:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Yazıtipi seçkisi" @@ -2008,7 +2026,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Timsal yüklənərkən xəta oldu: %s" @@ -2258,7 +2276,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Üfüqi yayma" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2266,11 +2284,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "Şaquli yayma" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "En" @@ -2291,7 +2309,7 @@ msgstr "Düzülüş hündürlüyü." #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2386,75 +2404,75 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "Səhifə" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "Hazırkı səhifənin indeksi" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "Səkmə Yeri" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Səkmələrin tutulduğu qeyd dəftərçəsi yeri" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "Səkmə Kənarı" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "Səkmə etiketləri ətrafındakı kənar eni" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Üfüqi Səkmə Kənarı" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "Səkmə etiketlərinin üfüqi kənar eni" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Şaquli Səkmə Kənarı" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "Səkmə etiketlərinin şaquli kənar eni" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "Səkmələri Göstər" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Səkmələrin harda göstərilib göstərilməyəcəyi" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "Kənarı Göstər" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Kənarın harda göstərilib göstərilməyəcəyi" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "Sürüşdürülə bilən" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "Əgər DÜZdürsə, səkmələr sığışmasa sürüşdürmə çubuqları əlavə ediləcək" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "Popapı Fəallaşdır" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -2462,11 +2480,11 @@ msgstr "" "Əgər DÜZdürsə, siçan düyməsinin Qeyd Dəftərçəsində tıqlanması gediləcək " "səhifə menyusunu açar" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "Səkmələrin harda homojen böyüklükləri olacağı" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Səhifə %u" @@ -2487,42 +2505,42 @@ msgstr "Düşən indikator böyüklüyü" msgid "Spacing around indicator" msgstr "İndikator ətrafındakı boşluq" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Yer" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "Yer Seçimi" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "Qulp ehi" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Pixmap_path dəki rəsm faylının yeri tapıla bilmir: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Rəsmcik cığır elementi: \"%s\" mütləq olmalıdır, %s, sətir %d" @@ -2576,7 +2594,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "Yaxşılaşdırma" @@ -2728,7 +2746,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Sürüşdürücünün maksimal böyüklüyü" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "Digitlər" @@ -2818,175 +2836,184 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Üfüqi Yayma" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Şaquli Yayılma" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Üfüqi miqyas" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Şaquli miqyas" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Pəncərə Başlığı" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Kölgələmə növü" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Vasitə çubuğu ətrafındakı bəzək tərzi" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "Ox Parlaması" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Oxun parlaması" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Ox Parlama Müddəti" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "Örtük adı" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Menü çubuğu yüksəldicisi" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Yazı növü adı" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "Spin düyməsinin tutduğu qiymətin yaxşılaşdırması" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "Hilə" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "Numerik" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Numerik olmayan xarakterlərin nəzərə alınmaması" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "Qır" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "Güncəlləmə Siyasəti" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "Qiymət" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3307,27 +3334,27 @@ msgstr "Homogen" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "Sətir Qırma" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "Kəlmə Qırması" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3640,7 +3667,7 @@ msgstr "Görünən Ox" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Əgər daxil etmə oxu göstərilibsə" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "Giriş _Metodları" @@ -3740,215 +3767,215 @@ msgstr "AğacGörünüşü Modeli" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Ağac görünüşü modeli" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "AğacGörünüşü Modeli" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "Ağac görünüşü modeli" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Pəncərəciyin Üfüqi Yayılması" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Pəncərəciyin Şaquli Yayılması" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Görünən" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Sütun başlığı düymələrini göstər" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "Tıqlana Bilən Başlıqlar" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "Açıcı Sütunu" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "Yenidən sıraya qoyula bilən" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "Görünüş yenidən sıraya qoyula bilər" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "Sürüşdürücülər Tövsiyyələri" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "Axtarışı Fəallaşdır" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "Sütün Axtar" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "Açıcı Böyüklüyü" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Şaquli Ayırıcı Eni" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Üfüqi Ayırıcı Eni" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "İndent Açıcılar" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "Sütunu harda göstərək" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "Böyüklüyü dəyişdirilə bilən" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "Sütunun hazırkı eni" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "Böyüklük" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "Sütunların mod böyüklüyünü dəyişdir" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "Sabit En" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Sütunun hazırkı sabit eni" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "Minimal En" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Sütunun qəbul edilmiş minimal eni" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "Maksimal En" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Sütunun qəbul edilmiş maksimal eni" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "Başlıq" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Sütun başlığındakı bənd" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "Tıqlana bilən" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Başlığın tıqlanma qabiliyyəti" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "Widget" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "Sütun başlığı yerinə göstəriləcək sütun başlığı düyməsi pəncərəciyi" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "USəviyyələmə" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "Sütun başlığı ya da pəncərəciyinin X səviyyələməsi" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "Sütünün başlıqlar ətrafında yenidən sıralanıb sıralanamayacağı" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "Sıralama indikatoru" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Sıralama indikatoru göstərilməsi" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "Süzmə əmri" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "Sıralama indikatorundakı sıralama istiqaməti buranı göstərsin: " @@ -4148,96 +4175,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Daxil etmə oxunun rəngi" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "Pəncərə Növü" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "Pəncərənin növü" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "Pəncərə Başlığı" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "Pəncərənin üst yazısı" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "Daralmanı Qəbul Et" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "Böyüməni Qəbul Et" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" "Əgər TRUE isə, istifadəçilər pəncərənin minimim ölçüsün xaicinə də genişlədə " "bilərlər." -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "Əgər TRUE isə, istifadəçilər pəncərə böyüklüyünü dəyişdirə bilərlər." -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "Pəncərə Yeri" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "Pəncərənin başlanğıc yeri." -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "Əsas En" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "Əsas Hündürlük" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Törədicisi ilə birlikdə Dağıt" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Əgər bu pəncərə dağıdılsa törədəni də dağıdılacaqdır" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "Timsal" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "Bu pəncərə timsalı" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-11-18 21:11+01:00\n" "Last-Translator: Softcatala <linux@softcatala.org>\n" "Language-Team: linux-ca@chanae.alphanet.ch\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -488,6 +488,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -717,7 +733,7 @@ msgstr "Espaiat:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -907,7 +923,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -963,7 +979,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1381,44 +1397,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1519,166 +1535,166 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Desactivat" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Selecció:" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Selecció:" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Esborrar" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Reanomenar" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Esborrar" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Fitxers" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Fitxers" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Fitxers" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Fitxers" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "El directori no és legible: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1686,123 +1702,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Esborrar fitxer" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Reanomenar fitxer" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Reanomenar" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Esborrar fitxer" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Reanomenar fitxer" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Reanomenar fitxer" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Reanomenar" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Selecció:" @@ -1880,7 +1896,7 @@ msgstr "Tamany:" msgid "_Preview:" msgstr "Vista prèvia:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Selecció de fonts" @@ -1963,7 +1979,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2216,7 +2232,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2224,11 +2240,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Establir amplària:" @@ -2251,7 +2267,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -2345,87 +2361,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Pàgina %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Escalable" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pàgina %u" @@ -2446,42 +2462,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s»" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2535,7 +2551,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2693,7 +2709,7 @@ msgstr "Tamany del píxel:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2784,176 +2800,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Estil de font:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Finestra" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Finestra" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "Desactivat" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Desactivat" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Família:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Valor:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3299,27 +3324,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3632,7 +3657,7 @@ msgstr "Desactivat" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3731,220 +3756,220 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Desactivat" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Desactivat" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Amplària mitjana:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Fitxers" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Pes:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4144,96 +4169,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Finestra" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Finestra" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-04 14:50+02:00\n" "Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -489,6 +489,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -718,7 +734,7 @@ msgstr "Typ dle šířky:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -909,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -965,7 +981,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1383,44 +1399,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1521,166 +1537,166 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Vypnuto" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Výběr: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Výběr: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Smazat" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Přejmenovat" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Smazat" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Soubory" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Soubory" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Soubory" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Soubory" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Adresář %s je nečitelný." -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1688,123 +1704,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Smazat soubor" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Přejmenovat soubor" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Přejmenovat" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Smazat soubor" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Přejmenovat soubor" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Přejmenovat soubor" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Výběr: " @@ -1882,7 +1898,7 @@ msgstr "Velikost:" msgid "_Preview:" msgstr "Náhled:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Výběr písma" @@ -1966,7 +1982,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2219,7 +2235,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2227,11 +2243,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Kresebná šířka:" @@ -2254,7 +2270,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -2350,87 +2366,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Strana %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Vektorové" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Strana %u" @@ -2451,42 +2467,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Obrázek \"%s\" nebyl nalezen v pixmap_path." -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2540,7 +2556,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2698,7 +2714,7 @@ msgstr "Velikost v pixelech:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2789,176 +2805,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Styl písma:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Okno" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Okno" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "Vypnuto" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Vypnuto" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Rodina:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Jas:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3305,27 +3330,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3638,7 +3663,7 @@ msgstr "Vypnuto" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3737,220 +3762,220 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Vypnuto" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Vypnuto" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Průměrná šířka:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Soubory" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Řez:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4150,96 +4175,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Okno" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Okno" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-23 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-23 10:23-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <en@li.org>\n" @@ -1626,70 +1626,70 @@ msgstr "Dewis: " msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3805 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Dewis: " -#: gtk/gtkentry.c:3815 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3825 gtk/gtktextview.c:6299 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Ail-enwi" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Dileu Ffeil" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Ffeiliau" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Ffeiliau" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Ffeiliau" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Ffeiliau" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Cyfeiriadur yn annarllenadwy: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1697,122 +1697,122 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Dileu Ffeil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Ail-enwi Ffeil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 msgid "_Folder name:" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Creu" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Dileu Ffeil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Ail-enwi Ffeil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Ail-enwi Ffeil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Ail-enwi" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Dewis: " @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2478,17 +2478,17 @@ msgstr "" msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2181 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2823 gtk/gtkrc.c:2826 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Methu canfod ffeil delwedd yn pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3257 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2830,74 +2830,83 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Ffont" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + #: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-23 14:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-23 14:06+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -1707,64 +1707,64 @@ msgstr "Markér ved fokus" msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "Om indholdet af indtastningsfeltet markeres når feltet modtager fokus" -#: gtk/gtkentry.c:3805 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Markér alt" -#: gtk/gtkentry.c:3815 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Indtastningsmetoder" -#: gtk/gtkentry.c:3825 gtk/gtktextview.c:6299 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "_Indsæt Unicode-kontroltegn" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "Navnet på den aktuelt valgte fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "Vis filhandlingsknapper" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "Vis knapper til oprettelse/manipulering af filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 msgid "Select multiple" msgstr "Markér flere" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "Om mere end én fil kan vælges" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 msgid "Fol_ders" msgstr "_Mapper" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 msgid "_Files" msgstr "_Filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Mappen kan ikke læses: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1775,25 +1775,25 @@ msgstr "" "tilgængelig for dette program.\n" "Er du sikker på at du vil vælge den?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "_Ny mappe" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 msgid "De_lete File" msgstr "S_let fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 msgid "_Rename File" msgstr "_Omdøb fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Mappenavnet \"%s\" indeholder symboler der ikke er tilladte i filnavne" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1802,33 +1802,33 @@ msgstr "" "Fejl ved oprettelse af mappen \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "Du har sandsynligvis brug symboler der ikke er tilladate i filnavne." -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Fejl ved oprettelse af mappen \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "Ny mappe" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 msgid "_Folder name:" msgstr "_Mappenavn:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Opret" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Filnavnet \"%s\" indeholder symboler der ikke er tilladte i filnavne" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1837,31 +1837,31 @@ msgstr "" "Fejl ved sletning af filen \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" "Navnet indeholder sandsynligvis symboler der ikke er tilladate i filnavne." -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Fejl ved sletning af filen \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Vil du virkelig slette filen \"%s\"?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Slet fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Filnavnet \"%s\" indeholder symboler der ikke er tilladte i filnavne" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "" "Fejl ved ændring af navn til \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1879,25 +1879,25 @@ msgstr "" "Fejl ved omdøbelse af filen \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Fejl ved omdøbelse af filen \"%s\" til \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Omdøb fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Omdøb filen \"%s\" til:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Omdøb" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Valg: " @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s" @@ -2570,17 +2570,17 @@ msgstr "Håndtagsstørrelse" msgid "Width of handle" msgstr "Bredden af håndtaget" -#: gtk/gtkrc.c:2181 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "Kun ikke finde inkluderingsfil: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:2823 gtk/gtkrc.c:2826 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Kunne ikke finde billedfil i pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3257 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Element i billedsti: \"%s\" skal være absolut, %s, linje %d" @@ -2934,11 +2934,11 @@ msgstr "Skyggetype" msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Kantstil omkring indholdet" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "Dobbeltklikstid" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -2946,65 +2946,74 @@ msgstr "" "Maksimal tid tilladt mellem to klik for at de skal opfattes som et " "dobbeltklik (i millisekunder)" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "Markørblinkning" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Lad markøren blinke" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Markørblinkningstid" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "Længden af markørblinkningscyklussen, i millisekunder" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "Delt markør" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" "Vis to markører for blandet venstre-mod-højre- og højre-mod-venstre-tekst" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "Temanavn" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "Navn på temaopstartsfilen der skal indlæses" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "Nøgletemanavn" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "Navn på nøgletemaopstartsfilen der skal indlæses" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Menulinjegenvej" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "Tastaturgenvej til at aktivere menulinjen" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "Trækketærskel" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "Antal punkter markøren må flyttes før det opfattes som et træk" +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Skrifttypenavn" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + #: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "Den justering som indeholder værdien for talkontrollen" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-15 22:27+02:00\n" "Last-Translator: Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Schrittweises Laden des Bildtyps `%s' wird nicht unterstützt" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -538,6 +538,24 @@ msgstr "Aktion TIFFClose gescheitert" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "TIFF-Bild konnte nicht geladen werden" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "Bildwidget" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Nicht genug Speicher, um Bitmap-Bild zu laden" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 #, fuzzy msgid "Invalid XBM file" @@ -781,7 +799,7 @@ msgstr "Abstand" msgid "The amount of space between children." msgstr "Die Größe des Abstandes zwischen Kindern." -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "Gleichmäßig" @@ -977,7 +995,7 @@ msgstr "pixbuf-xpolster" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -1036,7 +1054,7 @@ msgstr "Vordergrundfarbe" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Vordergrundfarbe als GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Änderbar" @@ -1464,47 +1482,47 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "_Palette" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "Pfeiltasten aktivieren" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "Sollen die Pfeiltasten durch die Eintragsliste führen?" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "Pfeile immer aktivieren" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" "Sollen die Pfeiltasten funktionieren, auch wenn der Eintragsinhalt nicht in " "der Liste sind?" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "Soll die Erkennung von Listeneinträgen Groß-/Kleinschreibung beachten?" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 #, fuzzy msgid "Value in list" msgstr "Wertabstand" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1605,43 +1623,43 @@ msgstr "Rand um Aktionsfläche" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Breite des Randes um den Knopfbereich unten im Dialog" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Position" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 #, fuzzy msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "Die momentane Position der Einfügemarke" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Auswahl:" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Sollen die Feldinhalte bearbeitet werden können?" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "Maximale Länge" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "Maximale Anzahl Zeichen für diesen Eintrag" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "Sichtbarkeit" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" @@ -1649,29 +1667,29 @@ msgstr "" "Wenn FALSCH, das \"unsichtbare Zeichen\" statt des eigentlichen Texts " "anzeigen (Passwortmodus)" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "Eigene Palette" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "Unsichtbares Zeichen" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "Das Zeichen, mit dem Feldinhalte verdeckt werden (im \"Passwortmodus\")" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "Vorgabe aktivieren" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." @@ -1679,102 +1697,102 @@ msgstr "" "Soll das Vorgabewidget (z.B. der Vorgabeknopf in einem Dialogfenster) " "aktiviert werden, wenn Eingabe gedrückt wird?" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "Breite in Zeichen" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "Anzahl Zeichen, für die in diesem Feld Platz gelassen wird." -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "Rollversatz" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "Anzahl Pixel, um die der Eintrag nach links aus dem Schirm gerollt ist" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 #, fuzzy msgid "The contents of the entry" msgstr "Der Name des Widgets" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Auswahl:" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 #, fuzzy msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "Sollen die Feldinhalte bearbeitet werden können?" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Auswählbar" # gtk/gtkentry.c:3567 gtk/gtktextview -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Eingabemethoden" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "Der momentan ausgewählte Dateiname." -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "Dateiaktionen anzeigen" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "Sollen Knöpfe zum Erstellen/Verwalten von Dateien angezeigt werden?" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Auswählbar" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 #, fuzzy msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "Sollen Knöpfe zum Erstellen/Verwalten von Dateien angezeigt werden?" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Dateien" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Dateien" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Dateien" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Dateien" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Verzeichnis nicht lesbar: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1782,28 +1800,28 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Datei löschen" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Datei umbenennen" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Der Dateiname \"%s\" enthält Symbole, die in Dateinamen nicht erlaubt sind" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1812,36 +1830,36 @@ msgstr "" "Fehler beim Umbenennen der Datei \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" "Sie haben wahrscheinlich Symboutzt, die in Dateinamen nicht erlaubt sind." -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Dateiname" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Erstellen" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Der Dateiname \"%s\" enthält Symbole, die in Dateinamen nicht erlaubt sind" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1850,32 +1868,32 @@ msgstr "" "Fehler beim Löschen der Datei \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" "Sie enthält wahrscheinlich Symbole, die in Dateinamen nicht erlaubt sind." -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Fehler beim Löschen der Datei \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Fehler beim Löschen der Datei \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Datei löschen" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Der Dateiname \"%s\" enthält Symbole, die in Dateinamen nicht erlaubt sind" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1884,7 +1902,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Umbenennen der Datei in \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1893,25 +1911,25 @@ msgstr "" "Fehler beim Umbenennen der Datei \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei \"%s\" in \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Datei umbenennen" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Datei umbenennen" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Umbn" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Auswahl:" @@ -1990,7 +2008,7 @@ msgstr "_Größe:" msgid "_Preview:" msgstr "Vorschau:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Schriftauswahl" @@ -2075,7 +2093,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Fehler beim Laden des Icons: %s" @@ -2336,7 +2354,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Horizontale Stellgröße" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "Das GtkAdjustment für die Horizontalposition." @@ -2344,11 +2362,11 @@ msgstr "Das GtkAdjustment für die Horizontalposition." msgid "Vertical adjustment" msgstr "Vertikale Stellgröße" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "Das GtkAdjustment für die Vertikalposition." -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "Breite" @@ -2369,7 +2387,7 @@ msgstr "Die Höhe des Layouts." #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2465,78 +2483,78 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "Der oben und unten am Widget hinzuzufügende Raum in Pixeln" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "Seite" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "Der Index der aktuellen Seite" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "Reiterposition" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Die Seite des Notizbuchs, auf der die Reiter sitzen" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "Reiterrand" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 #, fuzzy msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "Breite des Randes um die Reiterbeschriftungen" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Horizontaler Reiterrand" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "Breite des horizontalen Randes von Reiterbeschriftungen" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Vertikaler Reiterrand" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "Breite des vertikalen Randes von Reiterbeschriftungen" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "Reiter zeigen" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Sollen die Reiter gezeigt werden?" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "Rand zeigen" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Soll der Rand gezeigt werden?" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "Rollbar" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" "Falls WAHR, werden Rollpfeile hinzugefügt, falls nicht alle Reiter Platz " "finden" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "Popup aktivieren" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -2544,11 +2562,11 @@ msgstr "" "Falls WAHR, öffnet ein Rechtsklick auf das Notizbuch ein Menü, mit dem man " "Seiten ansteuern kann" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "Sollen die Reiter alle gleich groß sein?" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Seite %u" @@ -2569,43 +2587,43 @@ msgstr "Größe des Dropdown-Indikators" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Abstand um Indikator" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Position" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 #, fuzzy msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "Position des Feldtrennbalkens in Pixel (0 heißt ganz links/oben)" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "Position einstellen" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "WAHR, falls die Eigenschaft Position verwendet werden soll" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "Griffgröße" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "Breite des Griffs" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Kann Bilddatei in Pixmap-Pfad: \"%s\" nicht finden" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Pixmap-Pfadelement: \"%s\" muss absolut sein; %s, Zeile %d" @@ -2666,7 +2684,7 @@ msgstr "" "Eine Zahl zwischen 0,0 und 1,0, die die vertikale Ausrichtung des Texts im " "Fortschrittswidget angibt" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "Stellgröße" @@ -2829,7 +2847,7 @@ msgstr "Max. Größe" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Maximale Größe des Lineals" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "Ziffern" @@ -2924,56 +2942,56 @@ msgstr "" "Einen sekundären Vorwärtspfeil am gegenüberliegenden Ende des Rollbalkens " "anzeigen" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Horizontale Stellgröße" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Vertikale Stellgröße" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Horizontaler Maßstab" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Vertikaler Maßstab" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Fenstertitel" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Schattentyp" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Stil der Fase um die Menüleiste" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "Doppelklick-Zeit" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -2981,27 +2999,27 @@ msgstr "" "Maximale Zeit, die zwischen zwei Klicks vergehen darf, damit sie als " "Doppelklick erkannt werden (in Millisekunden)" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "Cursorblinken" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Soll der Cursor blinken?" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Cursor-Blinkzeit" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "Länge des Cursor-Blinkzyklus' in Millisekunden" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "Cursor spalten" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" @@ -3009,59 +3027,68 @@ msgstr "" "Sollen für gemischten linksläufigen und rechtsläufigen Text zwei Cursors " "angezeigt werden?" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "Themenname" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "Name der zu ladenden Themen-RC-Datei" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "Name der Tastenbelegung" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "Name der zu ladenden Tastenbelegungs-RC-Datei" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Menüleisten-Kürzel" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "Tastaturkürzel, das die Menüleiste aktiviert" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Schriftname" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "Die Stellgröße, die den Wert des Zahlenfeldes enthält" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "Steigrate" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "Die Beschleunigungsrate beim Niederhalten eines Knopfes" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "Die Anzahl Nachkommastellen" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "Auf Teilstriche einrasten" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" @@ -3069,37 +3096,37 @@ msgstr "" "Sollen abseits liegende Werte automatisch auf das nächste " "Schrittweitenvielfache des Spinbuttons gerundet werden?" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "Numerisch" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Sollen nichtnumerische Zeichen ignoriert werden?" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "Zyklisch" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "Soll der Spinbutton beim Erreichen seiner Grenzen umschlagen?" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "Aktualisierungsmethode" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" "Soll der Spinbutton immer aktualisieren, oder nur wenn der Wert zulässig ist?" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "Liest den aktuellen Wert oder stellt einen neuen ein" @@ -3431,27 +3458,27 @@ msgstr "Gleichmäßig" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "Wenn WAHR, sind die Tabellenzellen alle gleich breit/hoch" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "Horizontale Stellgröße für das Textwidget" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "Vertikale Stellgröße für das Textwidget" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "Zeilenumbruch" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "Sollen Zeilen an den Widgetkanten umbrochen werden?" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "Wortumbruch" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "Sollen Wörter an den Widgetkanten umbrochen werden?" @@ -3767,7 +3794,7 @@ msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Soll der Einfügecursngezeigt werden?" # gtk/gtkentry.c:3567 gtk/gtktextview -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 #, fuzzy msgid "Input _Methods" msgstr "Eingabemethoden" @@ -3869,228 +3896,228 @@ msgstr "Baumansichts-Modell" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Das Modell für die Baumansicht" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "Baumansichts-Modell" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "Das Modell für die Baumansicht" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Horizontale Stellgröße für das Widget" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Vertikale Stellgröße für das Widget" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Die Spaltenkopf-Knöpfe anzeigen" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "Klickbare Köpfe" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Spaltenköpfe reagieren auf Klick-Ereignisse" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "Ausklapper-Spalte" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Die Spalte für die Ausklapper einstellen" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "Umstellbar" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "Ansicht kann umgeordnet werden" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "Streifenhinweis" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" "Der Themen-Engine einen Hinweis darauf geben, dass Zeilen in wechselnden " "Farben gezeichnet werden sollen" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 #, fuzzy msgid "Enable Search" msgstr "Pfeiltasten aktivieren" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 #, fuzzy msgid "Search Column" msgstr "Ausklapper-Spalte" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 #, fuzzy msgid "Expander Size" msgstr "Griffgröße" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 #, fuzzy msgid "Size of the expander arrow." msgstr "Breite des Ausklapppfeils" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Breite des vertikalen Trennbalkens" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 #, fuzzy msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Zellen" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Breite des horizontalen Trennbalkens" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 #, fuzzy msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "Horizontaler Abstand zwischen Zellen" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 #, fuzzy msgid "Indent Expanders" msgstr "Ausdehnen" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "Soll die Spalte angezeigt werden?" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "Größe veränderlich" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "Momentane Breite der Spalte" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "Größenänderung" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "Größenänderungs-Modus der Spalte" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Schieberbreite" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 #, fuzzy msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Momentane Breite der Spalte" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "Minimale Breite" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Minimal erlaubte Breite für diese Spalte" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "Maximale Breite" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Maximal erlaubte Breite für diese Spalte" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Titel, der im Spaltenkopf erscheint" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "Klickbar" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Soll der Kopf angeklickt werden können?" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "Widget" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" "Widget, das statt des Spaltentitels im Spaltenkopf-Knopf erscheinen soll" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "X-Ausrichtung des Spaltenkopftextes oder -widgets" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 #, fuzzy msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "Sollen die Spaltenköpfe untereinander umgestellt werden können?" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "Sortierungsanzeiger" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Soll ein Sortierungsanzeiger dargestellt werden?" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "Sortierreihenfolge" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "Sortierrichtung, die der Sortierungsanzeiger anzeigen soll" @@ -4305,27 +4332,27 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Farbe, mit der der Einfügecursor gezeichnet wird" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "Fenstertyp" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "Der Typ des Fensters" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "Fenstertitel" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "Der Titel des Fensters" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "Schrumpfen erlauben" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -4334,25 +4361,25 @@ msgstr "" "Falls WAHR, hat das Fenster keine Minimalgröße. Benutzen Sie dies nicht, es " "ist unvernünftig." -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "Wachstum erlauben" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" "Falls WAHR, können Benutzer das Fenster über seine Minimalgröße hinaus " "vergrößern." -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "Falls WAHR, können Benutzer die Fenstergröße verändern." -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." @@ -4360,49 +4387,49 @@ msgstr "" "Falls WAHR, ist das Fenster modal (andere Fenster sind nicht verwendbar, " "während dieses oben ist)." -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "Fensterposition" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "Die anfängliche Position des Fensters" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "Breitenvorgabe" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 #, fuzzy msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" "Die Breitenvorgabe des Fensters, oder 0, um eine Größenanfrage zu stellen." -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "Höhenvorgabe" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 #, fuzzy msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" "Die Höhenvorgabe des Fensters, oder 0, um eine Größenanfrage zu stellen." -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Mit Mutter zerstören" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Soll das Fenster zerstört werden, wenn seine Mutter zerstört wird?" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.2.6\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-22 22:43-0000\n" "Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -490,6 +490,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -723,7 +739,7 @@ msgstr "Διάκενα:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -920,7 +936,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -977,7 +993,7 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" # -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1412,44 +1428,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1552,176 +1568,176 @@ msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" # -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Ανενεργό" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" # -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Επιλογή: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" # -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Επιλογή: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" # -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Διαγραφή" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" # -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Μετονομασία" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" # -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Διαγραφή" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" # -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Αρχεία" # -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Αρχεία" # -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Αρχεία" # -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Αρχεία" # -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Μη αναγνώσιμος κατάλογος: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1729,132 +1745,132 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" # -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Διαγραφή αρχείου" # -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Μετονομασία αρχείου" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" # -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Μετονομασία" # -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Δημιουργία" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" # -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Διαγραφή αρχείου" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" # -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Μετονομασία αρχείου" # -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Μετονομασία αρχείου" # -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Μετονομασία" # -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Επιλογή: " @@ -1939,7 +1955,7 @@ msgid "_Preview:" msgstr "Προεπισκόπιση:" # -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" @@ -2026,7 +2042,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2304,7 +2320,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2312,12 +2328,12 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" # -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Ορισμός πλάτους:" @@ -2341,7 +2357,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -2440,89 +2456,89 @@ msgid "" msgstr "" # -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Σελίδα %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" # -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Κλιμακούμενο" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" # -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Σελίδα %u" @@ -2543,43 +2559,43 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" # -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Το αρχείο εικόνας δε βρέθηκε στο pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2633,7 +2649,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2797,7 +2813,7 @@ msgstr "Μέγεθος σε pixel:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2889,182 +2905,192 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" # -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" # -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Παράθυρο" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" # -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Παράθυρο" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" # -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "Ανενεργό" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" # -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Ανενεργό" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +# +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Οικογένεια:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" # -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Τιμή:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3438,27 +3464,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3773,7 +3799,7 @@ msgstr "Ανενεργό" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3875,225 +3901,225 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" # -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Ανενεργό" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" # -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Ανενεργό" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" # -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Μέσο πλάτος:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" # -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Αρχεία" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" # -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Βάρος:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4296,97 +4322,97 @@ msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" # -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Παράθυρο" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" # -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Παράθυρο" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" diff --git a/po/en@IPA.po b/po/en@IPA.po index 2e2c6aca6..af1f22b3c 100644 --- a/po/en@IPA.po +++ b/po/en@IPA.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-31 23:18+0100\n" "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n" "Language-Team: \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -489,6 +489,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -716,7 +732,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -903,7 +919,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -959,7 +975,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1375,44 +1391,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "kʌstəm pælɪt" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1513,167 +1529,167 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "kwɛstʃən" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "səlɛkʃən: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "kʌstəm pælɪt" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "səlɛkʃən: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "dəlit" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "rineɪm" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "dəlit" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "faɪlz" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "faɪlz" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "faɪlz" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "faɪlz" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "daɪrɛktəri ʌnridəbl: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1681,123 +1697,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "dəlit faɪl" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "rineɪm faɪl" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "rineɪm" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "krieɪt" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "dəlit faɪl" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "rineɪm faɪl" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "rineɪm faɪl" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "rineɪm" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "səlɛkʃən: " @@ -1875,7 +1891,7 @@ msgstr "saɪz:" msgid "_Preview:" msgstr "privjuː:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "fɒnt səlɛkʃən" @@ -1958,7 +1974,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2209,7 +2225,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2217,11 +2233,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "" @@ -2242,7 +2258,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2336,86 +2352,86 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "peɪdʒ %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "peɪdʒ %u" @@ -2436,43 +2452,43 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "kwɛstʃən" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "ʌneɪbəl tu ləʊkeɪt ɪmɪdʒ faɪl ɪn pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2526,7 +2542,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2679,7 +2695,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2770,176 +2786,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "fæməli:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "wɪndəʊ" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "wɪndəʊ" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "dɪseɪbəld" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "dɪseɪbəld" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "fæməli:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "væljuː:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3285,27 +3310,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3618,7 +3643,7 @@ msgstr "dɪseɪbəld" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3716,218 +3741,218 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "dɪseɪbəld" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "dɪseɪbəld" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "faɪlz" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4129,96 +4154,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "wɪndəʊ" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "wɪndəʊ" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 196a16eff..fe57f6699 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-27 01:02+0100\n" "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.orgk\n" "Language-Team: \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -488,6 +488,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -713,7 +729,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -898,7 +914,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -954,7 +970,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "" @@ -1356,44 +1372,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1493,157 +1509,157 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 msgid "Select on focus" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 msgid "Select multiple" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 msgid "Folders" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 msgid "Fol_ders" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 msgid "_Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1651,120 +1667,120 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 msgid "De_lete File" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 msgid "_Rename File" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 msgid "_Folder name:" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "" @@ -1836,7 +1852,7 @@ msgstr "" msgid "_Preview:" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "" @@ -1918,7 +1934,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2160,7 +2176,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2168,11 +2184,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "" @@ -2193,7 +2209,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -2287,85 +2303,85 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "" @@ -2386,42 +2402,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2475,7 +2491,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2627,7 +2643,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2717,170 +2733,178 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 msgid "Window Placement" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 msgid "Shadow Type" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +msgid "Font Name" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3201,27 +3225,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3532,7 +3556,7 @@ msgstr "" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3630,215 +3654,215 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4036,94 +4060,94 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-03 21:02+0200\n" "Last-Translator: José Antonio Salgueiro A. <joseantsa@eresmas.net>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Carga incremental de los tipos de imagen '%s' no está soportada" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -531,6 +531,24 @@ msgstr "Falló la operación TIFFClose" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Falló al cargar la imagen TIFF" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "Widget imagen" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "No existe memoria suficiente para cargar el mapa de bits" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 #, fuzzy msgid "Invalid XBM file" @@ -768,7 +786,7 @@ msgstr "Espaciado" msgid "The amount of space between children." msgstr "La cantidad de espacio entre hijos." -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -957,7 +975,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -1014,7 +1032,7 @@ msgstr "Color delantero" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Color delantero como GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Editable" @@ -1419,44 +1437,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1556,167 +1574,167 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Posición" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 #, fuzzy msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "La posición inicial de la ventana." -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Selección: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 #, fuzzy msgid "The contents of the entry" msgstr "El nombre del widget" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Selección: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Seleccionable" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Nombre Fichero" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Seleccionable" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Archivos" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Archivos" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Archivos" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Archivos" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Directorio ilegible: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1724,123 +1742,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Borrar Archivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Renombrar Archivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Nombre Fichero" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Borrar Archivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Renombrar Archivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Renombrar Archivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Selección: " @@ -1913,7 +1931,7 @@ msgstr "_Tamaño:" msgid "_Preview:" msgstr "Previsualización:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Selección de Fuentes" @@ -1995,7 +2013,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2247,7 +2265,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Ajuste horizontal" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2255,11 +2273,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "Ajuste vertical" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "Ancho" @@ -2280,7 +2298,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -2375,85 +2393,85 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "Página" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "Desplazable" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Página %u" @@ -2474,42 +2492,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Posición" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2563,7 +2581,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "Ajuste" @@ -2715,7 +2733,7 @@ msgstr "Tamaño máximo" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Tamaño máximo de la regla" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "Dígitos" @@ -2805,56 +2823,56 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Escala horizontal" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Escala vertical" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Título de Ventana" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Tipo de ventana" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Estilo de subrayado de este texto" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "Tiempo de Doble Click" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -2862,120 +2880,129 @@ msgstr "" "Máximo tiempo permitido entre dos clicks para ser considerados como un doble " "click (en milisegundos)" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "Parpadeo del cursor" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Cuando el cursor debería parpadear" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Tiempo de centelleo del cursor" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "Nombre de Temas" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Nombre tipo de letra" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "El número de lugares decimales a mostrar" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "Numérico" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Cuando los caracteres no numéricos no deberían ser ignorados" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "Actualizar Política" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "Lee los valores actuales, o fija un nuevo valor" @@ -3306,27 +3333,27 @@ msgstr "Homogéneo" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3639,7 +3666,7 @@ msgstr "Cursor Visible" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Si se muestra el cursor de inserción" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 #, fuzzy msgid "Input _Methods" msgstr "Método de la Entrada X" @@ -3738,219 +3765,219 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "Cabeceras clickeables" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "Reordenable" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "Vista es reordenable" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "Habilitar búsqueda" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "Columna de búsqueda" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 #, fuzzy msgid "Indent Expanders" msgstr "Es Expansor" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "Cuando mostrar la columna" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "Redimensinable" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "Ancho actual de la columna" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "Modo redimensionar de la columna" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Ancho deslizador" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 #, fuzzy msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Ancho actual de la columna" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "Ancho mínimo" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Ancho mínimo permitido de la columna" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "Ancho máximo" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Ancho máximo permitido de la columna" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "Título" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Cuando la cabecera puede ser pulsada" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "Widget" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "Alineación" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 #, fuzzy msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "Cuando el texto puede ser modificado por el usuario" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "Indicador de ordenación" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Cuando mostrar un indicador de ordenación" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "Orden de la ordenación" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "Dirección de ordenación que el indicador deberá indicar" @@ -4154,27 +4181,27 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "Tipo de ventana" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "El tipo de la ventana" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "Título de Ventana" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "El título de la ventana" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "Permitir encoger" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -4183,25 +4210,25 @@ msgstr "" "Si CIERTO (TRUE), la ventana no tiene tamaño mínimo. Fijando esto a CIERTO " "(TRUE) es en el 99% de las veces una mala idea" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "Permitir Crecimiento" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" "Si CIERTO (TRUE), los usuario pueden expandir la ventana más allá de su " "tamaño mínimo." -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "Si CIERTO (TRUE), los usuario pueden redimensionar esta ventana." -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." @@ -4209,49 +4236,49 @@ msgstr "" "Si CIERTO (TRUE), esta ventana es modal (no se pueden utilizar otras " "ventanas mientras ésta esté abierta)." -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "Posición de la Ventana" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "La posición inicial de la ventana." -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "Ancho por omisión" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" "El ancho por omisión de la ventana, utilizado cuando se muestra inicialmente " "la ventana." -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "Altura por Defecto" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" "La altura por defecto de la ventana, utilizado cuando se muestra " "inicialmente la ventana." -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Destruir con el Padre" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Si esta ventana debería ser destruida cuando el padre se destruye" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "Icono" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "Icono para esta ventana" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.13\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-16 18:50+0200\n" "Last-Translator: Tõivo Leedjärv <leedjarv@interest.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -489,6 +489,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -716,7 +732,7 @@ msgstr "Täheruum:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -904,7 +920,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -960,7 +976,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1369,44 +1385,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "_Palett" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "Tõstutundlik" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1507,160 +1523,160 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "Kursori asukoht" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Valik: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "Nähtavus" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Valik: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Vali kõik" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Failinimi" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Vali kõik" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 msgid "Folders" msgstr "Kataloogid" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 msgid "Fol_ders" msgstr "_Kataloogid" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Failid" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 msgid "_Files" msgstr "_Failid" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Kataloog %s on loetamatu" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1668,25 +1684,25 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "_Uus kataloog" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 msgid "De_lete File" msgstr "_Kustuta fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 msgid "_Rename File" msgstr "_Nimeta ümber" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Kataloogi \"%s\" nimi sisaldab failinimedes keelatud märke" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1695,33 +1711,33 @@ msgstr "" "Viga kataloogi \"%s\" loomisel: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "Tõenäoliselt kasutasid sa failinimedes keelatud märke." -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Viga kataloogi \"%s\" loomisel: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "Uus kataloog" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 msgid "_Folder name:" msgstr "_Kataloogi nimi:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Loo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Failinimi \"%s\" sisaldab failinimedes keelatud märke" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1730,30 +1746,30 @@ msgstr "" "Viga faili \"%s\" kustutamisel: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "Tõenäoliselt sisaldab see failinimedes keelatud märke." -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Viga faili \"%s\" kustutamisel: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Kas kindlasti kustutada fail \"%s\" ?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Kustuta fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Failinimi \"%s\" sisaldab failinimedes keelatud märke" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1762,7 +1778,7 @@ msgstr "" "Viga faili ümbernimetamisel \"%s\"-ks: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1771,25 +1787,25 @@ msgstr "" "Viga faili \"%s\" ümbernimetamisel: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Viga faili \"%s\" ümbernimetamisel \"%s\"-ks: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Nimeta ümber" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Nimeta fail \"%s\" ümber:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Nimeta ümber" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Valik: " @@ -1861,7 +1877,7 @@ msgstr "_Suurus:" msgid "_Preview:" msgstr "_Eelvaade:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Kirjatüübi valik" @@ -1943,7 +1959,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2190,7 +2206,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2198,11 +2214,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "Laius" @@ -2223,7 +2239,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2317,87 +2333,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Lehekülg %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Skaleeritav" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Lehekülg %u" @@ -2418,43 +2434,43 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 #, fuzzy msgid "Position Set" msgstr "Punktisuurus:" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2508,7 +2524,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2665,7 +2681,7 @@ msgstr "Suurus pikslites:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2756,171 +2772,180 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 msgid "Window Placement" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 msgid "Shadow Type" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Kirjatüübi nimi" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Heledus:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3244,27 +3269,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3676,215 +3701,215 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Nähtav" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "Fikseeritud laius" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Veeru fikseeritud laius" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "Minimaalne laius" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Veeru minimaalne lubatud laius" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "Maksimaalne laius" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Veeru maksimaalne lubatud laius" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "Pealkiri" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Veeru päises näidatav pealkiri" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "Klõpsatav" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Päist saab klõpsata või mitte" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "Vidin" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "Joondus" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "Sortimisjärjestus" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4084,50 +4109,50 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "Akna tüüp" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "Akna tüüp" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "Akna pealkiri" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "Akna pealkiri" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "Modaalne" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." @@ -4135,45 +4160,45 @@ msgstr "" "Kui tõene, siis on see aken modaalne (teisi aknaid ei saa kasutada, kui see " "aken on avatud)." -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "Akna asukoht" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "Akna algne asukoht." -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "Vaikimisi laius" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "Akna vaikimisi laius, kasutatakse akna esmakordsel näitamisel" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "Vaikimisi kõrgus" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "Akna vaikimisi kõrgus, kasutatakse akna esmakordsel näitamisel" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Hävita koos vanemaga" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Kas see aken hävitatakse, kui tema vanem hävitatakse" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "Ikoon" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "Selle akna ikoon" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-07-05 19:17+0200\n" "Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>\n" "Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -488,6 +488,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -717,7 +733,7 @@ msgstr "Tartea:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -908,7 +924,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -964,7 +980,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1382,44 +1398,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1520,166 +1536,166 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Ezindua" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Aukera: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Aukera: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Ezabatu" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Berizendatu" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Ezabatu" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Fitxategiak" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Fitxategiak" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Fitxategiak" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Fitxategiak" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Direktorio irakurtezina: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1687,123 +1703,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Ezabatu fitxategia" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Berizendatu fitxategia" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Berizendatu" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Sortu" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Ezabatu fitxategia" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Berizendatu fitxategia" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Berizendatu fitxategia" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Berizendatu" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Aukera: " @@ -1881,7 +1897,7 @@ msgstr "Tamaina" msgid "_Preview:" msgstr "Aurrikusi" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Font aukera" @@ -1965,7 +1981,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2218,7 +2234,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2226,11 +2242,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Zabalera: " @@ -2253,7 +2269,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2349,87 +2365,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Orria %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Eskalatzeko gai" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Orria %u" @@ -2450,42 +2466,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2539,7 +2555,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2697,7 +2713,7 @@ msgstr "Pixel tamaina:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2788,176 +2804,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Font-aren estiloa" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Lehioa" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Lehioa" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "Ezindua" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Ezindua" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Familia:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Balioa:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3304,27 +3329,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3637,7 +3662,7 @@ msgstr "Ezindua" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3736,220 +3761,220 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Ezindua" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Ezindua" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Batazbesteko zabalera:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Fitxategiak" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Pisua:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4151,96 +4176,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Lehioa" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Lehioa" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-13 15:00+0330\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sina.sharif.ac.ir>\n" "Language-Team: Persian <fa@li.org>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -489,6 +489,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "واحد بارشونده در module_path مقابل یافت نشد: \"%s\"," +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -716,7 +732,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -903,7 +919,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -960,7 +976,7 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1385,44 +1401,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "تخته رنگ دستساز" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1523,167 +1539,167 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "از کار افتاده" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "انتخاب: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "تخته رنگ دستساز" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "انتخاب: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "حذف" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "تغییر نام" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "حذف" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "پروندهها" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "پروندهها" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "پروندهها" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "پروندهها" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "شاخهی %s قابل خواندن نیست" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1691,123 +1707,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "حذف پرونده" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "تغییر نام پرونده" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "تغییر نام" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "ایجاد" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "حذف پرونده" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "تغییر نام پرونده" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "تغییر نام پرونده" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "تغییر نام" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "انتخاب: " @@ -1885,7 +1901,7 @@ msgstr "اندازه:" msgid "_Preview:" msgstr "پیشنمایش:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "انتخاب قلم" @@ -1968,7 +1984,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2225,7 +2241,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2233,11 +2249,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "" @@ -2259,7 +2275,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:RTL" @@ -2354,87 +2370,87 @@ msgid "" msgstr "" # paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "صفحهی %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" # paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "صفحهی %u" @@ -2455,42 +2471,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "پروندهی تصویری در pixmap_path مقابل یافت نشد: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2544,7 +2560,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2697,7 +2713,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2787,176 +2803,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "انتخاب قلم" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "پنجره" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "پنجره" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "از کار افتاده" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "از کار افتاده" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "خانواده:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "روشنایی:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3299,27 +3324,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3632,7 +3657,7 @@ msgstr "از کار افتاده" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3730,219 +3755,219 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "از کار افتاده" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "از کار افتاده" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "(از کار افتاده)" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4144,97 +4169,97 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "پنجره" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "پنجره" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 #, fuzzy msgid "Default Height" msgstr "انتخاب قلم" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.12\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-09 22:10+0200\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Kuvatyypin \"%s\" kasvavaa latausta ei tueta." -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -530,6 +530,24 @@ msgstr "TIFFClose-toiminto epäonnistui" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "TIFF-tiedoston lataus epäonnistui" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "Kuvasäädin" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Ei tarpeeksi muistia bittikarttakuvan lataamiseen" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "Virheellinen XBM-tiedosto" @@ -761,7 +779,7 @@ msgstr "Koon muutto" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -953,7 +971,7 @@ msgstr "pixbuf x-väli" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Teksti" @@ -1009,7 +1027,7 @@ msgstr "Edustaväri" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Edustaväri GdkColor:na" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Muokattava" @@ -1428,45 +1446,45 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "Pa_letti" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "Käytä nuolinäppäimiä" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "Voiko nuolinäppäimillä käydä luettelon kohdat läpi" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "Käytä aina nuolinäppäimiä" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" "Toimivatko nuolinäppäimet, vaikka tekstikentän sisältö ei olisi luettelossa" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "Sama kirjainkoko" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "Salli tyhjä" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "Voiko tähän kenttään kirjoittaa tyhjän arvon" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "Arvo listassa" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1566,41 +1584,41 @@ msgstr "Toimintoalueen reuna" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Valintaikkunan alaosan painikealueen ympärillä olevan reunuksen leveys" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "Kohdistimen sijainti" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "Lisäyskohdan nykyinen sijainti tekstissä." -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Valinnan raja" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "Valinnan kohdistimesta nähden vastakkaisen pään sijainti (merkkeinä)" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Voidaanko tekstikentän sisältöä muokata" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "Suurin pituus" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "Tämän tekstikentän suurin merkkien määrä" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "Näkyvyys" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" @@ -1608,27 +1626,27 @@ msgstr "" "EPÄTOSI näyttää \"näkymättömän merkin\" todellisen tekstin sijaan " "(salasanatila)" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "Kehys on" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "Näkymätön merkki" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "Merkki, joka peittää syötetyn tekstin (salasanatilassa)" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "Aktivoi oletuksen" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." @@ -1636,101 +1654,101 @@ msgstr "" "Aktivoituuko oletussäädin (esimerkiksi valintaikkunan oletuspainike) enteriä " "painettaessa." -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "Leveys merkkeinä" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 #, fuzzy msgid "The contents of the entry" msgstr "Piirtimen teksti." -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Valinnan raja" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 #, fuzzy msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "Voidaanko tekstikentän sisältöä muokata" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Valitse kaikki" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Syöttötavat" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "_Lisää Unicode-kontrollimerkki" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Tiedostonimi" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "Valittu tiedostonimi." -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "Näytä tiedostotoiminnot" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "Näkyvätkö tiedostojen luonti- ja muokkauspainikkeet" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Valitse kaikki" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 #, fuzzy msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "Näkyvätkö tiedostojen luonti- ja muokkauspainikkeet" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Tiedostot" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Tiedostot" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Tiedostot" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Tiedostot" # , c-format -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Hakemistoa ei voi lukea: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1741,28 +1759,28 @@ msgstr "" "välttämättä löydä sitä.\n" "Oletko varma, että haluat avata sen?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Poista tiedosto" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Tiedostonimi \"%s\" sisältää merkkejä, joita ei voi olla tiedostonimissä" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1771,35 +1789,35 @@ msgstr "" "Virhe nimetessä tiedostoa nimelle \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Virhe luodessa hakemistoa \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Tiedostonimi" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Luo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Tiedostonimi \"%s\" sisältää merkkejä, joita ei voi olla tiedostonimissä" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1808,31 +1826,31 @@ msgstr "" "Virhe poistaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "Se luultavasti sisältää merkkejä, jotka eivät kelpaa tiedostonimiin." -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Virhe poistaessa tiedostoa \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Virhe poistaessa tiedostoa \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Poista tiedosto" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Tiedostonimi \"%s\" sisältää merkkejä, joita ei voi olla tiedostonimissä" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1841,7 +1859,7 @@ msgstr "" "Virhe nimetessä tiedostoa nimelle \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1850,25 +1868,25 @@ msgstr "" "Virhe nimetessä tiedostoa nimelle \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Virhe nimetessä tiedostoa \"%s\" nimelle \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Nimeä uudelleen" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Valinta: " @@ -1943,7 +1961,7 @@ msgstr "K_oko:" msgid "_Preview:" msgstr "Esikatselu:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Kirjasinlajin valinta" @@ -2025,7 +2043,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Virhe ladatessa kuvaketta: %s" @@ -2277,7 +2295,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2285,11 +2303,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "Leveys" @@ -2312,7 +2330,7 @@ msgstr "Pixbufin pystytasaus." #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2408,92 +2426,92 @@ msgid "" msgstr "" # , c-format -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "Sivu" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "Nykyisen sivun indeksi" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "Välilehtien sijainti" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Millä muistion sivulla välilehdet ovat." -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 #, fuzzy msgid "Tab Border" msgstr "Järjestystapa" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 #, fuzzy msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "Vasemman reunuksen leveys kuvapisteinä" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 #, fuzzy msgid "Show Tabs" msgstr "Sarkaimet" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 #, fuzzy msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Näkyykö järjestysilmaisin" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 #, fuzzy msgid "Show Border" msgstr "Järjestystapa" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 #, fuzzy msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Näkyykö järjestysilmaisin" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "Vieritettävissä" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" # , c-format -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Sivu %u" @@ -2516,43 +2534,43 @@ msgstr "Järjestysilmaisin" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Järjestysilmaisin" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Sijainti" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "Sijainti on" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "Kahvan leveys" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" # , c-format -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2608,7 +2626,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2762,7 +2780,7 @@ msgstr "Suurin koko" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Viivaimen suurin koko" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "Numeroja" @@ -2853,56 +2871,56 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Vaakaskaalaus" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Pystyskaalaus" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Ikkunan otsikko" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Varjotyyppi" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Tekstin alleviivaustyyli" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "Kaksoisnapsautuksen aika" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -2910,122 +2928,131 @@ msgstr "" "Suurin aika (millisekunteina), joka voi olla kahden napsautuksen välillä, " "jotta niitä pidettäisiin kaksoisnapsautuksena" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "Vilkkuva kohdistin" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Vilkkuuko kohdistin" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Kohdistimen vilkkumisaika" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "Kohdistimen vilkkumisjakson pituus millisekunteina" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "Teeman nimi" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Kirjasimen nimi" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 #, fuzzy msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Näkyykö järjestysilmaisin" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 #, fuzzy msgid "Wrap" msgstr "Rivitystapa" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "Päivitystapa" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "Arvo" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3347,27 +3374,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "Rivitys" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "Sanarivitys" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3684,7 +3711,7 @@ msgstr "Kohdistin näkyy" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Näkyykö tekstikohdistin" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "Syöttö_tavat" @@ -3788,226 +3815,226 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Piirtimen teksti." -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 #, fuzzy msgid "The model for the tree view" msgstr "Piirtimen teksti." -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Näkyvä" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 #, fuzzy msgid "Headers Clickable" msgstr "Napsautettava" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 #, fuzzy msgid "Search Column" msgstr "Pienin leveys" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 #, fuzzy msgid "Expander Size" msgstr "Kirjasinvahvuus" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 #, fuzzy msgid "Indent Expanders" msgstr "On laajennettu" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 #, fuzzy msgid "Make the expanders indented." msgstr "Tee teksti muokattavaksi." -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 #, fuzzy msgid "Whether to display the column" msgstr "Onko sarake näkyvä" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "Muuttuvakokoinen" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "Sarakkeen nykyinen leveys" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "Koon muutto" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "Sarakkeen koonmuuttotapa" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Vakioleveys." -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 #, fuzzy msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Sarakkeen nykyinen leveys" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "Pienin leveys" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Sarakkeen pienin sallittu leveys" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "Suurin leveys" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Sarakkeen suurin sallittu leveys" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "Otsikko" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Sarakkeen otsikon teksti" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "Napsautettava" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Onko otsikko napsautettava" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "Säädin" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "Sarakkeen otsikkoon tekstin sijaan tuleva säädin" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "Tasaus" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 #, fuzzy msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "Sarakkeen otsikon tekstin tai säätimen tasaus" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 #, fuzzy msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "Voiko käyttäjä muuttaa tekstiä" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "Järjestysilmaisin" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Näkyykö järjestysilmaisin" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "Järjestystapa" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "Järjestyssuunta, jonka järjestysilmaisin näyttää" @@ -4214,27 +4241,27 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "Ikkunatyyppi" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "Ikkunan tyyppi" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "Ikkunan otsikko" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "Ikkunan otsikko" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "Salli kutistuminen" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -4243,24 +4270,24 @@ msgstr "" "Jos TOSI, ikkunalla ei ole minimikokoa. Älä käytä tätä ominaisuutta, sillä " "se on järjetöntä." -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "Salli kasvu" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" "Jos TOSI, käyttäjät voivat kasvattaa ikkunaa sen pienintä kokoa suuremmaksi." -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "Jos TOSI, niin käyttäjä voi muuttaa ikkunan kokoa." -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "Modaalinen" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." @@ -4268,47 +4295,47 @@ msgstr "" "Jos TOSI, niin ikkuna on modaalinen (muita ikkunoita ei voi käyttää tämän " "näkyessä)." -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "Ikkunan sijainti" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "Ikkunan alkusijainti" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "Oletusleveys" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 #, fuzzy msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "Ikkunan oletusleveys tai 0, joka merkitsee sen vaatimaa leveyttä." -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "Oletuskorkeus" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 #, fuzzy msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "Ikkunan oletuskorkeus tai 0, joka merkitsee sen vaatimaa korkeutta." -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Tuhoudu emon kanssa" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Pitääkö tämän ikkunan tuhoutua, kun sen emoikkuna tuhoutuu" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "Kuvake" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "Tämän ikkunan kuvake" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-13 09:45+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Le chargement progressif d'image de type « %s » n'est pas supporté" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -534,6 +534,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Échec à l'ouverture du fichier « %s » : %s" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Pas essez de mémoire pour charger l'image bitmap" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -769,7 +786,7 @@ msgstr "Espacement :" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -961,7 +978,7 @@ msgstr "xpad pixbuf" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -1018,7 +1035,7 @@ msgstr "Couleur de premier plan" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Couleur de premier plan comme une GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Éditable" @@ -1434,45 +1451,45 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "_Palette" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 #, fuzzy msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "Dessine une ligne à travers le texte." -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1573,168 +1590,168 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Chaîne de texte" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Sélection :" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "Visibilité" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "Palette personnelle" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 #, fuzzy msgid "The contents of the entry" msgstr "Le texte du rendeur." -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Sélection :" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Effacer" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Renommer" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Effacer" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Fichiers" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Fichiers" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Fichiers" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Fichiers" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Répertoire illisible : %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1742,123 +1759,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Effacer le fichier" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Renommer le fichier" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Renommer" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Effacer le fichier" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Renommer le fichier" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Renommer le fichier" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Sélection :" @@ -1939,7 +1956,7 @@ msgstr "Taille :" msgid "_Preview:" msgstr "Aperçu :" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Sélection de police" @@ -2024,7 +2041,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" @@ -2275,7 +2292,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2283,11 +2300,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "Largeur" @@ -2310,7 +2327,7 @@ msgstr "Le y-align du pixbuf." #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2409,89 +2426,89 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Page %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 #, fuzzy msgid "The index of the current page" msgstr "Le texte du rendeur." -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 #, fuzzy msgid "Tab Position" msgstr "Chaîne de texte" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Ajustable" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Page %u" @@ -2513,45 +2530,45 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Couleur d'arrière-plan" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Chaîne de texte" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 #, fuzzy msgid "Position Set" msgstr "Chaîne de texte" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "" "Incapable de localiser le fichier image dans le chemin des pixmaps : « %s »" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2608,7 +2625,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2766,7 +2783,7 @@ msgstr "Taille en pixels :" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2859,178 +2876,187 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Style de police" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Fenêtre" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Fenêtre" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Souligne le texte." -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "Désactivé" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Désactivé" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Famille de police" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 #, fuzzy msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "L'état de bascule du bouton" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Valeur :" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3368,27 +3394,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3708,7 +3734,7 @@ msgstr "Désactivé" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3813,223 +3839,223 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Le texte du rendeur." -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 #, fuzzy msgid "The model for the tree view" msgstr "Le texte du rendeur." -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Désactivé" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 #, fuzzy msgid "Indent Expanders" msgstr "Soulignement" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 #, fuzzy msgid "Make the expanders indented." msgstr "Rend le texte éditable." -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Désactivé" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Largeur moyenne :" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Éditable" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Poids :" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4232,100 +4258,100 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Fenêtre" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 #, fuzzy msgid "The type of the window" msgstr "Le ypad du pixbuf." -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Fenêtre" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 #, fuzzy msgid "The title of the window" msgstr "L'état de bascule du bouton" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 #, fuzzy msgid "Window Position" msgstr "Chaîne de texte" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 #, fuzzy msgid "Default Height" msgstr "Épaisseur de police" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-08 21:18+0000\n" "Last-Translator: Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -488,6 +488,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -715,7 +731,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -902,7 +918,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -958,7 +974,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1374,44 +1390,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "Pailéid Féindheánamh" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1512,167 +1528,167 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Míchumasach" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Rogha: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "Pailéid Féindheánamh" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Rogha: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Scrios" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Athainmnigh" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Scrios" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Comhaid" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Comhaid" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Comhaid" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Comhaid" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Eolaire doléite: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1680,123 +1696,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Scrios Comhad" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Athainmnigh Comhad" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Athainmnigh" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Déan" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Scrios Comhad" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Athainmnigh Comhad" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Athainmnigh Comhad" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Athainmnigh" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Rogha: " @@ -1874,7 +1890,7 @@ msgstr "Méid:" msgid "_Preview:" msgstr "Réamhthaispeántas:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Rogha Clófhoirne" @@ -1957,7 +1973,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2207,7 +2223,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2215,11 +2231,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "" @@ -2240,7 +2256,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -2334,86 +2350,86 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Leathanach %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Leathanach %u" @@ -2434,42 +2450,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2523,7 +2539,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2676,7 +2692,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2766,176 +2782,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Teaghlach:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Fuinneog" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Fuinneog" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "Míchumasach" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Míchumasach" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Teaghlach:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Luach:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3277,27 +3302,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3610,7 +3635,7 @@ msgstr "Míchumasach" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3708,218 +3733,218 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Míchumasach" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Míchumasach" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Comhaid" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4119,96 +4144,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Fuinneog" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Fuinneog" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n" "Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -495,6 +495,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -724,7 +740,7 @@ msgstr "Espacio:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -915,7 +931,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -971,7 +987,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1393,44 +1409,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "Paleta Personalizada" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1531,167 +1547,167 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Desactivado" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Selección: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "Paleta Personalizada" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Selección: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Borrar" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Renomear" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Borrar" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Ficheiros" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Ficheiros" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Ficheiros" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Ficheiros" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Directorio ilexible: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1699,123 +1715,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Borrar Ficheiro" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Renomear Ficheiro" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Renomear" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Borrar Ficheiro" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Renomear Ficheiro" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Renomear Ficheiro" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Selección: " @@ -1893,7 +1909,7 @@ msgstr "Tamaño:" msgid "_Preview:" msgstr "Previsualización:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Selección de Fonte" @@ -1977,7 +1993,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2232,7 +2248,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2240,11 +2256,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Ancho:" @@ -2267,7 +2283,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -2363,87 +2379,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Páxina %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Escalable" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Páxina %u" @@ -2464,42 +2480,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2553,7 +2569,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2711,7 +2727,7 @@ msgstr "Tamaño en Píxeles:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2802,176 +2818,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Estilo de Fonte" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Fiestra" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Fiestra" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "Desactivado" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Desactivado" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Familia:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Valor:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3320,27 +3345,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3653,7 +3678,7 @@ msgstr "Desactivado" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3752,220 +3777,220 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Desactivado" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Desactivado" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Ancho Medio:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Ficheiros" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Peso:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4165,96 +4190,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Fiestra" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Fiestra" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-26 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -488,6 +488,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -715,7 +731,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -901,7 +917,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -957,7 +973,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "" @@ -1365,44 +1381,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1503,173 +1519,173 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "בחירה:" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "בחירה:" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "מחיקה" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "שינוי שם" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "מחיקה" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" # hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for # "directory" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "קבצים" # hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for # "directory" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "קבצים" # hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for # "directory" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "קבצים" # hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for # "directory" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "קבצים" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "תיקיה לא קריאה: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1677,123 +1693,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "מחיקת קובץ" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "שינוי שם קובץ" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "שינוי שם" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "יצירה" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "מחיקת קובץ" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "שינוי שם קובץ" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "שינוי שם קובץ" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "שינוי שם" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "בחירה:" @@ -1871,7 +1887,7 @@ msgstr "גודל:" msgid "_Preview:" msgstr "מבט מקדים" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "בחירת גופן" @@ -1954,7 +1970,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2203,7 +2219,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2211,11 +2227,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "" @@ -2236,7 +2252,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:RTL" @@ -2330,86 +2346,86 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "דף %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "דף %u" @@ -2430,42 +2446,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2519,7 +2535,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2671,7 +2687,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2761,174 +2777,183 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "משפחה:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "חלון" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "חלון" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "משפחה:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "ערך:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3270,27 +3295,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3602,7 +3627,7 @@ msgstr "" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3700,218 +3725,218 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" # hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for # "directory" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "קבצים" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4113,96 +4138,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "חלון" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "חלון" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: Tue Jan 11 2000 16:35:38+0200\n" "Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -492,6 +492,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -721,7 +737,7 @@ msgstr "Razmak:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -912,7 +928,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -968,7 +984,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1386,44 +1402,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1524,166 +1540,166 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Onemogućen" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Izbor: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Izbor: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Obriši" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Promijeni ime" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Obriši" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Datoteke" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Datoteke" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Datoteke" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Datoteke" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Nečitljiv direktorij: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1691,123 +1707,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Obriši datoteku" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Promijeni ime datoteci" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Promijeni ime" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Napravi" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Obriši datoteku" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Promijeni ime datoteci" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Promijeni ime datoteci" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Promijeni ime" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Izbor: " @@ -1885,7 +1901,7 @@ msgstr "Veličina:" msgid "_Preview:" msgstr "Pregled:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Izbor pisma" @@ -1969,7 +1985,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2222,7 +2238,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2230,11 +2246,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Postavi širinu:" @@ -2257,7 +2273,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -2353,87 +2369,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Stranica %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Promjenjive veličine" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Stranica %u" @@ -2454,42 +2470,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2543,7 +2559,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2701,7 +2717,7 @@ msgstr "Veličina pixela:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2792,176 +2808,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Stil pisma:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Prozor" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Prozor" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "Onemogućen" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Onemogućen" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Obitelj:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Vrijednost:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3308,27 +3333,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3641,7 +3666,7 @@ msgstr "Onemogućen" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3740,220 +3765,220 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Onemogućen" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Onemogućen" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Prosječna širina:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Datoteke" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Težina:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4153,96 +4178,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Prozor" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Prozor" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-07 06:28+0100\n" "Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -489,6 +489,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "Kép widget" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -714,7 +731,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogén" @@ -899,7 +916,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Szöveg" @@ -955,7 +972,7 @@ msgstr "Előtér szín" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Szerkeszthető" @@ -1364,44 +1381,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "Egyéni paletta" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1502,166 +1519,166 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Kérdés" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Kiválasztott: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "Egyéni paletta" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Kiválasztott: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Törlés" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Fájlnév" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Törlés" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Fájlok" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Fájlok" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Fájlok" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Fájlok" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Olvashatatlan könyvtár: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1669,123 +1686,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Fájl törlése" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Fájl átnevezése" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Fájlnév" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Létrehozás" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Fájl törlése" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Fájl átnevezése" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Fájl átnevezése" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Átnevezés" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Kiválasztott: " @@ -1861,7 +1878,7 @@ msgstr "_Méret:" msgid "_Preview:" msgstr "Nézet:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Betűkészlet választó" @@ -1943,7 +1960,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2192,7 +2209,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2200,11 +2217,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "Szélesség" @@ -2225,7 +2242,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2319,85 +2336,85 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "Lap" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "Fül pozíció" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "Fül keret" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "Fülek mutatása" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "Keret mutatása" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "Görgethető" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "Popup engedélyezése" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "%u. lap" @@ -2418,42 +2435,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Pozíció" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Nem találom a pixmap_path (%s) útvonalon a képet" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2507,7 +2524,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2660,7 +2677,7 @@ msgstr "Max méret" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "Számjegyek" @@ -2751,176 +2768,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Vízszintes skála" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Ablak" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Árnyék típusa" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "Tiltva" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Tiltva" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Család:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Érték:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3241,27 +3267,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3574,7 +3600,7 @@ msgstr "Tiltva" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3672,216 +3698,216 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Látható" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "Méretezhető" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "Méretezés" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Fájlok" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "Kattintható" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "Widget" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4083,95 +4109,95 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "Ablak típusa" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Ablak" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n" "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n" "Language-Team: Interlingua\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -494,6 +494,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -721,7 +737,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -908,7 +924,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -964,7 +980,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1380,44 +1396,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "Personal Palleta" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1518,167 +1534,167 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Question" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Selection: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "Personal Palleta" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Selection: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Deler" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Renominar" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Deler" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Archivos" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Archivos" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Archivos" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Archivos" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Illegible directori: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1686,123 +1702,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Deler Archivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Renominar Archivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Renominar" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Deler Archivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Renominar Archivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Renominar Archivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Renominar" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Selection: " @@ -1881,7 +1897,7 @@ msgid "_Preview:" msgstr "Antevista" # want term for "Font!" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Selection de Fonte" @@ -1964,7 +1980,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2217,7 +2233,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2225,11 +2241,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "" @@ -2250,7 +2266,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2344,86 +2360,86 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Pagina %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pagina %u" @@ -2444,43 +2460,43 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Question" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2534,7 +2550,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2687,7 +2703,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2778,176 +2794,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Familia:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Fenestra" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Fenestra" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "Deactiveate" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Deactiveate" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Familia:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Valor:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3291,27 +3316,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3624,7 +3649,7 @@ msgstr "Deactiveate" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3722,218 +3747,218 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Deactiveate" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Deactiveate" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Archivos" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4135,96 +4160,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Fenestra" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Fenestra" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.2.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-18 16:29+01:00\n" "Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n" "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -489,6 +489,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -716,7 +732,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -903,7 +919,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -959,7 +975,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1375,44 +1391,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "Tavolozza personalizzata" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1513,167 +1529,167 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Domanda" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Selezione: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "Tavolozza personalizzata" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Selezione: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Cancella" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Rinomina" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Cancella" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "File" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "File" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "File" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "File" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Directory illeggibile: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1681,123 +1697,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Cancella File" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Rinomina File" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Rinomina" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Cancella File" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Rinomina File" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Rinomina File" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Selezione: " @@ -1875,7 +1891,7 @@ msgstr "Dimensione:" msgid "_Preview:" msgstr "Anteprima:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Selezione Tipo del Carattere" @@ -1958,7 +1974,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2209,7 +2225,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2217,11 +2233,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "" @@ -2242,7 +2258,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2336,86 +2352,86 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Pagina %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pagina %u" @@ -2436,45 +2452,45 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Domanda" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "" "Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\" " "nicht finden" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2528,7 +2544,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2681,7 +2697,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2772,176 +2788,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Famiglia:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Finestra" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Finestra" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "Disabilitato" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Disabilitato" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Famiglia:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Valore:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3285,27 +3310,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3618,7 +3643,7 @@ msgstr "Disabilitato" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3716,218 +3741,218 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Disabilitato" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Disabilitato" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "File" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4129,96 +4154,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Finestra" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Finestra" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-30 20:00+0900\n" "Last-Translator: Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -498,6 +498,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -723,7 +739,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -909,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -965,7 +981,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "編集可能" @@ -1367,44 +1383,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "パレット(_P)" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1504,167 +1520,167 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "質問" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "選択: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "パレットあり" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 #, fuzzy msgid "The contents of the entry" msgstr "現在ページのインデクス" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "選択: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "選択可能" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "ファイル名" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "選択可能" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "ファイル" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "ファイル" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "ファイル" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "ファイル" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "ディレクトリが読めません: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1672,123 +1688,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "ファイル削除" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "ファイル名変更" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "ファイル名" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "作成" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "ファイル削除" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "ファイル名変更" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "ファイル名変更" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "名称変更" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "選択: " @@ -1861,7 +1877,7 @@ msgstr "サイズ(_Z):" msgid "_Preview:" msgstr "プレビュー:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "フォント選択" @@ -1943,7 +1959,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2188,7 +2204,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2196,11 +2212,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "" @@ -2221,7 +2237,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2315,85 +2331,85 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "ページ" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "現在ページのインデクス" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "タブ位置" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "ページ %u" @@ -2414,43 +2430,43 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "質問" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "画像ファイルが見付かりません pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2504,7 +2520,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2657,7 +2673,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2748,177 +2764,186 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "水平スケール" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "垂直スケール" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "ウィンドウ" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "ウィンドウ" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "無効" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "無効" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "フォント名" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "明度:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3249,27 +3274,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3581,7 +3606,7 @@ msgstr "カーソルを表示" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3679,216 +3704,216 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "可視" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "無効" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4090,96 +4115,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "ウィンドウ" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "ウィンドウ" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-24 22:53+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -506,6 +506,24 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "그림 위젯" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "비트맵 그림을 읽는데 메모리가 충분하지 않습니다" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -733,7 +751,7 @@ msgstr "간격" msgid "The amount of space between children." msgstr "자식들의 간격 크기" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -918,7 +936,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -974,7 +992,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1377,44 +1395,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "팔레트(_P)" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1514,162 +1532,162 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "커서 위치" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "선택 경계" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "선택 경계" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "모두 바꿈" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "입력기" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "유니코드 제어문자 삽입(_I)" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "파일 이름" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "현재 선택된 파일이름" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "파일 행동 보기" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "모두 바꿈" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "파일" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "파일" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "파일" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "파일" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "디렉토리를 읽을 수 없음: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1677,28 +1695,28 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "파일 지우기" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "파일이름 바꿈" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "파일이름 \"%s\"에는 파일이름으로 허용되지 않는 문자가 포함되어 있습니다" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1707,34 +1725,34 @@ msgstr "" "파일 \"%s\" 이름 바꾸는중 오류: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "파일이름에 허용되지 않는 문자가 사용됩니다." -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "디렉토리 \"%s\" 만드는중 오류: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "파일 이름" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "만들기" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "파일이름 \"%s\"에 파일이름으로 허용되지 않는 문자가 포함되어 있습니다" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1743,31 +1761,31 @@ msgstr "" "파일 \"%s\" 지우는중 오류: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "파일이름에 허용되지 않은 문자가 포함되어 있습니다." -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "파일 \"%s\" 지우는중 오류: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "파일 \"%s\" 지우는중 오류: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "파일 지우기" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "파일이름 \"%s\"에는 파일이름으로 허용되지 않는 문자가 포함되어 있습니다" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1776,7 +1794,7 @@ msgstr "" "파일 \"%s\"로 이름 바꾸는중 오류: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1785,25 +1803,25 @@ msgstr "" "파일 \"%s\" 이름 바꾸는중 오류: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "파일 \"%s\"를 \"%s\"로 이름바꾸는 중 오류: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "파일이름 바꿈" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "파일이름 바꿈" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "이름 바꿈" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "선택: " @@ -1876,7 +1894,7 @@ msgstr "크기(_z):" msgid "_Preview:" msgstr "미리보기:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "글꼴 선택" @@ -1958,7 +1976,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "아이콘 읽는 중 오류: %s" @@ -2205,7 +2223,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "가로 조정" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2213,11 +2231,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "세로 조정" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "너비" @@ -2238,7 +2256,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -2332,85 +2350,85 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "탭 위치" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "탭 가장자리" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "탭 보기" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "가장자리 보기" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "스크롤 가능" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "팝업 가능" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "%u쪽" @@ -2431,42 +2449,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "위치" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "그림 파일을 pixmap_path에서 찾을 수 없음: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2520,7 +2538,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2672,7 +2690,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2762,172 +2780,181 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "창 제목" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "그림자 형식" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "깜빡이는 커서" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "테마 이름" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "읽어 들일 테마 RC파일의 이름" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "키 테마 이름" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "읽어 들일 키 테마 RC파일의 이름" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "글꼴 이름" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "값" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3248,27 +3275,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3580,7 +3607,7 @@ msgstr "사용 안함" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "입력방법(_M)" @@ -3680,215 +3707,215 @@ msgstr "트리뷰 모델" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "트리뷰를 위한 모델" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "트리뷰 모델" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "트리뷰를 위한 모델" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "보임" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "검색 사용" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "크기 확대" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "크기 조절 가능" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "고정 폭" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "최소 너비" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "최대 너비" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "제목" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "클릭 가능" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "위젯" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "정렬 순서" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4087,94 +4114,94 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "삽입 커서를 그릴때 사용되는 색상" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "창 형식" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "창의 형식" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "창 제목" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "창의 제목" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "창 위치" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "기본 너비" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "창의 기본 너비는 창이 처음으로 보여질때 사용됩니다." -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "기본 높이" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "창의 기본 높이는 창이 처음으로 보여질때 사용됩니다." -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "아이콘" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "이 창의 아이콘" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.11\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-01 09:22+0200\n" "Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Metodas, reikalingas atidaryti %s, nepalaikomas" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -509,6 +509,24 @@ msgstr "Perjimas nepavyko." msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Nepavyko ikoduoti laiko." +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "Atvaizdo dydis:" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Nepakanka atminties" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 #, fuzzy msgid "Invalid XBM file" @@ -746,7 +764,7 @@ msgstr "Tarpai" msgid "The amount of space between children." msgstr "Tarpai tarp vaik" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -941,7 +959,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Tekstas" @@ -1001,7 +1019,7 @@ msgstr "Priekinio plano spalva" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Priekinio plano spalva" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Taisomas" @@ -1436,45 +1454,45 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "_Palet" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "Leisti rodykli klavius" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "Ar spaudiant rodykli klavius judama srae" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "Skirti raidi dyd" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 #, fuzzy msgid "Allow empty" msgstr "Leidiamas" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1582,177 +1600,177 @@ msgstr "Veiksm duombaz" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Parodo ymeklio viet" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Paymjimo reimas" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 #, fuzzy msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Paymti vis dokumento turin" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 #, fuzzy msgid "Maximum length" msgstr "Maksimalus vartotojo bylos ilgis: " -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 #, fuzzy msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "Maiausias lsteli skaiius: " -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "Matomumas" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "Rmelis" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 #, fuzzy msgid "Invisible character" msgstr "terpti simbol..." -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 #, fuzzy msgid "Activates default" msgstr "Padaryti prastu" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 #, fuzzy msgid "Width in chars" msgstr "Plotis: " -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 #, fuzzy msgid "Scroll offset" msgstr "Slinkti per vien ingsn" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 #, fuzzy msgid "The contents of the entry" msgstr "Rodyti iuklins turin" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Paymjimo reimas" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 #, fuzzy msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "Paymti vis dokumento turin" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Paymti visk" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 #, fuzzy msgid "Input Methods" msgstr "vesties laukas" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Bylos vardas" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 #, fuzzy msgid "The currently selected filename." msgstr "parodyti dabar paymtos bylos vard" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy msgid "Show file operations" msgstr "Neinomas bylos formatas" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Paymti visk" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Bylos" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Bylos" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Bylos" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Bylos" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Katalogas neskaitomas: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1760,123 +1778,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Itrinti byl" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Pervadinti byl" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Klaida atidarant byl%s:%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "kuriamas vartotojo katalogas: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Bylos vardas" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Sukurti" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Klaida vykdant filtr: %s: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Klaida atidarant byl%s:%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Klaida atidarant byl%s:%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Itrinti byl" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Klaida atidarant byl%s:%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Klaida atidarant byl%s:%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Klaida atidarant byl%s:%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Pervadinti byl" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Pervadinti byl" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Pervadinti" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Pasirinkimas: " @@ -1959,7 +1977,7 @@ msgstr "Dydis:" msgid "_Preview:" msgstr "Perira:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "rifto pasirinkimas" @@ -2052,7 +2070,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Klaida keliant byl: %s" @@ -2316,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Horizontalus lygiavimas:" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2325,11 +2343,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "Staias idstymas" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "Plotis" @@ -2352,7 +2370,7 @@ msgstr "Naudoti glaustesn idstym" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 #, fuzzy msgid "default:LTR" msgstr "<prastas>" @@ -2456,94 +2474,94 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "Puslap" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 #, fuzzy msgid "The index of the current page" msgstr "Sustabdyti esamo tinklapio klim" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 #, fuzzy msgid "Tab Position" msgstr "Pozicija" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 #, fuzzy msgid "Tab Border" msgstr "Lentels rmeliai" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 #, fuzzy msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Gulsio rmelio plotis:" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 #, fuzzy msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Staio rmelio auktis:" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 #, fuzzy msgid "Show Tabs" msgstr "Rodyti iuklin" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 #, fuzzy msgid "Show Border" msgstr "Rikiavimo tvarka" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Keiiamo dydio" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 #, fuzzy msgid "Enable Popup" msgstr "Naudoti skiep" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "%u puslapis" @@ -2566,45 +2584,45 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Paveiksllis fonui:" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Pozicija" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 #, fuzzy msgid "Position Set" msgstr "Pozicija" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 #, fuzzy msgid "Handle Size" msgstr "_Puslapio dydis" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 #, fuzzy msgid "Width of handle" msgstr "Lango plotis" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Negaliu rasti paveiksllio bylos pixmap_path: %s" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2662,7 +2680,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "Derinimas" @@ -2825,7 +2843,7 @@ msgstr " Dydis " msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Didiausias saugi teleport skaiius" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 #, fuzzy msgid "Digits" msgstr "Skaitm1" @@ -2923,190 +2941,199 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 #, fuzzy msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Horizontalus lygiavimas:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 #, fuzzy msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Derinimas" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Gulsias" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Staias" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Lango dydis" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Rodyti dat" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "rayti susitikim dienotvark" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 #, fuzzy msgid "Double Click Time" msgstr "Dvigubo paspaudimo komanda:" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "&Mirksint ymekl" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "&Mirksint ymekl" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "Temos vardas" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 #, fuzzy msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "Pasirink, koki byl kelti" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 #, fuzzy msgid "Key Theme Name" msgstr "Temos vardas" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 #, fuzzy msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "Pasirink, koki byl kelti" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 #, fuzzy msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Meniu spartieji klaviai" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Hosto vardas" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 #, fuzzy msgid "Climb Rate" msgstr "Kalibruoti" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 #, fuzzy msgid "The number of decimal places to display" msgstr "Vaizduojamo uduoi aplanko URI" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 #, fuzzy msgid "Snap to Ticks" msgstr "Isaugoti disk" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 #, fuzzy msgid "Numeric" msgstr "Gnumeric" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 #, fuzzy msgid "Wrap" msgstr "Lauyti" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 #, fuzzy msgid "Update Policy" msgstr "Atnaujinimo trukms" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "Reikm" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 #, fuzzy msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "Isaugoti esam palet byl" @@ -3439,29 +3466,29 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 #, fuzzy msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "Nustatyti norim atvaizdo dyd" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 #, fuzzy msgid "Line Wrap" msgstr "_Lauyti" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "odi lauymas" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3798,7 +3825,7 @@ msgstr "Matoma" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "vesties _metodai" @@ -3905,243 +3932,243 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Padvigubinti atvaizdo dyd" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 #, fuzzy msgid "The model for the tree view" msgstr "Padvigubinti atvaizdo dyd" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 #, fuzzy msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Nustatyti norim atvaizdo dyd" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Matoma" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 #, fuzzy msgid "Show the column header buttons" msgstr "Rodyti slpimo mygtukus" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 #, fuzzy msgid "Expander Column" msgstr "Rodomi stulpeliai" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 #, fuzzy msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Atsakyti io laiko siuntjui" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 #, fuzzy msgid "Reorderable" msgstr "Vl kelti rmel" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 #, fuzzy msgid "View is reorderable" msgstr "Rodyti kaip rang" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 #, fuzzy msgid "Rules Hint" msgstr "Resident" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 #, fuzzy msgid "Enable Search" msgstr "Isaugoti paiek" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 #, fuzzy msgid "Search Column" msgstr "Paieka: " -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 #, fuzzy msgid "Expander Size" msgstr "Iplsti iki didesnio dydio" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 #, fuzzy msgid "Size of the expander arrow." msgstr "Pakeisti dyd, kad puslapis tilpt" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 #, fuzzy msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Pieti skyriklio juost" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 #, fuzzy msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Gulsias idstymas" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 #, fuzzy msgid "Allow Rules" msgstr "Rodyti linuotes" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Pakeisti dyd" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 #, fuzzy msgid "Current width of the column" msgstr "Atsakyti io laiko siuntjui" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 #, fuzzy msgid "Sizing" msgstr "Svingas" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 #, fuzzy msgid "Resize mode of the column" msgstr "Atsakyti io laiko siuntjui" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Lygiaplotis" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 #, fuzzy msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Atsakyti io laiko siuntjui" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Sumaintas" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 #, fuzzy msgid "Maximum Width" msgstr "Didiausias veido plotis: " -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 #, fuzzy msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Didiausias veido plotis: " -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "Pavadinimas" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 #, fuzzy msgid "Clickable" msgstr "Klasikinis" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Plotis" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "Lygiavimas" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 #, fuzzy msgid "Sort indicator" msgstr "Pradti kataloge:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 #, fuzzy msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Perjungti, ar rodyti trumpi juost" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "Rikiavimo tvarka" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4357,102 +4384,102 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Lango dydis" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 #, fuzzy msgid "The type of the window" msgstr "pagrindinio lango geometrija" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Lango dydis" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 #, fuzzy msgid "The title of the window" msgstr "emiau kit lang" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, fuzzy msgid "Allow Shrink" msgstr "Automatinis sumainimas" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 #, fuzzy msgid "Allow Grow" msgstr "Visos grups" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 #, fuzzy msgid "Modal" msgstr "Modelis" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "Lango vieta" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 #, fuzzy msgid "The initial position of the window." msgstr "Lango X koordinat" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "prastas plotis" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "prastas auktis" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 #, fuzzy msgid "Icon for this window" msgstr "Udaryti lang" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gtk+ 1.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-25 03:03+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Pemuatan imej jenis '%s' secara menaik tidak disokong" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -508,6 +508,25 @@ msgstr "Operasi TIFFClose gagal" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Gagal memuatkan imej TIFF" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "Ikon mempunyai kelebaran sifar" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +#, fuzzy +msgid "Image has zero height" +msgstr "Ikon mempunyai ketinggian sifar" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan imej bitmap" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "Fail XBM tidak sah" @@ -747,7 +766,7 @@ msgstr "Jarak ruang" msgid "The amount of space between children." msgstr "Jumlah ruang di antara anak." -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "Seragam" @@ -935,7 +954,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -991,7 +1010,7 @@ msgstr "Warna latardepan" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Warna latardepan sebagai GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "boleh diedit" @@ -1404,46 +1423,46 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "_Palet" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "Hidupkan kekunci panah" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "Samada kekunci panah menggerakkan senarai item" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "Sentiasa hidupkan panah" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" "Samada kekunci panah berkerja, walaupun jika kandungan kemasukan tidak " "tersenarai" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "Case sensitive" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "Izinkan kosong" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "Samada nilai kosong boleh dimasukkan pada medan ini" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "Nilai pada senarai" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Samada nilai dimasukkan mesti tersedia ada pada senarai" @@ -1543,40 +1562,40 @@ msgstr "Sempadan kawasan aksi" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Lebar sempadan sekeliling kawasan butang di bawah dialog" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "Posisi Kursor" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "Posisi semasa kursor penyelitan dalam aksara" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "Sempadan Pilihan" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "Posisi hujung bertentangan pada pilihan daripada kursor dalam aksara." -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Samada kandungan kemasukan boleh diedit atau tidak" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "Panjang maksima" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "Bilangan maksima aksara untuk kemasukan ini" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "Kebolehlihatan" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" @@ -1584,28 +1603,28 @@ msgstr "" "PALSU memaparkan \"Aksara ghaib\" selain daripada aksata sebenar (mod " "katalaluan)" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "Mempunyai Bingkai" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "PALSU membuang bevel luaran daripada kemasukan." -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "Aksara ghaib" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "Aksara digunakan bila menopeng kandungan kemasukan (pada \"mod katalaluan\")" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "Aktifkan default" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." @@ -1613,94 +1632,94 @@ msgstr "" "Samada mengaktifkan widget default (seperti butang default pada dialog) bila " "Enter ditekan." -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "Lebar dalam aksara" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "Bilangan aksara supaya ruang ditinggalkan untuk kemasukan." -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "Offset skrol" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "Bilangan piksel kemasukan diskrolkan ke kiri skrin" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "Kandungan kemasukan" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 msgid "Select on focus" msgstr "Pilih pada fokus" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "Samada untuk memilih kandungan kemasukan bila ianya difokus." -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Pilih Semua" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Method input" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "Sel_itkan aksara kawalan Unicode" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Namafail" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "Fail yang sedang dipilih" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "Papar operasi fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "Samada butang untuk mencipta/menipulasi fail patut dipapatkan." -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Pilih Semua" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 #, fuzzy msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "Samada butang untuk mencipta/menipulasi fail patut dipapatkan." -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 msgid "Folders" msgstr "Folder" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 msgid "Fol_ders" msgstr "Fol_der" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 msgid "_Files" msgstr "_Fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Folder tidak boleh dibaca: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1711,26 +1730,26 @@ msgstr "" "untuk program ini.\n" "Anda pasti untuk memilihnya juga?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 msgid "De_lete File" msgstr "Pa_dam Fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 msgid "_Rename File" msgstr "Tuka_rnama Fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Nama folder \"%s\" mengandungi simbol yang tidak diizinkan pada namafail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1739,33 +1758,33 @@ msgstr "" "Ralat menukarnama folder \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "Anda mungkin menggunakan simbol yang tidak diizinkan pada namafail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Ralat mencipta folder \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "Folder Baru" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 msgid "_Folder name:" msgstr "Nama _folder:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Cipta" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Namafail \"%s\" mengandungi simbol yang tidak diizinkan pada namafail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1774,30 +1793,30 @@ msgstr "" "Ralat memadam fail \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "Ia meungkin mengandungi simbol yang tidka diizinkan pada namafail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Ralat memadam fail \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Ralat memadam fail \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Padam Fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Nama fail \"%s\" mengandungi simbol yang tidka diizinkan pada namafail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1806,7 +1825,7 @@ msgstr "" "Ralat menukarnama fail ke \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1815,25 +1834,25 @@ msgstr "" "Ralat menukarnama fail \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Ralat menukarnamai fail \"%s\" kepada \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Tukarnama Fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Tukarnama Fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Tukarnama" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Pilihan:" @@ -1907,7 +1926,7 @@ msgstr "Sai_z:" msgid "_Preview:" msgstr "_Pralihat:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Pilihan Font" @@ -1989,7 +2008,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Ralat memuatkan ikon: %s" @@ -2234,7 +2253,7 @@ msgstr "Widget untuk diaktifkan bila kekunci mnemonic label ditekan." msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Penyesuaian Mengufuk" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "GtkAdjustment untuk posisi mengufuk" @@ -2242,11 +2261,11 @@ msgstr "GtkAdjustment untuk posisi mengufuk" msgid "Vertical adjustment" msgstr "Penyesuaian menegak" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "GtkAdjustment untuk posisi menegak" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "Lebar" @@ -2267,7 +2286,7 @@ msgstr "Tinggi layout" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2362,75 +2381,75 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "Jumlah ruang untuk ditambah pada atas dan bawah widget, dalam piksel" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "Halaman" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "Indeks laman semasa" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "Posisi Tab" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Sisi yang mana notebook pegang tab" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "Sempadan Tab" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "Lebar sempadan sekeliling label tab" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Border Tab Mengufuk" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "Lebar sempadan mengufuk label tab" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Sempadan Tab Menegak" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "Lebar sempadan menegal label tab" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "Papar Tab" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Samada tab patut dipapar atau sebaliknya" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "Papar Sempadan" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Samada sempadan patut dipapar atau sebaliknya" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "Boleh skrol" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "Jika BENAR, panah skrol ditambah jika terlalu banyak tab dimuatkan" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "Hidupkan Popup" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -2438,11 +2457,11 @@ msgstr "" "Jika BENAR, tekan butang kanan tetikus pada notebook, pop menu yang anda " "boleh guna untuk pergi ke satu laman" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "Samada tab patut mempunyai saiz sama" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Halaman %u" @@ -2463,42 +2482,42 @@ msgstr "Saiz penunjuk dropdown" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Jarak ruang sekeliling penunjuk" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Posisi" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "Posisi pemisah satah dalam pixel (0 bermaksud banyak ke kiri/atas)" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "Set Posisi" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "BENAR jika ciri-ciri posisi patut digunakan" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "Saiz Handle" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "Lebar handle" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Gagal menjumpai fail imej di pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Unsur path Pixmap: \"%s\" mestilah mutlak, %s, baris %d" @@ -2561,7 +2580,7 @@ msgstr "" "Nombor di antara 0.0 dan 1.0 menyatakan jajaran menegak teks pada widget " "progres" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "Penyesuaian" @@ -2716,7 +2735,7 @@ msgstr "Saiz Maksima" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Saiz maksima bagi ruler" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "Digit" @@ -2806,52 +2825,52 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Penyesuaian Mengufuk" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Penyesuaian menegak" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Polisi Scrollbar mengufuk" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "Bila scrollbar mengufuk dipaparkan" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Polisi Scrollbar menegak" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "Bila scrollbar menegak dipaparkan" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 msgid "Window Placement" msgstr "Penempatan Tetingkap" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "Dimana kandungan ditempatkan sesuai dengan scrollbar" # Gila Bayang (Angau) -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 msgid "Shadow Type" msgstr "Jenis Bayang" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Gaya bevel sekeliling kandungannya" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "Masa Dwi-Klik" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -2859,27 +2878,27 @@ msgstr "" "Masa maksima diantara dua klik supaya ia boleh dipertimbangkan sebagai dwi-" "klik (dalam milisaat)" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "Kursor kelip" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Samada kursor patut dikelipkan" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Masa Kelipan Kursor" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "Panjang kitaran kelipan kursor, dalam milisaat" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "Split Kursor" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" @@ -2887,96 +2906,105 @@ msgstr "" "Samada dua kursor patut dipaparkan bagi campuran teks kiri-ke-kanan dan " "kanan-ke-kiri" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "Nama Tema" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "Nama fail RC tema untuk dimuatkan" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "Nama Tema Kekunci" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "Nama fail RC tema kekunci untuk dimuatkan" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Pemecut bar menu" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "Keybinding untuk mengaktifkan bar menu" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "Threshold heretan" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "Bilangan piksel kursor yang boleh digerakkan sebelum diheret" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Nama Font" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "Penyesuaian yang memegang nilai bagi spinbutton" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "Kadar Panjat" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "Kadar pemecutan bila anda memegang satu butang" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "Bilangan titik perpuluhan untuk dipaparkan" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "Numerik" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Samada aksara bukan-numerik patut diabaikan" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "Balut" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "Samada spinbutton patut dibalut bila menjangkau had" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "Polisi Kemaskini" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" "Samada butang spin patut dikemaskini sentiasa atau hanya bila nilai adalah " "sah" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "Nilai" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "Baca nilai semasa, atau tetapkan nilai baru" @@ -3297,27 +3325,27 @@ msgstr "Seragam" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "Jika BENAR, ini bermaksud sel jadual mempunyai tinggi/lebar yang sama" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "Balut Baris" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "Balut perkataan" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3628,7 +3656,7 @@ msgstr "Kursor boleh dilihat" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Kursor penyelitan dipaparkan" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "_Method input" @@ -3726,215 +3754,215 @@ msgstr "Model TreeModelSort" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Model pagi TreeModelSort untuk diisih" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "Model paparan pepohon" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "Model pagi paparan pepohon" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Penyesuaian menegak bagi widget" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Penyesuaian menegak bagi widget" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Boleh nampak" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "Pengepala boleh diklik" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "Boleh disusun semula" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "Lebar tetap" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "Lebar Minima" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Lebar minima bagi kolum" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "Lebar Maksima" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "Tajuk" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "Widget" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "Jajaran" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "Turutan isihan" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4140,27 +4168,27 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Warna yang digunakan untuk melikus kursor penyelitan" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "Jenis Tetingkap" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "Jenis tetingkap" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "Tajuk Tetingkap" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "Tajuk kepada tetingkap" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "Izinkan Pengucupan" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -4169,24 +4197,24 @@ msgstr "" "Jika BENAR, tetingkap tiada saiz minima, Menetapkannya kepada BENAR 99% " "daripada masa adalah idea kurang arif." -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "Izinkan Pembesaran" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" "Jika BENAR, pengguna boleh kembangkan tetingkap sehingga saiz minimumnya." -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "Jika BENAR, pengguna boleh menukarsaiz tetingkap." -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." @@ -4194,45 +4222,45 @@ msgstr "" "Jika BENAR, tetingkap adalah modal (tetingkap lain tak boleh digunakan bila " "ianya naik)" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "POsisi Tetingkap" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "Posisi permulaan bagi tetingkap" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "Lebar Default" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "Lebar default tetingkap, digunakan bila mula memaparkan tetingkap." -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "Tinggi Default" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "Tinggi default tetingkap, digunakan bila mula memaparkan tetingkap." -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Musnah bersama Bapa" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Jika tetingkap ini patut dimusnahkan apabila bapanya dimusnahkan" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "Ikon untuk tetingkap ini" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-24 01:02+0100\n" "Last-Translator: Dirk-Jan C. Binnema <djcb@djcbsoftware.nl>\n" "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Incrementeel laden van afbeeldingsformaat '%s' wordt niet ondersteund" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -522,6 +522,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Onvoldoende geheugen voor het laden van de bitmap-afbeelding" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -751,7 +768,7 @@ msgstr "Spatiering:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -942,7 +959,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -998,7 +1015,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1420,44 +1437,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "Eigen Palette" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1558,167 +1575,167 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Uitgeschakeld" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Selectie: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "Eigen Palette" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Selectie: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Verwijder" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Hernoem" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Verwijder" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Bestanden" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Bestanden" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Bestanden" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Bestanden" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Directory onleesbaar: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1726,123 +1743,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Verwijder Bestand" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Wijzig Bestandsnaam" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Hernoem" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Maak" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Verwijder Bestand" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Wijzig Bestandsnaam" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Wijzig Bestandsnaam" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Hernoem" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Selectie: " @@ -1920,7 +1937,7 @@ msgstr "Grootte:" msgid "_Preview:" msgstr "Preview:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Lettertype Selectie" @@ -2004,7 +2021,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2258,7 +2275,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2266,11 +2283,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Zet Breedte:" @@ -2293,7 +2310,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -2389,87 +2406,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Pagina %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Schaalbaar" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pagina %u" @@ -2490,42 +2507,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" niet vinden" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2579,7 +2596,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2737,7 +2754,7 @@ msgstr "Pixel Grootte:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2828,176 +2845,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Lettertype Stijl:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Venster" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Venster" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "Uitgeschakeld" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Uitgeschakeld" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Familie:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Waarde:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3346,27 +3372,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3679,7 +3705,7 @@ msgstr "Uitgeschakeld" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3778,220 +3804,220 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Uitgeschakeld" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Uitgeschakeld" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Gemiddelde Breedte:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Bestanden" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Gewicht:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4191,96 +4217,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Venster" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Venster" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-06 01:16GMT\n" "Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n" "Language-Team: nynorsk <nn@li.org>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -489,6 +489,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -714,7 +730,7 @@ msgstr "Avstand" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -899,7 +915,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -955,7 +971,7 @@ msgstr "Forgrunnsfarge" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Redigerbar" @@ -1358,44 +1374,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "_Palett" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "Skil mellom små og store bokstavar" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1495,164 +1511,164 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "Markørplassering" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Valg:" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "Maksimal lengde" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "Maks tal på teikn for denne" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "Synlegheit" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "Har palett" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "Usynlege teikn" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "Breidde i teikn" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Valg:" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Vel alle" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Inndatametoder" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Vel alle" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Uleseleg katalog: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1660,123 +1676,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Slett fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Gje fila nytt namn" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Feil ved oppretting av katalog «%s»: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Feil ved oppretting av katalog «%s»: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Filnamn" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Lag" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Slett fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Gje fila nytt namn" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Gje fila nytt namn" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Gje nytt namn" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Utval: " @@ -1849,7 +1865,7 @@ msgstr "S_torleik:" msgid "_Preview:" msgstr "Førehandsvising:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Skrifttypeval" @@ -1931,7 +1947,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2179,7 +2195,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2187,11 +2203,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "Breidd" @@ -2212,7 +2228,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2306,85 +2322,85 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "Side" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "Rullbar" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Side %u" @@ -2405,42 +2421,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Posisjon" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Kunne ikkje finne biletefila i pixmap_path: «%s»" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2494,7 +2510,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2646,7 +2662,7 @@ msgstr "Maks storleik" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "Siffer" @@ -2736,174 +2752,183 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Vertikal justering" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Vassrett skala" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Vindauge tittel" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Vindauge type" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "Markørblinking" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Markørblinking tid" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Skriftnamn" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" # gtk/gtkspinbutton.c:223 -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "Verdi" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3227,27 +3252,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "Orddeling" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3558,7 +3583,7 @@ msgstr "Skrivemerke synleg" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "Inndata _metoder" @@ -3656,216 +3681,216 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Synleg" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "Tillat søk" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "Vertikalt mellomrom mellom celler. Må vere eit ulikt tal." -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "Vassrett mellomrom mellom celler. Må vere eit ulikt nummer." -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "kan endre på storleik" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "Fast breidde" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 #, fuzzy msgid "Maximum Width" msgstr "Maksimal lengde" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "Element" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4063,95 +4088,95 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "Vindauge type" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "Vindaugetype" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "Vindauge tittel" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "Tittelen på vindauge" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "Tillate å krympe" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "Tillat å vekse" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "Dersom SANN, brukarar kan utvide vindauget utover maksimums storleiken" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "Dersom SANN, brukarar kan endre på storleik på vindauget" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "Standardbreidd" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 #, fuzzy msgid "Default Height" msgstr "Standardbreidd" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Øydelegg saman med forelder" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Om dette vindauget skal øydeleggast når forelderen blir øydelagd" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "Ikon for dette vindauget" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.14\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-23 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-23 14:34+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål) <no@li.org>\n" @@ -1663,64 +1663,64 @@ msgstr "Velg på fokus" msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "Om innholdet i oppføringen skal markeres når den får fokus." -#: gtk/gtkentry.c:3805 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Velg alt" -#: gtk/gtkentry.c:3815 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Inndatametode" -#: gtk/gtkentry.c:3825 gtk/gtktextview.c:6299 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "Sett _inn Unicode kontrolltegn" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "Filnavn som er valgt nå." -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "Vis filoperasjoner" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "Vis knapper for oppretting/manipulering av filer." -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 msgid "Select multiple" msgstr "Velg flere" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "Om valg av flere filer skal tillates." -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 msgid "Fol_ders" msgstr "M_apper" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 msgid "_Files" msgstr "_Filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Uleselig mappe: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1731,25 +1731,25 @@ msgstr "" "tilgjengelig for dette programmet.\n" "Er du sikker på at du ønsker å velge den?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "_Ny mappe" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 msgid "De_lete File" msgstr "S_lett fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 msgid "_Rename File" msgstr "End_re navn på filen" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Mappenavn «%s» inneholder symboler som ikke er tillatt i filnavn" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1758,33 +1758,33 @@ msgstr "" "Feil under oppretting av mappe «%s»: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "Du brukte sannsynligvis symboler som ikke er tillatt i filnavn." -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Feil under oppretting av mappe «%s»: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "Ny mappe" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 msgid "_Folder name:" msgstr "_Mappenavn:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Lag" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Filnavnet «%s» inneholder symboler som ikke er tillatt i filnavn" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1793,30 +1793,30 @@ msgstr "" "Feil under sletting av fil «%s»: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "Det inneholder sannsynligvis symboler som ikke er tillatt i filnavn." -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Feil under sletting av fil «%s»: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Virkelig slette fil «%s»?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Slett fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Filnavn «%s» inneholder symboler som ikke er tillatt i filnavn" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "" "Feil under endring av navn på fil «%s»: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1834,25 +1834,25 @@ msgstr "" "Feil under endring av navn på fil «%s»: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Feil under endring av navn på fil «%s» til «%s»: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Gi filen nytt navn" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Gi fil «%s» nytt navn:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Gi nytt navn" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Valg:" @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Feil under lasting av ikon: %s" @@ -2513,17 +2513,17 @@ msgstr "Størrelse på håndtak" msgid "Width of handle" msgstr "Størrelse på håndtak" -#: gtk/gtkrc.c:2181 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "Kan ikke finne include-fil: «%s»" -#: gtk/gtkrc.c:2823 gtk/gtkrc.c:2826 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Kunne ikke finne bildefil i pixmap_path: «%s»" -#: gtk/gtkrc.c:3257 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Stielement for pixmap: «%s» må være absolutt, %s, linje %d" @@ -2871,11 +2871,11 @@ msgstr "Skyggetype" msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Stil på kanten rundt innholdet" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "Tid for dobbelklikk" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -2883,27 +2883,27 @@ msgstr "" "Lengste tidsintervall mellom to klikk for at de skal betraktes som et " "dobbelklikk (i millisekunder)" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "Markørblinking" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "La markøren blinke" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Tid for markørblink" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "Lengde på markørblinking, i millisekunder" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "Delt markør" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" @@ -2911,38 +2911,47 @@ msgstr "" "Om to markører skal vises for blandet venstre-til-høyre og høyre-til-venstre " "tekst" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "Temanavn" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "Navn på RC-fil som skal lastes" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "Navn på nøkkeltema" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "Navn på RC-fil for nøkkeltema som skal lastes" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Aksellerator for menylinje" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "Tastaturbinding som aktiverer menylinjen" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "Terskel for dra-operasjon" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "Antall piklser markøren kan flyttes før en dra-operasjon startes" +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Skriftnavn" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + #: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "Justeringen som innehar verdien for en «spinbutton»" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-29 22:48+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Przyrostowe odczytywanie obrazów typu \"%s\" nie jest obsługiwane" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -524,6 +524,24 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Nie można odczytać obrazu TIFF" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "Widget obrazu" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Brak wystarczającej ilości pamięci do załadowania pliku bitmapy" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "Niepoprawny plik XBM" @@ -749,7 +767,7 @@ msgstr "Odstępy" msgid "The amount of space between children." msgstr "Ilość miejsca pomiędzy widgetami potomnymi." -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "Jednorodny" @@ -935,7 +953,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -991,7 +1009,7 @@ msgstr "Kolor elementu" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Kolor elementu jako GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Modyfikowalny" @@ -1398,46 +1416,46 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "Pal_eta" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "Rozróżnianie małych i wielkich liter" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" "Określa, czy przy dopasowywaniu elementów listy powinny być rozróżniane małe " "i wielkie litery" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "Dopuszczanie pustych" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "Określa, czy wartość tego pola może być pusta" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "Wartość na liście" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Określa, czy wprowadzane wartości muszą już znajdować się na liście" @@ -1537,168 +1555,168 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "Pozycja kursora" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Określa, czy treść wejścia może być redagowana" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "Maksymalna długość" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "Maksymalna liczba znaków w tym wejściu" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "Widoczność" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "Z ramką" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "Niewidoczny znak" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "Szerokość w znakach" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "Zawartość wejścia" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Wybór: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 #, fuzzy msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "Określa, czy treść wejścia może być redagowana" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "Aktualnie wybrana nazwa pliku." -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "Wyświetlanie operacji na plikach" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" "Określa, czy powinny być wyświetlane przyciski, pozwalające na wykonywanie " "operacji na plikach." -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Zaznaczalny" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 #, fuzzy msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" "Określa, czy powinny być wyświetlane przyciski, pozwalające na wykonywanie " "operacji na plikach." -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Pliki" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Pliki" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Pliki" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Pliki" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Nie można odczytać katalogu: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1706,28 +1724,28 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Usuń plik" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Zmień nazwę" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Nazwa \"%s\" zawiera symbole, które nie są dopuszczalne w nazwach plików" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1736,36 +1754,36 @@ msgstr "" "Błąd przy zmienianiu nazwy pliku \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" "Prawdopodobnie użyto symboli, które nie są dopuszczalne w nazwach plików." -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Błąd przy tworzeniu katalogu \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Nazwa pliku" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Stwórz" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Nazwa \"%s\" zawiera symbole, które nie są dopuszczalne w nazwach plików" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1774,32 +1792,32 @@ msgstr "" "Błąd przy usuwaniu pliku \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" "Prawdopodobnie zawiera symbole, które nie są dopuszczalne w nazwach plików." -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Błąd przy usuwaniu pliku \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Błąd przy usuwaniu pliku \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Usuń plik" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Nazwa \"%s\" zawiera symbole, które nie są dopuszczalne w nazwach plików" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1808,7 +1826,7 @@ msgstr "" "Błąd przy zmienianiu nazwy pliku na \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1817,25 +1835,25 @@ msgstr "" "Błąd przy zmienianiu nazwy pliku \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Błąd przy zmienianiu nazwy pliku \"%s\" na \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Zmień nazwę" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Zmień nazwę" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Wybór: " @@ -1908,7 +1926,7 @@ msgstr "R_ozmiar:" msgid "_Preview:" msgstr "Podgląd:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Wybór czcionki" @@ -1990,7 +2008,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Błąd przy odczytywaniu ikony: %s" @@ -2238,7 +2256,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2246,11 +2264,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "Szerokość" @@ -2271,7 +2289,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2365,85 +2383,85 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "Ilość miejsca w pikselach, dodawana powyżej i poniżej widgetu" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "Strona" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "Indeks bieżącej strony" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "Położenie zakładek" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Strona, po której notatnik umieszcza zakładki" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "Wyświetlanie zakładek" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Określa, czy przy notatniku powinny być wyświetlane zakładki" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "Wyświetlanie krawędzi" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Określa, czy krawędź powinna być widoczna" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "Przewijalny" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Strona %u" @@ -2464,42 +2482,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "Rozmiar uchwytu" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "Szerokość uchwytu" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Nie można odnaleźć pliku z obrazem na ścieżce: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2553,7 +2571,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2705,7 +2723,7 @@ msgstr "Maksymalny rozmiar" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2795,174 +2813,183 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Skala pozioma" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Skala pionowa" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Tytuł okna" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Typ cienia" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "Migotanie kursora" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Określa, czy kursor powinien migotać" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "Nazwa tematu" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Nazwa czcionki" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "Wartość" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3283,27 +3310,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3614,7 +3641,7 @@ msgstr "" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3713,215 +3740,215 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Model dla widoku drzewa" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "Model dla widoku drzewa" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "Określa, czy kolumna powinna być wyświetlana" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "Bieżąca szerokość kolumny" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "Ustalona szerokość" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "Minimalna szerokość" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Minimalna dopuszczalna szerokość kolumny" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "Maksymalna szerokość" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Maksymalna dopuszczalna szerokość kolumny" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Tytuł, pojawiający się w nagłówku kolumny" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "Klikalny" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Określa, czy można klikać nagłówek" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "Widget" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "Wyrównanie" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Określa, czy powinien być wyświetlany wskaźnik uporządkowania" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "Porządek sortowania" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4120,98 +4147,98 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Kolor, przy użyciu którego powinien być rysowany kursor wstawiania" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "Typ okna" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "Typ okna" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "Tytuł okna" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "Tytuł okna" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "Możliwość zmniejszania" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "Możliwość zwiększania" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "Pozycja okna" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "Początkowa pozycja okna." -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "Domyślna szerokość" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" "Domyślna szerokość okna, wykorzystywana przy jego pierwszym wyświetleniu." -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "Domyślna wysokość" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" "Domyślna wysokość okna, wykorzystywana przy jego pierwszym wyświetleniu." -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" "Określenie czy to okno powinno być zamknięte w momencie zamknięcia okna " "nadrzędnego" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "Ikona powiązana z tym oknem" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-11 23:33+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <none@none.org>\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Carregamento incremental do tipo de imagem '%s' não é suportado" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -523,6 +523,25 @@ msgstr "Falha na operação TIFFClose" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Falha ao carregar imagem TIFF" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "Ícone tem largura zero" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +#, fuzzy +msgid "Image has zero height" +msgstr "Ícone tem altura zero" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Memória insuficiente para carregar imagem bitmap" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "Ficheiro XBM inválido" @@ -760,7 +779,7 @@ msgstr "Espaçamento" msgid "The amount of space between children." msgstr "O espaçamento entre filhos." -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogéneo" @@ -953,7 +972,7 @@ msgstr "Pixbuf Expansor Fechado" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "Pixbuf para um expansor fechado." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -1009,7 +1028,7 @@ msgstr "Cor 1º plano" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Cor de 1º plano como uma GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Editável" @@ -1429,46 +1448,46 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "_Paleta" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "Activar teclas de setas" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "Se as teclas de setas permitem ou não mover na lista de itens" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "Activar sempre setas" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" "Se as teclas de setas funcionam sempre ou não, mesmo se o conteudo das " "entradas não estiver na lista" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "Sensivel capitalização" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "Se a equivalência dos itens da lista é sensivel ou não à capitalização" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "Permitir vazio" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "Se um valor vazio pode ou não ser inserido neste campo" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "Valor na lista" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Se valores inseridos têm ou não de já existir na lista" @@ -1568,41 +1587,41 @@ msgstr "Margem da área de acção" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Largura da margem à volta da área de botões no fundo do diálogo" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "Posição Cursor" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "A posição actual do cursor de inserção nos caracteres." -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "Limite Selecção" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" "A posição do lado oposto da selecção a partir do cursor nos caracteres." -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Se os conteudos da entrada podem ou não ser editados" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "Comprimento máximo" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "Número máximo de caracteres para esta entrada" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "Visibilidade" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" @@ -1610,28 +1629,28 @@ msgstr "" "FALSO mostra o \"caracter da invisibilidade\" em vez do texto real (modo " "senha)" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "Tem Moldura" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "FALSO remove o baixo-relevo externo da entrada." -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "Caracter invisibilidade" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "O caracter a utilizar para mascarar entradas de conteudos (em \"modo senha\")" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "Activar defeito" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." @@ -1639,96 +1658,96 @@ msgstr "" "Se deverá ou não ser activado o widget de defeito (tal como o botão de " "defeito num diálogo) quando o Enter é primido." -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "Largura em caracteres" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "Número de caracteres para dar espaço para a entrada." -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "Deslocamento rolamento" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "Número de pixels da entrada rolados para fora do ecrã à esquerda" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "Os conteudos da entrada" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 msgid "Select on focus" msgstr "Seleccionar no focus" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "Se os conteudos da entrada são ou não seleccionados ao terem o focus." -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar Tudo" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Métodos de Entrada" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "_Inserir caracter de controlo Unicode" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Nome ficheiro" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "O nome do ficheiro actualmente seleccionado." -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "Mostrar operações de ficheiros" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" "Se os botões para criar/manipular ficheiros deverão ou não ser mostrados." -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Seleccionar Tudo" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 #, fuzzy msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" "Se os botões para criar/manipular ficheiros deverão ou não ser mostrados." -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 msgid "Folders" msgstr "Pastas" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 msgid "Fol_ders" msgstr "Pas_tas" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Ficheiros" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 msgid "_Files" msgstr "_Ficheiros" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Pasta ilegível: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1739,19 +1758,19 @@ msgstr "" "disponível para esta aplicação.\n" "Tem a certeza que o deseja seleccionar?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "_Nova Pasta" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 msgid "De_lete File" msgstr "Apa_gar Ficheiro" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 msgid "_Rename File" msgstr "_Renomear Ficheiro" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" @@ -1759,7 +1778,7 @@ msgstr "" "O nome de pasta \"%s\" contém símbolos que não são permitidos em nomes de " "ficheiros" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1768,36 +1787,36 @@ msgstr "" "Erro ao criar pasta \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" "Provavelmente você utilizou símbolos não permitidos em nomes de ficheiros." -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Erro ao criar pasta \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "Nova Pasta" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 msgid "_Folder name:" msgstr "Nome _pasta:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "O nome de ficheiro \"%s\" contém símbolos que não são permitidos em nomes de " "ficheiros" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1806,33 +1825,33 @@ msgstr "" "Erro ao apagar ficheiro \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" "Provavelmente você utilizou símbolos não permitidos em nomes de ficheiros." -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Erro ao apagar ficheiro \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Apagar mesmo o ficheiro \"%s\" ?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Apagar Ficheiro" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "O nome de ficheiro \"%s\" contém símbolos que não são permitidos em nomes de " "ficheiros" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1841,7 +1860,7 @@ msgstr "" "Erro ao renomear ficheiro para \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1850,25 +1869,25 @@ msgstr "" "Erro ao renomear ficheiro \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Erro ao renomear ficheiro \"%s\" para \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Renomear Ficheiro" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Renomear ficheiro \"%s\" para:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Selecção: " @@ -1942,7 +1961,7 @@ msgstr "_Tamanho:" msgid "_Preview:" msgstr "_Prever:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Selecção Fonte" @@ -2026,7 +2045,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Erro ao ler o ícone: %s" @@ -2273,7 +2292,7 @@ msgstr "O widget a ser activado quando a tecla menmónica é primida." msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Ajustamento horizontal" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "O GtkAdjustment para a posição horizontal." @@ -2281,11 +2300,11 @@ msgstr "O GtkAdjustment para a posição horizontal." msgid "Vertical adjustment" msgstr "Ajustamento vertical" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "O GtkAdjustment para a posição vertical." -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "Largura" @@ -2306,7 +2325,7 @@ msgstr "A altura da disposição." #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2406,77 +2425,77 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "A quantidade de espaço a adicionar acima e abaixo do widget, em pixels" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "Página" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "O índice da página actual" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "Posição Separador" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Que lado das pastas contêm o separador" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "Margem Separador" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "Tamanho da margem à volta das etiquetas dos separadores" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Margem Horizontal Separador" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "Tamanho da margem horizontal à volta das etiquetas dos separadores" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Margem Vertical Separador" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "Tamanho da margem vertical à volta das etiquetas dos separadores" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "Mostrar Separadores" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Se os separadores deverão ou não ser mostrados" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "Mostrar Margem" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Se a margem deverá ou não ser mostrada" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "Com Rolamento" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" "Se VERDADE, setas de rolamento são adicionadas caso existam mais separadores " "do que os que cabem" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "Activar Popup" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -2484,11 +2503,11 @@ msgstr "" "Se VERDADE, primir o botão direito do ratp nas pastas faz surgir um menu de " "popup que pode utilizar para ir para uma página" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "Se os separadores deverão ou não ter um tamanho homogéneo" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Página %u" @@ -2509,44 +2528,44 @@ msgstr "Tamanho do indicador de queda" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Espaçamento à volta do indicador" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Posição" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" "Posição do sparador em painel em pixels (0 significa tudo até à esquerda/" "topo)" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "Definir Posição" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "VERDADE se a propriedade de posição deverá ser utilizada" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "Tamanho Handler" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "Largura do handler" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "Incapaz de encontrar ficheiro include: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Incapaz de encontrar ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Elemento de caminho pixmap: \"%s\" tem de ser absoluto, %s, linha %d" @@ -2610,7 +2629,7 @@ msgstr "" "Um número entre 0.0 e 1.0 especificando o vertical horizontal do texto no " "progresswidget" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "Ajustamento" @@ -2768,7 +2787,7 @@ msgstr "Tamanho Máx" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Tamanho máximo deste rolamento" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "Dígitos" @@ -2863,51 +2882,51 @@ msgstr "" "Mostrar um segundo botão de seta de avanço no extremo oposto da barra de " "rolamento" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Ajustamento Horizontal" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Ajustamento Vertical" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Política Barra Rolamento Horizontal" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "Quando é a barra de rolamento horizontal mostrada" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Política Barra Rolamento Vertical" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "Quando é a barra de rolamento vertical mostrada" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 msgid "Window Placement" msgstr "Colocação Janela" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "Onde estão os conteudos localizados em relação às barras de rolamento" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 msgid "Shadow Type" msgstr "Tipo Sombra" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Estilo de relevo à volta dos conteudos" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "Tempo de Duplo-Clique" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -2915,27 +2934,27 @@ msgstr "" "Tempo máximo permitido entre dois cliques para que eles possam ser " "considerados um duplo-clique (em milisegundos)" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "Piscar Cursor" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Se o cursor deverá ou não piscar" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Tempo Piscar Cursor" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "Tamanho do ciclo de piscar do cursor, em milisegundos" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "Dividir Cursor" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" @@ -2943,60 +2962,69 @@ msgstr "" "Se deverão ou não ser mostrados dois cursores para texto misto esquerda-para-" "direita e direita-para-esquerda" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "Nome Tema" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "Nome do ficheiro RC de tema a ler" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "Nome Chave Tema" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "Nome do ficheiro chave RC do tema a ler" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Atalho barra menu" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "Teclas de atalho para activar a barra de menu" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "Limite arrastar" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" "Número de pixels que o cursor se pode mover antes de começara a arrastar" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Nome fonte" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "O ajustamento que contém o valor dos botões de rodar" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "Rácio Incremento" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "O rácio de acelaração quando mentém primido um botão" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "O número de casas decimais a mostrar" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "Ajustrar a Passos" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" @@ -3004,38 +3032,38 @@ msgstr "" "Se valores erróneos devcerão ou não ser automaticamente ajustados para o " "mais próximo passo de incremento do botão de rodar" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "Numérico" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Se caracteres não numéricos deverão ou não ser ignorados" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "Ciclar" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "Se um botão de rodar deverá ou não ciclar ao atingir os seus limites" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "Política Actualização" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" "Se o botão de rodar deverá ou não actualizar-se sempre ou apenas quando o " "valor é legal" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "Lê o valor actual, ou define um novo valor" @@ -3356,27 +3384,27 @@ msgstr "Homogéneo" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "Se VERDADE significa que as células têm todas a mesma altura/largura" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "O ajustamento horizontal para o widget de texto" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "O ajustamento vertical para o widget de texto" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "Quebra Linha" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "Se as linhas são ou não quebradas nos extremos do widget" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "Quebra Palavra" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "Se as palavras são ou não quebradas nos extremos do widget" @@ -3692,7 +3720,7 @@ msgstr "Cursor Visível" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Se o cursor de inserção é mostrado" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "_Métodos de Entrada" @@ -3794,216 +3822,216 @@ msgstr "Modelo VistaÁrvoreOrdenada" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "O modelo para a ordenação da vista em árvore" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "Modelo VistaÁrvore" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "O modelo para a vista em árvore" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Ajustamento Horizontal para o widget" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Ajustamento Vertical para o widget" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Visível" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Mostrar os botões de cabeçalho de coluna" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "Cabeçalhos Clicáveis" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Os cabeçalhos de coluna respondem a eventos de clique" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "Coluna Expansão" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Definir a coluna para a coluna de expansão" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "Reordenável" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "A vista é reordenável" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "Dica Réguas" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" "Definir uma dica ao motor de temas para desenhar linhas em cores alternantes" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "Activar Procura" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "Vista permite que utilizadores procurem interactivamente pelas colunas" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "Procurar Coluna" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "Coluna modelo a procurar ao procurar pelo código" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "Tamanho Expansor" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "Tamanho da seta de expansão." -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Largura Separador Vertical" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "Espaço vertical entre células. Tem de ser um número par." -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Largura Separador Horizontal" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "Espaço horizontal entre células. Tem de ser um número par." -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "Permitir Réguas" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "Permitir desenhar linhas em cores alternadas." -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "Indentar Expansores" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "Fazer os expansores indentados." -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "Mostrar ou não a coluna" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "Redimensionável" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "Coluna é redimensionável pelo utilizador" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "Largura actual da coluna" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "Dimensão" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "Modo de redimensionamento da coluna" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "Largura Fixa" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Largura fixa actual da coluna" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "Largura Mínima" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Largura mínima permitida da coluna" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "Largura Máxima" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Largura máxima permitida da coluna" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "Título" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Título a mostrar no cabeçalho da coluna" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "Clicável" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Se o cabeçalho pode ou não ser clicado" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "Widget" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "Widget a colocar no botão do cabeçalho da coluna em vez do título" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "Alinhamento X do texto ou widget do cabeçalho da coluna" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "Se a coluna pode ou não ser reordenada à volta dos cabeçalhos" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "Indicador de ordenação" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Se mostra ou não indicador de ordenação" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "Tipo ordenação" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "Direcção de ordenação que o indicador de ordenação deverá indicar" @@ -4211,27 +4239,27 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Cor com que desenhar o cursor de inserção" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "Tipo Janela" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "O tipo da janela" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "Título Janela" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "O título da janela" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "Permitir Encolher" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -4240,25 +4268,25 @@ msgstr "" "Se VERDADE, a janela não tem tamanho mínimo. Definir isto como VERDADE é 99% " "das vezes uma má ideia." -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "Permitir Crescer" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" "Se VERDADE, utilizadores podem expandir janela para além do seu tamanho " "mínimo." -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "Se VERDADE, utilizadores podem redimensionar janela." -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." @@ -4266,45 +4294,45 @@ msgstr "" "Se VERDADE, a janela é modal (outras janelas não são utilizáveis enquanto " "esta estiver aberta)." -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "Posição Janela" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "A posição inicial da janela." -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "Largura Defeito" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "A largura de defeito da janela, utilizada inicialmente ao mostra-la." -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "Altura Defeito" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "A altura de defeito da janela, utilizada inicialmente ao mostra-la." -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Destruir com Pai" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Se esta janela deveria ser destruida quando a pai o fosse" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "Ícone para esta janela" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f40e2644a..0e7c4cbf7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-29 17:40-03:00\n" "Last-Translator: Alex Sandro Queiroz e Silva <asandro@lcg.dc.ufc.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -488,6 +488,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -717,7 +733,7 @@ msgstr "Espaamento:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -908,7 +924,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -964,7 +980,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1382,44 +1398,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1520,166 +1536,166 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Inativo" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Seleo: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Seleo: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Apagar" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Renomear" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Apagar" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Arquivos" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Arquivos" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Arquivos" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Arquivos" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Diretrio ilegvel: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1687,123 +1703,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Apagar Arquivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Renomear Arquivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Renomear" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Apagar Arquivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Renomear Arquivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Renomear Arquivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Seleo: " @@ -1881,7 +1897,7 @@ msgstr "Tamanho:" msgid "_Preview:" msgstr "Exemplo:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Seleo de Fonte" @@ -1965,7 +1981,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2218,7 +2234,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2226,11 +2242,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Espaamento:" @@ -2253,7 +2269,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -2349,87 +2365,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Pgina %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Escalvel" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pgina %u" @@ -2450,42 +2466,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "No encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2539,7 +2555,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2697,7 +2713,7 @@ msgstr "Tamanho em Pixeis:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2788,176 +2804,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Estilo de Fonte:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Janela" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Janela" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "Inativo" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Inativo" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Famlia:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Valor:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3304,27 +3329,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3637,7 +3662,7 @@ msgstr "Inativo" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3736,220 +3761,220 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Inativo" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Inativo" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Largura Mdia:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Arquivos" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Peso:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4149,96 +4174,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Janela" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Janela" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.11\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-22 14:10+0200\n" "Last-Translator: Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Încărcarea incrementală a tipului imagine '%s' nu este suportată" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -534,6 +534,24 @@ msgstr "Operaţie 'închide TIFF' a eşuat" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Eşuare la încărcarea imaginii TIFF" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "Widget imagine" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Memorie insuficientă pentru a încarca imaginea bitmap" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "Fişier XBM invalid" @@ -772,7 +790,7 @@ msgstr "Spaţiere" msgid "The amount of space between children." msgstr "Cantitatea de spaţiu între copii." -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "Omogen" @@ -968,7 +986,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -1024,7 +1042,7 @@ msgstr "Culoare prim-plan" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Culoare de prim-plan ca GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Editabil" @@ -1437,46 +1455,46 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "_Paletă" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "Activează tastele săgeţi" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "Specifică dacă tastele săgeţi mută prin lista de elemente" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "Întotdeauna activează tastele săgeţi" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "Diferenţă litere mari/mici" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" "Specifică dacă potrivirea elementelor din listă face diferenţă litere mari/" "mici" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "Permite gol" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "Specifică dacă o valoare goală poate fi introdusă în acest câmp" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "Valoare în listă" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Specifică dacă valorile introduse trebuie să fie deja în listă" @@ -1576,66 +1594,66 @@ msgstr "Chenar zonă acţiune" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Lăţimea chenarului în jurul zonei cu butoane de la baza dialogului" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "Poziţie cursor" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "Legătură selecţie" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Specifică dacă conţinutul intrării poate fi editat" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "Lungime maximă" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "Numărul maxim de caractere pentru această intrare" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "Vizibilitate" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "Are cadru" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "Caracter invizibil" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "Activează implicit" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." @@ -1643,103 +1661,103 @@ msgstr "" "Specifică dacă widgetul implicit să fie activat (de ex. butonul implicit " "într-un dialog) când este apăsat Enter" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "Lăţime în caractere" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "Setare " -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "Conţinutul intrării" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Legătură selecţie" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 #, fuzzy msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "Specifică dacă conţinutul intrării poate fi editat" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Selectează tot" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Metode de intrare" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Nume fişier" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "Arată operaţiile fişiere" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" "Specifică dacă butoanele pentru creare/manipulare fişiere ar trebui să fie " "afişate." -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Selectează tot" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 #, fuzzy msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" "Specifică dacă butoanele pentru creare/manipulare fişiere ar trebui să fie " "afişate." -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Fişiere" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Fişiere" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Fişiere" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Fişiere" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Nu pot citi directorul: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1747,63 +1765,63 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Şterge fişier" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Redenumeşte fişier" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Numele de fişier \"%s\" conţine simboluri nepermise în nume de fişiere" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Eroare la redenumirea fişierului \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "Probabil aţi folosit simboluri nepermise în nume de fişiere." -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Eroare la crearea directorului \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Nume fişier" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Creează" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Numele fişierului \"%s\" conţine simboluri care nu sunt permise în nume de " "fişiere" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1812,30 +1830,30 @@ msgstr "" "Eroare la ştergerea fişierului \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "Probabil conţine simboluri nepermise în nume de fişiere." -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Eroare la ştergerea fişierului \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Eroare la ştergerea fişierului \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Şterge fişier" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Numele de fişier \"%s\" conţine simboluri nepermise în nume de fişiere" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1844,32 +1862,32 @@ msgstr "" "Eroare la redenumirea fişierului \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Eroare la redenumirea fişierului \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Eroare la redenumirea fişierului \"%s\" la \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Redenumeşte fişier" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Redenumeşte fişier" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Redenumeşte" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Selecţie: " @@ -1942,7 +1960,7 @@ msgstr "_Mărime:" msgid "_Preview:" msgstr "Previzualizare:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Selecţie font" @@ -2024,7 +2042,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2275,7 +2293,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2283,11 +2301,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "Lăţime" @@ -2308,7 +2326,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -2402,85 +2420,85 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "Pagină" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "Indexul paginii curente" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "Poziţie tab" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "Chenar tab" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "Arată taburi" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Specifică dacă ar trebui afişate taburi sau nu" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "Arată chenar" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Specifică dacă ar trebui arătată graniţa sau nu" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "Defilabil" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "Activează popup" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "Specifică dacă taburile ar trebui să aibă mărimi omogene" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pagina %u" @@ -2501,42 +2519,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Poziţie" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "Setare poziţie" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Nu pot localiza fişierul imagine în pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2596,7 +2614,7 @@ msgstr "" "Un număr între 0.0 şi 1.0 specificând alinierea verticală a textului în " "widgetul de progres" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "Ajustare" @@ -2749,7 +2767,7 @@ msgstr "Mărime max" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Mărimea maximă a liniei" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "Cifre" @@ -2839,82 +2857,82 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Ajustare orizontală" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Ajustare verticală" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Scalare orizontală" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Scalare verticală" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Titlu fereastră" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Tip umbră" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Stil de subliniere" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "Cursor clipitor" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Specifică dacă cursorul ar trebui să clipească" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Timp clipire cursor" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" @@ -2922,59 +2940,68 @@ msgstr "" "Specifică dacă două cursoare ar trebui să fie afişate pentru text amestecat " "stânga-la-dreapta şi dreapta-la-stânga" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "Nume temă" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Nume font" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" @@ -2982,40 +3009,40 @@ msgstr "" "Specifică dacă valorile eronate sunt automat schimbate către cel mai " "apropiat increment cu pasul butonului de derulare" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "Numeric" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Specifică dacă caracterele non-numerice ar trebui ignorate" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "Ciclare" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" "Specifică dacă un buton de derulare ar trebui să cicleze când îşi atinge " "limitele" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "Politica de actualizare" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" "Specifică dacă butonul de derulare ar trebui să se actualizeze întotdeauna, " "sau doar când valoarea este legală" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "Valoare" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3336,27 +3363,27 @@ msgstr "Omogen" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "Ajustare orizontală pentru widgetul text" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "Ajustare verticală pentru widgetul text" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "Formatare linie" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "Specifică dacă liniile sunt formatate la marginile widgeturilor" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "Formatare cuvânt" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "Specifică dacă cuvintele sunt formatate la marginile widgeturilor" @@ -3672,7 +3699,7 @@ msgstr "Cursor vizibil" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 #, fuzzy msgid "Input _Methods" msgstr "Metode de intrare" @@ -3773,215 +3800,215 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Vizibil" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "Re-ordonabile" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "Activează căutarea" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "Specifică dacă coloana să fie afişată" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "Redimensionabil" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "Dimensionare" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "Modul de redimensionare a coloanei" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "Lăţime fixă" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "Lăţime minimă" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Lăţimea minimă permisă a coloanei" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "Lăţime maximă" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Lăţimea maximă permisă a coloanei" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "Titlu" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Titlul care să apară în capătul coloanei" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Specifică dacă se poate face click pe antet" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "Widget" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "Aliniere" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "Specifică dacă coloana poate fi reordonată în jurul antetelor" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "Indicator de sortare" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Specifică dacă să fie afişat un indicator de sortare" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "Ordine sortare" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4182,98 +4209,98 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "Tip fereastră" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "Tipul ferestrei" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "Titlu fereastră" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "Titlul ferestrei" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "Permite micşorare" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "Permite mărire" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "Modală" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "Poziţie fereastră" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "Poziţia iniţială a ferestrei" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "Lăţime implicită" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" "Lăţimea implicită a ferestrei, folosită când fereastra este arătată iniţial." -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "Înălţime implicită" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" "Înălţimea implicită a ferestrei, folosită când fereastra este arătată " "iniţial." -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Distruge cu părinte" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" "Dacă această fereastră ar trebui să fie distrusă când părintele este distrus" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "Icon pentru această fereastră" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-13 18:43+0400\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Инкрементальная загрузка изображения типа \"%s\" не поддерживается" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -521,6 +521,24 @@ msgstr "Сбой операции TIFFClose" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Не удалось загрузить изображение в формате TIFF" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "Заголовок изображение повреждён" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Недостаточно памяти для загрузки изображения" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 #, fuzzy msgid "Invalid XBM file" @@ -750,7 +768,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "Гомогенный" @@ -935,7 +953,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -991,7 +1009,7 @@ msgstr "Цвет текста" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Цвет текста как GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Редактируемое" @@ -1396,45 +1414,45 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "Палитра" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 #, fuzzy msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "Будет ли текст перечеркнут" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "Чувствительный к регистру" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1536,170 +1554,170 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Ширина отсупа слева в точках растра" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Позиция" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 #, fuzzy msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "Текущая позиция точки вставки" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Выбор: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Может ли содержимое записи быть изменено" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "Максимальная длина" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "Максимальное число символов для этой записи" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "Видимость" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "Другая палитра" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "Невидимый символ" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "Символ используемый для сокрытия содержимого записи (в \"режиме пароля\")" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "Ширина в символах" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 #, fuzzy msgid "The contents of the entry" msgstr "Текст метки." -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Выбор: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 #, fuzzy msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "Может ли содержимое записи быть изменено" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Выделить все" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Методы ввода" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Название файла" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "Выбранное имя файла." -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "Показать файловые операции" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "Должны ли быть показаны кнопки для создания/обработки файлов." -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Выделить все" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 #, fuzzy msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "Должны ли быть показаны кнопки для создания/обработки файлов." -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Файлы" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Файлы" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Файлы" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Файлы" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Каталог не читаем: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1707,27 +1725,27 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Удалить файл" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Переименовать файл" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Название файла \"%s\" содержит символы недопустимые в названиях файлов" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1736,34 +1754,34 @@ msgstr "" "Ошибка переименования файла в \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "Возможно вы используете символы недопустимые в названиях файлов." -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Ошибка создания каталога \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Название файла" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Создать" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Название файла \"%s\" содержит символы недопустимые в названиях файлов" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1772,30 +1790,30 @@ msgstr "" "Ошибка удаления файла \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "Возможно содержит символы недопустимые в названиях файлов." -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Ошибка удаления файла \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Ошибка удаления файла \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Удалить файл" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Название файла \"%s\" содержит символы недопустимые в названиях файлов" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1804,7 +1822,7 @@ msgstr "" "Ошибка переименования файла в \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1813,25 +1831,25 @@ msgstr "" "Ошибка переименования файла в \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Ошибка переименования файла \"%s\" в \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Переименовать файл" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Переименовать файл" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Выбор: " @@ -1905,7 +1923,7 @@ msgstr "Размер:" msgid "_Preview:" msgstr "Просмотр:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Выбор шрифта" @@ -1990,7 +2008,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Ошибка загрузки пиктограммы: %s" @@ -2240,7 +2258,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2248,11 +2266,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "Ширина" @@ -2274,7 +2292,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2370,88 +2388,88 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "Страница" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 #, fuzzy msgid "Tab Position" msgstr "Позиция в тексте" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 #, fuzzy msgid "Tab Border" msgstr "Порядок сортировки" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 #, fuzzy msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "Ширина отсупа слева в точках растра" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "Показать ярлыки" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "Показать границу" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "Прокручиваемое" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Страница %u" @@ -2473,44 +2491,44 @@ msgstr "Размер выпадающего индикатора" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Индикатор сортировки" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Позиция" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 #, fuzzy msgid "Position Set" msgstr "Позиция в тексте" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 #, fuzzy msgid "Width of handle" msgstr "Ширина в символах" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Файл с изображением не найден в pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2566,7 +2584,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2722,7 +2740,7 @@ msgstr "Макс. размер" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Максимально допустимая ширина столбца" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "Цифры" @@ -2813,176 +2831,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Горизонтальный масштаб" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Вертикальный масштаб" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Заголовок окна" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Тип тени" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Стиль скоса вокруг текста строки состояния" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "Мигающий курсор" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Частота мигания курсора" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "Длина цикла мигания курсора в миллисекундах" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "Название темы" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Название шрифта" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 #, fuzzy msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "Переключить состояние кнопки" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "Числовое" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "Перенос" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "Политика обновления" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "Значение" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "Читает текущее значение или устанавливает новое значение" @@ -3315,27 +3342,27 @@ msgstr "Гомогенно" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "Перенос строк" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "Перенос слов" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3647,7 +3674,7 @@ msgstr "Видимый курсор" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 #, fuzzy msgid "Input _Methods" msgstr "Методы ввода" @@ -3751,219 +3778,219 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Видимый" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 #, fuzzy msgid "Headers Clickable" msgstr "Чувствительный к нажатиям" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 #, fuzzy msgid "Whether to display the column" msgstr "Минимально допустимая ширина столбца" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "С изменяемым размером" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "Фиксированная ширина" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 #, fuzzy msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Минимально допустимая ширина столбца" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "Минимальная ширина" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Минимально допустимая ширина столбца" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "Максимальная ширина" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Максимально допустимая ширина столбца" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Заголовок отображаемый в заголовке столбца" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "Чувствительный к нажатиям" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Чувствителен ли заголовок к нажатиям" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "Виджет" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "Выравнивание" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 #, fuzzy msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "Может ли текст быть изменен пользователем" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "Индикатор сортировки" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "Порядок сортировки" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "Направление сортировки должно отображаться индикатором" @@ -4168,94 +4195,94 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Цвет используемый для куросра" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "Тип окна" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "Тип окна" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "Заголовок окна" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "Заголовок окна" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "Позиция окна" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "Исходная позиция окна" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "Исходная ширина" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "Исходная высота" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "Пиктограмма" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "Пиктограмма для этого окна" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-04 12:35+0100\n" "Last-Translator: Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Postupné načítavanie typu obrázku '%s' nie je podporované" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -510,6 +510,25 @@ msgstr "Operácia TIFFClose zlyhala" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Nepodarilo sa načítať obrázok TIFF" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "Ikona má nulovú šírku" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +#, fuzzy +msgid "Image has zero height" +msgstr "Ikona má nulovú výšku" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Nedostatok pamäti pre načítanie obrázku" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "Neplatný súbor XBM" @@ -747,7 +766,7 @@ msgstr "Medzery" msgid "The amount of space between children." msgstr "Veľkosť priestoru medzi potomkami." -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogénne" @@ -937,7 +956,7 @@ msgstr "Obrázok pre zatvorený symbol" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "Obrázok pre symbol zatvoreného zoznamu." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -993,7 +1012,7 @@ msgstr "Farba popredia" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Meno popredia ako GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Upraviteľné" @@ -1410,46 +1429,46 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "_Paleta" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "Povoliť šipky" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "Či majú šipky posúvať medzi položkami zoznamu" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "Vždy povoliť šipky" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" "Či majú šipky posúvať medzi položkami zoznamu aj keď zadaná položka nie je v " "zozname" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "Či sa má pri hľadaní položky rozlišovať veľkosť písmen" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "Povoliť prázdne" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "Či môže byť zadaná prázdna hodnota" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "Hodnota v zozname" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Či musí byť zadaná hodnota už v zozname" @@ -1549,67 +1568,67 @@ msgstr "Okraj plochy akcií" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Šírka okraja okolo tlačidiel v dolnej časti dialógu" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "Pozícia kurzora" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "Aktuálna pozícia kurzoru pre vkladanie v znakoch." -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "Okraje výberu" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "Pozícia druhého konca výberu od kurzoru v znakoch." -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Či je možné obsah položky upravovať" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "Maximálna dĺžka" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "Maximálny počet znakov tejto položky" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "Viditeľnosť" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" "FALSE zobrazí \"neviditeľný znak\" namiesto zadaného textu (režim hesiel)" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "Má rám" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "FALSE odstráni vonkajší rám okolo položky." -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "Neviditeľný znak" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "Znak použitý pre skrytie obsahu poľa (v \"režime hesiel\")" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "Aktivuje implicitný" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." @@ -1617,94 +1636,94 @@ msgstr "" "Či aktivovať implicitný prvok (napríklad implicitné tlačidlo dialógu) pri " "stlačení Enter." -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "Šírka v znakoch" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "Počet znakov, na ktoré sa má nechať priestor v položke." -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "Posun" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "Počet bodov položka bude posunutá mimo obrazovky vľavo" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "Obsah prvku" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 msgid "Select on focus" msgstr "Vybrať pri fokuse" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "Či sa má obsah položky vybrať, ak získa fokus." -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Vybrať všetko" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Metódy vstupu" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "_Vložiť ovládací znak Unicode" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Meno súboru" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "Aktuálne vybrané meno súboru." -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "Zobraziť operácie so súbormi" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "Či majú byť zobrazené tlačidlá pre vytváranie/prácu so súbormi." -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Vybrať všetko" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 #, fuzzy msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "Či majú byť zobrazené tlačidlá pre vytváranie/prácu so súbormi." -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 msgid "Folders" msgstr "Priečinky" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 msgid "Fol_ders" msgstr "_Priečinky" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Súbory" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 msgid "_Files" msgstr "_Súbory" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Nečitateľný priečinok: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1715,25 +1734,25 @@ msgstr "" "pre tento program.\n" "Naozaj ho chcete vybrať?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "_Nový priečinok" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 msgid "De_lete File" msgstr "_Odstrániť súbor" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 msgid "_Rename File" msgstr "Pre_menovať súbor" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Meno priečinku \"%s\" obsahuje znaky, ktoré nie sú povolené." -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1742,34 +1761,34 @@ msgstr "" "Chyba pri vytváraní priečinku \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "Asi ste použili znaky, ktoré nie je možné použiť v menách súborov." -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Chyba pri vytváraní priečinku \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "Nový priečinok" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 msgid "_Folder name:" msgstr "_Meno priečinku:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Vytvoriť" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Meno súboru \"%s\" obsahuje znaky, ktoré v mene súboru nie sú povolené." -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1778,31 +1797,31 @@ msgstr "" "Chyba pri odstraňovaní súboru \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "Asi obsahuje znaky, ktoré nie sú povolené v menách súborov." -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Chyba pri odstraňovaní súboru \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Chyba pri odstraňovaní súboru \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Zmazať súbor" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Meno súboru \"%s\" obsahuje znaky, ktoré v mene súboru nie sú povolené." -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1811,7 +1830,7 @@ msgstr "" "Chyba pri premenovaní súboru \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1820,25 +1839,25 @@ msgstr "" "Chyba pri premenovaní súboru \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Chyba pri premenovaní súboru \"%s\" na \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Premenovať súbor" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Premenovať súbor" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Premenovať" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Výber: " @@ -1912,7 +1931,7 @@ msgstr "_Veľkosť:" msgid "_Preview:" msgstr "_Náhľad:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Výber písma" @@ -1994,7 +2013,7 @@ msgstr "Strana boxu, ktorá je zarovnaná s bodom pre zasunutie boxu." #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Chyba pri načítaní ikony: %s" @@ -2239,7 +2258,7 @@ msgstr "Prvok aktivovaný pri stlačení akcelerátora." msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Horizontálne zarovnanie" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "Hodnota GtkAdjustment pre horizontálnu pozíciu." @@ -2247,11 +2266,11 @@ msgstr "Hodnota GtkAdjustment pre horizontálnu pozíciu." msgid "Vertical adjustment" msgstr "Vertikálne zarovnanie" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "Hodnota GtkAdjustment pre vertikálnu pozíciu." -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "Šírka" @@ -2272,7 +2291,7 @@ msgstr "Výška rozloženia." #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2367,76 +2386,76 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "Množstvo miesta pridaného hore a dole od prvku v bodoch" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "Stránka" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "Index aktuálnej stránky" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "Pozícia záložky" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Ktorá strana notesu obsahuje záložky" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "Okraj záložky" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "Šírka okraja okolo popisov záložiek" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Horizontálny okraj záložky" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "Šírka horizontálneho okraja popisu záložky" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Vertikálny okraj záložky" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "Šírka vertikálneho okraja popisu záložky" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "Zobraziť záložky" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Či majú byť zobrazené záložky" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "Zobraziť okraj" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Či má byť zobrazený okraj" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "Posuvníky" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" "Ak TRUE, posuvníky budú zobrazené v prípade, že je príliš veľa záložiek" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "Povoliť kontextové menu" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -2444,11 +2463,11 @@ msgstr "" "Ak je TRUE, stlačením pravého tlačidla myši na notese sa zobrazí kontextové " "menu, ktoré sa dá použiť pre prechod na stránku." -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "Či majú byť záložky rovnako veľké" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Stránka %u" @@ -2469,42 +2488,42 @@ msgstr "Veľkosť rozbaľovacej značky" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Priestor okolo značky" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Pozícia" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "Pozícia oddeľovača v bodoch (0 znamená až po vľavo/hore)" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "Pozícia nastavená" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "TRUE, ak by mala byť použitá Pozícia" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "Veľkosť ovládacieho boxu" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "Šírka ovládacieho boxu" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "Nepodarilo sa nájsť vkladaný súbor: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Obrázok nebol nájdený v pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Element cesty k pixmap: \"%s\" musí byť absolútny, %s, riadok %d" @@ -2564,7 +2583,7 @@ msgid "" msgstr "" "Číslo medzi 0.0 a 1.0 udávajúce vertikálne zarovnanie textu v prvku priebehu" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "Zarovnanie" @@ -2718,7 +2737,7 @@ msgstr "Maximálna veľkosť" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Maximálna veľkosť pravítka" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "Desatinné miesta" @@ -2810,51 +2829,51 @@ msgid "" msgstr "" "Zobraziť tlačidlo s druhou šipkou pre krok dopredu na druhom konci posuvníka" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Horizontálne zarovnanie" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Vertikálne zarovnanie" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Politika pre horizontálny posuvník" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "Kedy sa zobrazuje horizontálny posuvník" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Politika pre vertikálny posuvník" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "Kedy sa zobrazuje vertikálny posuvník" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 msgid "Window Placement" msgstr "Umiestnenie okna" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "Kde je umiestnený obsah vzhľadom k posuvníkom" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 msgid "Shadow Type" msgstr "Typ tieňa" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Štýl rámu okolo obsahu" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "Čas dvojitého kliknutia" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -2862,27 +2881,27 @@ msgstr "" "Maximálny čas medzi dvoma kliknutiami, aby boli chápané ako dvojité " "kliknutie (v milisekundách)" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "Blikanie kurzoru" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Či má kurzor blikať" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Čas blikania kurzoru" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "Doba opakovania blikania kurzoru v milisekundách" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "Rozdeliť kurzor" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" @@ -2890,95 +2909,104 @@ msgstr "" "Či majú byť zobrazené dva kurzory v texte, kde je aj text zľava doprava a aj " "sprava doľava." -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "Meno témy" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "Meno súboru RC témy, ktorá sa má načítať" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "Meno témy kláves" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "Meno RC súboru s klávesovou témou,ktorý sa má načítať" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Akcelerátor menu" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "Klávesová skratka pre aktivovanie menu" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "Prah citlivosti ťahania" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "Počet bodov o ktoré sa kurzor môže posunúť, aby to ešte nebolo ťahanie" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Meno písma" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "Zarovnanie, ktorá obsahuje hodnotu spinbuttonu" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "Rýchlosť rastu" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "Zrýchlenie rastu pri držaní tlačidla" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "Počet zobrazených desatinných miest" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "Držať sa kroku" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "Či sú chybné hodnoty automaticky zmenené na najbližšiu správnu hodnotu" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "Číselné" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Či majú byť nečíselné znaky ignorované" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "Cyklický" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "Či sa má hodnota pri dosiahnutí limitu vrátiť na opačnú hodnotu" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "Metóda aktualizácie" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" "Či má spin button byť vždy aktualizovaný, alebo iba ak je hodnota prípustná" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "Číta aktuálnu hodnotu alebo nastavuje novú hodnotu" @@ -3299,27 +3327,27 @@ msgstr "Homogénne" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "Ak TRUE, bunky tabuľky budú mať rovnakú šírku/výšku" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "Horizontálne zarovnanie textového prvku" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "Vertikálne zarovnanie pre textový prvok" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "Zalamovanie riadkov" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "Či sú riadky zalomené na hranici prvku" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "Zalamovanie slov" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "Či sú slová zalamované na okraji prvku" @@ -3632,7 +3660,7 @@ msgstr "Viditeľný kurzor" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Či je zobrazený kurzor pre vkladanie" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "_Metódy vstupu" @@ -3731,215 +3759,215 @@ msgstr "Model TreeModelSort" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Triedený model pre stromový pohľad TreeModelSort" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "Model pohľadu" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "Model pre stromový pohľad" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Horizontálne zarovnanie prvku" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Vertikálne zarovnanie prvku" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Viditeľný" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Zobraziť tlačidlá v hlavičke stĺpcov" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "Kliknutia na hlavičky" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Hlavičky stĺpcov reagujú na udalosti kliknutia" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "Stĺpec rozbaľovacieho symbolu" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Nastaví stĺpec pre rozbaľovací stĺpec" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "Zmena poradia" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "Zmena poradia je možná" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "Rada pre pravidlá" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "Nastaví radu pre podporu tém ako kresliť riadky v striedavých farbách" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "Povoliť hľadanie" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "Pohľad umožňuje interaktívne hľadanie v stĺpcoch" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "Hľadací stĺpec" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "Stĺpec modelu, v ktorom sa má hľadať pri hľadaní v kóde" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "Veľkosť rozbaľovacieho symbolu" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "Veľkosť rozbaľovacej šipky." -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Šírka vertikálneho oddeľovača" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "Vertikálny priestor medzi bunkami. Musí byť párne číslo." -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Šírka horizontálneho oddeľovača" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "Horizontálny priestor medzi bunkami. Musí byť párne číslo." -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "Povoliť pravidlá" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "Povoliť kreslenie rôznofarebných riadkov." -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "Odsadiť rozbaľovacie symboly" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "Odsadí rozbaľovacie symboly." -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "Či stĺpec zobraziť" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "Zmena veľkosti" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "Veľkosť stĺpca je zmeniteľná" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "Aktuálna šírka stĺpca" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "Veľkosť" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "Mód zmeny veľkosti stĺpca" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "Pevná šírka" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Aktuálna pevná šírka stĺpca" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "Minimálna šírka" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Minimálna povolená šírka stĺpca" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "Maximálna šírka" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Maximálna povolená šírka stĺpca" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "Titulok" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Titulok zobrazený v hlavičke stĺpca" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "Povolené kliknutie" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Či sa na hlavičku dá kliknúť" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "Prvok" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "Prvok vložený do hlavičky stĺpca namiesto jeho titulku" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "Zarovnanie" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "X zarovnanie textu alebo prvku v hlavičke stĺpca" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "Či sa dá stĺpec preusporiadať pomocou hlavičiek" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "Indikátor triedenia" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Či zobraziť indikátor triedenia" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "Poradie triedenia" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "Smer triedenia, ktorý ma označovať indikátor triedenia" @@ -4146,27 +4174,27 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Farba, ktorým sa bude kresliť kurzor" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "Typ okna" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "Typ okna" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "Titulok okna" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "Text titulku okna" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "Povoliť zmenšenie" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -4175,24 +4203,24 @@ msgstr "" "Ak je TRUE, okno nemá minimálnu veľkosť. Nastavenia tohto na TRUE je v 99% " "prípadov zlý nápad." -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "Povoliť zväčšenie" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" "Ak je TRUE, používateľ môže roztiahnuť okno nad jeho minimálnu veľkosť." -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "Ak je TRUE, používateľ môže zmeniť veľkosť okna." -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "Modálne" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." @@ -4200,45 +4228,45 @@ msgstr "" "Ak je TRUE, okno je modálne (ostatné okná nie je možné používať, ak je toto " "zobrazené)." -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "Pozícia okna" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "Počiatočná pozícia okna." -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "Štandardná šírka" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "Štandardná šírka okna použitá pri počiatočnom zobrazení okna." -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "Štandardná výška" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "Štandardná výška okna použitá pri počiatočnom zobrazení okna." -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Zničiť s rodičom" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Nastavuje, či má byť okno zničené pri zničení rodiča" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "Ikona pre toto okno" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GTK+ 1.2.8\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-21 19:45+0200\n" "Last-Translator: Miha Tomi <miha.tomsic@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -487,6 +487,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -716,7 +732,7 @@ msgstr "Razmik:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -905,7 +921,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -961,7 +977,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1379,44 +1395,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1517,166 +1533,166 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Onemogoeno" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Izbira: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Izbira: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Zbrii" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Preimenuj" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Zbrii" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Datoteke" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Datoteke" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Datoteke" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Datoteke" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Neberljiv imenik: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1684,123 +1700,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Zbrii datoteko" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Preimenuj datoteko" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Preimenuj" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Ustvari" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Zbrii datoteko" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Preimenuj datoteko" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Preimenuj datoteko" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Izbira: " @@ -1878,7 +1894,7 @@ msgstr "Velikost:" msgid "_Preview:" msgstr "Ogled:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Izbor pisav" @@ -1961,7 +1977,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2214,7 +2230,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2222,11 +2238,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Nastavljena irina:" @@ -2248,7 +2264,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -2342,87 +2358,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "%u. stran" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Raztegljiva" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "%u. stran" @@ -2443,42 +2459,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2532,7 +2548,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2690,7 +2706,7 @@ msgstr "Velikost v pikah:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2781,176 +2797,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Slog pisave:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Okno" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Okno" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "Onemogoeno" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Onemogoeno" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Druina:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Vrednost:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3295,27 +3320,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3628,7 +3653,7 @@ msgstr "Onemogoeno" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3727,220 +3752,220 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Onemogoeno" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Onemogoeno" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Povprena irina:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Datoteke" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Tea:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4140,96 +4165,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Okno" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Okno" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n" "Last-Translator: Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -489,6 +489,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -718,7 +734,7 @@ msgstr "Размак:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -909,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -965,7 +981,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1387,44 +1403,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "Класичнa палетa " -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1525,167 +1541,167 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Искључено" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Избор:" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "Класичнa палетa " -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Избор:" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Избриши" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Промени имe" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Избриши" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Фаjлови" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Фаjлови" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Фаjлови" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Фаjлови" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Директориjум %s ниjе могуће прочитaти" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1693,123 +1709,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Избриши фаjл" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Промени име фаjлa" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Промени имe" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Креираj" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Избриши фаjл" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Промени име фаjлa" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Промени име фаjлa" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Промени имe" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Избор:" @@ -1887,7 +1903,7 @@ msgstr "Величина:" msgid "_Preview:" msgstr "Приказ: " -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Избор фонтa" @@ -1971,7 +1987,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2225,7 +2241,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2233,11 +2249,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Подеси ширину:" @@ -2260,7 +2276,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -2356,87 +2372,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Странa %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Скаларно" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Странa %u" @@ -2457,42 +2473,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Не могу да лоцирам слику са путaњом: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2546,7 +2562,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2704,7 +2720,7 @@ msgstr "Величина у пикселима:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2795,176 +2811,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Стил фонта:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Прозор" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Прозор" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "Искључено" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Искључено" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Фамилиjа:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Вредност:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3312,27 +3337,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3645,7 +3670,7 @@ msgstr "Искључено" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3744,220 +3769,220 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Искључено" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Искључено" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Просeчна ширина:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Фаjлови" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Тежина:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4157,96 +4182,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Прозор" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Прозор" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n" "Last-Translator: Tomislav Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -489,6 +489,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -718,7 +734,7 @@ msgstr "Razmak:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -909,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -965,7 +981,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1387,44 +1403,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "Klasična paleta " -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1525,167 +1541,167 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Isključeno" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Izbor:" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "Klasična paleta " -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Izbor:" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Izbriši" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Promeni ime" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Izbriši" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Fajlovi" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Fajlovi" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Fajlovi" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Fajlovi" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Direktorijum %s nije moguće pročitati" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1693,123 +1709,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Izbriši fajl" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Promeni ime fajla" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Promeni ime" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Kreiraj" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Izbriši fajl" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Promeni ime fajla" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Promeni ime fajla" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Promeni ime" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Izbor:" @@ -1887,7 +1903,7 @@ msgstr "Veličina:" msgid "_Preview:" msgstr "Prikaz: " -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Izbor fonta" @@ -1971,7 +1987,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2225,7 +2241,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2233,11 +2249,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Podesi širinu:" @@ -2260,7 +2276,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -2356,87 +2372,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Strana %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Skalarno" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Strana %u" @@ -2457,42 +2473,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2546,7 +2562,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2704,7 +2720,7 @@ msgstr "Veličina u pikselima:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2795,176 +2811,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Stil fonta:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Prozor" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Prozor" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "Isključeno" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Isključeno" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Familija:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Vrednost:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3312,27 +3337,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3645,7 +3670,7 @@ msgstr "Isključeno" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3744,220 +3769,220 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Isključeno" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Isključeno" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Prosečna širina:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Fajlovi" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Težina:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4157,96 +4182,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Prozor" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Prozor" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-01 21:52+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Inkrementell inläsning av bildtypen \"%s\" stöds inte" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -515,6 +515,25 @@ msgstr "Händelsen TIFFClose misslyckades" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Misslyckades med att läsa in TIFF-bild" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "Ikonen har ingen bredd" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +#, fuzzy +msgid "Image has zero height" +msgstr "Ikonen har ingen höjd" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Inte tillräckligt med minne för att läsa in bilden" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "Ogiltig XBM-fil" @@ -754,7 +773,7 @@ msgstr "Mellanrum" msgid "The amount of space between children." msgstr "Mängden mellanrum mellan barn." -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogena" @@ -947,7 +966,7 @@ msgstr "Pixbuf-expanderare stängd" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "Pixbuf för närmaste expanderare." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -1003,7 +1022,7 @@ msgstr "Förgrundsfärg" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Förgrundsfärg som en GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Redigerbar" @@ -1421,45 +1440,45 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "_Palett" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "Använd piltangenter" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "Huruvida piltangenter flyttar genom listan med objekt" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "Använd alltid pilar" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" "Huruvida piltangenter fungerar även om fältinnehållet inte finns i listan" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "Gör skillnad på VERSALER/gemener" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "Huruvida listobjektet gör skillnad på versaler/gemener" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "Tillåt tomt" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "Huruvida ett tomt värde kan anges i detta fält" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "Värde i lista" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Huruvida angivna värden redan måste finnas i listan" @@ -1559,41 +1578,41 @@ msgstr "Kant på åtgärdsutrymme" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Bredd på kanten runt knapputrymmet runt nederkanten på dialogen" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "Markörposition" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "Den aktuella positionen på insättningspekaren i tecken." -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "Markeringsgräns" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" "Positionen för den motsatta änden av markeringen från markören i tecken." -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Huruvida fältets innehåll kan redigeras" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "Maxlängd" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "Det maximala antalet tecken i fältet" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "Synlighet" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" @@ -1601,28 +1620,28 @@ msgstr "" "FALSKT visar det \"osynliga tecknet\" istället för den verkliga texten " "(lösenordsläge)" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "Har ram" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "FALSKT tar bort den yttre avfasningen från fältet." -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "Osynligt tecken" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "Tecknet att använda när fältets innehåll ska maskeras (i \"lösenordsläge\")" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "Aktiverar standard" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." @@ -1630,97 +1649,97 @@ msgstr "" "Huruvida standardwidgeten ska aktiveras (som exempelvis standardknappen i " "ett dialogfönster) när Enter trycks ner." -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "Bredd i tecken" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "Antal tecken som ska lämnas plats till i fältet." -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "Rullningsoffset" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" "Antalet bildpunkter i posten som är rullad utanför skärmen till vänster" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "Innehållet i fältet" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Markeringsgräns" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 #, fuzzy msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "Huruvida fältets innehåll kan redigeras" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Markera allt" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Inmatningsmetoder" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "_Infoga Unicode-styrtecken" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "Filnamnet som är valt för tillfället." -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "Visa filoperationer" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "Huruvida knappar för skapande/manipulering av filer ska visas." -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Markera allt" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 #, fuzzy msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "Huruvida knappar för skapande/manipulering av filer ska visas." -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 msgid "Folders" msgstr "Mappar" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 msgid "Fol_ders" msgstr "_Mappar" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 msgid "_Files" msgstr "_Filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Mappen är oläsbar: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1731,25 +1750,25 @@ msgstr "" "tillgänglig för detta program.\n" "Är du säker på att du vill välja den?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "_Ny mapp" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 msgid "De_lete File" msgstr "_Ta bort fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 msgid "_Rename File" msgstr "_Byt namn på fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Mappnamnet \"%s\" innehåller tecken som inte är tillåtna i filnamn" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1758,33 +1777,33 @@ msgstr "" "Fel vid skapande av mappen \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "Du använde troligen tecken som inte är tillåtna i filnamn." -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Fel vid skapande av mappen \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "Ny mapp" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 msgid "_Folder name:" msgstr "_Mappnamn:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Skapa" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Filnamnet \"%s\" innehåller tecken som inte är tillåtna i filnamn" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1793,30 +1812,30 @@ msgstr "" "Fel vid borttagning av filen \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "Det innehåller troligen tecken som inte är tillåtna i filnamn." -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Fel vid borttagning av filen \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Fel vid borttagning av filen \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Ta bort fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Filnamnet \"%s\" innehåller tecken som inte är tillåtna i filnamn" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1825,7 +1844,7 @@ msgstr "" "Fel vid byte av namn på filen till \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1834,25 +1853,25 @@ msgstr "" "Fel vid byte av namn på filen \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Fel vid byte av namn på filen \"%s\" till \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Byt namn på fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Byt namn på fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Byt namn" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Markering: " @@ -1926,7 +1945,7 @@ msgstr "S_torlek:" msgid "_Preview:" msgstr "_Förhandsgranskning:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Typsnittsval" @@ -2010,7 +2029,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Fel vid inläsning av ikonen: %s" @@ -2257,7 +2276,7 @@ msgstr "Den widget som ska aktiveras då etikettens snabbtangent trycks ned." msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Horisontell justering" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "GtkAdjustment på den horisontella positionen." @@ -2265,11 +2284,11 @@ msgstr "GtkAdjustment på den horisontella positionen." msgid "Vertical adjustment" msgstr "Vertikal justering" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "GtkAdjustment på den vertikala positionen." -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "Bredd" @@ -2290,7 +2309,7 @@ msgstr "Höjden på layouten." #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2387,77 +2406,77 @@ msgid "" msgstr "" "Mängden utrymme att lägga till på vänster och höger sida, i bildpunkter" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "Sida" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "Indexet för den aktuella sidan" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "Flikposition" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Vilken sida på flikhäftet som har flikarna" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "Flikram" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "Bredd på ramen runt fliketiketterna" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Horisontell flikram" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "Bredd på den horisontella ramen runt fliketiketter" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Vertikal flikram" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "Bredd på den vertikala ramen runt fliketiketter" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "Visa flikar" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Huruvida flikar ska visas eller inte" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "Visa ram" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Huruvida ramen ska visas eller inte" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "Rullningsbar" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" "Om sann kommer rullningspilar att läggas till om det finns fler flikar än " "vad som ryms" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "Använd popupmeny" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -2465,11 +2484,11 @@ msgstr "" "Om sann kommer ett tryck på höger musknapp på flikhäftet att visa en " "popupmeny som du kan använda för att gå till en sida" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "Huruvida flikar ska ha samma storlek" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Sida %u" @@ -2490,44 +2509,44 @@ msgstr "Storlek på nedfällningsindikator" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Mellanrum runt indikator" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Position" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" "Position på panelseparator i bildpunkter (0 betyder längst till vänster/" "överst)" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "Inställd position" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "SANT om poitionsegenskapen ska användas" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "Storlek på handtag" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "Bredd på handtag" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Kan inte hitta bildfil i \"pixmap_path\": \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Sökvägselement i bild: \"%s\" måste vara absolut, %s, rad %d" @@ -2590,7 +2609,7 @@ msgstr "" "Ett tal mellan 0.0 och 1.0 som anger den vertikala justeringen av texten i " "förloppswidgeten" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "Justering" @@ -2750,7 +2769,7 @@ msgstr "Maxstorlek" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Största storlek på linjalen" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "Siffror" @@ -2844,51 +2863,51 @@ msgid "" msgstr "" "Visa en sekundär knapp med framlängespil på motsatt sida av rullningslisten" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Horisontell justering" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Vertikal justering" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Policy för horisontella rullningslister" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "När den horisontella rullningslisten visas" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Policy för vertikal rullningslista" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "När den vertikala rullningslisten visas" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 msgid "Window Placement" msgstr "Fönsterplacering" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "Där innehållet placeras i förhållande till rullningslisterna" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 msgid "Shadow Type" msgstr "Skuggtyp" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Stil på avfasning runt innehållet" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "Tid för dubbelklick" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -2896,27 +2915,27 @@ msgstr "" "Största tid som tillåts mellan två klick för att de ska betraktas som en " "dubbelklickning (i millisekunder)" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "Markörblinkning" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Huruvida markören ska blinka" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Blinktid för markör" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "Längd på markörens blinkcykel, i millisekunder" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "Delad markör" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" @@ -2924,59 +2943,68 @@ msgstr "" "Huruvida två markörer ska visas för blandad vänster-till-höger- och höger-" "till-vänster-text" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "Temanamn" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "Namn på den tema-RC-fil som ska läsas in" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "Nyckeltemanamn" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "Namn på den nyckeltema-RC-fil som ska läsas in" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Snabbtangent för menyrad" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "Snabbtangent för att aktivera menyraden" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "Dragtröskel" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "Antalet bildpunkter markören kan flyttas innan drag" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Typsnittsnamn" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "Justeringen som håller värdet på spinnknappen" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "Klättringshastighet" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "Accelerationen då du trycker ner en knapp" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "Antalet siffror att visas" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "Fäst vid tick" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" @@ -2984,37 +3012,37 @@ msgstr "" "Huruvida felaktiga värden automatiskt korrigeras till en spinnknapps " "närmaste stegökning" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "Numerisk" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Huruvida icke-numeriska tecken ska ignoreras" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "Börja om" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "Huruvida en spinnknapp ska börja om då dess gränser nås" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "Uppdateringspolicy" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" "Huruvida spinnknappen alltid ska uppdatera, eller endast då värdet är giltigt" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "Värde" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "Läser aktuellt värde, eller ställer in ett nytt värde" @@ -3335,27 +3363,27 @@ msgstr "Homogena" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "Om SANT betyder detta att alla tabellceller har samma bredd/höjd" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "Horisontell justering för textwidgeten" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "Vertikal justering för textwidgeten" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "Radbryt" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "Huruvida radbrytning sker vid widgetkanter" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "Ordbryt" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "Huruvida ord bryts vid widgetkanter" @@ -3670,7 +3698,7 @@ msgstr "Synlig markör" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Huruvida insättningsmarkören visas" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "Inmatnings_metoder" @@ -3770,215 +3798,215 @@ msgstr "Modell för TreeModelSort" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Modell för TreeModelSort att sortera" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "Trädvymodell" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "Modell för trädvyn" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Horisontell justering för widgeten" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Vertikal justering för widgeten" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Visa knappar i kolumnhuvuden" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "Huvuden är klickbara" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Kolumnhuvuden svarar på klickhändelser" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "Expanderarkolumn" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Ställ in kolumnen för expanderarkolumnen" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "Omarrangeringsbar" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "Vyn är omarrangeringsbar" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "Regeltips" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "Ställ in ett tips för temamotorn att rita rader i alternerande färger" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "Använd sökning" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "Vyn tillåter användaren att söka igenom kolumner interaktivt" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "Sök kolumn" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "Modellkolumn att söka igenom vid kodgenomsökning" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "Storlek på expanderare" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "Storlek på expanderarpilen." -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Vertikal avskiljarbredd" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "Vertikalt mellanrum mellan celler. Måste vara ett jämnt tal." -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Horisontell avskiljarbredd" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "Horisontellt mellanrum mellan celler. Måsta vara ett jämnt tal." -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "Tillåt linjaler" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "Tillåt ritning av alternerande färgrader." -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "Indentera expanderare" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "Gör expanderarna indenterade." -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "Huruvida kolumnen ska visas" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "Storleksändringsbar" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "Användaren kan ändra storleken på kolumnen" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "Aktuell bredd på kolumnen" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "Storleksändring" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "Kolumnens storleksändringsläge" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "Fast bredd" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Aktuell fast bredd på kolumnen" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "Minsta bredd" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Minsta tillåtna bredd på kolumnen" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "Största bredd" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Största tillåtna bredd på kolumnen" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Titel att visa i kolumnhuvudet" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "Klickbar" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Huruvida huvudet kan klickas i" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "Widget" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "Widget att placera kolumnhuvudets knapp istället för kolumntiteln" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "X-justering på kolumnhuvudets text eller widget" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "Huruvida kolumnen kan omarrangeras runt huvudena" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "Sorteringsindikator" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Huruvida en sorteringsindikator ska visas" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "Sorteringsordning" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "Sorteringsriktning som sorteringsindikatorn ska indikera" @@ -4188,27 +4216,27 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Färg att rita insättningsmarkören med" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "Fönstertyp" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "Typen av fönster" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "Fönstertitel" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "Titeln på fönstret" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "Tillåt krympning" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -4217,23 +4245,23 @@ msgstr "" "Om SANT har fönstret ingen minsta storlek. Att ställa in detta till SANT är " "en dum idé i 99% av fallen." -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "Tillåt växning" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "Om SANT kan användare utöka fönstret utöver dess minsta storlek." -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "Om SANT kan användare storleksändra fönstret." -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." @@ -4241,45 +4269,45 @@ msgstr "" "Om SANT är fönstret modalt (andra fönster är inte användbara då detta " "fönster visas)." -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "Fönsterposition" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "Den initiala positionen på fönstret." -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "Standardbredd" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "Standardbredden på fönstret, används då fönster initialt visas." -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "Standardhöjd" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "Standardhöjden på fönstret, används då fönster initialt visas." -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Förstör med förälder" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Om detta fönster ska förstöras då dess förälder förstörs" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "Ikon för detta fönster" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ \n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-08 07:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-20 17:56+0200\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -36,7 +36,8 @@ msgstr "'%s' dosyasındaki animasyon nasıl yüklenecek bilinmiyor" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606 #, c-format -msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "'%s' resmi yüklenemedi: Sebep bilinmiyor, dosya bozulmuş olabilir" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233 @@ -112,7 +113,8 @@ msgstr "'%s' dosyası yazmak için açılamıyor: %s" msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" "s" -msgstr "Resim yazılırken '%s' kapatılamadı, tüm veri kaydedilememiş olabilir: %s" +msgstr "" +"Resim yazılırken '%s' kapatılamadı, tüm veri kaydedilememiş olabilir: %s" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250 @@ -158,31 +160,35 @@ msgstr "ICO dosyasında veri eksik (Dosya kırpılmış olabilir mi?)" # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:310 gdk-pixbuf/io-ico.c:373 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:435 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "Simge dosyasını yüklemek için bellek yetersiz" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:332 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "Simge sıfır genişlikte" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:342 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "Simge sıfır yükseklikte" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:387 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "Sıkıştırılmış simgeler desteklenmiyor" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:420 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 msgid "Unsupported icon type" msgstr "Desteklenmeyen simge türü" # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:484 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "ICO dosyasını yüklemek için bellek yetersiz" @@ -292,12 +298,14 @@ msgstr "JPEG dosyasını yüklemek için bellek ayrılamadı" msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " "parsed." -msgstr "JPEG kalitesi 0 ile 100 arasında bir değer olmalı; '%s' değeri geçersiz" +msgstr "" +"JPEG kalitesi 0 ile 100 arasında bir değer olmalı; '%s' değeri geçersiz" # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679 #, c-format -msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." msgstr "" "JPEG kalitesi 0 ile 100 arasında bir değer olmalı; '%d' değeri kabul " "edilmiyor." @@ -335,7 +343,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "PNG dosyası okunurken ölümcül hata: %s" #: gdk-pixbuf/io-png.c:757 -msgid "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +msgid "" +"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "PNG metin paketleri anahtarları en az 1 en çok 79 karakter olabilir." #: gdk-pixbuf/io-png.c:765 @@ -406,7 +415,8 @@ msgstr "Dosya içinde dosya sonu karakteri saptandı" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" -msgstr "Temel PNM biçemleri örnek veri öncesinde tam olarak bir boşluk gerektirir" +msgstr "" +"Temel PNM biçemleri örnek veri öncesinde tam olarak bir boşluk gerektirir" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775 @@ -475,65 +485,71 @@ msgstr "Renk eşlem gidilerinde bit derinliği saptanamadı" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "TGA başlığına bellek ayrılamadı" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "TGA resim açıklaması çok uzun" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 msgid "TGA image type not supported" msgstr "TGA resim türü desteklenmiyor" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "TGA bağlam yapısı için bellek ayrılamadı" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "Dosyada aşırı veri" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "TGA başlığı için bellek ayrılamadı" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "TGA başlığının infolen alanındaki değer çok büyük" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "TGA renk eşlem tampou için bellek ayrılamadı" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "TGA renk eşlem yapısı için bellek ayrılamadı" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "TGA renk eşlem girdileri için bellek ayrılamadı" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "TGA renk eşleminin bir derinliği saptanamadı" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "Renk eşlemsiz renkli resim" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" -msgstr "Resim bilgisinin başlangıcına erişilemiyor -- dosya içinde dosya sonu karakteri" +msgstr "" +"Resim bilgisinin başlangıcına erişilemiyor -- dosya içinde dosya sonu " +"karakteri" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "pixbuf belleği ayrılamıyor" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "Desteklenmeyen TGA resim türü" @@ -577,18 +593,38 @@ msgstr "TIFF kapatma işlemi başarısız oldu" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "TIFF resmi yüklenemedi" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "Simge sıfır genişlikte" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +#, fuzzy +msgid "Image has zero height" +msgstr "Simge sıfır yükseklikte" + +# gdk-pixbuf/io-bmp.c:325 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Biteşlem resmi yüklemek için bellek yetersiz." + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + # gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "Geçersiz XBM dosyası" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "XBM resim dosyasını yüklemek için bellek yetersiz" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:429 -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "XBM resmi yüklenirken geçici dosyaya yazılamadı" @@ -653,22 +689,22 @@ msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "%u baytlık resim tamponu ayrılamadı" # gtk/gtkaccellabel.c:115 -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "Hızlandırıcı Kapanması" # gtk/gtkaccellabel.c:116 -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "Hızlandırıcı değişiklikleri için gözlemlenen kapanma" # gtk/gtkaccellabel.c:115 -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "Hızlandırıcı Parçası" # gtk/gtkaccellabel.c:116 -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "Hızlandırıcı değişiklikleri için gözlemlenen parça" @@ -681,7 +717,8 @@ msgstr "Yatay hizalama" msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" -msgstr "Mevcut alanda astın yatay konumu. 0.0 ise sola, 1.0 ise sağa yanaşıktır." +msgstr "" +"Mevcut alanda astın yatay konumu. 0.0 ise sola, 1.0 ise sağa yanaşıktır." # gtk/gtkalignment.c:112 #: gtk/gtkalignment.c:112 @@ -692,7 +729,8 @@ msgstr "Düşey hizalama" msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" -msgstr "Mevcut alanda astın düşey konumu. 0.0 ise üste, 1.0 ise alta yanaşıktır." +msgstr "" +"Mevcut alanda astın düşey konumu. 0.0 ise üste, 1.0 ise alta yanaşıktır." # gtk/gtkalignment.c:121 #: gtk/gtkalignment.c:121 @@ -859,7 +897,7 @@ msgid "The amount of space between children." msgstr "Astlar arasındaki boşluk miktarı" # gtk/gtkbox.c:136 gtk/gtknotebook.c:396 -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "Eşdağılım" @@ -869,7 +907,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "Astların tümünün aynı boyutta olması." # gtk/gtkbutton.c:179 gtk/gtkframe.c:124 gtk/gtklabel.c:198 -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "Etiket" @@ -881,12 +919,12 @@ msgid "" msgstr "Düğme bir etiket içeriyorsa içindeki etiket metni." # gtk/gtklabel.c:219 -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "Altçizgi kullan" # gtk/gtklabel.c:220 -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -899,7 +937,8 @@ msgid "Use stock" msgstr "Stok kullan" #: gtk/gtkbutton.c:206 -msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" +msgid "" +"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" "DOĞRU ise etiket, gösterilen yerine bir stok öğesini seçmekte " "kullanılacaktır." @@ -943,7 +982,8 @@ msgid "Child X Displacement" msgstr "Astın X Kayması" #: gtk/gtkbutton.c:279 -msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" +msgid "" +"How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "Düğmeye basıldığında astın x yönünde ne kadar hareket edeceği" #: gtk/gtkbutton.c:286 @@ -951,7 +991,8 @@ msgid "Child Y Displacement" msgstr "Astın Y Kayması" #: gtk/gtkbutton.c:287 -msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" +msgid "" +"How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "Düğmeye basıldığında astın y yönünde ne kadar hareket edeceği" # gtk/gtksizegroup.c:241 @@ -1078,7 +1119,7 @@ msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "Kapalı genişletici için pixbuf" # gtk/gtkcellrenderertext.c:154 gtk/gtkprogressbar.c:207 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Metin" @@ -1098,7 +1139,7 @@ msgid "Marked up text to render" msgstr "Yorumlanacak metni arttırır" # gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtklabel.c:205 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "Öznitelikler" @@ -1149,20 +1190,20 @@ msgstr "Bir GdkColor olarak önplan rengi" # gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtkentry.c:396 gtk/gtktexttag.c:276 # gtk/gtktextview.c:552 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Düzenlenebilir" # gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:553 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Metnin kullanıcı tarafından değiştirilebilirliği" # gtk/gtkcellrenderertext.c:219 gtk/gtkcellrenderertext.c:227 # gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "Yazı tipi" @@ -1248,7 +1289,8 @@ msgstr "Çıkıntı" # gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:427 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428 -msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" "Tabançizgisinin üstünde metnin göreli konumu (çıkıntı negatif ise " "tabançizgisinin altı)" @@ -1494,12 +1536,12 @@ msgstr "" "üzere saklayabilirsiniz." # gtk/gtkcolorsel.c:884 -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "_Rengi buraya kaydet" # gtk/gtkcolorsel.c:1052 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1078 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -1509,57 +1551,57 @@ msgstr "" "\"Rengi buraya kaydet\" öğesini seçiniz." # gtk/gtkcolorsel.c:1668 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Matlık Kontrolü" # gtk/gtkcolorsel.c:1669 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "Renk seçicisinin matlık ayarına izin verebilirliği" # gtk/gtkcolorsel.c:1675 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 msgid "Has palette" msgstr "palet içerilmesi" # gtk/gtkcolorsel.c:1676 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Bir palet kullanılabilirliği" # gtk/gtkcolorsel.c:1682 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 msgid "Current Color" msgstr "Şu anki Renk" # gtk/gtkcolorsel.c:1683 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "Şu anki renk" # gtk/gtkcolorsel.c:1689 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "Şu anki Alfa" # gtk/gtkcolorsel.c:1690 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "Şu anki matlık değeri (0: tamamen şeffaf, 65535: tamamen mat)" # gtk/gtkcolorsel.c:1703 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 msgid "Custom palette" msgstr "Özel palet" # gtk/gtkcolorsel.c:1704 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Renk seçicide kullanılacak palet" # gtk/gtkcolorsel.c:1759 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1777 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -1568,7 +1610,7 @@ msgstr "" "ya da açıklığını seçebilirsiniz." # gtk/gtkcolorsel.c:1787 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1805 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -1577,82 +1619,82 @@ msgstr "" "rengi seçebilirsiniz." # gtk/gtkcolorsel.c:1796 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 msgid "_Hue:" msgstr "_Doygu:" # gtk/gtkcolorsel.c:1797 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Renk tekerleği üstündeki bir konum." # gtk/gtkcolorsel.c:1798 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 msgid "_Saturation:" msgstr "D_olgunluk:" # gtk/gtkcolorsel.c:1799 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "Renk \"derinliği\"." # gtk/gtkcolorsel.c:1800 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 msgid "_Value:" msgstr "_Değer:" # gtk/gtkcolorsel.c:1801 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 msgid "Brightness of the color." msgstr "Rengin parlaklığı." # gtk/gtkcolorsel.c:1802 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 msgid "_Red:" msgstr "_Kırmızı:" # gtk/gtkcolorsel.c:1803 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Renkteki kırmızı ışık miktarı." # gtk/gtkcolorsel.c:1804 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 msgid "_Green:" msgstr "_Yeşil:" # gtk/gtkcolorsel.c:1805 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Renkteki yeşil ışık miktarı." # gtk/gtkcolorsel.c:1806 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 msgid "_Blue:" msgstr "_Mavi:" # gtk/gtkcolorsel.c:1807 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Renkteki mavi ışık miktarı." # gtk/gtkcolorsel.c:1810 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1828 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 msgid "_Opacity:" msgstr "_Matlık:" # gtk/gtkcolorsel.c:1818 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1836 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "Şu anki seçilmiş rengin şeffaflığı." # gtk/gtkcolorsel.c:1833 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1851 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "Re_nk İsmi:" # gtk/gtkcolorsel.c:1845 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1863 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -1661,53 +1703,54 @@ msgstr "" "bir renk ismi de belirtebilirsiniz." # gtk/gtkcolorsel.c:1864 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1882 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "_Palet" # gtk/gtkcombo.c:133 -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "Ok tuşlarını etkinleştir" # gtk/gtkcombo.c:134 -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "Liste üzerinde seçim için ok tuşlarının kullanılabilirliği" # gtk/gtkcombo.c:140 -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "Oklar daima etkin" # gtk/gtkcombo.c:141 -#: gtk/gtkcombo.c:143 -msgid "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" +#: gtk/gtkcombo.c:147 +msgid "" +"Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "Liste bir öğe içermese bile ok tuşlarının etkinliği" # gtk/gtkcombo.c:147 -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "Büyük küçük harfe duyarlı" # gtk/gtkcombo.c:148 -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "Liste öğesinde harf büyüklüğünün önemi" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "Boş olabilir" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "Bu alanda bir boş değer olabilirliği" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "Listedeki değer" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Girilen değerin daima listede bulunmaklılığı" @@ -1832,46 +1875,47 @@ msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Diyaloğun altındaki düğme alanınını çevreleyen kenarlığın genişliği" # gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138 -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "İmleç Konumu" # gtk/gtkwindow.c:381 -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "Karakterler arasında imlecin şu anki konumu." # gtk/gtkfilesel.c:1795 -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "Seçim Sınırları" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 -msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +msgid "" +"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "Karakterler arasındaki imleçten itibaren seçimin diğer ucunun konumu" # gtk/gtkentry.c:397 -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Girdinin düzenlenebilirliği" # gtk/gtkentry.c:404 -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "En büyük uzunluk" # gtk/gtkentry.c:405 -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "Bu girdi için en çok karakter sayısı" # gtk/gtkentry.c:413 -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "Görünürlük" # gtk/gtkentry.c:414 -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" @@ -1880,141 +1924,144 @@ msgstr "" "kipi)" # gtk/gtkcolorsel.c:1675 -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "Çerçeveli" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "YANLIŞ ise girdinin dış çerçevesi kaldırılır" # gtk/gtkentry.c:420 -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "Görünmez karakteri" # gtk/gtkentry.c:421 -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "\"Parola kipi\"nde girdiyi maskeleyen karakter" # gtk/gtkentry.c:428 -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "Öntanımlı etkinleştirilir" # gtk/gtkentry.c:429 -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." -msgstr "Enter tuşuna basıldığında öntanımlı olarak odak alacak parça etkinleştirmesi" +msgstr "" +"Enter tuşuna basıldığında öntanımlı olarak odak alacak parça etkinleştirmesi" # gtk/gtkentry.c:435 -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "Karakter genişliği" # gtk/gtkentry.c:436 -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "Girdi için bırakılan alanın karakter sayısı olarak değeri" # gtk/gtkentry.c:446 -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "Öteleme miktarı" # gtk/gtkentry.c:447 -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "Ekran kaydırıldığında kaç piksel öteleneceği" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "Girdi bağlamı" -# gtk/gtkentry.c:456 -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" -msgstr "İmleç rengi" - -# gtk/gtkentry.c:457 -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "İmlecin çizim rengi" - # gtk/gtkfilesel.c:1795 -#: gtk/gtkentry.c:785 +#: gtk/gtkentry.c:726 msgid "Select on focus" msgstr "Odaklananı seç" # gtk/gtkentry.c:397 -#: gtk/gtkentry.c:786 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "Girdi içeriğinin odaklanma ile seçilmesi." # gtk/gtklabel.c:251 -#: gtk/gtkentry.c:3866 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Tümünü Seç" # gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336 -#: gtk/gtkentry.c:3876 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Girdi Yöntemleri" -#: gtk/gtkentry.c:3886 gtk/gtktextview.c:6332 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "_Unicode denetim karakteri gir" # gtk/gtkfilesel.c:502 -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Dosyaismi" # gtk/gtkfilesel.c:503 -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "Seçilmiş dosyaismi" # gtk/gtkfilesel.c:509 -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "Dosya işlemlerini göster" # gtk/gtkfilesel.c:510 -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "Dosyaları oluşturmak/değiştirmek için düğmelerin gösterilmekliği" +# gtk/gtklabel.c:251 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 +#, fuzzy +msgid "Select multiple" +msgstr "Tümünü Seç" + +# gtk/gtkfilesel.c:510 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 +#, fuzzy +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "Dosyaları oluşturmak/değiştirmek için düğmelerin gösterilmekliği" + # gtk/gtkfilesel.c:651 -#: gtk/gtkfilesel.c:656 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 msgid "Folders" msgstr "Dizinler" # gtk/gtkfilesel.c:651 -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 msgid "Fol_ders" msgstr "Di_zinler" # gtk/gtkfilesel.c:651 -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Dosyalar" # gtk/gtkfilesel.c:651 -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 msgid "_Files" msgstr "_Dosyalar" # gtk/gtkfilesel.c:719 gtk/gtkfilesel.c:1816 -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Dizin okunabilir değil: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -2025,28 +2072,29 @@ msgstr "" "olmayabilir.\n" "Onu seçmek istediğinizden emin misiniz?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "_Yeni Dizin" # gtk/gtkfilesel.c:762 gtk/gtkfilesel.c:1176 -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 msgid "De_lete File" msgstr "Dosya _Sil" # gtk/gtkfilesel.c:773 gtk/gtkfilesel.c:1318 -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 msgid "_Rename File" msgstr "Dosyayı İsi_mlendir" # gtk/gtkfilesel.c:1249 gtk/gtkfilesel.c:1263 -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format -msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgid "" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "\"%s\" dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler içeriyor" # gtk/gtkfilesel.c:1265 -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -2056,40 +2104,32 @@ msgstr "" "%s" # gtk/gtkfilesel.c:1003 gtk/gtkfilesel.c:1253 -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "Dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler kullanmış olabilirsiniz." # gtk/gtkfilesel.c:1011 -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" dizini oluşturulurken hata: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "Yeni Dizin" # gtk/gtkfilesel.c:502 -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 msgid "_Folder name:" msgstr "Di_zin ismi:" -# gtk/gtkfilesel.c:1082 gtk/gtkfilesel.c:1207 gtk/gtkfilesel.c:1360 -# gtk/gtkgamma.c:424 -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" - # gtk/gtkfilesel.c:1073 -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Oluştur" # gtk/gtkfilesel.c:1117 -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" @@ -2097,7 +2137,7 @@ msgstr "" "içeriyor." # gtk/gtkfilesel.c:1120 -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -2107,34 +2147,35 @@ msgstr "" "%s" # gtk/gtkfilesel.c:1122 gtk/gtkfilesel.c:1267 -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "Dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler kullanılmış olabilir." # gtk/gtkfilesel.c:1131 -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" silinirken hata: %s" +# gtk/gtkfilesel.c:1131 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "\"%s\" silinirken hata: %s" + # gtk/gtkfilesel.c:762 gtk/gtkfilesel.c:1176 -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Dosya Sil" -# gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - # gtk/gtkfilesel.c:1249 gtk/gtkfilesel.c:1263 -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "\"%s\" dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler içeriyor" # gtk/gtkfilesel.c:1251 -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -2144,7 +2185,7 @@ msgstr "" "%s" # gtk/gtkfilesel.c:1265 -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -2154,28 +2195,34 @@ msgstr "" "%s" # gtk/gtkfilesel.c:1275 -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Dosya ismi \"%s\", \"%s\" olarak değiştirilirken hata oluştu: %s" # gtk/gtkfilesel.c:773 gtk/gtkfilesel.c:1318 -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Dosyayı İsimlendir" +# gtk/gtkfilesel.c:773 gtk/gtkfilesel.c:1318 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "Dosyayı İsimlendir" + # gtk/gtkfilesel.c:1351 -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Yeniden adlandır" # gtk/gtkfilesel.c:1795 -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Seçim: " # gtk/gtkfilesel.c:2407 -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " @@ -2185,12 +2232,12 @@ msgstr "" "kullanmayı deneyin." # gtk/gtkfilesel.c:3275 -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "İsim çok uzun" # gtk/gtkfilesel.c:3277 -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Dosya ismi dönüştürülemedi" @@ -2213,53 +2260,53 @@ msgid "Y position of child widget" msgstr "Ast parçanın Y konumu" # gtk/gtkfontsel.c:185 -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 msgid "Font name" msgstr "Yazı tipi ismi" # gtk/gtkfontsel.c:186 -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "Bu yazı tipini tanımlayan X dizgesi." # gtk/gtkfontsel.c:193 -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "Seçilen GDKFont" # gtk/gtkfontsel.c:199 -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 msgid "Preview text" msgstr "Metin önizleme" # gtk/gtkfontsel.c:200 -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "Seçilen yazı tipinin görüntüsü için gösterilecek metin" # gtk/gtkfontsel.c:296 -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 msgid "_Family:" msgstr "_Aile:" # gtk/gtkfontsel.c:303 -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "_Style:" msgstr "_Tarz:" # gtk/gtkfontsel.c:310 -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 msgid "Si_ze:" msgstr "_Boyut:" # gtk/gtkfontsel.c:391 #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 msgid "_Preview:" msgstr "Ö_nizleme:" # gtk/gtkfontsel.c:1001 -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Yazı tipi Seçimi" @@ -2313,20 +2360,15 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "Çerçeve etiketinin yerinde gösterilecek parça." # gtk/gtkgamma.c:395 -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" # gtk/gtkgamma.c:402 -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 msgid "_Gamma value" msgstr "_Gamma değeri" -# gtk/gtkgamma.c:416 -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "Tamam" - # gtk/gtkhandlebox.c:183 gtk/gtkmenubar.c:154 gtk/gtkstatusbar.c:157 # gtk/gtktoolbar.c:276 gtk/gtkviewport.c:147 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 @@ -2365,7 +2407,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Simge yüklenirken hata: %s" @@ -2513,18 +2555,6 @@ msgstr "_Eksenler" msgid "_Keys" msgstr "_Tuşlar" -# gtk/gtkinputdialog.c:327 -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" - -# gtk/gtkinputdialog.c:336 -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "Kapat" - # gtk/gtkinputdialog.c:469 #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" @@ -2577,32 +2607,32 @@ msgid "clear" msgstr "temiz" # gtk/gtklabel.c:199 -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "Etiket metni." # gtk/gtklabel.c:206 -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "Etiket metnine uygulanacak özniteliklerin listesi." # gtk/gtklabel.c:212 -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "Biçimleme kullan" # gtk/gtklabel.c:213 -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "XML biçimleme içeren etiket metni. Bakınız: pango_parse_markup()" # gtk/gtklabel.c:227 gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:569 -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "İç hizalama" # gtk/gtklabel.c:228 -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " @@ -2612,12 +2642,12 @@ msgstr "" "kenara hizalanmasını etkilemez. Bakınız: GtkMisc::xalign" # gtk/gtklabel.c:236 -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 msgid "Pattern" msgstr "Desen" # gtk/gtklabel.c:237 -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." @@ -2626,42 +2656,42 @@ msgstr "" "konumlarda _ karakterler bulunan dizge" # gtk/gtklabel.c:244 -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "Satır sarmalama" # gtk/gtklabel.c:245 -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "DOĞRU ise, metin çok uzadığında alttaki satıra geçilir." # gtk/gtklabel.c:251 -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 msgid "Selectable" msgstr "Seçilebilir" # gtk/gtklabel.c:252 -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "Etiket metninin fare ile seçilebilirliği" # gtk/gtklabel.c:258 -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "Seçme tuşu" # gtk/gtklabel.c:259 -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "Bu etiket için hızlandırıcı tuş." # gtk/gtklabel.c:267 -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "Seçme parçası" # gtk/gtklabel.c:268 -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "Etiketin seçme tuşuna basıldığında etkinleştirilecek parça." @@ -2671,7 +2701,7 @@ msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Yatay hizalama" # gtk/gtklayout.c:420 -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "Yatay konum için GtkAdjustment" @@ -2681,12 +2711,12 @@ msgid "Vertical adjustment" msgstr "Düşey hizalama" # gtk/gtklayout.c:428 -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "Düşey konum için GtkAdjustment" # gtk/gtklayout.c:435 gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 gtk/gtkwidget.c:424 -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "Genişlik" @@ -2711,30 +2741,33 @@ msgstr "Yerleşim yüksekliği" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:613 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "öntanımlı:LTR" -#: gtk/gtkmenu.c:192 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "Koparılan Başlık" -#: gtk/gtkmenu.c:193 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." -msgstr "Bu menü kapandığında pencere yöneticisi tarafından gösterilebilecek başlık" +msgstr "" +"Bu menü kapandığında pencere yöneticisi tarafından gösterilebilecek başlık" # gtk/gtkmenubar.c:147 -#: gtk/gtkmenu.c:261 +#: gtk/gtkmenu.c:260 msgid "Can change accelerators" msgstr "Hızlandırıcılar değiştirilebilir" -#: gtk/gtkmenu.c:262 +#: gtk/gtkmenu.c:261 msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " "item." -msgstr "Menü hızlandırıcılarının menü öğesi için belirtilen bir tuşla değiştirilebilirliği" +msgstr "" +"Menü hızlandırıcılarının menü öğesi için belirtilen bir tuşla " +"değiştirilebilirliği" # gtk/gtkmenubar.c:155 #: gtk/gtkmenubar.c:151 @@ -2805,7 +2838,8 @@ msgstr "Yatay adım" # gtk/gtkmisc.c:118 #: gtk/gtkmisc.c:118 -msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" +msgid "" +"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" msgstr "Parçanın sol ve sağına eklenecek alanın piksel cinsinden değeri" # gtk/gtkmisc.c:127 @@ -2815,96 +2849,97 @@ msgstr "Düşey adım" # gtk/gtkmisc.c:128 #: gtk/gtkmisc.c:128 -msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" +msgid "" +"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "Parçanın üst ve altına eklenecek alanın piksel cinsinden değeri" # gtk/gtknotebook.c:324 -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "Sayfa" # gtk/gtknotebook.c:325 -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "Sayfa numarası" # gtk/gtknotebook.c:333 -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "Sekme Konumu" # gtk/gtknotebook.c:334 -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Bir telefon defterinin kenarındaki gibi etiketler" # gtk/gtknotebook.c:341 -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "Sekme kenarlığı" # gtk/gtknotebook.c:342 -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "Sekme etiketlerini çevreleyen boşluğun genişliği" # gtk/gtknotebook.c:350 -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Yatay Sekme Kenarlığı" # gtk/gtknotebook.c:351 -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "Sekme etiketlerini çevreleyen boşluğun yataydaki genişliği" # gtk/gtknotebook.c:359 -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Düşey Sekme Kenarlığı" # gtk/gtknotebook.c:360 -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "Sekme etiketlerini çevreleyen boşluğun düşeydeki genişliği" # gtk/gtknotebook.c:368 -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "Sekmeleri Göster" # gtk/gtknotebook.c:369 -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Sekmelerin gösterilmekliği" # gtk/gtknotebook.c:375 -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "Kenarlık göster" # gtk/gtknotebook.c:376 -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Kenar boşluklarının olabilmekliği" # gtk/gtknotebook.c:382 -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "Kaydırılabilir" # gtk/gtknotebook.c:383 -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "DOĞRU ise, sekmeler kenara sığmadığında kaydırma okları eklenir." # gtk/gtknotebook.c:389 -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "Fare menüsü etkin" # gtk/gtknotebook.c:390 -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -2913,7 +2948,7 @@ msgstr "" "seçerek ilgili sekmeye gidilebilir." # gtk/gtknotebook.c:397 -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "Sekmelerin aynı boyutlarda olmaları" @@ -2942,47 +2977,48 @@ msgid "Spacing around indicator" msgstr "Belirteç etrafındaki alan" # gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138 -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Konum" -#: gtk/gtkpaned.c:121 -msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" +#: gtk/gtkpaned.c:209 +msgid "" +"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "Parçalı ayırıcının piksel cinsinden konumu (0 üst/sola karşılıktır)" # gtk/gtkpaned.c:125 -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "Konum Ayarı" # gtk/gtkpaned.c:126 -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "DOĞRU ise Konum özelliği kullanılacaktır" # gtk/gtkpaned.c:132 -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "Tutamak Boyutu" # gtk/gtkpaned.c:133 -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "Tutamağın genişliği" -#: gtk/gtkrc.c:2214 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "içerilecek dosya bulunamıyor: \"%s\"" # gtk/gtkrc.c:2799 -#: gtk/gtkrc.c:2859 gtk/gtkrc.c:2862 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Resim dosyası konumlanamadı. pixmap_path: \"%s\"" # gtk/gtkrc.c:3209 -#: gtk/gtkrc.c:3301 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Pixmap dosya yolu elemanı: \"%s\" mutlak olmalı, %s, %d. satır" @@ -2994,7 +3030,8 @@ msgstr "Genişlet" # gtk/gtkpreview.c:135 #: gtk/gtkpreview.c:130 -msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" +msgid "" +"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" msgstr "Önizleme parçasını ona ayrılan tüm alanı kaplayıp kaplayamayacağı" # gtk/gtkprogress.c:122 @@ -3053,7 +3090,7 @@ msgstr "" "arasında bir sayı." # gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:265 gtk/gtkspinbutton.c:203 -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "Ayarlama" @@ -3142,67 +3179,67 @@ msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "Süreç çubuğunda gösterilecek metin" # gtk/gtkrange.c:256 -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "Güncelleme kuralı" # gtk/gtkrange.c:257 -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "Ekran üzerinde kapsamın nasıl güncelleneceği" # gtk/gtkrange.c:266 -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "Bu kapsam nesnesinin mevcut değerini içeren GtkAdjustment" # gtk/gtkrange.c:273 -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "Tersi" # gtk/gtkrange.c:274 -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "Kapsam değerini arttıracak sürgü hareketinin ters yönü" # gtk/gtkrange.c:280 -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 msgid "Slider Width" msgstr "Sürgü Genişliği" # gtk/gtkrange.c:281 -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "Kaydırma çubuğunun genişliği" # gtk/gtkrange.c:288 -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "Kanal Kenarlığı" # gtk/gtkrange.c:289 -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "Kanalda hareket eden sürgü ile kanal kenarı arasındaki boşluk" # gtk/gtkrange.c:296 -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "Adımlayıcı Boyutu" # gtk/gtkrange.c:297 -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "İki uçtaki adım düğmelerinin uzunluğu" # gtk/gtkrange.c:304 -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 msgid "Stepper Spacing" msgstr "Adımlayıcı Boşluğu" # gtk/gtkrange.c:305 -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "Adım düğmeleri ile kanal arasındaki boşluk" @@ -3242,7 +3279,7 @@ msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Cetvelin en büyük boyutu" # gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:221 -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "Rakamlar" @@ -3338,7 +3375,8 @@ msgstr "İkincil geriye adımlayıcı" # gtk/gtkscrollbar.c:110 #: gtk/gtkscrollbar.c:110 -msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgid "" +"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" "Kaydırma çubuğunun ucundaki ileri düğmesinin yanında geri düğmesi " "gösterilecek mi" @@ -3350,66 +3388,67 @@ msgstr "İkincil ileri adımlayıcı" # gtk/gtkscrollbar.c:118 #: gtk/gtkscrollbar.c:118 -msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgid "" +"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" "Kaydırma çubuğunun ucundaki geri düğmesinin yanında ileri düğmesi " "gösterilecek mi" # gtk/gtktext.c:594 gtk/gtktreeview.c:465 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Yatay Hizalama" # gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:473 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Düşey Hizalama" # gtk/gtkalignment.c:121 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Yatay Kaydırma Çubuğu Kuralları" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "Yatay kaydırma çubukları ne zaman gösterilir" # gtk/gtkalignment.c:130 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Düşey Kaydırma Çubuğu Kuralları" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "Düşey kaydırma çubukları ne zaman gösterilir" # gtk/gtkwindow.c:332 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 msgid "Window Placement" msgstr "Pencere Yerleşimi" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "Kaydırma çubuklarına göre yerleştirilen içeriğin yeri" # gtk/gtkhandlebox.c:183 gtk/gtkmenubar.c:154 gtk/gtkstatusbar.c:157 # gtk/gtktoolbar.c:276 gtk/gtkviewport.c:147 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 msgid "Shadow Type" msgstr "Gölge Türü" # gtk/gtkmenubar.c:155 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "İçeriğin etrafındaki kenar tarzı" # gtk/gtksettings.c:143 -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "Çift Tıklama Süresi" # gtk/gtksettings.c:144 -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -3418,32 +3457,32 @@ msgstr "" "(milisaniye)" # gtk/gtksettings.c:151 -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "İmleç Çakması" # gtk/gtksettings.c:152 -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "İmleç yanıp sönecek mi" # gtk/gtksettings.c:159 -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "İmleç Çakma Süresi" # gtk/gtksettings.c:160 -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "İmlecin yanıp sönme süresi (milisaniye)" # gtk/gtksettings.c:167 -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "Ayırma İmleci" # gtk/gtksettings.c:168 -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" @@ -3452,70 +3491,80 @@ msgstr "" "imleç gösterilecek mi" # gtk/gtksettings.c:175 -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "Dekor ismi" # gtk/gtksettings.c:176 -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "Yüklenecek dekor RC dosyasının ismi" # gtk/gtksettings.c:183 -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "Düğme Dekoru İsmi" # gtk/gtksettings.c:184 -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "Yüklenecek düğme dekoru RC dosyasının ismi" # gtk/gtkmenubar.c:147 -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Menü çubuğu hızlandırıcı" # gtk/gtkmenubar.c:148 -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "Menü çubuğunu etkinleştiren tuş kısayolu" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "Drag threshold" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "Sürükleme öncesi kürsörün hareket edebileceği piksel sayısı" +# gtk/gtkfontsel.c:185 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Yazı tipi ismi" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + # gtk/gtkspinbutton.c:204 -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "Döndürme düğmesi değerini tutan ayar" # gtk/gtkspinbutton.c:211 -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "Değişim Oranı" # gtk/gtkspinbutton.c:212 -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "Bir düğme basılı tuttulduğunda hızlanma oranı" # gtk/gtkspinbutton.c:222 -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "Gösterilecek ondalık yerlerin sayısı" # gtk/gtkspinbutton.c:231 -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "Yakalama" # gtk/gtkspinbutton.c:232 -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" @@ -3524,42 +3573,43 @@ msgstr "" "değiştirilecek mi" # gtk/gtkspinbutton.c:239 -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "Sayısal" # gtk/gtkspinbutton.c:240 -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Rakam olmayan karakterler yoksayılacak mı" # gtk/gtkspinbutton.c:247 -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "Sarmala" # gtk/gtkspinbutton.c:248 -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "Döndürme düğmesi sınır değere ulaştığında başa dönecek mi" # gtk/gtkspinbutton.c:255 -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "Güncelleme Kuralı" # gtk/gtkspinbutton.c:256 -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 -msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 +msgid "" +"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "Döndürme düğmesi daima mı güncel olacak yoksa sadece değer uygunsa mı" # gtk/gtkspinbutton.c:264 -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "Değer" # gtk/gtkspinbutton.c:265 -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "Ya mevcut değer okunur ya da yeni değer belirtilir" @@ -3878,6 +3928,7 @@ msgstr "_Evet" # gtk/gtkstock.c:313 #: gtk/gtkstock.c:334 +#, c-format msgid "Zoom _100%" msgstr "%_100" @@ -3947,32 +3998,32 @@ msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "DOĞRU ise tablo gözeleri eşit genişlik ve yüksekliktedir" # gtk/gtktext.c:595 -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "Metin parçası için yatay hizalama" # gtk/gtktext.c:603 -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "Metin parçasının düşey hizalaması" # gtk/gtktext.c:610 -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "Satırı Sarmala" # gtk/gtktext.c:611 -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "Parça kenarlarında metin alt satıra döndürülecek mi" # gtk/gtktext.c:618 -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "Sözcük Sarmala" # gtk/gtktext.c:619 -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "Parça kenarında sözcük alt satırda devam edecek mi" @@ -4031,7 +4082,7 @@ msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "Metin yönü; soldan sağa ya da sağdan sola" # gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:570 -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Sola, sağa yanaştırma veya ortalama" @@ -4051,7 +4102,7 @@ msgid "Left margin" msgstr "Sol kenar boşluğu" # gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:579 -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Piksel cinsinden sol kenar boşluğunun genişliği" @@ -4061,17 +4112,17 @@ msgid "Right margin" msgstr "Sağ kenar boşluğu" # gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:589 -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Piksel cinsinden sağ kenar boşluğunun genişliği" # gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:598 -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "Girinti" # gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:599 -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "Piksel olarak paragraf satırbaşı girintisi" @@ -4081,7 +4132,7 @@ msgid "Pixels above lines" msgstr "Paragraf üst boşluk" # gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:523 -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "Piksel cinsinden paragraf üstündeki boş alan" @@ -4091,7 +4142,7 @@ msgid "Pixels below lines" msgstr "Paragraf alt boşluk" # gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:533 -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "Piksel cinsinden paragraf altındaki boş alan" @@ -4101,7 +4152,7 @@ msgid "Pixels inside wrap" msgstr "Satır arası boşluk" # gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:543 -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "Piksel cinsinden paragraf satırları arasındaki boş alan" @@ -4111,17 +4162,19 @@ msgid "Wrap mode" msgstr "Sarmalama kipi" # gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:561 -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 -msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" -msgstr "Satırlar hiç sarmalanmayacak mı, sözcük bölmeden mi, bölerek mi sarmalanacak" +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" +"Satırlar hiç sarmalanmayacak mı, sözcük bölmeden mi, bölerek mi sarmalanacak" # gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:608 -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "Sekmeler" # gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:609 -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Bu metin için sekme uzunlukları" @@ -4311,47 +4364,47 @@ msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "ZWNJ sıfır genişlikte _bağlantısız" # gtk/gtktextview.c:522 -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "Paragraf Üst Boşluğu" # gtk/gtktextview.c:532 -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "Paragraf Alt Boşluğu" # gtk/gtktextview.c:542 -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "Satır arası Boşluğu" # gtk/gtktextview.c:560 -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "Sarmalama Kipi" # gtk/gtktextview.c:578 -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "Sol Kenar Boşluğu" # gtk/gtktextview.c:588 -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "Sağ Kenar Boşluğu" # gtk/gtktextview.c:616 -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 msgid "Cursor Visible" msgstr "İmleç Görünür" # gtk/gtktextview.c:617 -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Yerleştirme imleci gösterilmişse" # gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336 -#: gtk/gtktextview.c:6323 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "Girdi _Yöntemleri" @@ -4448,7 +4501,8 @@ msgstr "Araç çubuğu tarzı" # gtk/gtktoolbar.c:284 #: gtk/gtktoolbar.c:285 -msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." +msgid "" +"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Öntanımlı araç çubuğu düğmelerinde ne gösterileceği: sadece metin, sadece " "simge, simge ve metin" @@ -4464,264 +4518,264 @@ msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Araç çubuklarında öntanımlı simge boyutu" # gtk/gtktreeview.c:457 -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "TreeModelSort Modeli" # gtk/gtktreeview.c:458 -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "AğaçModeliSıralama için sıralama modeli" # gtk/gtktreeview.c:457 -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "TreeView Modeli" # gtk/gtktreeview.c:458 -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "Ağaç görünümü için model" # gtk/gtktreeview.c:466 -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Parça için Yatay Hizalama" # gtk/gtktreeview.c:474 -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Parça için Düşey Hizalama" # gtk/gtktreeview.c:481 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:442 -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Görünür" # gtk/gtktreeview.c:482 -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Sütun başlığı düğmelerini göster" # gtk/gtktreeview.c:489 -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "Başlıklar tıklanabilir" # gtk/gtktreeview.c:490 -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Başlıklar tıklama eylemine yanıt verir" # gtk/gtktreeview.c:497 -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "Genişleyen sütun" # gtk/gtktreeview.c:498 -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Sütünü genişleyen sütun yapar" # gtk/gtktreeview.c:505 gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "Sıralanabilir" # gtk/gtktreeview.c:506 -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "Görünüm sıralanabilir" # gtk/gtktreeview.c:513 -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "Kural İpucu" # gtk/gtktreeview.c:514 -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "Satırlara farklı renkler atamada dekor motoruna bir ipucu belirtilir" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "Aramayı etkinleştir" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "Kullanıcıya sütunlarda etkileşimli arama yapma izni verilir" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "Arama Sütunu" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "Arama kod üzerinden yapıldığında arama yapılacak sütun modeli" # gtk/gtktreeview.c:526 -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "Genişletici Boyutu" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "Genişletici okunun boyutu" # gtk/gtktreeview.c:535 -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Düşey Ayırıcı Genişliği" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "Gözeler arasındaki düşey boşluk. Bir çift sayı olmalıdır." # gtk/gtktreeview.c:544 -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Yatay Ayırıcı Genişliği" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "Gözeler arasındaki yatay boşluk. Bir çift sayı olmalıdır." -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "İzin Kuralları" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "Renkli satırlar çizilmesi sağlanır." -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "Genişleticileri Girintile" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "Genişleticileri girintili yapar." # gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "Sütun gösterilecek mi" # gtk/gtkwindow.c:364 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "Boyutlandırılabilir" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "Sütun, kullanıcı tarafından boyutlandırılabilir türde" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:189 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "Sütunun mevcut genişliği" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "Boyutlandırma" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "Sütun boyutlandırma kipi" # gtk/gtkcellrenderer.c:168 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "Sabit genişlik" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Sütunun mevcut sabit genişliği" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:198 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "En Dar" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Sütun için izin verilen en az genişlik" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "En Geniş" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Sütun için izin verilen en çok genişlik" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "Başlık" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Sütun etiketi" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "Tıklanabilir" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Başlık tıklama eylemine yanıt verecek mi" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "Parçacık" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "Sütun başlığı yerine kullanılacak düğmeye konulacak parça" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "Hizalama" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "Sütün başlık metni ya da parçasının Yatay Hizalaması" # gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:553 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "Sütun başlıkların etrafında sıralanabilir mi" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "Sıralama belirteci" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:262 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Bir sıralama belirteci gösterilecek mi" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:269 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "Sıralama türü" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "Sıralama belirtecinin gösterdiği sıralama yönü" @@ -4942,32 +4996,52 @@ msgstr "Odak adımlaması" msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "Odak belirteci ve 'box' parçacığı arasındaki piksel cinsinden uzaklık" +# gtk/gtkentry.c:456 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "İmleç rengi" + +# gtk/gtkentry.c:457 +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "İmlecin çizim rengi" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +# gtk/gtkentry.c:457 +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +#, fuzzy +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "İmlecin çizim rengi" + # gtk/gtkwindow.c:322 -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "Pencere Türü" # gtk/gtkwindow.c:323 -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "Pencerenin türü" # gtk/gtkwindow.c:332 -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "Pencere Başlığı" # gtk/gtkwindow.c:333 -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "Pencerenin üstyazısı" # gtk/gtkwindow.c:348 -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "Küçültme İzni" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -4975,27 +5049,27 @@ msgid "" msgstr "DOĞRU ise pencerenin küçültülebileceği bir en küçük boyut yoktur." # gtk/gtkwindow.c:356 -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "Büyütme İzni" # gtk/gtkwindow.c:357 -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "DOĞRU ise kullanıcı pencereyi büyütebilir." # gtk/gtkwindow.c:365 -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "DOĞRU ise kullanıcı pencere boyutlarını değiştirebilir." # gtk/gtkwindow.c:372 -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "Yönetsel" # gtk/gtkwindow.c:373 -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." @@ -5004,48 +5078,50 @@ msgstr "" "pencereleri odak alamaz.)" # gtk/gtkwindow.c:380 -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "Pencere Konumu" # gtk/gtkwindow.c:381 -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "Pencerenin başlangıç pozisyonu." # gtk/gtkwindow.c:389 -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "Öntanımlı Genişlik" -#: gtk/gtkwindow.c:458 -msgid "The default width of the window, used when initially showing the window." +#: gtk/gtkwindow.c:460 +msgid "" +"The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "Pencere ilk gösterildiğinde pencerenin öntanımlı genişliği." # gtk/gtkwindow.c:399 -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "Öntanımlı Yükseklik" -#: gtk/gtkwindow.c:468 -msgid "The default height of the window, used when initially showing the window." +#: gtk/gtkwindow.c:470 +msgid "" +"The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "Pencere ilk gösterildiğinde pencerenin öntanımlı yüksekliği." # gtk/gtkwindow.c:409 -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Açanıda kapatır" # gtk/gtkwindow.c:410 -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Bu pencere kapatıldığında yönetsel bağı olan pencere de kapatılır." -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "Simge" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "Bu pencere için simge" @@ -5056,13 +5132,19 @@ msgstr "Kip" # gtk/gtksizegroup.c:242 #: gtk/gtksizegroup.c:243 +#, fuzzy msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." msgstr "" "Kendi bileşen parçalarının istenen boyutlarını etkileyen boyut grubunun " "yönleri." +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" +msgstr "" + # modules/input/imcyrillic-translit.c:216 #. ID #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 @@ -5087,6 +5169,16 @@ msgstr "IPA" msgid "Thai (Broken)" msgstr "Thai (Broken)" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + # modules/input/imviqr.c:243 #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 @@ -5099,3 +5191,23 @@ msgstr "Vietnamese (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "XIM" +# gtk/gtkfilesel.c:1082 gtk/gtkfilesel.c:1207 gtk/gtkfilesel.c:1360 +# gtk/gtkgamma.c:424 +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "İptal" + +# gtk/gtkfilesel.c:1198 +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Sil" + +# gtk/gtkgamma.c:416 +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Tamam" + +# gtk/gtkinputdialog.c:327 +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Kaydet" + +# gtk/gtkinputdialog.c:336 +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Kapat" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-08 16:56+0200\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -500,6 +500,25 @@ msgstr "Збій операції TIFFClose" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Не вдалося завантажити зображення TIFF" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "Піктограма має нульову ширину" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +#, fuzzy +msgid "Image has zero height" +msgstr "Піктограма має нульову висоту" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Не вістачає пам'яті для завантаження растрового зображення" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "Невірний файл XBM" @@ -730,7 +749,7 @@ msgstr "Проміжок" msgid "The amount of space between children." msgstr "Розмір проміжка між нащадками." -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -916,7 +935,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -972,7 +991,7 @@ msgstr "Колір переднього плану" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1377,44 +1396,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "Палітра" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "Реґістрова чутливість" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "Порожнє допустиме" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "Чи порожнє значення допустиме в цьому полі" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "Значення в списку" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Чи введені дані мають бути присутніми в списку" @@ -1514,42 +1533,42 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "Позиція курсора" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 #, fuzzy msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "Поточна позиція точки вставляння" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Вибір: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "Максимальна довжина" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "Максимальна кількість символів у полі" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "Видимість" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" @@ -1557,123 +1576,123 @@ msgstr "" "ХИБНІСТЬ вмикає відображення \"невидимих символів\" замість справжнього " "тексту (режим поролю)" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "Має рамку" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "ХИБНІСТЬ вимикає вовнішню фаску поля." -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "Невидимий символ" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "Символ, що використовуватиметься для маскування вмусту поля (в режимі паролю)" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "Ширина в символах" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 #, fuzzy msgid "The contents of the entry" msgstr "Поточна позиція точки вставляння" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Вибір: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Вибрати все" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "методи вводу" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Назва файлу" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "Поточна вибрана назва файлу." -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "Показувати файлові операції" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "Чи показувати кнопки створення і маніпулювання файлами." -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Вибрати все" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 #, fuzzy msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "Чи показувати кнопки створення і маніпулювання файлами." -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 msgid "Folders" msgstr "Теки" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 msgid "Fol_ders" msgstr "_Теки" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Файли" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 msgid "_Files" msgstr "_Файли" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Неможливо зчитати каталог: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1681,25 +1700,25 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "_Нова тека" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 msgid "De_lete File" msgstr "_Стерти файл" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 msgid "_Rename File" msgstr "Пере_йменувати файл" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Назва теки \"%s\" містить символи, що заборонені у назвах файлів" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1708,33 +1727,33 @@ msgstr "" "Помилка створення теки \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "Очевидно ви використали символи, що заборонені у назвах файлів." -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Помилка створення теки \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "Нова тека" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 msgid "_Folder name:" msgstr "Назва _теки:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Створити" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Назва файлу \"%s\" містить символи, що заборонені у назвах файлів" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1743,30 +1762,30 @@ msgstr "" "Помилка видалення файлу \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "Очевидно він містить символи, що не дозволені у назвах файлів." -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Помилка стирання файлу \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Помилка стирання файлу \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Видалити файл" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Назва файлу \"%s\" містить символи, що заборонені у назвах файлів" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1775,7 +1794,7 @@ msgstr "" "Помилка перейменування файлу в \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1784,25 +1803,25 @@ msgstr "" "Помилка перейменування файлу \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Помилка перейменування файлу \"%s\" у \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Перейменувати файл" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Перейменувати файл" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Вибір: " @@ -1876,7 +1895,7 @@ msgstr "Розмір:" msgid "_Preview:" msgstr "Перегляд:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Вибір шрифту" @@ -1959,7 +1978,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Помилка завантаження піктограми: %s" @@ -2207,7 +2226,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2215,11 +2234,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "Ширина" @@ -2242,7 +2261,7 @@ msgstr "Яскравість кольору." #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -2336,88 +2355,88 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "Сторінка" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "Індекс поточної сторінки" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "Позиція закладок" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 #, fuzzy msgid "Tab Border" msgstr "Порядок сортування" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "Показувати закладки" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Чи потрібно відображати закладки" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 #, fuzzy msgid "Show Border" msgstr "Порядок сортування" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 #, fuzzy msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Стан відображення індикатора сортування" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Сторінка %u" @@ -2440,44 +2459,44 @@ msgstr "Індикатор сортування" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Індикатор сортування" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Позиція" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 #, fuzzy msgid "Position Set" msgstr "Позиція в тексті" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 #, fuzzy msgid "Width of handle" msgstr "Ширина в символах" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Файл із зображенням не знайдено в pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2532,7 +2551,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2686,7 +2705,7 @@ msgstr "Максимальний розмір" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "Цифр" @@ -2778,174 +2797,183 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Родина:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Вертикальний проміжок між комірками" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 msgid "Window Placement" msgstr "Розміщення вікна" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 msgid "Shadow Type" msgstr "Тип тіні" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Стиль фаски навколо вмісту" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "Блимання курсора" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Чи має курсор блимати" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Період блимання курсора" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "Назва теми" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Назва шрифту" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "Кількість десяткових місць для відображення" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 #, fuzzy msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Стан відображення індикатора сортування" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Яскравість:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3272,27 +3300,27 @@ msgstr "Гомогенна" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "Чи комірти таблиці мають однакову ширину і висоту" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "Горизонтальне вирівнювання текстового віджета" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "Вертикальне вирівнювання текстового віджета" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "Завертання рядків" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "Стан завертання рядків на полі віджета" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "Завертання слів" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "Стан завертання слів на полі віджета" @@ -3603,7 +3631,7 @@ msgstr "Видимий курсор" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "Методи вводу" @@ -3703,215 +3731,215 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Видимий" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Вертикальний проміжок між комірками" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "Вертикальний проміжок між комірками. Має бути парним числом." -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Ширина горизонтального розділювача" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "Горизонтальний проміжок між комірками. Має бути парним числом." -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "Чи показувати стовпчик" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "Розмір можна змінювати" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "Користувач може змінювати розмір стовпчика" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "Поточна ширина стовпчика" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "Зміна розміру" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "Режим зміни розміру стовпчика" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "Фіксована ширина" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Поточна фіксована ширина стовпчика" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "Мінімальна ширина" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Мінімальна дозволена ширина стовпчика" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "Максимальна ширина" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Максимальна дозволена ширина стовпчика" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Заголовок стовпчика" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "Віджет" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "Вирівнювання" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "Індикатор сортування" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Стан відображення індикатора сортування" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "Порядок сортування" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "Напрямок сортування має відображатись індикатором" @@ -4109,94 +4137,94 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "Тип вікна" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "Тип вікна" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "Заголовок вікна" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "Заголовок вікна" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "Модальне" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "Позиція вікна" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "Початкова позиція вікна." -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "Типова ширина" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "Типова висота" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Знищувати з батьківським" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Чи має це вікно знищуватись разом з батьківським" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "Піктограма" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "піктограма цього вікна" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-12 15:23+01:00\n" "Last-Translator: Hoang Ngoc Tu <hntu@gmx.de>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -489,6 +489,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -718,7 +734,7 @@ msgstr "Khoảng cách:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -907,7 +923,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -963,7 +979,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1381,44 +1397,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1519,166 +1535,166 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Tắt" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Chọn:" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Chọn:" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Xóa" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Đổi tên" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Xóa" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Các tập tin" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Các tập tin" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Các tập tin" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Các tập tin" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Thư mục không đọc được: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1686,123 +1702,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Xóa một Tập tin" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Đổi tên Tập tin" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Đổi tên" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Tạo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Xóa một Tập tin" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Đổi tên Tập tin" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Đổi tên Tập tin" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Đổi tên" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Chọn:" @@ -1880,7 +1896,7 @@ msgstr "Kích thước:" msgid "_Preview:" msgstr "Xem mẫu chữ:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Chọn Phông" @@ -1963,7 +1979,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2216,7 +2232,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2224,11 +2240,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Định dạng Khoảng cách:" @@ -2250,7 +2266,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2344,87 +2360,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Trang %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Khả năng thu phóng" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Trang %u" @@ -2445,42 +2461,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Tập tin đổ họa không tìm được trong đường đẫn pixmap: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2534,7 +2550,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2692,7 +2708,7 @@ msgstr "Kích thước theo Điểm ảnh" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2783,176 +2799,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Kiểu Chữ:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Cử sổ" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Cử sổ" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "Tắt" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Tắt" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Gia đình:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Giá trị:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3297,27 +3322,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3630,7 +3655,7 @@ msgstr "Tắt" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3729,220 +3754,220 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Tắt" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Tắt" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Độ rộng Trung bình:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Các tập tin" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Kiểu chữ:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4144,96 +4169,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Cử sổ" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Cử sổ" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Li sre d'imdje %s n' est nn sopoirt" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -519,6 +519,24 @@ msgstr "Dj' a fwait berwete" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Dji n'a savou tcherdj l'imdje %s: %s" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "Hyneu d'imdjes" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Nn del memwere assez po tcherdj l'imdje GIF" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -765,7 +783,7 @@ msgstr "Espamint:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -974,7 +992,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Tecse" @@ -1030,7 +1048,7 @@ msgstr "Coleur di dvant" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Coleur di dvant come valixhance GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Aspougnve" @@ -1461,47 +1479,47 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "_Palete" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 #, fuzzy msgid "Enable arrow keys" msgstr "Fletche valeye" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 #, fuzzy msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "Brer li tecse d' ene roye d' travi" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "Diferince po ptits t grands letes" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 #, fuzzy msgid "Value in list" msgstr "Espmint del tabulcion : " -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1613,175 +1631,175 @@ msgstr "Bze di doneyes des bouyes" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Eplaemint do tecse" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 #, fuzzy msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "Eplaemint x do purnea" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Tchze: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "Longeu macsimom" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "Li nombe macsimom di caracteres po ciste intrye chal" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "Veyvibilit" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "_Schaper palete" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "Caractere nn veyve" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 #, fuzzy msgid "Activates default" msgstr "prmetou" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "Lrdjeu caracteres" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 #, fuzzy msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "Li nombe macsimom di caracteres po ciste intrye chal" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 #, fuzzy msgid "Scroll offset" msgstr "Foyter cwand vos tapez" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 #, fuzzy msgid "The contents of the entry" msgstr "Li djeu del vicreye" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Tchze: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "" "Tchwezi\n" "totafwait" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Metdes d'intrye" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "No do fitch" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "Li no do fitch tchwezi pol moumint." -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "Mostrer les opercion so les fitchs" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "" "Tchwezi\n" "totafwait" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Fitchs" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Fitchs" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Fitchs" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Fitchs" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Dji n' sai lere li ridant: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1789,27 +1807,27 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Rafacer li fitch" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Rlomer li fitch" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1818,34 +1836,34 @@ msgstr "" "Yk n' a nn st come dji disfacer l'fitch %s: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Yk n'a nn st cwand dji fjheve li ridant %s: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "No do fitch" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "F" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1854,30 +1872,30 @@ msgstr "" "Yk n' a nn st come dji disfacer l'fitch %s: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Yk n' a nn st come dji disfacer l'fitch %s: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Yk n' a nn st come dji disfacer l'fitch %s: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Rafacer li fitch" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1886,7 +1904,7 @@ msgstr "" "Yk n' a nn st come dji disfacer l'fitch %s: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1895,25 +1913,25 @@ msgstr "" "Yk n' a nn st come dji disfacer l'fitch %s: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Yk n' a nn st come dji sayve di lere li fitch %s: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Rlomer li fitch" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Rlomer li fitch" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Rilomer" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Tchze: " @@ -1990,7 +2008,7 @@ msgstr "_Grandeu:" msgid "_Preview:" msgstr "Vey divant:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Tchwezi les fontes" @@ -2076,7 +2094,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Yk n' a nn st come dji sayve di tcherdj l'imdjete: %s" @@ -2336,7 +2354,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Adjinmint di cotch" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2345,11 +2363,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "Adjinmint d' astamp" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "Lrdjeu" @@ -2372,7 +2390,7 @@ msgstr "Li hteu des royes" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2472,96 +2490,96 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "Pdje" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 #, fuzzy msgid "The index of the current page" msgstr "Difn li djeu do moumint" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 #, fuzzy msgid "Tab Position" msgstr "Eplaemint do tecse" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 #, fuzzy msgid "Tab Border" msgstr "Boirds del tve" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 #, fuzzy msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "Lrdjeu do tecse a hyner" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 #, fuzzy msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Adjinmint di cotch" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 #, fuzzy msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "Lrdjeu do tecse a hyner" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 #, fuzzy msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Adjinmint d' astamp" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 #, fuzzy msgid "Show Tabs" msgstr "_Mostrer etiketes" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 #, fuzzy msgid "Show Border" msgstr "rde po relire" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Vectori" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 #, fuzzy msgid "Enable Popup" msgstr "Mete n alaedje les plugins" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pdje %u" @@ -2584,46 +2602,46 @@ msgstr "Grandeu des ponts" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Imdje di fond" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Eplaemint do tecse" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 #, fuzzy msgid "Position Set" msgstr "Ley po pus trd" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 #, fuzzy msgid "Handle Size" msgstr "Grandeu do pap" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 #, fuzzy msgid "Width of handle" msgstr "Lrdjeu do purnea" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Dji n' pout nn trover on fitch imdje pixmap_path: %s" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2684,7 +2702,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 #, fuzzy msgid "Adjustment" msgstr "Djeus" @@ -2855,7 +2873,7 @@ msgstr " pus grand" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Macsimom di sayes po passer hute" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 #, fuzzy msgid "Digits" msgstr "Purneas di cweriaedje" @@ -2955,187 +2973,196 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 #, fuzzy msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Adjinmint di cotch" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 #, fuzzy msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Adjinmint d' astamp" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Di cotch" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "D' astamp" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Grandeu do purnea" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Srte d'ombre" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Stle di sorlignaedje po ci tecse chal" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "Coleur do cursoe" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Cursoe veyve" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "No do tinme" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 #, fuzzy msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "No do profil a askepy:" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 #, fuzzy msgid "Key Theme Name" msgstr "No do tinme" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 #, fuzzy msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "No do profil a askepy:" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 #, fuzzy msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Tapes po f pus rade ene bouye menu" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "No del fonte" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 #, fuzzy msgid "Snap to Ticks" msgstr "Taper batch" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 #, fuzzy msgid "Numeric" msgstr "Gnumeric" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 #, fuzzy msgid "Wrap" msgstr "_Cper" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 #, fuzzy msgid "Update Policy" msgstr "Seulmint les metaedjes a djo" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "Valixhance" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 #, fuzzy msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "Bodj fo li vuwe do tampon do moumint" @@ -3476,29 +3503,29 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 #, fuzzy msgid "Line Wrap" msgstr "Royes: " -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 #, fuzzy msgid "Word Wrap" msgstr " Cper les mots " -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3831,7 +3858,7 @@ msgstr "Cursoe veyve" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 #, fuzzy msgid "Input _Methods" msgstr "Metdes d'intrye" @@ -3943,240 +3970,240 @@ msgstr "Mde do fitch" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "F li minme po li rmanant" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 #, fuzzy msgid "TreeView Model" msgstr "Mde do fitch" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 #, fuzzy msgid "The model for the tree view" msgstr "F li minme po li rmanant" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Veyve" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 #, fuzzy msgid "Show the column header buttons" msgstr "Mostrer les botons po catch" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 #, fuzzy msgid "Headers Clickable" msgstr "Clitchve" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 #, fuzzy msgid "Expander Column" msgstr "Tot l' coxhlaedje" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 #, fuzzy msgid "Reorderable" msgstr "Bodjve" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 #, fuzzy msgid "View is reorderable" msgstr "Louk ci fitch chal" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 #, fuzzy msgid "Rules Hint" msgstr "Rles" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 #, fuzzy msgid "Enable Search" msgstr "Fletche valeye" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 #, fuzzy msgid "Search Column" msgstr "Tot l' coxhlaedje" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 #, fuzzy msgid "Expander Size" msgstr "Grandeu do pap" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 #, fuzzy msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Adjinmint d' astamp" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 #, fuzzy msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Adjinmint di cotch" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 #, fuzzy msgid "Indent Expanders" msgstr "" "Tot l'\n" "coxhlaedje" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 #, fuzzy msgid "Whether to display the column" msgstr "Li lrdjeu des colones" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Candj di grandeu" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "Li lrdjeu do moumint del colone" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 #, fuzzy msgid "Sizing" msgstr "Swing" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 #, fuzzy msgid "Resize mode of the column" msgstr "Li lrdjeu do moumint del colone" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Lrdjeu:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 #, fuzzy msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Li lrdjeu do moumint del colone" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "Lrdjeu minimom" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Li pus ptite lrdjeu kel colone pout aveur" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "Lrdjeu macsimom" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Li pus grande lrdjeu kel colone pout aveur" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "Tite" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Tite pol tiestre del colone" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "Clitchve" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "Ahesse" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Enlightenment" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 #, fuzzy msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "Lrdjeu do tecse a hyner" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 #, fuzzy msgid "Sort indicator" msgstr "Enonder l ridant:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "rde po relire" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4389,100 +4416,100 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Coleur do cursoe di stitchaedje" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Grandeu do purnea" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 #, fuzzy msgid "The type of the window" msgstr "Djometreye do purnea" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Grandeu do purnea" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 #, fuzzy msgid "The title of the window" msgstr "Disfacer li purnea." -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, fuzzy msgid "Allow Shrink" msgstr "Shure les loyns" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "Mod" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "Eplaemint do purnea" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 #, fuzzy msgid "The initial position of the window." msgstr "Eplaemint x do purnea" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "Lrdjeu prmetowe" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "Hteu prmetowe" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index eb897f06c..52beaefef 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-09 13:52+0800\n" "Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "дͼʱرա%sûбݣ%s" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "ͼ͡%sֽ֧ʽ" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -514,6 +514,24 @@ msgstr "TIFFClose ʧ" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr " TIFF ͼ" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "ͼ" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "ڴ治λͼͼ" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "XBM ļЧ" @@ -748,7 +766,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children." msgstr "Ӳļ" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "ͳһС" @@ -935,7 +953,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -991,7 +1009,7 @@ msgstr "ǰɫ" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr " GdkColor ʽǰɫ" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "ɱ༭" @@ -1398,44 +1416,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "ɫ(_P)" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "÷" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "Ƿ÷Ŀбƶ" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "÷" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "ĿбΪʱǷʹ÷" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "ִСд" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "бĿƥʱǷִСд" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "ֵ" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "Ƿڴֵ" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "бдֵ" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "ǷѴб" @@ -1535,165 +1553,165 @@ msgstr "߽" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "ԻײťΧı߽" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "λ" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "ǰλãַơ" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "ѡݵı߽" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "ѡݵһλõľ룬ַơ" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "ǷԱ༭λ" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "λַ" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "ɼ״̬" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "FALSE ʾʾɼַʵ(ģʽ)" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "б߿" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "ɼַ" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "ݵַ(ڡģʽ)" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "Ĭ϶" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "سʱǷĬϵIJ(ԻеĬϰť)" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 #, fuzzy msgid "Width in chars" msgstr "ַƿ" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "ѡݵı߽" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 #, fuzzy msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "ǷԱ༭λ" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "ѡȫ" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "뷨" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "ļ" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "ǰѡļ" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "ʾļ" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "Ƿʾļİť" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "ѡȫ" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 #, fuzzy msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "Ƿʾļİť" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "ļ" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "ļ" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "ļ" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "ļ" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Ŀ¼ɶ%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1703,27 +1721,27 @@ msgstr "" "ļ%sλһ̨(Ϊ %s )ϣʡ\n" "ȷҪѡ" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "ɾļ" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "ļ" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "ļ%sвļеķ" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1732,34 +1750,34 @@ msgstr "" "ļ%sʱ%s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "ʹ˲ļеķš" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Ŀ¼%sʱ%s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "ļ" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "ļ%sквļеķ" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1768,30 +1786,30 @@ msgstr "" "ɾļ%sʱ%s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "ܺвļеķš" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "ɾļ%sʱ%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "ɾļ%sʱ%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "ɾļ" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "ļ%sвļеķ" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1800,7 +1818,7 @@ msgstr "" "ļΪ%sʱ%s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1809,25 +1827,25 @@ msgstr "" "ļ%sʱ%s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "ļ%sΪ%sʱ%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "ļ" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "ļ" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "ѡУ" @@ -1900,7 +1918,7 @@ msgstr "С(_Z)" msgid "_Preview:" msgstr "Ԥ" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "ѡ" @@ -1982,7 +2000,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "ͼʱ%s" @@ -2232,7 +2250,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "ˮƽ" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "ˮƽ GtkAdjustment" @@ -2240,11 +2258,11 @@ msgstr "ˮƽ GtkAdjustment" msgid "Vertical adjustment" msgstr "ֱ" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "ڴֱ GtkAdjustment" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "" @@ -2265,7 +2283,7 @@ msgstr "ֵĸ߶ȡ" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2362,85 +2380,85 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "˼ϵĿհףؼ" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "ҳ" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "ǰҳ" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "ǩλ" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "ǩλڼ±һ" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "ǩ߽" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "ǩΧı߽" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "ǩұ߽" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "ǩ˵ı߽" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "ǩ±߽" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "ǩ˵ı߽" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "ʾǩ" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "ǷӦʾǩ" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "ʾ߿" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "ǷӦʾ߿" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "ɹ" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "Ϊ TRUEǩ̫ȫʾʱԱϼͷ" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "õ˵" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "Ϊ TRUEڼ±аҼ˵ijһҳ" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "ǩǷӦͳһС" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr " %u ҳ" @@ -2461,42 +2479,42 @@ msgstr "ָʾĴС" msgid "Spacing around indicator" msgstr "ָʾΧļ" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "λ" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr " pixmap_path ҵͼļ%s" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Pixmap path Ԫأ%sΪ·%s%d" @@ -2552,7 +2570,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "һ0.01.0ֵ֮ʾڽȲֵĴֱƫ" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2705,7 +2723,7 @@ msgstr "ߴ" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "ߵߴ" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2795,176 +2813,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "ˮƽ" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "ֱ" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "ˮƽű" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "ֱű" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "ڱ" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Ӱ" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "˵б߷" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "˫ʱ" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "ε˫ʱ (Ժ)" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "˸" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Ƿ˸" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "˸ʱ" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "˸ڣԺ" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "ֿ" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "ҺֻϳʱǷӦʾ" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "ҪIJļ" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "˵ݼ" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "˵ļ̹" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "㰴סһťʱļ" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "ʾСλ" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 #, fuzzy msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "ǷԶΪڰťӽĽݵ" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "ǷԷֵַ" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "ڰťֵƺǷ" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "²" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "ڰťǸ£ֵֻϷʱ" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "ֵ" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "ȡǰֵֵ" @@ -3285,27 +3312,27 @@ msgstr "ͳһС" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "Ϊ TRUE ʾеԪСһ" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "ֲˮƽ" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "ֲĴֱ" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "л" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "ıǷڲԵ" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "ʻ" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "ǷڲԵ" @@ -3618,7 +3645,7 @@ msgstr "ɼ" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Ƿʾ" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 #, fuzzy msgid "Input _Methods" msgstr "뷨" @@ -3721,216 +3748,216 @@ msgstr "ͼʽ" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "ͼʽ" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "ͼʽ" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "ͼʽ" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "ˮƽ" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Ĵֱ" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "ɼ" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "ʾ" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "ɵ" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Ӧ¼" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "ͼ" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 #, fuzzy msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "ͼûн" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "ֱָ" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "ˮƽָ" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "ɫ仯С" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "ɸıС" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "ûԸıдС" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "ǰп" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "̶" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "ǰĹ̶п" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "С" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "ɽܵСп" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "ɽܵп" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "ı" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "ɵ" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "ȡбװťIJ" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "ָʾ" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Ƿʾָʾ" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "ָʾӦʾ" @@ -4131,94 +4158,94 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Ʋʱʹõɫ" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "ڵ" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "ڱ" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "ڵı" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "С" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "Ϊ TRUEûСߴ硣ʮ֮˾Ż⡣" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "ɷŴ" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "Ϊ TRUEûԽڷŴСߴ硣" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "Ϊ TRUEûԸı䴰ڵĴС" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "ģ̬" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "Ϊ TRUE˴ģ̬(˴ڵڲ)" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "λ" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "ڵʼλá" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "ĬϿ" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "ĬϵĴڿȣڳʾʱʹá" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "Ĭϸ߶" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "ĬϵĴڸ߶ȣڳʾʱʹá" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "ڹر" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "رʱǷ˴Ҳһر" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "ͼ" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "ڵͼ" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index ffe65be62..50dadcb76 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.11\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-20 07:13+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Language-Team: traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "當寫入圖像時無法關閉 '%s',資料可能無法儲存:%s" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "圖像類型 '%s' 不支援漸進式載入" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -505,6 +505,24 @@ msgstr "TIFFClose 程序失敗" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "不能載入 TIFF 圖像" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "圖像標頭損壞" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "記憶體不足以載入點陣圖像" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "不正確的 XBM 檔" @@ -730,7 +748,7 @@ msgstr "間隔" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "統一尺寸" @@ -916,7 +934,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "文字" @@ -972,7 +990,7 @@ msgstr "前景顏色" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "以 GdkColor 方式表達的前景顏色" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "可編輯" @@ -1374,44 +1392,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "調色盤(_P)" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "啟用箭咀鍵" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "永遠啟用箭頭" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "區分大小寫" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1511,163 +1529,163 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "游標位置" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "插入游標目前的位置,以字元計。" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "可否編輯欄位的內容" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "最大長度" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "此項目的最大長度" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "可見狀態" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "FALSE 表示顯示「隱形字元」而非實際文字(密碼模式)" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "隱形字元" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "用來遮蓋輸入內容的字元(在「密碼模式」裡)" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "輸入的內容" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 msgid "Select on focus" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 #, fuzzy msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "可否編輯欄位的內容" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "選擇全部" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "輸入法" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "檔案名稱" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "現時所選擇的檔案名稱。" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "顯示檔案處理" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "應否顯示用來建立或處理檔案的按鈕。" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "選擇全部" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 #, fuzzy msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "應否顯示用來建立或處理檔案的按鈕。" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "檔案" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "檔案" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "檔案" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "檔案" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "無法讀取目錄:%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1675,27 +1693,27 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "刪除檔案" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "改變檔案名稱" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "檔案名稱 \"%s\" 含有不允許存在於檔案名稱的符號" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1704,34 +1722,34 @@ msgstr "" "更改檔案 \"%s\" 時發生錯誤:%s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "你可能使用了不允許存在於檔案名稱的符號。" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "建立目錄 \"%s\" 時發生錯誤:%s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "檔案名稱" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "建立" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "檔案名稱 \"%s\" 中含有不允許存在於檔案名稱的符號" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1740,30 +1758,30 @@ msgstr "" "刪除檔案 \"%s\" 時發生錯誤:%s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "它可能含有不允許存在於檔案名稱的符號。" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "刪除檔案 \"%s\" 時發生錯誤:%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "刪除檔案 \"%s\" 時發生錯誤:%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "刪除檔案" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "檔案名稱 \"%s\" 含有不允許存在於檔案名稱的符號" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1772,7 +1790,7 @@ msgstr "" "更改檔案名稱至 \"%s\" 時發生錯誤:%s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1781,25 +1799,25 @@ msgstr "" "更改檔案 \"%s\" 時發生錯誤:%s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "更改檔案 \"%s\" 的名稱至 \"%s\" 時發生錯誤:%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "改變檔案名稱" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "改變檔案名稱" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "改名" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "" @@ -1872,7 +1890,7 @@ msgstr "大小(_Z):" msgid "_Preview:" msgstr "預覽:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "字型選擇" @@ -1954,7 +1972,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "載入圖示時發生錯誤:%s" @@ -2202,7 +2220,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2210,11 +2228,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "寬度" @@ -2235,7 +2253,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2329,85 +2347,85 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "頁" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "本頁的索引" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "標籤位置" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "標籤位於筆記本何處" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "標籤邊框" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "標籤標題周圍的邊框寬度" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "水平標籤邊框" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "標籤標題周圍的水平邊框寬度" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "垂直標籤邊框" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "標籤標題周圍的垂直邊框寬度" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "顯示標籤" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "應否顯示標籤" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "顯示邊框" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "應否顯示邊框" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "可捲動" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "若設為 TRUE,如果標籤太多時,會在旁邊加上箭頭來捲動" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "標籤的尺寸應否統一" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "第 %u 頁" @@ -2428,42 +2446,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "位置" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "無法在 pixmap_path 找到圖像檔:\"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Pixmap 路徑元素:「%s」必須為絕對路徑,%s,第 %d 行" @@ -2517,7 +2535,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2669,7 +2687,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2759,175 +2777,184 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "水平縮放比率" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "垂直縮放比率" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "視窗標題" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "陰影類型" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "選單列的斜邊款式" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "游標閃爍" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "游標應否閃爍" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "分開游標" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "當左至右和右至左的文字混合出現時應否顯示兩個游標" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "佈景名稱" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "要載入的佈景主題檔案名稱" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "字型名稱" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "顯示的小數點後位數" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "數字" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "是否忽略非數字的字元" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3248,27 +3275,27 @@ msgstr "統一尺寸" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "設為 TRUE 表示表格中所有格子尺寸都一樣" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3579,7 +3606,7 @@ msgstr "可見游標" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "是否顯示插入游標" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 #, fuzzy msgid "Input _Methods" msgstr "輸入法" @@ -3678,215 +3705,215 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "可見" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "可重新排列" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "啟用搜尋" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "可重定尺寸" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "目前的欄寬" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "固定寬度" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "目前的固定欄寬" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "最小寬度" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "可接受的最小欄寬" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "最大寬度" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "可接受的最大欄寬" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "標題" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "可按下" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "可否按下標頭" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "視窗元件" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "排列" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "排序指示器" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "是否顯示排序指示器" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "排列次序" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "排序指示器應顯示的排序方向" @@ -4088,94 +4115,94 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "繪畫插入游標使用的顏色" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "視窗類型" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "視窗的類型" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "視窗標題" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "視窗的標題" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "可縮小" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "若設為 TRUE,視窗沒有最小尺寸。這樣的設定十居其九會出現問題。" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "可擴大" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "若設為 TRUE,使用者可以將視窗擴大至超過最小尺寸。" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "若設為 TRUE,使用者可以重定視窗的尺寸。" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "視窗位置" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "視窗的起始位置。" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "預設寬度" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "預設的視窗寬度,在初次顯示視窗時使用。" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "預設高度" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "預設的視窗高度,在初次顯示視窗時使用。" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "隨主視窗關閉" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "當關閉主視窗時是否連此視窗也一起關閉" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" |