diff options
21 files changed, 2343 insertions, 1202 deletions
diff --git a/gdk-pixbuf/io-gif.c b/gdk-pixbuf/io-gif.c index 1befba155..310bdff6a 100644 --- a/gdk-pixbuf/io-gif.c +++ b/gdk-pixbuf/io-gif.c @@ -499,8 +499,8 @@ gif_prepare_lzw (GifContext *context) /*g_message (_("GIF: EOF / read error on image data\n"));*/ return -1; } - - if (context->lzw_set_code_size > 12) { + + if (context->lzw_set_code_size >= 12) { g_set_error_literal (context->error, GDK_PIXBUF_ERROR, GDK_PIXBUF_ERROR_CORRUPT_IMAGE, diff --git a/gdk-pixbuf/io-jpeg.c b/gdk-pixbuf/io-jpeg.c index 48b163755..22f4174fe 100644 --- a/gdk-pixbuf/io-jpeg.c +++ b/gdk-pixbuf/io-jpeg.c @@ -1090,6 +1090,8 @@ gdk_pixbuf__jpeg_image_load_increment (gpointer data, jpeg_save_markers (cinfo, JPEG_COM, 0xffff); rc = jpeg_read_header (cinfo, TRUE); context->src_initialized = TRUE; + + cinfo->mem->max_memory_to_use = 100 * 1024 * 1024; if (rc == JPEG_SUSPENDED) continue; diff --git a/gdk-pixbuf/lzw.c b/gdk-pixbuf/lzw.c index 105daf2b1..15293560b 100644 --- a/gdk-pixbuf/lzw.c +++ b/gdk-pixbuf/lzw.c @@ -121,6 +121,8 @@ lzw_decoder_new (guint8 code_size) LZWDecoder *self; int i; + g_return_val_if_fail (code_size <= LZW_CODE_MAX, NULL); + self = g_object_new (lzw_decoder_get_type (), NULL); self->min_code_size = code_size; diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index dddb6221e..7fc6d7d46 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,5 +1,6 @@ # Please keep this list sorted alphabetically. # +ab af ang ar diff --git a/po/ab.po b/po/ab.po new file mode 100644 index 000000000..9b491ce23 --- /dev/null +++ b/po/ab.po @@ -0,0 +1,913 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdk-pixbuf/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-18 15:34+0000\n" +"Last-Translator: Нанба Наала <naala-nanba@rambler.ru>\n" +"Language-Team: Abkhazian <ab@li.org>\n" +"Language: ab\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1130 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1403 +#, c-format +msgid "Failed to open file “%s”: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:991 +#, c-format +msgid "Image file “%s” contains no data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:236 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation “%s”: reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:304 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1166 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1455 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image “%s”: reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:248 +msgid "Number of Channels" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:249 +msgid "The number of samples per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:264 +msgid "Colorspace" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:265 +msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:277 +msgid "Has Alpha" +msgstr "Альфа-аканал" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:278 +msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:291 +msgid "Bits per Sample" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:292 +msgid "The number of bits per sample" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:305 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:306 +msgid "The number of columns of the pixbuf" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:319 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:320 +msgid "The number of rows of the pixbuf" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:337 +msgid "Rowstride" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:338 +msgid "" +"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:351 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:352 +msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:366 +msgid "Pixel Bytes" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:367 +msgid "Readonly pixel data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:808 +#, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:825 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it’s " +"from a different gdk-pixbuf version?" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:835 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:878 +#, c-format +msgid "Image type “%s” is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:963 +#, c-format +msgid "Couldn’t recognize the image file format for file “%s”" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:971 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1177 +#, c-format +msgid "Failed to load image “%s”: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2245 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:840 +#, c-format +msgid "Error writing to image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2287 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2408 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2318 +msgid "Insufficient memory to save image to callback" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2331 +msgid "Failed to open temporary file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2354 +msgid "Failed to read from temporary file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2576 +#, c-format +msgid "Failed to open “%s” for writing: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2602 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close “%s” while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2836 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2891 +msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2937 +msgid "Error writing to image stream" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:416 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module “%s” failed to complete an operation, " +"but didn’t give a reason for the failure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:458 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type “%s” is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:162 +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:163 +msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:178 +msgid "Image header corrupt" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:183 +msgid "Image format unknown" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:491 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:501 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:597 +msgid "Image pixel data corrupt" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:513 +#, c-format +msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" +msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:239 +msgid "Unexpected icon chunk in animation" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337 gdk-pixbuf/io-ani.c:395 gdk-pixbuf/io-ani.c:421 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:444 gdk-pixbuf/io-ani.c:471 gdk-pixbuf/io-ani.c:558 +msgid "Invalid header in animation" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:347 gdk-pixbuf/io-ani.c:369 gdk-pixbuf/io-ani.c:453 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:480 gdk-pixbuf/io-ani.c:531 gdk-pixbuf/io-ani.c:607 +msgid "Not enough memory to load animation" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:387 gdk-pixbuf/io-ani.c:413 gdk-pixbuf/io-ani.c:432 +msgid "Malformed chunk in animation" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:629 +msgid "ANI image was truncated or incomplete." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:670 +msgctxt "image format" +msgid "Windows animated cursor" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:231 gdk-pixbuf/io-bmp.c:269 gdk-pixbuf/io-bmp.c:376 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:403 gdk-pixbuf/io-bmp.c:428 gdk-pixbuf/io-bmp.c:463 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:485 gdk-pixbuf/io-bmp.c:563 +msgid "BMP image has bogus header data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:242 gdk-pixbuf/io-bmp.c:498 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:333 +msgid "BMP image has unsupported header size" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:343 +msgid "BMP image has unsupported depth" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:358 +msgid "BMP image has oversize palette" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:390 +msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:415 +msgid "BMP image width too large" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:792 gdk-pixbuf/io-png.c:564 gdk-pixbuf/io-pnm.c:722 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:879 +msgid "Premature end-of-file encountered" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1313 +msgid "Error while decoding colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1376 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1388 +msgid "Image is too wide for BMP format." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1421 +msgid "Couldn’t allocate memory for saving BMP file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1462 +msgid "Couldn’t write to BMP file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1515 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83 +msgctxt "image format" +msgid "BMP" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:61 +msgctxt "image format" +msgid "EMF" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1037 +msgctxt "image format" +msgid "GIF" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1412 +msgctxt "image format" +msgid "Windows icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1391 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%s” could not be " +"parsed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1407 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%d” is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1691 +msgctxt "image format" +msgid "JPEG" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1087 +msgctxt "image format" +msgid "TIFF" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:155 +#, c-format +msgid "Could not allocate memory: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:180 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:334 +#, c-format +msgid "Could not create stream: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:194 +#, c-format +msgid "Could not seek stream: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:206 +#, c-format +msgid "Could not read from stream: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:620 +msgid "Couldn’t load bitmap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:776 +msgid "Couldn’t load metafile" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:881 +msgid "Unsupported image format for GDI+" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888 +msgid "Couldn’t save" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:60 +msgctxt "image format" +msgid "WMF" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:158 +#, c-format +msgid "Failure reading GIF: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:381 gdk-pixbuf/io-gif.c:848 gdk-pixbuf/io-gif.c:901 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:974 +msgid "Not enough memory to load GIF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:507 +msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:543 +msgid "File does not appear to be a GIF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:558 +#, c-format +msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:587 +msgid "Resulting GIF image has zero size" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:657 +msgid "" +"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " +"colormap." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:861 gdk-pixbuf/io-gif.c:986 +msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:920 +msgid "GIF image was truncated or incomplete." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:927 +msgid "Not all frames of the GIF image were loaded." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:363 +#, c-format +msgid "Error reading ICNS image: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:380 gdk-pixbuf/io-icns.c:461 +msgid "Could not decode ICNS file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:517 +msgctxt "image format" +msgid "MacOS X icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:238 gdk-pixbuf/io-ico.c:252 gdk-pixbuf/io-ico.c:342 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:426 gdk-pixbuf/io-ico.c:451 +#, c-format +msgid "Invalid header in icon (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:268 gdk-pixbuf/io-ico.c:355 gdk-pixbuf/io-ico.c:461 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:504 gdk-pixbuf/io-ico.c:532 +msgid "Not enough memory to load icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:386 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:387 +msgid "Compressed icons are not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:489 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:583 +msgid "Not enough memory to load ICO file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:629 +msgid "ICO image was truncated or incomplete." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1070 +msgid "Image too large to be saved as ICO" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1081 +msgid "Cursor hotspot outside image" +msgstr "Активациа ҟазҵо ахәҭа арбоуп асахьа аҳәаа анҭыҵ" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1104 +#, c-format +msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:129 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:638 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:711 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:956 +#, c-format +msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:834 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1151 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1498 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1508 +msgid "Couldn’t allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1109 +msgid "Transformed JPEG has zero width or height." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1135 +#, c-format +msgid "Unsupported number of color components (%d)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1428 +#, c-format +msgid "" +"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1449 +#, c-format +msgid "" +"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1463 +#, c-format +msgid "Color profile has invalid length “%u”." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:63 +msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:144 gdk-pixbuf/io-png.c:703 +msgid "Transformed PNG has zero width or height." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:152 +msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:161 +msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:170 +msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:191 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:329 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:498 gdk-pixbuf/io-png.c:519 +msgid "Couldn’t allocate memory for loading PNG" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:716 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:791 +msgid "Fatal error reading PNG image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:840 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:937 +#, c-format +msgid "" +"Invalid key “%s”. Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most " +"79 characters." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:950 +#, c-format +msgid "Invalid key “%s”. Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:980 +#, c-format +msgid "" +"Value for PNG text chunk '%s' cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:992 +#, c-format +msgid "Color profile has invalid length %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1004 +#, c-format +msgid "" +"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value “%s” is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1018 +#, c-format +msgid "PNG %s must be greater than zero; value “%s” is not allowed" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1246 +msgctxt "image format" +msgid "PNG" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn’t" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334 +msgid "PNM file has an invalid width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:342 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:363 +msgid "PNM file has an invalid height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:371 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:402 +msgid "Maximum color value in PNM file is too large" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:442 gdk-pixbuf/io-pnm.c:472 gdk-pixbuf/io-pnm.c:517 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:667 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:754 gdk-pixbuf/io-pnm.c:991 +msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:781 +msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835 +msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:892 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1020 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1103 +msgctxt "image format" +msgid "PNM/PBM/PGM/PPM" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:126 +msgid "Input file descriptor is NULL." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:141 +msgid "Failed to read QTIF header" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 gdk-pixbuf/io-qtif.c:187 gdk-pixbuf/io-qtif.c:449 +#, c-format +msgid "QTIF atom size too large (%d byte)" +msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:173 +#, c-format +msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer" +msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:201 +#, c-format +msgid "File error when reading QTIF atom: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:238 +#, c-format +msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()." +msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:269 +msgid "Failed to allocate QTIF context structure." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:329 +msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:424 +msgid "Failed to find an image data atom." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:599 +msgctxt "image format" +msgid "QuickTime" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346 +msgid "Cannot allocate colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:371 +msgid "Cannot allocate new pixbuf" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:519 +msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:535 +msgid "Pseudocolor image does not contain a colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:578 +msgid "Cannot allocate TGA header memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:609 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:615 gdk-pixbuf/io-tga.c:622 +msgid "TGA image type not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:650 +msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 +msgid "TGA image was truncated or incomplete." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:764 +msgctxt "image format" +msgid "Targa" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:117 +msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:125 +msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:133 +msgid "Width or height of TIFF image is zero" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:141 gdk-pixbuf/io-tiff.c:151 +msgid "Dimensions of TIFF image too large" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:177 gdk-pixbuf/io-tiff.c:189 gdk-pixbuf/io-tiff.c:585 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:287 +msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:378 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:516 gdk-pixbuf/io-tiff.c:528 +msgid "Failed to load TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760 +msgid "Failed to save TIFF image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:821 +msgid "TIFF compression doesn’t refer to a valid codec." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:851 +#, c-format +msgid "Color profile has invalid length %d." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:866 +msgid "TIFF bits-per-sample doesn’t contain a supported value." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:947 +msgid "Failed to write TIFF data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:965 +#, c-format +msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:977 +#, c-format +msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1018 +msgid "Couldn’t write to TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:320 +msgid "Invalid XBM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:331 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:482 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:521 +msgctxt "image format" +msgid "XBM" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:472 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:481 gdk-pixbuf/io-xpm.c:507 +msgid "Invalid XPM header" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:489 +msgid "XPM file has image width <= 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:497 +msgid "XPM file has image height <= 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:514 +msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 +msgid "XPM file has invalid number of colors" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:535 gdk-pixbuf/io-xpm.c:544 gdk-pixbuf/io-xpm.c:593 +msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:558 +msgid "Cannot read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:610 +msgid "Dimensions do not match data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:806 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:845 +msgctxt "image format" +msgid "XPM" +msgstr "" @@ -2,960 +2,1136 @@ # Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2004, 2005 Sharif FarsiWeb, Inc. # Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005. # Meelad Zakaria <meelad@bamdad.org>, 2005. +# Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-" -"pixbuf\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-14 18:03+0330\n" -"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdk-pixbuf/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-11 14:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-12 14:53+0430\n" +"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 3.1\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1130 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1403 #, c-format -msgid "Failed to open file '%s': %s" -msgstr "باز کردن پروندهی «%s» شکست خورد: %s" +msgid "Failed to open file “%s”: %s" +msgstr "شکست در گشودن پروندهٔ «%s»: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:991 #, c-format -msgid "Image file '%s' contains no data" -msgstr "پروندهی تصویری «%s» هیچ دادهای ندارد" +msgid "Image file “%s” contains no data" +msgstr "پروندهٔ تصویری «%s» شامل هیچ دادهای نیست" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:236 #, c-format msgid "" -"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +"Failed to load animation “%s”: reason not known, probably a corrupt animation " +"file" msgstr "" -"بار کردن تصویر «%s» شکست خورد: دلیل آن معلوم نیست، احتمالاً پروندهی تصویری " -"خراب است" +"شکست در بار کردن پویانمایی «%s»: دلیل نامعلوم، احتمالاً پروندهٔ پویانمایی خراب" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:304 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1166 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1455 #, c-format +msgid "Failed to load image “%s”: reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "شکست در بار کردن تصویر «%s»: دلیل نامعلوم، احتمالاً پروندهٔ تصویری خراب" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:248 +msgid "Number of Channels" +msgstr "تعداد کانالها" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:249 +msgid "The number of samples per pixel" +msgstr "تعداد نمونهها بر پیکسل" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:264 +msgid "Colorspace" +msgstr "فضای رنگی" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:265 +msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" +msgstr "فضای رنگیای که نمونهها در آن تفسیر میشوند" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:277 +msgid "Has Alpha" +msgstr "آلفا دارد" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:278 +msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel" +msgstr "این که pixbuf کانال آلفا دارد یا نه" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:291 +msgid "Bits per Sample" +msgstr "بیت در نمونه" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:292 +msgid "The number of bits per sample" +msgstr "تعداد بیتها در نمونه" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:305 +msgid "Width" +msgstr "پهنا" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:306 +msgid "The number of columns of the pixbuf" +msgstr "تعداد ستونهای pixbuf" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:319 +msgid "Height" +msgstr "بلندا" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:320 +msgid "The number of rows of the pixbuf" +msgstr "تعداد ردیفهای pixbuf" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:337 +msgid "Rowstride" +msgstr "گام ردیف" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:338 msgid "" -"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " -"animation file" -msgstr "" -"بار کردن پویانمایی «%s» شکست خورد: دلیل آن معلوم نیست، احتمالاً پروندهی " -"پویانمایی خراب است" +"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" +msgstr "تعداد بایتها بین شروع یک ردیف و شروع ردیف بعدی" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:351 +msgid "Pixels" +msgstr "پیکسل" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:352 +msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" +msgstr "اشارهگری به دادههای پیکسلی pixbuf" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:366 +msgid "Pixel Bytes" +msgstr "بایت پیکسلی" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:367 +msgid "Readonly pixel data" +msgstr "دادههای پیکسلی فقط خواندنی" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:808 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" -msgstr "نمیتوان پیمانهی تصویربارکن را بار کرد: %s: %s" +msgstr "نمیتوان پیمانهٔ تصویربارکن را بار کرد: %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824 -#, fuzzy, c-format +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:825 +#, c-format msgid "" -"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " -"from a different gdk-pixbuf version?" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it’s from " +"a different gdk-pixbuf version?" msgstr "" -"پیمانهی بار کردن پرونده %s رابط مناسب را صادر نمیکند؛ شاید از نسخهی دیگری از " -"GTK است؟" +"پیمانهٔ بار کردن تصویر %s رابط مناسب را صادر نمیکند؛ شاید از نگارش دیگری از gdk-" +"pixbuf است؟" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:835 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:878 #, c-format -msgid "Image type '%s' is not supported" -msgstr "تصویر نوع «%s» پشتیبانی نمیشود" +msgid "Image type “%s” is not supported" +msgstr "گونهٔ تصویری «%s» پشتیبانی نمیشود" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:963 #, c-format -msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" -msgstr "قالب پروندهی تصویر برای پروندهی «%s» تشخیص داده نشد" +msgid "Couldn’t recognize the image file format for file “%s”" +msgstr "نتوانست قالب پروندهٔ تصویری را برای پروندهٔ «%s» تشخیص دهد" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:971 msgid "Unrecognized image file format" -msgstr "قالب پروندهی تصویری ناشناخته" +msgstr "قالب پروندهٔ تصویری ناشناخته" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1177 #, c-format -msgid "Failed to load image '%s': %s" -msgstr "بار کردن تصویر «%s» شکست خورد: %s" +msgid "Failed to load image “%s”: %s" +msgstr "شکست در بار کردن تصویر «%s»: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2245 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:840 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" -msgstr "خطا در نوشتن در پروندهی تصویر: %s" +msgstr "خطا در نوشتن در پروندهٔ تصویر: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2287 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2408 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" -msgstr "این ساخت gdk-pixbuf از ذخیرهی این قالب تصویری پشتیبانی نمیکند: %s" +msgstr "این ساخت gdk-pixbuf از ذخیرهٔ این قالب تصویری پشتیبانی نمیکند: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2318 msgid "Insufficient memory to save image to callback" -msgstr "" +msgstr "حافظهٔ ناکافی برای ذخیرهٔ تصویر به پاسخ" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2331 msgid "Failed to open temporary file" -msgstr "باز کردن پروندهی موقت شکست خورد" +msgstr "گشودن پروندهٔ موقت شکست خورد" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2354 msgid "Failed to read from temporary file" -msgstr "خواندن از پروندهی موقت شکست خورد" +msgstr "خواندن از پروندهٔ موقت شکست خورد" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2576 #, c-format -msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" -msgstr "نمیتوان «%s» را برای نوشتن باز کرد: %s" +msgid "Failed to open “%s” for writing: %s" +msgstr "شکست در گشودن پروندهٔ «%s» برای نوشتن: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2602 #, c-format msgid "" -"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " -"%s" +"Failed to close “%s” while writing image, all data may not have been saved: %s" msgstr "" -"بستن «%s» هنگام نوشتن تصویر شکست خورد، ممکن است همهی دادهها ذخیره نشده " -"باشند: %s" +"شکست در بستن «%s» هنگام نوشتن تصویر. ممکن است تمامی دادهها ذخیره نشده باشند: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2836 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2891 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "حافظه برای ذخیره کردن تصویر در میانگیر کافی نیست" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2937 msgid "Error writing to image stream" -msgstr "خطا در نوشتن در پروندهی تصویر: %s" +msgstr "خطا در نوشتن روی جریان تصویر" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395 -#, fuzzy, c-format +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:416 +#, c-format msgid "" -"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, " -"but didn't give a reason for the failure" +"Internal error: Image loader module “%s” failed to complete an operation, but " +"didn’t give a reason for the failure" msgstr "" -"خطای داخلی: پیمانهی بارکنندهی تصویر «%s» در بار کردن یک تصویر شکست خورد،ولی " -"دلیلی برای این شکست اعلام نکرد" +"خطای داخلی: پیمانهٔ بارکنندهٔ تصویر «%s» در تکیمل یک عملیات شکست خورد، ولی دلیلی " +"برای شکست اعلام نکرد" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:458 #, c-format -msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" -msgstr "بار کردن افزایشی تصویر نوع «%s» پشتیبانی نمیشود" +msgid "Incremental loading of image type “%s” is not supported" +msgstr "بار کردن افزایشی گونهٔ تصویری «%s» پشتیبانی نمیشود" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:162 +msgid "Loop" +msgstr "حلقه" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:163 +msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end" +msgstr "این که پونمایی باید هنگام رسیدن به پایان حلقه بزند یا نه" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:178 msgid "Image header corrupt" -msgstr "سرصفحهی تصویر خراب است" +msgstr "سرصفحهٔ تصویر خراب است" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:183 msgid "Image format unknown" msgstr "قالب تصویر نامعلوم است" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:491 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:501 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:597 msgid "Image pixel data corrupt" msgstr "دادههای نقطهای تصویر خراب است" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:513 #, c-format msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" -msgstr[0] "تخصیص یک میانگیر تصویر %Iu بایتی شکست خورد " +msgstr[0] "شکست در تخصیص میانگیر تصویر %Iu بایتی" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:239 msgid "Unexpected icon chunk in animation" -msgstr "تکه شمایل غیرمنتظره در پویانمایی" +msgstr "تکه نقشک غیرمنتظره در پویانمایی" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337 -msgid "Unsupported animation type" -msgstr "پویانمایی از نوع پشتیبانینشده" - -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337 gdk-pixbuf/io-ani.c:395 gdk-pixbuf/io-ani.c:421 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:444 gdk-pixbuf/io-ani.c:471 gdk-pixbuf/io-ani.c:558 msgid "Invalid header in animation" -msgstr "سرصفحهی نامعتبر در پویانمایی" +msgstr "سرصفحهٔ نامعتبر در پویانمایی" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:347 gdk-pixbuf/io-ani.c:369 gdk-pixbuf/io-ani.c:453 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:480 gdk-pixbuf/io-ani.c:531 gdk-pixbuf/io-ani.c:607 msgid "Not enough memory to load animation" msgstr "حافظه برای بار کردن پویانمایی کافی نیست" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:387 gdk-pixbuf/io-ani.c:413 gdk-pixbuf/io-ani.c:432 msgid "Malformed chunk in animation" -msgstr "تکهی معیوب در پویانمایی" +msgstr "تکهٔ معیوب در پویانمایی" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:629 +msgid "ANI image was truncated or incomplete." +msgstr "تصویر ANI قطع شده یا ناقص است." -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711 -msgid "The ANI image format" -msgstr "قالب تصویر ANI" +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:670 +msgctxt "image format" +msgid "Windows animated cursor" +msgstr "مکاننمای پویا پنجره" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:231 gdk-pixbuf/io-bmp.c:269 gdk-pixbuf/io-bmp.c:376 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:403 gdk-pixbuf/io-bmp.c:428 gdk-pixbuf/io-bmp.c:463 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:485 gdk-pixbuf/io-bmp.c:563 msgid "BMP image has bogus header data" -msgstr "دادههای سرصفحهی تصویر BMP جعلی است" +msgstr "دادههای سرصفحهٔ تصویر BMP جعلی است" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:242 gdk-pixbuf/io-bmp.c:498 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "حافظه برای بار کردن تصویر نقشهبیتی کافی نیست" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:333 msgid "BMP image has unsupported header size" -msgstr "اندازهی سرصفحهی تصویر BMP پشتیبانی نمیشود" +msgstr "اندازهٔ سرصفحهٔ تصویر BMP پشتیبانی نمیشود" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:343 +msgid "BMP image has unsupported depth" +msgstr "تصویر BMP عمق پشتیبانی نشدهای دارد" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:358 +msgid "BMP image has oversize palette" +msgstr "تصویر BMP تختهٔ بیش از اندازهای دارد" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:390 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" msgstr "تصاویر BMP ازبالابهپایین نمیتوانند فشرده باشند" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:415 +msgid "BMP image width too large" +msgstr "پهنای بیش از حد زیاد تصویر BMP" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:792 gdk-pixbuf/io-png.c:564 gdk-pixbuf/io-pnm.c:722 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:879 msgid "Premature end-of-file encountered" msgstr "پیش از موقع به پایان پرونده برخورد شد" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328 -#, fuzzy -msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" -msgstr "نمیتوان برای بار کردن پروندهی JPEG حافظه تخصیص داد" +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1313 +msgid "Error while decoding colormap" +msgstr "خطا هنگام رمزگشایی نقشهٔ رنگی" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369 -#, fuzzy -msgid "Couldn't write to BMP file" -msgstr "نمیتوان نام پرونده را تبدیل کرد" +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1376 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1388 +msgid "Image is too wide for BMP format." +msgstr "تصویر برای قالب BMP بیش از حد پهن است." -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82 -msgid "The BMP image format" -msgstr "قالب تصویر BMP" +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1421 +msgid "Couldn’t allocate memory for saving BMP file" +msgstr "نمیتوان برای ذخیره کردن پروندهٔ JPEG حافظه تخصیص داد" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59 -#, fuzzy -msgid "The EMF image format" -msgstr "قالب تصویر BMP" +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1462 +msgid "Couldn’t write to BMP file" +msgstr "نمیتوان روی پروندهٔ BMP نوشت" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1515 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83 +msgctxt "image format" +msgid "BMP" +msgstr "BMP" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:61 +msgctxt "image format" +msgid "EMF" +msgstr "EMF" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699 -msgid "The GIF image format" -msgstr "قالب تصویر GIF" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1037 +msgctxt "image format" +msgid "GIF" +msgstr "GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271 -msgid "The ICO image format" -msgstr "قالب تصویر ICO" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1412 +msgctxt "image format" +msgid "Windows icon" +msgstr "نقشک ویندوز" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1391 #, c-format msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " -"parsed." -msgstr "کیفیت JPEG باید مقداری بین ۰ و ۱۰۰ باشد؛ مقدار «%s» قابل درک نیست." +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%s” could not be parsed." +msgstr "کیفیت JPEG باید مقداری بین ۰ و ۱۰۰ باشد. مقدار «%s» نتوانست تجزیه شود." -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1407 #, c-format -msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." -msgstr "کیفیت JPEG باید مقداری بین ۰ و ۱۰۰ باشد؛ مقدار «%Id» مجاز نیست." +msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%d” is not allowed." +msgstr "کیفیت JPEG باید مقداری بین ۰ و ۱۰۰ باشد. مقدار «%Id» مجاز نیست." -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316 -msgid "The JPEG image format" -msgstr "قالب تصویر JPEG" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1691 +msgctxt "image format" +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154 -#, fuzzy, c-format +#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1087 +msgctxt "image format" +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:155 +#, c-format msgid "Could not allocate memory: %s" -msgstr "نمیتوان برای سرصفحه حافظه تخصیص داد" +msgstr "نتوانست حافظه تخصیص دهد: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293 -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333 -#, fuzzy, c-format +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:180 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:334 +#, c-format msgid "Could not create stream: %s" -msgstr "خطا در ایجاد شاخهی «%s»: %s" +msgstr "نتوانست جریان را ایجاد کند: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193 -#, fuzzy, c-format +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:194 +#, c-format msgid "Could not seek stream: %s" -msgstr "نمیتوان مورد را انتخاب کرد" +msgstr "نتوانست جریان را بجوید: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205 -#, fuzzy, c-format +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:206 +#, c-format msgid "Could not read from stream: %s" -msgstr "خطا در ایجاد شاخهی «%s»: %s" +msgstr "نتوانست از بالادست بخواند: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752 -#, fuzzy -msgid "Couldn't load bitmap" -msgstr "نمیتوان نام پرونده را تبدیل کرد" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:620 +msgid "Couldn’t load bitmap" +msgstr "نتوانست نقشهٔ بیتی را بار کند" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774 -#, fuzzy -msgid "Couldn't load metafile" -msgstr "نمیتوان نام پرونده را تبدیل کرد" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:776 +msgid "Couldn’t load metafile" +msgstr "نتوانست فراپرونده را بار کند" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:881 msgid "Unsupported image format for GDI+" -msgstr "این شکل از تصاویر RAS پشتیبانی نمیشوند" +msgstr "قالب تصویر پشتیبانی نشده برای GDI+" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save" -msgstr "نمیتوان بقیه را ذخیره کرد" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888 +msgid "Couldn’t save" +msgstr "نتوانست ذخیره کند" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58 -#, fuzzy -msgid "The WMF image format" -msgstr "قالب تصویری WBMP" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:60 +msgctxt "image format" +msgid "WMF" +msgstr "WMF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:158 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "شکست در خواندن GIF: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648 -msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" -msgstr "" -"بعضی از دادههای پروندهی GIF مفقود شدهاند (شاید پرونده به شکلی قطع شده است؟)" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504 -#, c-format -msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" -msgstr "خطای داخلی در بارگذار GIF (%s)" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578 -msgid "Stack overflow" -msgstr "سرریز پشته" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638 -msgid "GIF image loader cannot understand this image." -msgstr "بارکنندهی تصویر GIF نمیتواند این تصویر را بفهمد." - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667 -msgid "Bad code encountered" -msgstr "برخورد با کد بد" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677 -msgid "Circular table entry in GIF file" -msgstr "مدخل دوری جدول در پروندهی GIF" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:381 gdk-pixbuf/io-gif.c:848 gdk-pixbuf/io-gif.c:901 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:974 msgid "Not enough memory to load GIF file" -msgstr "حافظه برای بار کردن پروندهی GIF کافی نیست" +msgstr "حافظه برای بار کردن پروندهٔ GIF کافی نیست" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959 -#, fuzzy -msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" -msgstr "حافظه برای بار کردن پروندهی GIF کافی نیست" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:507 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "تصویر GIF خراب است (فشردهسازی LZW غلط)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:543 msgid "File does not appear to be a GIF file" -msgstr "پرونده بهنظر یک پروندهی GIF نمیرسد" +msgstr "پرونده بهنظر یک پروندهٔ GIF نمیرسد" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:558 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" -msgstr "نسخهی %s از قالب پروندهی GIF پشتیبانی نمیشود" +msgstr "نسخهٔ %s از قالب پروندهٔ GIF پشتیبانی نمیشود" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:587 +msgid "Resulting GIF image has zero size" +msgstr "تصویر جیف نتیجه اندازهٔ صفر دارد" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:657 msgid "" -"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " -"colormap." +"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap." +msgstr "" +"تصویر GIF نقشهرنگ سراسریای ندارد، و یکی از چارچوبهای داخل آن نقشهرنگ محلی ندارد." + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:861 gdk-pixbuf/io-gif.c:986 +msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" -"تصویر GIF نقشهرنگ سراسریای ندارد، و یکی از چارچوبهای داخل آن نقشهرنگ محلی " -"ندارد." +"بعضی از دادههای پروندهٔ GIF مفقود شدهاند (شاید پرونده به شکلی قطع شده است؟)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:920 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "تصویر GIF قطع شده یا ناقص است." -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347 -#, fuzzy, c-format +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:927 +msgid "Not all frames of the GIF image were loaded." +msgstr "تمامی قابهای تصویر جیف بار نشدهاند." + +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:363 +#, c-format msgid "Error reading ICNS image: %s" -msgstr "خطای مهلک در خواندن پروندهی تصویری PNG: %s" +msgstr "خطا در خواندن تصویر ICNS: %s" -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:380 gdk-pixbuf/io-icns.c:461 msgid "Could not decode ICNS file" -msgstr "نمیتوان مورد را انتخاب کرد" +msgstr "نتوانست پروندهٔ ICNS را رمزگشایی کند" -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397 -#, fuzzy -msgid "The ICNS image format" -msgstr "قالب تصویر ICO" +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:517 +msgctxt "image format" +msgid "MacOS X icon" +msgstr "نقشک مکاواس ده" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395 -msgid "Invalid header in icon" -msgstr "سرصفحهی نامعتبر در شمایل" +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:238 gdk-pixbuf/io-ico.c:252 gdk-pixbuf/io-ico.c:342 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:426 gdk-pixbuf/io-ico.c:451 +#, c-format +msgid "Invalid header in icon (%s)" +msgstr "سرایند نامعتبر در نقشک (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:268 gdk-pixbuf/io-ico.c:355 gdk-pixbuf/io-ico.c:461 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:504 gdk-pixbuf/io-ico.c:532 msgid "Not enough memory to load icon" -msgstr "حافظه برای بار کردن شمایل کافی نیست" +msgstr "حافظهٔ ناکافی برای بار کردن نقشک" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338 -msgid "Compressed icons are not supported" -msgstr "شمایلهای فشردهشده پشتیبانی نمیشوند" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358 -msgid "Icon has zero width" -msgstr "عرض شمایل صفر است" +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:386 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "سرایند نامعتبر در نقشک" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368 -msgid "Icon has zero height" -msgstr "ارتفاع شمایل صفر است" +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:387 +msgid "Compressed icons are not supported" +msgstr "نقشکهای فشردهشده پشتیبانی نمیشوند" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:489 msgid "Unsupported icon type" -msgstr "شمایل از نوع پشتیانینشده" +msgstr "گونهٔ نقشک پشتیانی نشده" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:583 msgid "Not enough memory to load ICO file" -msgstr "حافظه برای بار کردن پروندهی ICO کافی نیست" +msgstr "حافظه برای بار کردن پروندهٔ ICO کافی نیست" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:629 +msgid "ICO image was truncated or incomplete." +msgstr "تصویر ICO قطع شده یا ناقص است." + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1070 msgid "Image too large to be saved as ICO" msgstr "تصویر برای ذخیره شدن بهعنوان ICO خیلی بزرگ است" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1081 msgid "Cursor hotspot outside image" msgstr "کانون مکاننما خارج از تصویر است" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1104 #, c-format msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" -msgstr "عمق پشتیبانینشده برای پروندهی ICO: %Id" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74 -#, fuzzy -msgid "Couldn't allocate memory for stream" -msgstr "نمیتوان برای سرصفحه حافظه تخصیص داد" +msgstr "عمق پشتیبانینشده برای پروندهٔ ICO: %Id" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104 -#, fuzzy -msgid "Couldn't decode image" -msgstr "نمیتوان نام پرونده را تبدیل کرد" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122 -#, fuzzy -msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height" -msgstr "عرض یا ارتفاع PNG تبدیلشده صفر است." - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136 -#, fuzzy -msgid "Image type currently not supported" -msgstr "تصویر نوع «%s» پشتیبانی نمیشود" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156 -#, fuzzy -msgid "Couldn't allocate memory for color profile" -msgstr "نمیتوان برای بار کردن پروندهی JPEG حافظه تخصیص داد" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182 -#, fuzzy -msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" -msgstr "حافظه برای بار کردن پروندهی TIFF کافی نیست" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261 -#, fuzzy -msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data" -msgstr "نمیتوان برای دادههای خط حافظه تخصیص داد" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305 -#, fuzzy -msgid "The JPEG 2000 image format" -msgstr "قالب تصویر JPEG" - -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:129 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" -msgstr "خطا در تفسیر پروندهی JPEG (%s)" +msgstr "خطا در تفسیر پروندهٔ JPEG (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:638 msgid "" -"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " -"memory" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free memory" msgstr "" -"حافظه برای بار کردن تصویر کافی نیست، برای آزاد کردن حافظه خروج از بعضی " -"برنامهها را امتحان کنید" +"حافظه برای بار کردن تصویر کافی نیست، برای آزاد کردن حافظه خروج از بعضی برنامهها " +"را امتحان کنید" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:711 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:956 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "فضای رنگ JPEG پشتیبانی نمیشود (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192 -msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" -msgstr "نمیتوان برای بار کردن پروندهی JPEG حافظه تخصیص داد" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:834 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1151 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1498 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1508 +msgid "Couldn’t allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "نتوانست برای بار کردن پروندهٔ JPEG حافظه تخصیص دهد" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1109 msgid "Transformed JPEG has zero width or height." -msgstr "عرض یا ارتفاع PNG تبدیلشده صفر است." +msgstr "پروندهٔ JPEG تبدیل شده پهنا یا بلندای صفر دارد." -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186 -msgid "Couldn't allocate memory for header" -msgstr "نمیتوان برای سرصفحه حافظه تخصیص داد" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559 -msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" -msgstr "نمیتوان برای میانگیر زمینه حافظه تخصیص داد" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600 -msgid "Image has invalid width and/or height" -msgstr "ارتفاع و/یا عرض تصویر نامعتبر است" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673 -msgid "Image has unsupported bpp" -msgstr "bpp تصویر پشتیبانی نمیشود" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1135 #, c-format -msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" -msgstr "تعداد صفحههای %Idبیتی تصویر پشتیبانی نمیشود" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641 -msgid "Couldn't create new pixbuf" -msgstr "نمیتوان pixbuf ایجاد کرد" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649 -msgid "Couldn't allocate memory for line data" -msgstr "نمیتوان برای دادههای خط حافظه تخصیص داد" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656 -#, fuzzy -msgid "Couldn't allocate memory for PCX image" -msgstr "نمیتوان برای سرصفحه حافظه تخصیص داد" +msgid "Unsupported number of color components (%d)" +msgstr "تعداد مولفههای رنگی پشتیبانی نشده (%Id)" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703 -msgid "Didn't get all lines of PCX image" -msgstr "همهی خطهای تصویر PCX گرفته نشد" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710 -msgid "No palette found at end of PCX data" -msgstr "در انتهای دادههای PCX تختهرنگی یافته نشد" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755 -msgid "The PCX image format" -msgstr "قالب تصویر PCX" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1428 +#, c-format +msgid "JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed." +msgstr "" +"نقطه در اینچ افقی JPEG باید مقداری بین ۱ و ۶۵۵۳۵ باشد. مقدار «%s» مجاز نیست." -#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148 -#, fuzzy -msgid "Transformed pixbuf has zero width or height." -msgstr "عرض یا ارتفاع PNG تبدیلشده صفر است." +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1449 +#, c-format +msgid "JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed." +msgstr "" +"نقطه در اینچ عمودی JPEG باید مقداری بین ۱ و ۶۵۵۳۵ باشد. مقدار «%s» مجاز نیست." -#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186 -#, fuzzy -msgid "The GdkPixdata format" -msgstr "قالب تصویر GIF" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1463 +#, c-format +msgid "Color profile has invalid length “%u”." +msgstr "نمایهٔ رنگی طولی نامعتبر دارد «%Iu»." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:54 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:63 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." msgstr "بیت بر کانال تصویر PNG نامعتبر است." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:144 gdk-pixbuf/io-png.c:703 msgid "Transformed PNG has zero width or height." msgstr "عرض یا ارتفاع PNG تبدیلشده صفر است." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:143 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:152 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." msgstr "بیت بر کانال PNG تبدیلشده، ۸ نیست." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:152 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:161 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." msgstr "PNG تبدیلشده RGB یا RGBA نیست." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:161 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:170 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." msgstr "تعداد کانالهای PNG تبدیلشده پشتیبانی نمیشود، باید ۳ یا ۴ تا باشد." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:182 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:191 #, c-format msgid "Fatal error in PNG image file: %s" -msgstr "خطای مهلک در پروندهی تصویر PNG: %s" +msgstr "خطای مهلک در پروندهٔ تصویر PNG: %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:315 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:329 msgid "Insufficient memory to load PNG file" -msgstr "حافظه برای بار کردن پروندهی PNG کافی نیست" +msgstr "حافظه برای بار کردن پروندهٔ PNG کافی نیست" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:656 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:498 gdk-pixbuf/io-png.c:519 +msgid "Couldn’t allocate memory for loading PNG" +msgstr "نمیتوان برای بار کردن پروندهٔ PNG حافظه تخصیص داد" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:716 #, c-format msgid "" -"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " -"applications to reduce memory usage" +"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some applications " +"to reduce memory usage" msgstr "" -"حافظه برای ذخیرهی یک تصویر %Ild در %Ild کافی نیست؛ برای کاهش مصرف حافظه خروج " -"از بعضی برنامهها را امتحان کنید" +"حافظهٔ ناکافی برای نگهداری یک تصویر %lu در %lu. برای کاهش مصرف حافظه، بستن برخی " +"برنامهها را بیازمایید" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:719 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:791 msgid "Fatal error reading PNG image file" -msgstr "خطای مهلک در خواندن پروندهی تصویری PNG" +msgstr "خطای مهلک در خواندن پروندهٔ تصویری PNG" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:768 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:840 #, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" -msgstr "خطای مهلک در خواندن پروندهی تصویری PNG: %s" +msgstr "خطای مهلک در خواندن پروندهٔ تصویری PNG: %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:862 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:937 +#, c-format msgid "" -"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." -msgstr "کلیدهای تکهمتنهای PNG باید حداقل یک و حداکثر ۷۹ نویسه داشته باشند." - -#: gdk-pixbuf/io-png.c:871 -msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." -msgstr "کلیدهای تکهمتنهای PNG باید نویسههای اَسکی باشند." +"Invalid key “%s”. Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 " +"characters." +msgstr "" +"کلید نامعتبر «%s». کلیدها برای تکههای متنی PNG باید کمینه ۱ و بیشینه ۷۹ نویسه " +"داشته باشند." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:950 #, c-format -msgid "Color profile has invalid length %d." +msgid "Invalid key “%s”. Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." msgstr "" +"کلید نامعتبر «%s». کلیدها برای تکههای متنی PNG باید کمینه نویسههای اسکی باشند." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:898 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not " -"be parsed." -msgstr "کیفیت JPEG باید مقداری بین ۰ و ۱۰۰ باشد؛ مقدار «%s» قابل درک نیست." +#: gdk-pixbuf/io-png.c:980 +#, c-format +msgid "Value for PNG text chunk '%s' cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." +msgstr "مقدار تکهٔ متنی PNG «%s» را نمیتوان به کدگذاری ISO-8859-1 تبدیل کرد." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:911 -#, fuzzy, c-format +#: gdk-pixbuf/io-png.c:992 +#, c-format +msgid "Color profile has invalid length %d" +msgstr "نمایهٔ رنگی طولی نامعتبر دارد «%Id»" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1004 +#, c-format msgid "" -"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not " -"allowed." -msgstr "کیفیت JPEG باید مقداری بین ۰ و ۱۰۰ باشد؛ مقدار «%Id» مجاز نیست." +"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value “%s” is invalid" +msgstr "سطح فشردگی PNG باید مقداری بین ۰ و ۹ باشد. مقدار «%s» نامعتبر است" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:959 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1018 #, c-format -msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." -msgstr "مقدار تکهمتن PNG «%s» را نمیتوان به کدگذاری ISO-8859-1 تبدیل کرد." +msgid "PNG %s must be greater than zero; value “%s” is not allowed" +msgstr "%s PNG باید بزرگتر از صفر باشد. مقدار «%s» مجاز نیست" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122 -msgid "The PNG image format" -msgstr "قالب تصویر PNG" +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1246 +msgctxt "image format" +msgid "PNG" +msgstr "PNG" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248 -msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" -msgstr "بارکنندهی PNM انتظار داشت یک عدد صحیح ببیند، ولی ندید" +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn’t" +msgstr "بارکنندهٔ PNM انتظار یافتن عددی صحیح داشت، ولی نیافت" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279 msgid "PNM file has an incorrect initial byte" -msgstr "بایت ابتدایی پروندهی PNM نادرست است" +msgstr "بایت ابتدایی پروندهٔ PNM نادرست است" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" -msgstr "پروندهی PNM در زیرقالب شناختهشدهای از PNM نیست" +msgstr "پروندهٔ PNM در زیرقالب شناختهشدهای از PNM نیست" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334 +msgid "PNM file has an invalid width" +msgstr "پروندهٔ PNM پهنایی نامعتبر دارد" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:342 msgid "PNM file has an image width of 0" -msgstr "عرض تصویر پروندهی PNM صفر است" +msgstr "عرض تصویر پروندهٔ PNM صفر است" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:363 +msgid "PNM file has an invalid height" +msgstr "پروندهٔ PNM بلندایی نامعتبر دارد" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:371 msgid "PNM file has an image height of 0" -msgstr "ارتفاع تصویر پروندهی PNM صفر است" +msgstr "ارتفاع تصویر پروندهٔ PNM صفر است" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394 msgid "Maximum color value in PNM file is 0" -msgstr "حداکثر مقدار رنگ در پروندهی PNM صفر است" +msgstr "حداکثر مقدار رنگ در پروندهٔ PNM صفر است" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:402 msgid "Maximum color value in PNM file is too large" -msgstr "مقدار حداکثر رنگ در پروندهی PNM خیلی بزرگ است" +msgstr "مقدار حداکثر رنگ در پروندهٔ PNM خیلی بزرگ است" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:442 gdk-pixbuf/io-pnm.c:472 gdk-pixbuf/io-pnm.c:517 msgid "Raw PNM image type is invalid" msgstr "نوع تصویر PNM خام نامعتبر است" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:667 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" -msgstr "بارکنندهی تصویر PNM از این زیرقالب پشتیبانی نمیکند" +msgstr "بارکنندهٔ تصویر PNM از این زیرقالب پشتیبانی نمیکند" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:754 gdk-pixbuf/io-pnm.c:991 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" -msgstr "" -"قالبهای PNM خام به دقیقاً یک فاصلهی خالی قبل از دادههای نمونه نیاز دارند" +msgstr "قالبهای PNM خام به دقیقاً یک فاصلهٔ خالی قبل از دادههای نمونه نیاز دارند" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:781 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" msgstr "نمیتوان برای بار کردن تصویر PNM حافظه تخصیص داد" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" -msgstr "حافظه برای بار کردن ساختار زمینهی PNM کافی نیست" +msgstr "حافظه برای بار کردن ساختار زمینهٔ PNM کافی نیست" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:892 msgid "Unexpected end of PNM image data" -msgstr "پایان غیرمنتظرهی دادههای تصویر PNM" +msgstr "پایان غیرمنتظرهٔ دادههای تصویر PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1020 msgid "Insufficient memory to load PNM file" -msgstr "حافظه برای بار کردن پروندهی PNM کافی نیست" +msgstr "حافظه برای بار کردن پروندهٔ PNM کافی نیست" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079 -msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" -msgstr "خانوادهی قالبهای تصویر PNM/PBM/PGM/PPM" +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1103 +msgctxt "image format" +msgid "PNM/PBM/PGM/PPM" +msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:126 msgid "Input file descriptor is NULL." -msgstr "" +msgstr "شرحدهندهٔ پروندهٔ ورودی NULL است." -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:141 msgid "Failed to read QTIF header" -msgstr "باز کردن پروندهی TIFF شکست خورد" +msgstr "شکست در خواندن سرایند QTIF" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 gdk-pixbuf/io-qtif.c:187 gdk-pixbuf/io-qtif.c:449 #, c-format msgid "QTIF atom size too large (%d byte)" msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "اندازهٔ اتم QTIF بیش از حد زیاد است (%Id بایت)" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175 -#, fuzzy, c-format +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:173 +#, c-format msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer" msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer" -msgstr[0] "تخصیص یک میانگیر تصویر %Iu بایتی شکست خورد " +msgstr[0] "شکست در تخصیص %Id بایت برای میانگیر خواندن پرونده" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206 -#, fuzzy, c-format +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:201 +#, c-format msgid "File error when reading QTIF atom: %s" -msgstr "شکست در خواندن GIF: %s" +msgstr "خطای پرونده هنگام خواندن اتم QTIF: %s" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:238 #, c-format msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()." msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "شکست در پرش از %Id بایت بعدی با seek()." -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:269 msgid "Failed to allocate QTIF context structure." -msgstr "نمیتوان برای ساختار زمینهی TGA حافظه تخصیص داد" +msgstr "شکست در تخصیص ساختار بافتار QTIF." -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:329 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object." -msgstr "خواندن از پروندهی موقت شکست خورد" +msgstr "شکست در ایجاد شی GdkPixbufLoader." -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:424 msgid "Failed to find an image data atom." -msgstr "باز کردن پروندهی TIFF شکست خورد" - -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619 -#, fuzzy -msgid "The QTIF image format" -msgstr "قالب تصویر TIFF" +msgstr "شکست در یافتن یک اتم دادهٔ تصویر." -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125 -msgid "RAS image has bogus header data" -msgstr "دادههای سرصفحهای تصویر RAS جعلی است" - -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147 -msgid "RAS image has unknown type" -msgstr "نوع تصویر RAS نامعلوم است" - -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155 -msgid "unsupported RAS image variation" -msgstr "این شکل از تصاویر RAS پشتیبانی نمیشوند" - -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199 -msgid "Not enough memory to load RAS image" -msgstr "حافظه برای بار کردن تصویر RAS کافی نیست" - -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544 -msgid "The Sun raster image format" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153 -msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" -msgstr "نمیتوان برای ساختار IOBuffer حافظه تخصیص داد" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172 -msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" -msgstr "نمیتوان برای دادههای IOBuffer حافظه تخصیص داد" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183 -msgid "Cannot realloc IOBuffer data" -msgstr "نمیتوان دادههای IOBuffer را بازتخصیص کرد" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213 -msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" -msgstr "نمیتوان دادههای موقت IOBuffer را تخصیص داد" +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:599 +msgctxt "image format" +msgid "QuickTime" +msgstr "QuickTime" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:346 +msgid "Cannot allocate colormap" +msgstr "نمیتوان نگاشت رنگ را تخصیص داد" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:371 msgid "Cannot allocate new pixbuf" msgstr "نمیتوان pixbuf جدید تخصیص داد" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685 -#, fuzzy -msgid "Image is corrupted or truncated" -msgstr "تصویر GIF قطع شده یا ناقص است." - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 -msgid "Cannot allocate colormap structure" -msgstr "نمیتوان ساختار نقشهرنگ تخصیص داد" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699 -msgid "Cannot allocate colormap entries" -msgstr "نمیتوان مدخلهای نقشهرنگ را تخصیص داد" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:519 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" msgstr "عمق بیتی غیرمنتظره برای مدخلهای نقشهرنگ" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:535 +msgid "Pseudocolor image does not contain a colormap" +msgstr "تصویر شبهرنگ شامل نقشهٔ رنگی نیست" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:578 msgid "Cannot allocate TGA header memory" -msgstr "نمیتوان حافظهی سرصفحهی TGA را تخصیص داد" +msgstr "نمیتوان حافظهٔ سرصفحهٔ TGA را تخصیص داد" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:609 msgid "TGA image has invalid dimensions" -msgstr "ابعاد پروندهی TGA نامعتبر است" +msgstr "ابعاد پروندهٔ TGA نامعتبر است" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:615 gdk-pixbuf/io-tga.c:622 msgid "TGA image type not supported" msgstr "تصویر نوع TGA پشتیبانی نمیشود" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:650 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" -msgstr "نمیتوان برای ساختار زمینهی TGA حافظه تخصیص داد" +msgstr "نمیتوان برای ساختار زمینهٔ TGA حافظه تخصیص داد" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926 -msgid "Excess data in file" -msgstr "دادههای اضافی در پرونده" +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 +msgid "TGA image was truncated or incomplete." +msgstr "تصویر TGA قطع شده یا ناقص است." -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007 -msgid "The Targa image format" -msgstr "قالب تصویر تارگا" +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:764 +msgctxt "image format" +msgid "Targa" +msgstr "Targa" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:117 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" -msgstr "نمیتوان عرض تصویر را گرفت (پروندهی TIFF خراب)" +msgstr "نمیتوان عرض تصویر را گرفت (پروندهٔ TIFF خراب)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:125 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" -msgstr "نمیتوان ارتفاع تصویر را گرفت (پروندهی TIFF خراب)" +msgstr "نمیتوان ارتفاع تصویر را گرفت (پروندهٔ TIFF خراب)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:133 msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "عرض یا ارتفاع تصویر TIFF صفر است" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:141 gdk-pixbuf/io-tiff.c:151 msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "ابعاد تصویر TIFF خیلی بزرگ است" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:177 gdk-pixbuf/io-tiff.c:189 gdk-pixbuf/io-tiff.c:585 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" -msgstr "حافظه برای بار کردن پروندهی TIFF کافی نیست" +msgstr "حافظه برای بار کردن پروندهٔ TIFF کافی نیست" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:287 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" -msgstr "نمیتوان دادههای RGB را از پروندهی TIFF بار کرد" +msgstr "نمیتوان دادههای RGB را از پروندهٔ TIFF بار کرد" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:378 msgid "Failed to open TIFF image" -msgstr "باز کردن پروندهی TIFF شکست خورد" +msgstr "گشودن پروندهٔ TIFF شکست خورد" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777 -msgid "TIFFClose operation failed" -msgstr "عملیات TIFFClose شکست خورد" - -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:516 gdk-pixbuf/io-tiff.c:528 msgid "Failed to load TIFF image" -msgstr "بار کردن پروندهی TIFF شکست خورد" +msgstr "بار کردن پروندهٔ TIFF شکست خورد" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760 msgid "Failed to save TIFF image" -msgstr "باز کردن پروندهی TIFF شکست خورد" - -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726 -msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec." -msgstr "" +msgstr "شکست در ذخیرهٔ تصویر TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766 -#, fuzzy -msgid "Failed to write TIFF data" -msgstr "باز کردن پروندهی TIFF شکست خورد" - -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813 -#, fuzzy -msgid "Couldn't write to TIFF file" -msgstr "نمیتوان نام پرونده را تبدیل کرد" +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:821 +msgid "TIFF compression doesn’t refer to a valid codec." +msgstr "فشردهسازی تیف به رمزینهٔ معتبری اشاره نمیکند." -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868 -msgid "The TIFF image format" -msgstr "قالب تصویر TIFF" +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:851 +#, c-format +msgid "Color profile has invalid length %d." +msgstr "نمایهٔ رنگی طولی نامعتبر دارد «%Id»." -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245 -msgid "Image has zero width" -msgstr "عرض تصویر صفر است" +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:866 +msgid "TIFF bits-per-sample doesn’t contain a supported value." +msgstr "بیت بر نمونهٔ تیف شامل مقدار پشتیبانیشدهای نیست." -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263 -msgid "Image has zero height" -msgstr "ارتفاع تصویر صفر است" +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:947 +msgid "Failed to write TIFF data" +msgstr "شکست در نوشتن دادهٔ TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274 -msgid "Not enough memory to load image" -msgstr "حافظه برای بار کردن تصویر کافی نیست" +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:965 +#, c-format +msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." +msgstr "نقطه در اینچ افقی TIFF باید بزرگتر از صفر باشد. مقدار «%s» مجاز نیست." -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333 -msgid "Couldn't save the rest" -msgstr "نمیتوان بقیه را ذخیره کرد" +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:977 +#, c-format +msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." +msgstr "نقطه در اینچ عمودی TIFF باید بزرگتر از صفر باشد. مقدار «%s» مجاز نیست." -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374 -msgid "The WBMP image format" -msgstr "قالب تصویری WBMP" +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1018 +msgid "Couldn’t write to TIFF file" +msgstr "نمیتوان روی پروندهٔ TIFF نوشت" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:320 msgid "Invalid XBM file" -msgstr "پروندهی XBM نامعتبر" +msgstr "پروندهٔ XBM نامعتبر" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:331 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" -msgstr "حافظه برای بار کردن پروندهی تصویری XBM کافی نیست" +msgstr "حافظه برای بار کردن پروندهٔ تصویری XBM کافی نیست" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:482 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" -msgstr "نوشتن پروندهی موقت هنگام بار کردن تصویر XNM شکست خورد" +msgstr "نوشتن پروندهٔ موقت هنگام بار کردن تصویر XNM شکست خورد" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493 -msgid "The XBM image format" -msgstr "قالب تصویر XBM" +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:521 +msgctxt "image format" +msgid "XBM" +msgstr "XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:472 msgid "No XPM header found" -msgstr "سرصفحهی XPM یافت نشد" +msgstr "سرصفحهٔ XPM یافت نشد" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:481 gdk-pixbuf/io-xpm.c:507 msgid "Invalid XPM header" -msgstr "پروندهی XBM نامعتبر" +msgstr "سزایند XPM نامعتبر" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:489 msgid "XPM file has image width <= 0" -msgstr "عرض تصویر پروندهی XPM کمتر یا مساوی صفر است" +msgstr "عرض تصویر پروندهٔ XPM کمتر یا مساوی صفر است" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:497 msgid "XPM file has image height <= 0" -msgstr "ارتفاع تصویر پروندهی XPM کمتر یا مساوی صفر است" +msgstr "ارتفاع تصویر پروندهٔ XPM کمتر یا مساوی صفر است" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:514 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" -msgstr "تعداد نویسه بر نقطهی XPM نامعتبر است" +msgstr "تعداد نویسه بر نقطهٔ XPM نامعتبر است" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 msgid "XPM file has invalid number of colors" -msgstr "تعداد رنگهای پروندهی XPM نامعتبر است" +msgstr "تعداد رنگهای پروندهٔ XPM نامعتبر است" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:535 gdk-pixbuf/io-xpm.c:544 gdk-pixbuf/io-xpm.c:593 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" msgstr "نمیتوان برای بار کردن تصویر XPM حافظه تخصیص داد" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:558 msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "نمیتوان نقشهرنگ XPM را خواند" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:610 +msgid "Dimensions do not match data" +msgstr "ابعاد با داده مطابق نیستند" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:806 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" -msgstr "نوشتن در پروندهی موقت هنگام بار کردن تصویر XPM شکست خورد" +msgstr "نوشتن در پروندهٔ موقت هنگام بار کردن تصویر XPM شکست خورد" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:845 +msgctxt "image format" +msgid "XPM" +msgstr "XPM" + +#~ msgid "Unsupported animation type" +#~ msgstr "پویانمایی از نوع پشتیبانینشده" + +#~ msgid "The ANI image format" +#~ msgstr "قالب تصویر ANI" + +#~ msgid "The BMP image format" +#~ msgstr "قالب تصویر BMP" + +#, fuzzy +#~ msgid "The EMF image format" +#~ msgstr "قالب تصویر BMP" + +#~ msgid "The GIF image format" +#~ msgstr "قالب تصویر GIF" + +#~ msgid "The ICO image format" +#~ msgstr "قالب تصویر ICO" + +#~ msgid "The JPEG image format" +#~ msgstr "قالب تصویر JPEG" + +#, fuzzy +#~ msgid "The WMF image format" +#~ msgstr "قالب تصویری WBMP" + +#, c-format +#~ msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" +#~ msgstr "خطای داخلی در بارگذار GIF (%s)" + +#~ msgid "Stack overflow" +#~ msgstr "سرریز پشته" + +#~ msgid "GIF image loader cannot understand this image." +#~ msgstr "بارکنندهی تصویر GIF نمیتواند این تصویر را بفهمد." + +#~ msgid "Bad code encountered" +#~ msgstr "برخورد با کد بد" + +#~ msgid "Circular table entry in GIF file" +#~ msgstr "مدخل دوری جدول در پروندهی GIF" + +#, fuzzy +#~ msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" +#~ msgstr "حافظه برای بار کردن پروندهی GIF کافی نیست" + +#, fuzzy +#~ msgid "The ICNS image format" +#~ msgstr "قالب تصویر ICO" + +#~ msgid "Icon has zero width" +#~ msgstr "عرض شمایل صفر است" + +#~ msgid "Icon has zero height" +#~ msgstr "ارتفاع شمایل صفر است" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't allocate memory for stream" +#~ msgstr "نمیتوان برای سرصفحه حافظه تخصیص داد" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't decode image" +#~ msgstr "نمیتوان نام پرونده را تبدیل کرد" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height" +#~ msgstr "عرض یا ارتفاع PNG تبدیلشده صفر است." + +#, fuzzy +#~ msgid "Image type currently not supported" +#~ msgstr "تصویر نوع «%s» پشتیبانی نمیشود" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't allocate memory for color profile" +#~ msgstr "نمیتوان برای بار کردن پروندهی JPEG حافظه تخصیص داد" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" +#~ msgstr "حافظه برای بار کردن پروندهی TIFF کافی نیست" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data" +#~ msgstr "نمیتوان برای دادههای خط حافظه تخصیص داد" + +#, fuzzy +#~ msgid "The JPEG 2000 image format" +#~ msgstr "قالب تصویر JPEG" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory for header" +#~ msgstr "نمیتوان برای سرصفحه حافظه تخصیص داد" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" +#~ msgstr "نمیتوان برای میانگیر زمینه حافظه تخصیص داد" + +#~ msgid "Image has invalid width and/or height" +#~ msgstr "ارتفاع و/یا عرض تصویر نامعتبر است" + +#~ msgid "Image has unsupported bpp" +#~ msgstr "bpp تصویر پشتیبانی نمیشود" + +#, c-format +#~ msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" +#~ msgstr "تعداد صفحههای %Idبیتی تصویر پشتیبانی نمیشود" + +#~ msgid "Couldn't create new pixbuf" +#~ msgstr "نمیتوان pixbuf ایجاد کرد" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory for line data" +#~ msgstr "نمیتوان برای دادههای خط حافظه تخصیص داد" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't allocate memory for PCX image" +#~ msgstr "نمیتوان برای سرصفحه حافظه تخصیص داد" + +#~ msgid "Didn't get all lines of PCX image" +#~ msgstr "همهی خطهای تصویر PCX گرفته نشد" + +#~ msgid "No palette found at end of PCX data" +#~ msgstr "در انتهای دادههای PCX تختهرنگی یافته نشد" + +#~ msgid "The PCX image format" +#~ msgstr "قالب تصویر PCX" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transformed pixbuf has zero width or height." +#~ msgstr "عرض یا ارتفاع PNG تبدیلشده صفر است." + +#, fuzzy +#~ msgid "The GdkPixdata format" +#~ msgstr "قالب تصویر GIF" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not " +#~ "be parsed." +#~ msgstr "کیفیت JPEG باید مقداری بین ۰ و ۱۰۰ باشد؛ مقدار «%s» قابل درک نیست." + +#~ msgid "The PNG image format" +#~ msgstr "قالب تصویر PNG" + +#~ msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" +#~ msgstr "خانوادهی قالبهای تصویر PNM/PBM/PGM/PPM" + +#, fuzzy +#~ msgid "The QTIF image format" +#~ msgstr "قالب تصویر TIFF" + +#~ msgid "RAS image has bogus header data" +#~ msgstr "دادههای سرصفحهای تصویر RAS جعلی است" + +#~ msgid "RAS image has unknown type" +#~ msgstr "نوع تصویر RAS نامعلوم است" + +#~ msgid "unsupported RAS image variation" +#~ msgstr "این شکل از تصاویر RAS پشتیبانی نمیشوند" + +#~ msgid "Not enough memory to load RAS image" +#~ msgstr "حافظه برای بار کردن تصویر RAS کافی نیست" + +#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" +#~ msgstr "نمیتوان برای ساختار IOBuffer حافظه تخصیص داد" + +#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" +#~ msgstr "نمیتوان برای دادههای IOBuffer حافظه تخصیص داد" + +#~ msgid "Cannot realloc IOBuffer data" +#~ msgstr "نمیتوان دادههای IOBuffer را بازتخصیص کرد" + +#~ msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" +#~ msgstr "نمیتوان دادههای موقت IOBuffer را تخصیص داد" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image is corrupted or truncated" +#~ msgstr "تصویر GIF قطع شده یا ناقص است." + +#~ msgid "Cannot allocate colormap structure" +#~ msgstr "نمیتوان ساختار نقشهرنگ تخصیص داد" + +#~ msgid "Excess data in file" +#~ msgstr "دادههای اضافی در پرونده" + +#~ msgid "The Targa image format" +#~ msgstr "قالب تصویر تارگا" + +#~ msgid "TIFFClose operation failed" +#~ msgstr "عملیات TIFFClose شکست خورد" + +#~ msgid "The TIFF image format" +#~ msgstr "قالب تصویر TIFF" + +#~ msgid "Image has zero height" +#~ msgstr "ارتفاع تصویر صفر است" + +#~ msgid "Not enough memory to load image" +#~ msgstr "حافظه برای بار کردن تصویر کافی نیست" + +#~ msgid "Couldn't save the rest" +#~ msgstr "نمیتوان بقیه را ذخیره کرد" + +#~ msgid "The WBMP image format" +#~ msgstr "قالب تصویری WBMP" + +#~ msgid "The XBM image format" +#~ msgstr "قالب تصویر XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817 -msgid "The XPM image format" -msgstr "قالب تصویر XPM" +#~ msgid "The XPM image format" +#~ msgstr "قالب تصویر XPM" #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data" #~ msgstr "نمیتوان برای دادههای تختهرنگشده حافظه تخصیص داد" @@ -1,945 +1,921 @@ -# translation of ka.po to Georgian -# Georgian translation for GTK+. -# Copyright © 2006 The GTK Team -# This file is distributed under the same license as the GTK package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# -# Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>, 2005. -# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ka\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-" -"pixbuf\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-17 18:05+0200\n" -"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n" -"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-" -"list>\n" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdk-pixbuf/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-15 21:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-28 21:09+0200\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" +"Language-Team: \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1130 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1403 #, c-format -msgid "Failed to open file '%s': %s" -msgstr "ვერ გაიხსნა ფაილი \"%s\": %s" +msgid "Failed to open file “%s”: %s" +msgstr "ფაილის (%s) გახსნა შეუძლებელია: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:991 #, c-format -msgid "Image file '%s' contains no data" -msgstr "გამოსახულების ფაილი \"%s\" არ შეიცავს მონაცემებს" +msgid "Image file “%s” contains no data" +msgstr "გამოსახულების ფაილი მონაცემებს არ შეიცავს: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:236 #, c-format msgid "" -"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +"Failed to load animation “%s”: reason not known, probably a corrupt " +"animation file" msgstr "" -"გამოსახულება \"%s\" ვერ ჩამოიტვირთა: მიზეზი უცნობია, შესაძლოა გამოსახულების " -"ფაილია დაზიანებული" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:304 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1166 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1455 #, c-format msgid "" -"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " -"animation file" +"Failed to load image “%s”: reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:248 +msgid "Number of Channels" +msgstr "არხების რაოდენობა" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:249 +msgid "The number of samples per pixel" +msgstr "სემპლები თითოეულ პიქსელზე" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:264 +msgid "Colorspace" +msgstr "ფერების სივრცე" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:265 +msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" msgstr "" -"ანიმაცია \"%s\" ვერ ჩამოიტვირთა: მიზეზი უცნობია, შესაძლოა ანიმაციის ფაილია " -"დაზიანებული" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:277 +msgid "Has Alpha" +msgstr "გააჩნია ალფა" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:278 +msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel" +msgstr "აქვს თუ არა pixbuf-ს ალფა არხი" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:291 +msgid "Bits per Sample" +msgstr "ბიტი/სემპლი" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:292 +msgid "The number of bits per sample" +msgstr "ბიტები თითოეულ სემპლზე" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:305 +msgid "Width" +msgstr "სიგანე" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:306 +msgid "The number of columns of the pixbuf" +msgstr "Pixbuf-ის სვეტების რიცხვი" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:319 +msgid "Height" +msgstr "სიმაღლე" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:320 +msgid "The number of rows of the pixbuf" +msgstr "Pixbuf-ის მწკრივების რიცხვი" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:337 +msgid "Rowstride" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:338 +msgid "" +"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:351 +msgid "Pixels" +msgstr "პიქსელი" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:352 +msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:366 +msgid "Pixel Bytes" +msgstr "პიქსელის ბაიტები" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:367 +msgid "Readonly pixel data" +msgstr "პიქსელის მხოლოდ-კითხვადი მონაცემები" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:808 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" -msgstr "ვერ იტვირთება ნახატების ჩამოტვირთვის მოდული: %s: %s" +msgstr "გამოსახულების ჩამტვირთავი მოდულის (%s) ჩატვირთვის შეცდომა: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824 -#, fuzzy, c-format +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:825 +#, c-format msgid "" -"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it’s " "from a different gdk-pixbuf version?" msgstr "" -"ნახატების ჩამოტვირთვის მოდული \"%s\" ვერ ახდენს მართებული ინტერფეისის " -"ექსპორტს; შესაძლოა იგი GTK–ს სხვა ვერსიიდანაა?" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:835 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:878 #, c-format -msgid "Image type '%s' is not supported" -msgstr "გამოსახულების ტიპი \"%s\" ვერ გამოიყენება" +msgid "Image type “%s” is not supported" +msgstr "გამოსახულების ტიპი მხარდაუჭერელია: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:963 #, c-format -msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" -msgstr "ვერ ვახდენ გამოსახულების \"%s\" ფაილის ფორმატის ამოცნობას" +msgid "Couldn’t recognize the image file format for file “%s”" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:971 msgid "Unrecognized image file format" -msgstr "გამოსახულების ფაილის უცნობი ფორმატი" +msgstr "გამოსახულების უცნობი ფორმატი \"%d\"" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1177 #, c-format -msgid "Failed to load image '%s': %s" -msgstr "ფაილის ჩამოტვირთვის შეცდომა \"%s\": %s" +msgid "Failed to load image “%s”: %s" +msgstr "გამოსახულების (%s) ჩატვირთვის შეცდომა: \"%s\"" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2245 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:840 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" -msgstr "გამოსახულების ფაილის ჩაწერის შეცდომა: %s" +msgstr "გამოსახულების ფაილის ჩაწერის შეცდომა:\"%s\"" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2287 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2408 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" -"ეს ქვესისტემა \"gdk-pixbuf\" ვერ უზრუნველყოფს ფაილის შენახვას ფორმატით: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2318 msgid "Insufficient memory to save image to callback" -msgstr "მეხსიერების უკმარისობა გამოსახულების ფაილის შესანახად" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2331 msgid "Failed to open temporary file" -msgstr "დროებითი ფაილი ვერ იხსნება" +msgstr "დროებითი ფაილის შექმნის შეცდომა" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2354 msgid "Failed to read from temporary file" -msgstr "დროებითი ფაილი ვერ იკითხება" +msgstr "დროებითი ფაილიდან წაკითხვის შეცდომა" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2576 #, c-format -msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" -msgstr "ვერ იხსნება ფაილი \"%s\" ჩასაწერად: %s" +msgid "Failed to open “%s” for writing: %s" +msgstr "%s-ის ჩაწერისთვის გახსნა შეუძლებელია: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2602 #, c-format msgid "" -"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"Failed to close “%s” while writing image, all data may not have been saved: " "%s" msgstr "" -"ვერ დაიხურა ფაილი \"%s\" გამოსახულების ჩაწერისას, შესაძლოა ყველა მონაცემი არ " -"შენახულა: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2836 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2891 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" -msgstr "მეხსიერების უკმარისობა გამოსახულების ბუფერში შესანახად" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2937 msgid "Error writing to image stream" -msgstr "გამოსახულების ნაკადში ჩაწერისას დაიშვა შეცდომა" +msgstr "გამოსახულების ნაკადში ჩაწერის შეცდომა" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:416 #, c-format msgid "" -"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, " -"but didn't give a reason for the failure" +"Internal error: Image loader module “%s” failed to complete an operation, " +"but didn’t give a reason for the failure" msgstr "" -"შიდა შეცდომა: გამოსახულების ჩატვირთვის მოდული '%s' ვერ ასრულებს ოპერაციას, " -"მაგრამ არ იტყობინება მიზეზს" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:458 #, c-format -msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" -msgstr "გამოსახულების \"%s\" ფორმატით საფეხურებრივი ჩატვირთვა ვერ გამოიყენება" +msgid "Incremental loading of image type “%s” is not supported" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:162 +msgid "Loop" +msgstr "მარყუჟი" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:163 +msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:178 msgid "Image header corrupt" msgstr "გამოსახულების თავსართი დაზიანებულია" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:183 msgid "Image format unknown" msgstr "გამოსახულების ფორმატი უცნობია" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:491 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:501 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:597 msgid "Image pixel data corrupt" -msgstr "გამოსახულების წერტილოვანი მონაცემები მცდარია" +msgstr "გამოსახულების პიქსელის მონაცემების დაზიანებულია" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:513 #, c-format msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" -msgstr[0] "გამოსახულების ბუფერისთვის ვერ ვიყენებ %u ბაიტს" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:239 msgid "Unexpected icon chunk in animation" -msgstr "კადრების მცდარი მიმდევრობა ანიმაციაში" - -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337 -msgid "Unsupported animation type" -msgstr "ანიმაციის ეს ტიპი ვერ გამოიყენება" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337 gdk-pixbuf/io-ani.c:395 gdk-pixbuf/io-ani.c:421 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:444 gdk-pixbuf/io-ani.c:471 gdk-pixbuf/io-ani.c:558 msgid "Invalid header in animation" -msgstr "ანიმაციის თავსართი მცდარია" +msgstr "არასწორი თავსართი ანიმაციაში" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:347 gdk-pixbuf/io-ani.c:369 gdk-pixbuf/io-ani.c:453 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:480 gdk-pixbuf/io-ani.c:531 gdk-pixbuf/io-ani.c:607 msgid "Not enough memory to load animation" msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება ანიმაციის ჩასატვირთად" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:387 gdk-pixbuf/io-ani.c:413 gdk-pixbuf/io-ani.c:432 msgid "Malformed chunk in animation" -msgstr "ანიმაციის კადრების მცდარი მიმდევრობა" +msgstr "ანიმაციის არასწორი ნაწილი" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:629 +msgid "ANI image was truncated or incomplete." +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711 -msgid "The ANI image format" -msgstr "გამოსახულების ANI ფორმატი" +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:670 +msgctxt "image format" +msgid "Windows animated cursor" +msgstr "Windows -ის ანიმირებული კურსორი" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:231 gdk-pixbuf/io-bmp.c:269 gdk-pixbuf/io-bmp.c:376 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:403 gdk-pixbuf/io-bmp.c:428 gdk-pixbuf/io-bmp.c:463 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:485 gdk-pixbuf/io-bmp.c:563 msgid "BMP image has bogus header data" -msgstr "BMP გამოსახულების ფორმატის თავსართი მცდარია" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:242 gdk-pixbuf/io-bmp.c:498 msgid "Not enough memory to load bitmap image" -msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება bitmap გამოსახულების ჩასატვირთად" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:333 msgid "BMP image has unsupported header size" -msgstr "BMP გამოსახულების თავსართის ეს ზომა ვერ გამოიყენება" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:343 +msgid "BMP image has unsupported depth" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:358 +msgid "BMP image has oversize palette" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:390 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" -msgstr "Topdown BMP ნახატები ვერ შეიკუმშება" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:415 +msgid "BMP image width too large" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:792 gdk-pixbuf/io-png.c:564 gdk-pixbuf/io-pnm.c:722 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:879 msgid "Premature end-of-file encountered" -msgstr "ფაილის ადრეული ბოლო" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328 -msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" -msgstr "ვერ ვიყენებ მეხსიერებას BMP ფაილის შესანახად" +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1313 +msgid "Error while decoding colormap" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369 -msgid "Couldn't write to BMP file" -msgstr "ვერ ვწერ BMP ფაილს" +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1376 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1388 +msgid "Image is too wide for BMP format." +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82 -msgid "The BMP image format" -msgstr "გამოსახულების BMP ფორმატი" +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1421 +msgid "Couldn’t allocate memory for saving BMP file" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59 -msgid "The EMF image format" -msgstr "გამოსახულების EMF ფორმატი" +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1462 +msgid "Couldn’t write to BMP file" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699 -msgid "The GIF image format" -msgstr "GIF გამოსახულების ფორმატი" +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1515 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83 +msgctxt "image format" +msgid "BMP" +msgstr "BMP" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271 -msgid "The ICO image format" -msgstr "გამოსახულების ICO ფაილის ფორმატი" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:61 +msgctxt "image format" +msgid "EMF" +msgstr "EMF" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1037 +msgctxt "image format" +msgid "GIF" +msgstr "GIF" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1412 +msgctxt "image format" +msgid "Windows icon" +msgstr "Windows icon" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1391 #, c-format msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%s” could not be " "parsed." msgstr "" -"JPEG ხარისხის მნიშვნელობა უნდა იყოს 0–დან 100–მდე; მნიშვნელობა \"%s\" ვერ " -"მუშავდება." -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1407 #, c-format msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%d” is not allowed." msgstr "" -"JPEG ხარისხის მნიშვნელობა უნდა იყოს 0–დან 100–მდე; მნიშვნელობა " -"'%d'დაუშვებელია." -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316 -msgid "The JPEG image format" -msgstr "JPEG გამოსახულების ფორმატი" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1691 +msgctxt "image format" +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1087 +msgctxt "image format" +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:155 #, c-format msgid "Could not allocate memory: %s" -msgstr "შეუძლებელი გახდა მეხსიერების მინიჭება: %s" +msgstr "მეხსიერების გამოყოფის შეცდომა: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293 -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:180 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:334 #, c-format msgid "Could not create stream: %s" -msgstr "შეუძლებელი გახდა ნაკადის შექმნა: %s" +msgstr "ნაკადის შექმნის შეცდომა: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:194 #, c-format msgid "Could not seek stream: %s" -msgstr "შეუძლებელი გახდა ნაკადის მოძებნა: %s" +msgstr "ნაკადის გადახვევის შეცდომა: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:206 #, c-format msgid "Could not read from stream: %s" -msgstr "შეუძლებელი გახდა ნაკადიდან წაკითხვა: %s" +msgstr "ნაკადიდან წაკითხვის შეცდომა: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752 -msgid "Couldn't load bitmap" -msgstr "შეუძლებელი გახდა გამოსახულების ჩატვირთვა" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:620 +msgid "Couldn’t load bitmap" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774 -msgid "Couldn't load metafile" -msgstr "შეუძლებელი გახდა მეტაფაილის ჩატვირთვა" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:776 +msgid "Couldn’t load metafile" +msgstr "მეტაფაილის ჩატვირთვის შეცდომა" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:881 msgid "Unsupported image format for GDI+" -msgstr "მოცემული გამოსახულების ფორმატი GDI+ თვის მიუღებელია" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940 -msgid "Couldn't save" -msgstr "შეუძლებელია დამახსოვრება" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888 +msgid "Couldn’t save" +msgstr "შენახვის შეცდომა" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58 -msgid "The WMF image format" -msgstr "WMF გამოსახულების ფორმატი" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:60 +msgctxt "image format" +msgid "WMF" +msgstr "WMF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:158 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" -msgstr "ვერ იკითხება GIF: %s" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648 -msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" -msgstr "GIF ფორმატის ფაილს აკლია მონაცემები (შესაძლოა ჩამოიჭრა?)" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504 -#, c-format -msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" -msgstr "GIF ჩამტვირთავის შიდა შეცდომა(%s)" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578 -msgid "Stack overflow" -msgstr "მჭიდე გადავსებულია" +msgstr "GIF-ის წაკითხვის შეცდომა: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638 -msgid "GIF image loader cannot understand this image." -msgstr "GIF გამოსახულების ჩამტვირთავმა ეს გამოსახულება ვერ აღიქვა." - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667 -msgid "Bad code encountered" -msgstr "მცდარი კოდი" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677 -msgid "Circular table entry in GIF file" -msgstr "წრიული ცხრილის ელემენტი GIF ფაილში" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:381 gdk-pixbuf/io-gif.c:848 gdk-pixbuf/io-gif.c:901 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:974 msgid "Not enough memory to load GIF file" -msgstr "მეხსიერების უკმარისობა GIF ფაილის ჩასატვირთად" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959 -msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" -msgstr "მეხსიერების უკმარისობა GIF ფაილის კადრის ასაგებად" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:507 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" -msgstr "GIF გამოსახულება დაზიანებულია (მცდარი LZW შეკუმშვა)" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:543 msgid "File does not appear to be a GIF file" -msgstr "ფაილი როგორც ჩანს GIF ფორმატის არაა" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:558 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" -msgstr "GIF ფაილის ფორმატის %s ვერსია ვერ გამოიყენება" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:587 +msgid "Resulting GIF image has zero size" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:657 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." -msgstr "GIF ნახატს და მის შიდა კადრს არა აქვს გლობალური პალიტრა" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:861 gdk-pixbuf/io-gif.c:986 +msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:920 msgid "GIF image was truncated or incomplete." -msgstr "GIF გამოსახულება ჩამოჭრილია ან არასრულია." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:927 +msgid "Not all frames of the GIF image were loaded." +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347 +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:363 #, c-format msgid "Error reading ICNS image: %s" -msgstr "დაიშვა შეცდომა ICNS გამოსახულების კითხვისას: %s" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364 +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:380 gdk-pixbuf/io-icns.c:461 msgid "Could not decode ICNS file" -msgstr "შეუძლებელი გახდა ICNS ფაილის დეკოდირება" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397 -msgid "The ICNS image format" -msgstr "გამოსახულების ფორმატი ICNS" +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:517 +msgctxt "image format" +msgid "MacOS X icon" +msgstr "MacOS X-ის ხატულა" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395 -msgid "Invalid header in icon" -msgstr "პიქტოგრამის მცდარი თავსართი" +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:238 gdk-pixbuf/io-ico.c:252 gdk-pixbuf/io-ico.c:342 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:426 gdk-pixbuf/io-ico.c:451 +#, c-format +msgid "Invalid header in icon (%s)" +msgstr "ხატულის (%s) არასწორი თავსართი" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:268 gdk-pixbuf/io-ico.c:355 gdk-pixbuf/io-ico.c:461 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:504 gdk-pixbuf/io-ico.c:532 msgid "Not enough memory to load icon" -msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება პიქტოგრამის ჩასატვირთად" +msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება ხატულის ჩასატვირთად" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338 -msgid "Compressed icons are not supported" -msgstr "შეკუმშული პიქტოგრამები ვერ გამოიყენება" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358 -msgid "Icon has zero width" -msgstr "პიქტოგრამის სიგანე ნულია" +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:386 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "ხატულის არასწორი თავსართი" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368 -msgid "Icon has zero height" -msgstr "პიქტოგრამის სიმაღლე ნულია" +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:387 +msgid "Compressed icons are not supported" +msgstr "შეკუმშული ხატულები მხარდაუჭერელია" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:489 msgid "Unsupported icon type" -msgstr "პიქტოგრამის ეს ტიპი ვერ გამოიყენება" +msgstr "ხატულის მხარდაუჭერელი ტიპი" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:583 msgid "Not enough memory to load ICO file" -msgstr "მეხსიერების უკმარისობა ICO ფაილის ჩასატვირთად" +msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება ICO ფაილის ჩასატვირთად" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:629 +msgid "ICO image was truncated or incomplete." +msgstr "ICO გამოსახულება წაკვეთილი ან დაუსრულებელია." + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1070 msgid "Image too large to be saved as ICO" -msgstr "გამოსახულება ძალიან დიდია ICO ფორმატში შესანახად" +msgstr "ICO ფორმატში შესანახად გამოსახულება ძალიან დიდია" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1081 msgid "Cursor hotspot outside image" -msgstr "კურსორის ველი გამოსახულების გარეთაა" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1104 #, c-format msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" -msgstr "ICO ფაილის ფორმატის ფერის სიღრმე %d ვერ გამოიყენება" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74 -msgid "Couldn't allocate memory for stream" -msgstr "შეუძლებელი გახდა ნაკადისთვის მეხსიერების მინიჭება" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104 -msgid "Couldn't decode image" -msgstr "შეუძლებელია გამოსახულების დეკოდირება" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122 -msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height" -msgstr "დამუშავებული JPEG2000-ს სიმაღლე ან სიგანე ნულის ტოლია" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136 -msgid "Image type currently not supported" -msgstr "გამოსახულების ტიპი მოცემულ ვერსიაში მხარდაუჭერელია" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156 -msgid "Couldn't allocate memory for color profile" -msgstr "შეუძლებელი გახდა ფერების პროფილისთვის მეხსიერების მინიჭება" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182 -msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" -msgstr "მეხსიერების უკმარისობა JPEG 2000 გახსნისთვის" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261 -msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data" msgstr "" -"შეუძლებელია მეხსიერების გამოყოფა გამოსახულების მონაცემების ბუფერიზაციისთვის" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305 -msgid "The JPEG 2000 image format" -msgstr "სურათის ფორმატი JPEG 2000" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:129 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "JPEG გამოსახულების ფაილის კითხვის შეცდომა (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:638 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" msgstr "" -"მეხსიერების უკმარისობა ფაილის ჩასატვირთად; შეეცადეთ დახუროთ რამდენიმე " -"პროგრამა მეხსიერების გასათავისუფლებლად" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:711 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:956 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" -msgstr "JPEG პალიტრა(%s) ვერ გამოიყენება" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192 -msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" -msgstr "შეუძლებელია მეხსიერების მინიჭება JPEG ფაილის ჩასატვირთად" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:834 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1151 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1498 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1508 +msgid "Couldn’t allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "JPEG ფაილის ჩასატვირთად საჭირო მეხსიერების გამოყოფა შეუძლებელია" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1109 msgid "Transformed JPEG has zero width or height." -msgstr "დამუშავებული JPEG-ის სიმაღლე და სიგანე ნულის ტოლია." - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186 -msgid "Couldn't allocate memory for header" -msgstr "შეუძლებელია თავსართისთვის მეხსიერების მინიჭება" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559 -msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" -msgstr "შეუძლებელია მეხსიერების მინიჭება კონტექსტური ბუფერისთვის" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600 -msgid "Image has invalid width and/or height" -msgstr "გამოსახულების სიგანე და/ან სიმაღლე ნულოვანია" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673 -msgid "Image has unsupported bpp" -msgstr "გამოსახულების ბიტი წერტილზე პარამეტრი ვერ გამოიყენება" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1135 #, c-format -msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" -msgstr "გამოსახულების მრავალბიტიანი (%d) სიბრტყეების რაოდენობა ვერ გამოიყენება" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641 -msgid "Couldn't create new pixbuf" -msgstr "შეუძლებელია ახალი pixbuf შექმნა" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649 -msgid "Couldn't allocate memory for line data" -msgstr "ვერ ვიყენებ მეხსიერებას ხაზობრივი მონაცემებისთვის" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656 -#, fuzzy -msgid "Couldn't allocate memory for PCX image" -msgstr "შეუძლებელია თავსართისთვის მეხსიერების მინიჭება" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703 -msgid "Didn't get all lines of PCX image" -msgstr "ვერ მივიღე PCX ფორმატის ყველა ხაზი" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710 -msgid "No palette found at end of PCX data" -msgstr "PCX ფორმატის ბოლოს პალიტრა არ აღმოჩნდა" +msgid "Unsupported number of color components (%d)" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755 -msgid "The PCX image format" -msgstr "PCX გამოსახულების ფორმატი" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1428 +#, c-format +msgid "" +"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed." +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148 -#, fuzzy -msgid "Transformed pixbuf has zero width or height." -msgstr "გარდაქმნილი PNG–ს სიმაღლე ან სიგანე 0–ია." +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1449 +#, c-format +msgid "" +"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed." +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186 -#, fuzzy -msgid "The GdkPixdata format" -msgstr "GIF გამოსახულების ფორმატი" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1463 +#, c-format +msgid "Color profile has invalid length “%u”." +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:54 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:63 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." -msgstr "გარდაქმნილი PNG–ს ბიტები არხზე მცდარია." +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:144 gdk-pixbuf/io-png.c:703 msgid "Transformed PNG has zero width or height." -msgstr "გარდაქმნილი PNG–ს სიმაღლე ან სიგანე 0–ია." +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:143 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:152 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." -msgstr "გარდაქმნილი PNG–ს ბიტები არხზე 8–ის ტოლი არაა." +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:152 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:161 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." -msgstr "გარდაქმნილი PNG არ გახლავთ RGB ან RGBA ტიპის" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:161 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:170 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." -msgstr "გარდაქმნილი PNG–ს გამოუყენებელი არხების რაოდენობა 3 ან 4 უნდა იყოს." +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:182 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:191 #, c-format msgid "Fatal error in PNG image file: %s" -msgstr "კრიტიკული შეცდომა PNG გამოსახულების ფაილში: %s" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:315 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:329 msgid "Insufficient memory to load PNG file" -msgstr "მეხსიერების უკმარისობა PNG ფაილის ჩასატვირთად" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:498 gdk-pixbuf/io-png.c:519 +msgid "Couldn’t allocate memory for loading PNG" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:656 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:716 #, c-format msgid "" -"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some " "applications to reduce memory usage" msgstr "" -"მეხსიერების უკმარისობა %ld შესანახად %ld გამოსახულებადან; შეეცადეთ რამდენიმე " -"პროგრამის დახურვას მეხსიერების გასათავისუფლებლად" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:719 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:791 msgid "Fatal error reading PNG image file" -msgstr "PNG გამოსახულების ფაილის კითხვის კრიტიკული შეცდომა" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:768 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:840 #, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" -msgstr "PNG გამოსახულების ფაილის კითხვის კრიტიკული შეცდომა: %s" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:862 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:937 +#, c-format msgid "" -"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." -msgstr "PNG ტექსტური ბლოკი უნდა შეიცავდეს 1–დან 79 სიმბოლომდე." - -#: gdk-pixbuf/io-png.c:871 -msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." -msgstr "PNG ტექსტური ბლოკის კოდი ASCII სიმბოლოებისგან უნდა შედგებოდეს." +"Invalid key “%s”. Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most " +"79 characters." +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:950 #, c-format -msgid "Color profile has invalid length %d." +msgid "Invalid key “%s”. Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:898 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:980 #, c-format msgid "" -"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not " -"be parsed." +"Value for PNG text chunk '%s' cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "" -"PNG შეკუმშვის ხარისხი 0-დან 9-მდე უნდა იყოს; მნიშვნელობა '%s' ვერ დამუშავდება" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:911 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:992 +#, c-format +msgid "Color profile has invalid length %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1004 #, c-format msgid "" -"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not " -"allowed." +"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value “%s” is invalid" msgstr "" -"PNG შეკუმშვის ხარისხი 0-დან 9-მდე უნდა იყოს; მნიშვნელობა '%d' არ დაიშვება" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:959 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1018 #, c-format -msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." -msgstr "PNG ტექსტური ბლოკი %s ვერ გარდაიქმნება ISO-8859-1 კოდირებაში." +msgid "PNG %s must be greater than zero; value “%s” is not allowed" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122 -msgid "The PNG image format" -msgstr "გამოსახულების PNG ფორმატი" +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1246 +msgctxt "image format" +msgid "PNG" +msgstr "PNG" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248 -msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" -msgstr "PNM ჩამტვირთავი მთელ რიცხვს ეძებდა, მაგრამ ვერ იპოვნა" +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn’t" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279 msgid "PNM file has an incorrect initial byte" -msgstr "PNM ფაილის საწყისი ბაიტი მცდარია" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" -msgstr "PNM ფაილია ქვეფორმატი PNM ამოუცნობია" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334 +msgid "PNM file has an invalid width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:342 msgid "PNM file has an image width of 0" -msgstr "PNM ფაილის სიგანე ნულოვანია" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:363 +msgid "PNM file has an invalid height" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:371 msgid "PNM file has an image height of 0" -msgstr "PNM ფაილის სიმაღლე ნულოვანია" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394 msgid "Maximum color value in PNM file is 0" -msgstr "ფერის მაქსიმალური მნიშვნელობები PNM ფაილისთვის 0–ია" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:402 msgid "Maximum color value in PNM file is too large" -msgstr "ფერის მაქსიმალური მნიშვნელობები PNM ფაილისთვის მეტისმეტად დიდია" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:442 gdk-pixbuf/io-pnm.c:472 gdk-pixbuf/io-pnm.c:517 msgid "Raw PNM image type is invalid" -msgstr "PNM გამოსახულების ტიპი მცდარია" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:667 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" -msgstr "PNM გამოსახულების ჩამტვირთავი PNM–ის ამ ფორმატს ვერ იყენებს" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:754 gdk-pixbuf/io-pnm.c:991 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" -msgstr "PNM ფორმატი სანიმუშო მონაცემების წინ ზუსტად ერთ ხარეს ითხოვს" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:781 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" -msgstr "ვერ ვიყენებ მეხსიერებას PNM გამოსახულების ჩასატვირთად" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" -msgstr "მეხსიერების უკმარისობა PNM გამოსახულების სტრუქტურის ჩასატვირთად" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:892 msgid "Unexpected end of PNM image data" -msgstr "PNM გამოსახულების ფაილის გაუთვალისწინებელი დასასრული" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1020 msgid "Insufficient memory to load PNM file" -msgstr "მეხსიერების უკმარისობა PNM გამოსახულების ჩასატვირთად" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079 -msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" -msgstr "გამოსახულების PNM/PBM/PGM/PPM ფორმატები" +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1103 +msgctxt "image format" +msgid "PNM/PBM/PGM/PPM" +msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:126 msgid "Input file descriptor is NULL." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:141 msgid "Failed to read QTIF header" -msgstr "თავსართის ჩაწერა ვერ მოხერხდ\n" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 gdk-pixbuf/io-qtif.c:187 gdk-pixbuf/io-qtif.c:449 #, c-format msgid "QTIF atom size too large (%d byte)" msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175 -#, fuzzy, c-format +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:173 +#, c-format msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer" msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer" -msgstr[0] "გამოსახულების ბუფერისთვის ვერ ვიყენებ %u ბაიტს" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206 -#, fuzzy, c-format +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:201 +#, c-format msgid "File error when reading QTIF atom: %s" -msgstr "ვერ იკითხება GIF: %s" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:238 #, c-format msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()." msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()." msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:269 msgid "Failed to allocate QTIF context structure." -msgstr "ვერ ვიყენებ მეხსიერებას TGA შიგთავსის სტრუქტურისთვის" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:329 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object." -msgstr "ვერ განხორციელდა დასტის ინდექსის ჩაწერა\n" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:424 msgid "Failed to find an image data atom." -msgstr "TIFF გამოსახულება ვერ გაიხსნა" - -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619 -#, fuzzy -msgid "The QTIF image format" -msgstr "გამოსახულების TIFF ფორმატი" - -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125 -msgid "RAS image has bogus header data" -msgstr "RAS გამოსახულების თავსართი მცდარია" - -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147 -msgid "RAS image has unknown type" -msgstr "RAS გამოსახულების ეს ტიპი უცნობია" - -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155 -msgid "unsupported RAS image variation" -msgstr "RAS გამოსახულების ეს ვერსია ვერ გამოიყენება" - -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199 -msgid "Not enough memory to load RAS image" -msgstr "მეხსიერების უკმარისობა RAS გამოსახულების ჩასატვირთად" - -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544 -msgid "The Sun raster image format" -msgstr "გამოსახულების Sun რასტრული ფორმატი" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153 -msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" -msgstr "ვერ ვიყენებ მეხსიერებას IOBuffer სტრუქტურისთვის" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172 -msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" -msgstr "ვერ ვიყენებ მეხსიერებას IOBuffer მონაცემებისთვის" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183 -msgid "Cannot realloc IOBuffer data" -msgstr "ვერ ვიყენებ IOBuffer მონაცემებს" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213 -msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" -msgstr "ვერ ვიყენებ დროებით IOBuffer მონაცემებს" +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:599 +msgctxt "image format" +msgid "QuickTime" +msgstr "QuickTime" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:346 -msgid "Cannot allocate new pixbuf" -msgstr "ვერ ვიყენებ მეხსიერებას ახალი pixbuf სტრუქტურისთვის" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685 -#, fuzzy -msgid "Image is corrupted or truncated" -msgstr "GIF გამოსახულება ჩამოჭრილია ან არასრულია." - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 -msgid "Cannot allocate colormap structure" -msgstr "ვერ ვიყენებ მეხსიერებას პალიტრის სტრუქტურისთვის" +msgid "Cannot allocate colormap" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699 -msgid "Cannot allocate colormap entries" -msgstr "ვერ ვიყენებ მეხსიერებას პალიტრის ელემენტებისთვის" +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:371 +msgid "Cannot allocate new pixbuf" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:519 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" -msgstr "პალიტრის ელემენტის ფერის გაუთვალისწინებელი სიღრმე" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:535 +msgid "Pseudocolor image does not contain a colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:578 msgid "Cannot allocate TGA header memory" -msgstr "ვერ ვიყენებ მეხსიერებას TGA თავსართისთვის" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:609 msgid "TGA image has invalid dimensions" -msgstr "TGA ნახატს უმართებლო ზომები აქვს" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:615 gdk-pixbuf/io-tga.c:622 msgid "TGA image type not supported" -msgstr "გამოსახულების TGA ტიპი ვერ გამოიყენება" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:650 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" -msgstr "ვერ ვიყენებ მეხსიერებას TGA შიგთავსის სტრუქტურისთვის" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926 -msgid "Excess data in file" -msgstr "ფაილში მეტისმეტი მონაცემია" +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 +msgid "TGA image was truncated or incomplete." +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007 -msgid "The Targa image format" -msgstr "გამოსახულების Targa ფორმატი" +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:764 +msgctxt "image format" +msgid "Targa" +msgstr "Targa" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:117 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" -msgstr "ვერ ისაზღვრება გამოსახულების სიგანე (მცდარი TIFF ფაილი)" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:125 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" -msgstr "ვერ ისაზღვრება გამოსახულების სიმაღლე (მცდარი TIFF ფაილი)" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:133 msgid "Width or height of TIFF image is zero" -msgstr "TIFF გამოსახულების სიმაღლე ან სიგანე ნულია" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:141 gdk-pixbuf/io-tiff.c:151 msgid "Dimensions of TIFF image too large" -msgstr "TIFF გამოსახულების განზომილებები ძალიან დიდია" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:177 gdk-pixbuf/io-tiff.c:189 gdk-pixbuf/io-tiff.c:585 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" -msgstr "მეხსიერების უკმარისობა TIFF გამოსახულების გასახსნელად" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:287 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "RGB მონაცემების ჩატვირთვა TIFF ფაილიდან ვერ შედგა" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:378 msgid "Failed to open TIFF image" -msgstr "TIFF გამოსახულება ვერ გაიხსნა" - -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777 -msgid "TIFFClose operation failed" -msgstr "TIFFClose ოპერაცია ვერ შედგა" +msgstr "TIFF გამოსახულების გახსნის შეცდომა" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:516 gdk-pixbuf/io-tiff.c:528 msgid "Failed to load TIFF image" -msgstr "TIFF გამოსახულება ვერ ჩამოიტვირთა" +msgstr "TIFF გამოსახულების ჩატვირთვის შეცდომა" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760 msgid "Failed to save TIFF image" -msgstr "ვერ განხორციელდა TIFF გრაფიკული გამოსახულების დამახსოვრება" +msgstr "TIFF გამოსახულების ჩაწერის შეცდომა" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726 -msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec." +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:821 +msgid "TIFF compression doesn’t refer to a valid codec." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766 -msgid "Failed to write TIFF data" -msgstr "ვერ განხორციელდა მონაცემების TIFF-ში ჩაწერა" - -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813 -msgid "Couldn't write to TIFF file" -msgstr "ვერ ვწერ TIFF ფაილს" - -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868 -msgid "The TIFF image format" -msgstr "გამოსახულების TIFF ფორმატი" +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:851 +#, c-format +msgid "Color profile has invalid length %d." +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245 -msgid "Image has zero width" -msgstr "გამოსახულების სიგანე ნულოვანია" +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:866 +msgid "TIFF bits-per-sample doesn’t contain a supported value." +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263 -msgid "Image has zero height" -msgstr "გამოსახულების სიმაღლე ნულოვანია" +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:947 +msgid "Failed to write TIFF data" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274 -msgid "Not enough memory to load image" -msgstr "მეხსიერების უკმარისობა გამოსახულების ჩასატვირთად" +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:965 +#, c-format +msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333 -msgid "Couldn't save the rest" -msgstr "დანარჩენი ნაწილის შენახვა ვერ ხერხდება" +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:977 +#, c-format +msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374 -msgid "The WBMP image format" -msgstr "გამოსახულების WBMP ფორმატი" +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1018 +msgid "Couldn’t write to TIFF file" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:320 msgid "Invalid XBM file" -msgstr "მცდარი XBM ფაილი" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:331 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" -msgstr "მეხსიერების უკმარისობა XBM გამოსახულების ჩასატვირთად" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:482 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" -msgstr "ვერ ვწერ დროებით ფაილს XBM გამოსახულების ჩატვირთვისას" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493 -msgid "The XBM image format" -msgstr "გამოსახულების XBM ფორმატი" +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:521 +msgctxt "image format" +msgid "XBM" +msgstr "XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:472 msgid "No XPM header found" -msgstr "XPM თავსართი ვერ მოიძებნა" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:481 gdk-pixbuf/io-xpm.c:507 msgid "Invalid XPM header" -msgstr "მცდარი XBM თავსართი" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:489 msgid "XPM file has image width <= 0" -msgstr "XPM ფაილში გამოსახულების სიგანე <= 0" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:497 msgid "XPM file has image height <= 0" -msgstr "XPM ფაილში გამოსახულების სიმაღლე <= 0" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:514 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" -msgstr "XPM ფაილს პიქსელზე სიმბოლოების მცდარი რაოდენობა აქვს" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 msgid "XPM file has invalid number of colors" -msgstr "XPM ფაილს ფერების მცდარი რაოდენობა აქვს" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:535 gdk-pixbuf/io-xpm.c:544 gdk-pixbuf/io-xpm.c:593 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" -msgstr "ვერ ვიყენებ მეხსიერებს XPM გამოსახულების ჩასატვირთად" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:558 msgid "Cannot read XPM colormap" -msgstr "ვერ ვკითხულობ XPM პალიტრას" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778 -msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" -msgstr "ვერ ვწერ დროებით ფაილს XPM გამოსახულების ჩატვირთვისას" +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:610 +msgid "Dimensions do not match data" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817 -msgid "The XPM image format" -msgstr "გამოსახულების XPM ფორმატი" +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:806 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" -#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data" -#~ msgstr "ვერ ვიყენებ მეხსიერებას პალიტრის მონაცემებისთვის" +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:845 +msgctxt "image format" +msgid "XPM" +msgstr "XPM" diff --git a/subprojects/libjpeg-turbo.wrap b/subprojects/libjpeg-turbo.wrap index f425824a9..9f50a1694 100644 --- a/subprojects/libjpeg-turbo.wrap +++ b/subprojects/libjpeg-turbo.wrap @@ -1,12 +1,11 @@ [wrap-file] -directory = libjpeg-turbo-2.1.0 -source_url = https://sourceforge.net/projects/libjpeg-turbo/files/2.1.0/libjpeg-turbo-2.1.0.tar.gz -source_filename = libjpeg-turbo-2.1.0.tar.gz -source_hash = bef89803e506f27715c5627b1e3219c95b80fc31465d4452de2a909d382e4444 -patch_url = https://wrapdb.mesonbuild.com/v1/projects/libjpeg-turbo/2.1.0/1/get_zip -patch_filename = libjpeg-turbo-2.1.0-1-wrap.zip -patch_hash = 1bef2d46d99118d9693b8e248d2ae86a72f0651a74340ae925190c2a2f7d08c7 +directory = libjpeg-turbo-2.1.2 +source_url = https://sourceforge.net/projects/libjpeg-turbo/files/2.1.2/libjpeg-turbo-2.1.2.tar.gz +source_filename = libjpeg-turbo-2.1.2.tar.gz +source_hash = 09b96cb8cbff9ea556a9c2d173485fd19488844d55276ed4f42240e1e2073ce5 +patch_filename = libjpeg-turbo_2.1.2-2_patch.zip +patch_url = https://wrapdb.mesonbuild.com/v2/libjpeg-turbo_2.1.2-2/get_patch +patch_hash = d213c13c0a386460b0cef7fd259f559c98dd2b9c3f9a43e8a99f85244c6dd9b5 [provide] dependency_names = libjpeg - diff --git a/tests/issue205.jpg b/tests/issue205.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..b45ebca78 --- /dev/null +++ b/tests/issue205.jpg diff --git a/tests/meson.build b/tests/meson.build index 7c6cb113a..28c252535 100644 --- a/tests/meson.build +++ b/tests/meson.build @@ -152,6 +152,7 @@ test_data = [ 'aero.gif', 'circular-table.gif', 'issue70.jpg', + 'issue205.jpg', ] installed_test_bindir = join_paths(gdk_pixbuf_libexecdir, 'installed-tests', meson.project_name()) diff --git a/tests/pixbuf-jpeg.c b/tests/pixbuf-jpeg.c index 3b1f2e4f0..be2c6b4fe 100644 --- a/tests/pixbuf-jpeg.c +++ b/tests/pixbuf-jpeg.c @@ -170,6 +170,41 @@ test_jpeg_markers (void) g_free (contents); } +static void +test_jpeg_fbfbfbfb (void) +{ + GdkPixbufLoader *loader; + GdkPixbuf *pixbuf; + GError *error = NULL; + gchar *contents; + gsize size; + + if (!format_supported ("jpeg")) + { + g_test_skip ("format not supported"); + return; + } + + g_test_message ("Load JPEG with size 0xfbfbfbfb (issue: 250)"); + + g_file_get_contents (g_test_get_filename (G_TEST_DIST, "issue205.jpg", NULL), &contents, &size, &error); + g_assert_no_error (error); + + loader = gdk_pixbuf_loader_new (); + + gdk_pixbuf_loader_write (loader, (const guchar*)contents, size, &error); + g_assert_no_error (error); + + gdk_pixbuf_loader_close (loader, &error); + g_assert_error (error, GDK_PIXBUF_ERROR, GDK_PIXBUF_ERROR_CORRUPT_IMAGE); + + pixbuf = gdk_pixbuf_loader_get_pixbuf (loader); + g_assert_nonnull (pixbuf); + + g_object_unref (loader); + g_free (contents); +} + int main (int argc, char **argv) { @@ -181,6 +216,7 @@ main (int argc, char **argv) g_test_add_func ("/pixbuf/jpeg/comment", test_comment); g_test_add_func ("/pixbuf/jpeg/at_size", test_at_size); g_test_add_func ("/pixbuf/jpeg/issue70", test_jpeg_markers); + g_test_add_func ("/pixbuf/jpeg/issue205", test_jpeg_fbfbfbfb); return g_test_run (); } diff --git a/tests/test-images/fail/overflow-codes-max.gif b/tests/test-images/fail/overflow-codes-max.gif Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..3d507ca7d --- /dev/null +++ b/tests/test-images/fail/overflow-codes-max.gif diff --git a/tests/test-images/fail/overflow-codes.gif b/tests/test-images/fail/overflow-codes.gif Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..c38053872 --- /dev/null +++ b/tests/test-images/fail/overflow-codes.gif diff --git a/tests/test-images/gif-test-suite/TESTS b/tests/test-images/gif-test-suite/TESTS index 1d4a3f13f..bc573acf4 100644 --- a/tests/test-images/gif-test-suite/TESTS +++ b/tests/test-images/gif-test-suite/TESTS @@ -44,6 +44,8 @@ max-height 255-codes large-codes max-codes +#overflow-codes +#overflow-codes-max transparent invalid-transparent disabled-transparent diff --git a/tests/test-images/gif-test-suite/invalid-code.conf b/tests/test-images/gif-test-suite/invalid-code.conf new file mode 100644 index 000000000..3bf287b4e --- /dev/null +++ b/tests/test-images/gif-test-suite/invalid-code.conf @@ -0,0 +1,11 @@ +# Automatically generated, do not edit! +[config] +input = invalid-code.gif +version = GIF89a +width = 2 +height = 2 +background = #000000 +loop-count = 0 +force-animation = no +frames = + diff --git a/tests/test-images/gif-test-suite/invalid-code.gif b/tests/test-images/gif-test-suite/invalid-code.gif Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..7d929c943 --- /dev/null +++ b/tests/test-images/gif-test-suite/invalid-code.gif diff --git a/tests/test-images/gif-test-suite/invalid-colors.gif b/tests/test-images/gif-test-suite/invalid-colors.gif Binary files differindex c3111525a..6c3a7240e 100644 --- a/tests/test-images/gif-test-suite/invalid-colors.gif +++ b/tests/test-images/gif-test-suite/invalid-colors.gif diff --git a/tests/test-images/gif-test-suite/overflow-codes-max.conf b/tests/test-images/gif-test-suite/overflow-codes-max.conf new file mode 100644 index 000000000..f6d3f38d8 --- /dev/null +++ b/tests/test-images/gif-test-suite/overflow-codes-max.conf @@ -0,0 +1,11 @@ +# Automatically generated, do not edit! +[config] +input = overflow-codes-max.gif +version = GIF89a +width = 2 +height = 2 +background = #000000 +loop-count = 0 +force-animation = no +frames = + diff --git a/tests/test-images/gif-test-suite/overflow-codes-max.gif b/tests/test-images/gif-test-suite/overflow-codes-max.gif Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..3d507ca7d --- /dev/null +++ b/tests/test-images/gif-test-suite/overflow-codes-max.gif diff --git a/tests/test-images/gif-test-suite/overflow-codes.conf b/tests/test-images/gif-test-suite/overflow-codes.conf new file mode 100644 index 000000000..19f57fa74 --- /dev/null +++ b/tests/test-images/gif-test-suite/overflow-codes.conf @@ -0,0 +1,11 @@ +# Automatically generated, do not edit! +[config] +input = overflow-codes.gif +version = GIF89a +width = 2 +height = 2 +background = #000000 +loop-count = 0 +force-animation = no +frames = + diff --git a/tests/test-images/gif-test-suite/overflow-codes.gif b/tests/test-images/gif-test-suite/overflow-codes.gif Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..c38053872 --- /dev/null +++ b/tests/test-images/gif-test-suite/overflow-codes.gif |