diff options
Diffstat (limited to 'po-properties/ar.po')
-rw-r--r-- | po-properties/ar.po | 254 |
1 files changed, 127 insertions, 127 deletions
diff --git a/po-properties/ar.po b/po-properties/ar.po index 14c6fc5e6..0c93a90a6 100644 --- a/po-properties/ar.po +++ b/po-properties/ar.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-13 10:24-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-24 01:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-17 08:30+0100\n" "Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "الشاشة الافتراضية" msgid "The default display for GDK" msgstr "شاشة GDK الافتراضية" -#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:540 +#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538 msgid "Screen" msgstr "شاشة" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "" "إذا كان TRUE، فسيبدو الابن في مجموعة ثانوية للأبناء، مناسبة لأزرار المساعدة " "مثلا." -#: gtk/gtkbox.c:131 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:621 +#: gtk/gtkbox.c:131 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:628 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251 msgid "Spacing" msgstr "فراغات" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "التفاصيل" msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "تفاصيل الترجمة لتمريرها لمحرك التيمات" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:532 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530 #, fuzzy msgid "Icon Name" msgstr "اسم الخط" @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "الطول الأدنى للمفتاح" msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "الطول الأدنى لمفتاح البحث حتى يمكن البحث عن المتطابقات" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:299 gtk/gtkiconview.c:542 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:299 gtk/gtkiconview.c:549 #, fuzzy msgid "Text column" msgstr "عمود نص" @@ -2264,131 +2264,131 @@ msgid "" "handle_position" msgstr "فيما إذا ستستخدم القيمة من خاصيّة snap_edge أو قيمة من handle_position" -#: gtk/gtkiconview.c:505 +#: gtk/gtkiconview.c:512 #, fuzzy msgid "Selection mode" msgstr "قيد المنتقى" -#: gtk/gtkiconview.c:506 +#: gtk/gtkiconview.c:513 #, fuzzy msgid "The selection mode" msgstr "أالسنة المنتقات" -#: gtk/gtkiconview.c:524 +#: gtk/gtkiconview.c:531 #, fuzzy msgid "Pixbuf column" msgstr "عمود نص" -#: gtk/gtkiconview.c:525 +#: gtk/gtkiconview.c:532 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:543 +#: gtk/gtkiconview.c:550 msgid "Model column used to retrieve the text from" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:562 +#: gtk/gtkiconview.c:569 #, fuzzy msgid "Markup column" msgstr "تعليم" -#: gtk/gtkiconview.c:563 +#: gtk/gtkiconview.c:570 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:570 +#: gtk/gtkiconview.c:577 #, fuzzy msgid "Icon View Model" msgstr "نمط العرض الشجري" -#: gtk/gtkiconview.c:571 +#: gtk/gtkiconview.c:578 #, fuzzy msgid "The model for the icon view" msgstr "نمط عرض الشجرة" -#: gtk/gtkiconview.c:587 +#: gtk/gtkiconview.c:594 #, fuzzy msgid "Number of columns" msgstr "عدد القنوات" -#: gtk/gtkiconview.c:588 +#: gtk/gtkiconview.c:595 #, fuzzy msgid "Number of columns to display" msgstr "عدد الخانات العشرية لعرضها" -#: gtk/gtkiconview.c:605 +#: gtk/gtkiconview.c:612 #, fuzzy msgid "Width for each item" msgstr "القطعة التي ستستخدم كشارة العنصر" -#: gtk/gtkiconview.c:606 +#: gtk/gtkiconview.c:613 msgid "The width used for each item" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:622 +#: gtk/gtkiconview.c:629 msgid "Space which is inserted between cells of an item" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:637 +#: gtk/gtkiconview.c:644 #, fuzzy msgid "Row Spacing" msgstr "فراغات السطور" -#: gtk/gtkiconview.c:638 +#: gtk/gtkiconview.c:645 msgid "Space which is inserted between grid rows" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:653 +#: gtk/gtkiconview.c:660 #, fuzzy msgid "Column Spacing" msgstr "فراغات العمود" -#: gtk/gtkiconview.c:654 +#: gtk/gtkiconview.c:661 msgid "Space which is inserted between grid column" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:669 +#: gtk/gtkiconview.c:676 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "الهامش الأيسر" -#: gtk/gtkiconview.c:670 +#: gtk/gtkiconview.c:677 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:686 gtk/gtkprogressbar.c:153 gtk/gtktoolbar.c:508 +#: gtk/gtkiconview.c:693 gtk/gtkprogressbar.c:153 gtk/gtktoolbar.c:508 msgid "Orientation" msgstr "الاتجاه" -#: gtk/gtkiconview.c:687 +#: gtk/gtkiconview.c:694 msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:703 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:342 +#: gtk/gtkiconview.c:710 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:342 msgid "Reorderable" msgstr "قابل لإعادة الترتيب" -#: gtk/gtkiconview.c:704 gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtkiconview.c:711 gtk/gtktreeview.c:619 msgid "View is reorderable" msgstr "العرض قابل لإعادة الترتيب" -#: gtk/gtkiconview.c:711 +#: gtk/gtkiconview.c:718 #, fuzzy msgid "Selection Box Color" msgstr "قيد المنتقى" -#: gtk/gtkiconview.c:712 +#: gtk/gtkiconview.c:719 #, fuzzy msgid "Color of the selection box" msgstr "عنوان حوار انتقاء الخطوط" -#: gtk/gtkiconview.c:718 +#: gtk/gtkiconview.c:725 #, fuzzy msgid "Selection Box Alpha" msgstr "قيد المنتقى" -#: gtk/gtkiconview.c:719 +#: gtk/gtkiconview.c:726 #, fuzzy msgid "Opacity of the selection box" msgstr "عنوان حوار انتقاء الخطوط" @@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "اظهار صور القوائم" msgid "Whether images should be shown in menus" msgstr "فيما إذا سيتم إظهار صور في القوائم" -#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:541 +#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "الشاشة التي ستعرض فيها هذه النافذة" @@ -2773,11 +2773,11 @@ msgstr "له بؤرة" msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" msgstr "عنوان قد يعرض من قبل مدير النوافذ عند قطف هذه القائمة" -#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:265 gtk/gtkoptionmenu.c:196 +#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:270 gtk/gtkoptionmenu.c:196 msgid "Menu" msgstr "القائمة" -#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:266 +#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:271 msgid "The dropdown menu" msgstr "" @@ -3437,205 +3437,205 @@ msgstr "رسم" msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "فيما إذا كان الفاصل رسما أو فراغا" -#: gtk/gtksettings.c:199 +#: gtk/gtksettings.c:200 msgid "Double Click Time" msgstr "وقت النقر الثنائي" -#: gtk/gtksettings.c:200 +#: gtk/gtksettings.c:201 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "الوقت الأقصى المسموح بين نقرتين لاحتسابهما كنقرة ثنائية (بالمليثانية)" -#: gtk/gtksettings.c:207 +#: gtk/gtksettings.c:208 msgid "Double Click Distance" msgstr "مسافة النقر الثنائي" -#: gtk/gtksettings.c:208 +#: gtk/gtksettings.c:209 msgid "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " "double click (in pixels)" msgstr "المسافة القصوى المسموح بها بين نقرتين لاعتبارهما نقرة ثنائية (بالبكسل)" -#: gtk/gtksettings.c:215 +#: gtk/gtksettings.c:216 msgid "Cursor Blink" msgstr "وميض المؤشر" -#: gtk/gtksettings.c:216 +#: gtk/gtksettings.c:217 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "فيما إذا كان المؤشر سيومض" -#: gtk/gtksettings.c:223 +#: gtk/gtksettings.c:224 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "وقت وميض المؤشر" -#: gtk/gtksettings.c:224 +#: gtk/gtksettings.c:225 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "مدة دورة وميض المؤشر، بالمليثانية" -#: gtk/gtksettings.c:231 +#: gtk/gtksettings.c:232 msgid "Split Cursor" msgstr "قسم المؤشر" -#: gtk/gtksettings.c:232 +#: gtk/gtksettings.c:233 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "فيما إذا يجب عرض مؤشرين للنصوص المخلوطة من يسار-لليمين ويمين-لليسار" -#: gtk/gtksettings.c:239 +#: gtk/gtksettings.c:240 msgid "Theme Name" msgstr "اسم التيمة" -#: gtk/gtksettings.c:240 +#: gtk/gtksettings.c:241 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "اسم ملف RC للتيمة لتحميله" -#: gtk/gtksettings.c:247 +#: gtk/gtksettings.c:248 msgid "Icon Theme Name" msgstr "اسم تيمة الأيقونات" -#: gtk/gtksettings.c:248 +#: gtk/gtksettings.c:249 msgid "Name of icon theme to use" msgstr "اسم تيمة الأيقونات لاستخدامها" -#: gtk/gtksettings.c:256 +#: gtk/gtksettings.c:257 msgid "Key Theme Name" msgstr "اسم تيمة المفتاح" -#: gtk/gtksettings.c:257 +#: gtk/gtksettings.c:258 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "اسم ملف RC لتيمة المفتاح لتحميله" -#: gtk/gtksettings.c:265 +#: gtk/gtksettings.c:266 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "مفتاح الاختصار لعمود القائمة" -#: gtk/gtksettings.c:266 +#: gtk/gtksettings.c:267 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "المفتاح الرابط لتنشيط عمود القوائم" -#: gtk/gtksettings.c:274 +#: gtk/gtksettings.c:275 msgid "Drag threshold" msgstr "سحب العتبة" -#: gtk/gtksettings.c:275 +#: gtk/gtksettings.c:276 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "عدد البكسلات التي يمكن للمؤشر تحريكها قبل السحب" -#: gtk/gtksettings.c:283 +#: gtk/gtksettings.c:284 msgid "Font Name" msgstr "اسم الخط" -#: gtk/gtksettings.c:284 +#: gtk/gtksettings.c:285 msgid "Name of default font to use" msgstr "اسم الخط الافتراضي لاستخدامه" -#: gtk/gtksettings.c:292 +#: gtk/gtksettings.c:293 msgid "Icon Sizes" msgstr "أحجام الأيقونات" -#: gtk/gtksettings.c:293 +#: gtk/gtksettings.c:294 #, fuzzy msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." msgstr "قائمة أحجام الأيقونات (gtk-قائمة=16,16;gtk-زر=20,20..." -#: gtk/gtksettings.c:301 +#: gtk/gtksettings.c:302 msgid "GTK Modules" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:302 +#: gtk/gtksettings.c:303 msgid "List of currently active GTK modules" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:311 +#: gtk/gtksettings.c:312 msgid "Xft Antialias" msgstr "تحسين الحواف لـ Xft·" -#: gtk/gtksettings.c:312 +#: gtk/gtksettings.c:313 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "فيما إذا ستحسّن حواف خطوط Xft، 0=لا، 1=نعم، -1=الإفتراض" -#: gtk/gtksettings.c:321 +#: gtk/gtksettings.c:322 msgid "Xft Hinting" msgstr "تركيز Xft" -#: gtk/gtksettings.c:322 +#: gtk/gtksettings.c:323 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "فيما إذا يقع تركيز خطوط Xft، 0=لا، 1=نعم، -1=الإفتراض" -#: gtk/gtksettings.c:331 +#: gtk/gtksettings.c:332 msgid "Xft Hint Style" msgstr "أسلوب تركيز Xft" -#: gtk/gtksettings.c:332 +#: gtk/gtksettings.c:333 #, fuzzy msgid "" "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" msgstr "درجة التركيز التس ستستخدم، لا تركيز أو ضعيف أو متوسّط أو كامل" -#: gtk/gtksettings.c:341 +#: gtk/gtksettings.c:342 msgid "Xft RGBA" msgstr "Xft RGBA" -#: gtk/gtksettings.c:342 +#: gtk/gtksettings.c:343 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" msgstr "نوع تحسين الحواف التحت بكسلي، لا تحسين أو rgb أو bgr أو vrgb أو·vbgr" -#: gtk/gtksettings.c:351 +#: gtk/gtksettings.c:352 msgid "Xft DPI" msgstr "Xft DPI" -#: gtk/gtksettings.c:352 +#: gtk/gtksettings.c:353 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" msgstr "" "الإستبانة لـ Xft، بالـ 1024·*·نقطة للإنش. -1·لإستخدام القيمة الإفتراضيّة" -#: gtk/gtksettings.c:361 +#: gtk/gtksettings.c:362 #, fuzzy msgid "Cursor theme name" msgstr "اسم تيمة الأيقونات" -#: gtk/gtksettings.c:362 +#: gtk/gtksettings.c:363 #, fuzzy msgid "Name of the cursor theme to use" msgstr "اسم تيمة الأيقونات لاستخدامها" -#: gtk/gtksettings.c:370 +#: gtk/gtksettings.c:371 #, fuzzy msgid "Cursor theme size" msgstr "المؤشر مرئي" -#: gtk/gtksettings.c:371 +#: gtk/gtksettings.c:372 #, fuzzy msgid "Size to use for cursors" msgstr "اللون للاستخدام للسطور الغريبة" -#: gtk/gtksettings.c:381 +#: gtk/gtksettings.c:382 msgid "Alternative button order" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:382 +#: gtk/gtksettings.c:383 #, fuzzy msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" msgstr "فيما إذا سيتم عرض أيقونات المخزون في الأزرار" -#: gtk/gtksizegroup.c:244 +#: gtk/gtksizegroup.c:267 msgid "Mode" msgstr "النسق" -#: gtk/gtksizegroup.c:245 +#: gtk/gtksizegroup.c:268 #, fuzzy msgid "" "The directions in which the size group affects the requested sizes of its " "component widgets" msgstr "الإتجاه الذي فيه تؤثر مجموعة الأحجام، الأحجام المطلوبة لقِطع مكوّناتها" -#: gtk/gtksizegroup.c:262 +#: gtk/gtksizegroup.c:285 msgid "Ignore hidden" msgstr "" -#: gtk/gtksizegroup.c:263 +#: gtk/gtksizegroup.c:286 msgid "" "If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group" msgstr "" @@ -4538,7 +4538,7 @@ msgstr "اللون للاستخدام للسطور الغريبة" msgid "Whether to display the column" msgstr "ما إذا يعرض العمود" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:463 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461 msgid "Resizable" msgstr "قابل للتحجيم" @@ -4877,35 +4877,35 @@ msgstr "حد اللسان" msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:421 +#: gtk/gtkwindow.c:419 msgid "Window Type" msgstr "نوع النافذة" -#: gtk/gtkwindow.c:422 +#: gtk/gtkwindow.c:420 msgid "The type of the window" msgstr "نوع النافذة" -#: gtk/gtkwindow.c:430 +#: gtk/gtkwindow.c:428 msgid "Window Title" msgstr "عنوان النافذة" -#: gtk/gtkwindow.c:431 +#: gtk/gtkwindow.c:429 msgid "The title of the window" msgstr "عنوان النافذة" -#: gtk/gtkwindow.c:438 +#: gtk/gtkwindow.c:436 msgid "Window Role" msgstr "دور النافذة" -#: gtk/gtkwindow.c:439 +#: gtk/gtkwindow.c:437 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "معرف وحيد للنافذة يستخدم عند استرجاع جلسة" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:444 msgid "Allow Shrink" msgstr "السماح بالانكماش" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:446 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -4914,23 +4914,23 @@ msgstr "" "إذا ضبط لـ TRUE فلن يكون للنافذة حجم أدنى. ضبط هذا لـ TRUE فكرة سيّئة في 99% " "من الحالات." -#: gtk/gtkwindow.c:455 +#: gtk/gtkwindow.c:453 msgid "Allow Grow" msgstr "السماح بالنمو" -#: gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtkwindow.c:454 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" msgstr "اذا كان TRUE، فسيتمكن المستخدمون من تمديد النافذة فوق حجمها الأدنى" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:462 msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "إذا كان TRUE، باستطاعة المستخدمين تحجيم النافذة." -#: gtk/gtkwindow.c:471 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Modal" msgstr "سائدة" -#: gtk/gtkwindow.c:472 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" @@ -4938,134 +4938,134 @@ msgstr "" "إذا ضبط لـ TRUE فستكون النافذة سائدة (لن يمكن استخدام نوافذ أخرى عند تكيز " "هذه النافذة)" -#: gtk/gtkwindow.c:479 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Window Position" msgstr "موقع النافذة" -#: gtk/gtkwindow.c:480 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "The initial position of the window" msgstr "موقع النافذة الأولي" -#: gtk/gtkwindow.c:488 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Default Width" msgstr "العرض الافتراضي" -#: gtk/gtkwindow.c:489 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "عرض النافذة الإفتراضي، مستخدم عند عرض النافذة في المرة الأولى" -#: gtk/gtkwindow.c:498 +#: gtk/gtkwindow.c:496 msgid "Default Height" msgstr "الإرتفاع الإفتراضي" -#: gtk/gtkwindow.c:499 +#: gtk/gtkwindow.c:497 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "ارتفاع النافذة الإفتراضي، مستخدم عند عرض النافذة في المرة الأولى" -#: gtk/gtkwindow.c:508 +#: gtk/gtkwindow.c:506 msgid "Destroy with Parent" msgstr "تدمير مع الأم" -#: gtk/gtkwindow.c:509 +#: gtk/gtkwindow.c:507 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "فيما إذا وجب تدمير هذه النافذة عند تدمير النافذة الأم" -#: gtk/gtkwindow.c:516 +#: gtk/gtkwindow.c:514 msgid "Icon" msgstr "أيقونة" -#: gtk/gtkwindow.c:517 +#: gtk/gtkwindow.c:515 msgid "Icon for this window" msgstr "أيقونة لهذه النافذة" -#: gtk/gtkwindow.c:533 +#: gtk/gtkwindow.c:531 #, fuzzy msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "أيقونة لهذه النافذة" -#: gtk/gtkwindow.c:548 +#: gtk/gtkwindow.c:546 msgid "Is Active" msgstr "نشط" -#: gtk/gtkwindow.c:549 +#: gtk/gtkwindow.c:547 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "فيما إذا كان المستوى الأعلى هو النافذة النشطة" -#: gtk/gtkwindow.c:556 +#: gtk/gtkwindow.c:554 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "تركيز في المستوى الأعلى" -#: gtk/gtkwindow.c:557 +#: gtk/gtkwindow.c:555 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "ما اذا يكون تركيز الإدخال ضمن GtkWindow الحالي" -#: gtk/gtkwindow.c:564 +#: gtk/gtkwindow.c:562 msgid "Type hint" msgstr "أكتب التلميحة" -#: gtk/gtkwindow.c:565 +#: gtk/gtkwindow.c:563 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." msgstr "تلميحة لمساعدة بيئة سطح المكتب في فهم نوع النافذة و طريقة التعاكل معها" -#: gtk/gtkwindow.c:573 +#: gtk/gtkwindow.c:571 msgid "Skip taskbar" msgstr "تخطي عمود المهام" -#: gtk/gtkwindow.c:574 +#: gtk/gtkwindow.c:572 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "TRUE إذا وجب أن لا تكون النافذة في عمود المهام." -#: gtk/gtkwindow.c:581 +#: gtk/gtkwindow.c:579 msgid "Skip pager" msgstr "تخطي المتصفح" -#: gtk/gtkwindow.c:582 +#: gtk/gtkwindow.c:580 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "يضبط لـ TRUE إذا وجب أن لا تكون النافذة في المتصفح." -#: gtk/gtkwindow.c:589 +#: gtk/gtkwindow.c:587 msgid "Urgent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:590 +#: gtk/gtkwindow.c:588 #, fuzzy msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." msgstr "يضبط لـ TRUE إذا وجب أن لا تكون النافذة في المتصفح." -#: gtk/gtkwindow.c:604 +#: gtk/gtkwindow.c:602 msgid "Accept focus" msgstr "تقبل التركيز" -#: gtk/gtkwindow.c:605 +#: gtk/gtkwindow.c:603 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "يضبط لـ TRUE إذا وجب للنافذة أن تتلقى تركيز الإدخال." -#: gtk/gtkwindow.c:619 +#: gtk/gtkwindow.c:617 #, fuzzy msgid "Focus on map" msgstr "تركيز عند النقر" -#: gtk/gtkwindow.c:620 +#: gtk/gtkwindow.c:618 #, fuzzy msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "يضبط لـ TRUE إذا وجب للنافذة أن تتلقى تركيز الإدخال." -#: gtk/gtkwindow.c:634 +#: gtk/gtkwindow.c:632 msgid "Decorated" msgstr "مزوق" -#: gtk/gtkwindow.c:635 +#: gtk/gtkwindow.c:633 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "ما إذا وجب تزويق النافذة بمدير النوافذ" -#: gtk/gtkwindow.c:650 +#: gtk/gtkwindow.c:648 msgid "Gravity" msgstr "الجاذبية" -#: gtk/gtkwindow.c:651 +#: gtk/gtkwindow.c:649 msgid "The window gravity of the window" msgstr "جاذيبة الشباك للشباك" |