summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/az.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po-properties/az.po')
-rw-r--r--po-properties/az.po412
1 files changed, 206 insertions, 206 deletions
diff --git a/po-properties/az.po b/po-properties/az.po
index ee8376878..e217753ed 100644
--- a/po-properties/az.po
+++ b/po-properties/az.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 14:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-01 14:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 18:05+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge."
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Ad"
msgid "A unique name for the action."
msgstr "Gedişat üçün xüsusi ad."
-#: gtk/gtkaction.c:205 gtk/gtkbutton.c:221 gtk/gtkexpander.c:206
+#: gtk/gtkaction.c:205 gtk/gtkbutton.c:226 gtk/gtkexpander.c:206
#: gtk/gtkframe.c:128 gtk/gtklabel.c:321 gtk/gtktoolbutton.c:187
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "TRUE olanda, bu gedişat üçün boş menyu vəkilləri gizli olacaqdır."
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:222
-#: gtk/gtkwidget.c:452
+#: gtk/gtkwidget.c:454
msgid "Sensitive"
msgstr "Həssas"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Gedişatın fəal olması."
#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
-#: gtk/gtkwidget.c:445
+#: gtk/gtkwidget.c:447
msgid "Visible"
msgstr "Görünən"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Qurğunun səhifə böyüklüyü"
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Üfüqi səviyyələmə"
-#: gtk/gtkalignment.c:120 gtk/gtkbutton.c:272
+#: gtk/gtkalignment.c:120 gtk/gtkbutton.c:277
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Şaquli səviyyələmə"
-#: gtk/gtkalignment.c:130 gtk/gtkbutton.c:291
+#: gtk/gtkalignment.c:130 gtk/gtkbutton.c:296
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
"Törəmənin valideynən başlanğıcına yoxsa sonuna nəzələn paketlənəcəyini "
"müəyyən edən GtkPackType"
-#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:499 gtk/gtkpaned.c:241
+#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:499 gtk/gtkpaned.c:245
#: gtk/gtkruler.c:142
msgid "Position"
msgstr "Yer"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Yer"
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Qohumdakı törəmənin məzmunu (indeksi)"
-#: gtk/gtkbutton.c:222
+#: gtk/gtkbutton.c:227
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
@@ -702,12 +702,12 @@ msgstr ""
"Düymə daxilindəki etiket pəncərəciyinin mətni, əgər etiket pəncərəciyinə "
"malikdirsə"
-#: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtkbutton.c:234 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:342
#: gtk/gtktoolbutton.c:194
msgid "Use underline"
msgstr "Alt cızıq işlət"
-#: gtk/gtkbutton.c:230 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:343
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -715,62 +715,62 @@ msgstr ""
"Seçili isə, altı cızılı xarakterdən sonrakının mnemonik yüksəldici açarı "
"olaraq qəbul edilməsi gərəkdiyini göstərir"
-#: gtk/gtkbutton.c:237
+#: gtk/gtkbutton.c:242
msgid "Use stock"
msgstr "Depo işlət"
-#: gtk/gtkbutton.c:238
+#: gtk/gtkbutton.c:243
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
"Seçili isə, etiket göstərilmək yerinə ambar vahidi almaq üçün işlədilir"
-#: gtk/gtkbutton.c:245 gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkbutton.c:250 gtk/gtkcombobox.c:681
msgid "Focus on click"
msgstr "Tıqlamada fokusa al"
-#: gtk/gtkbutton.c:246
+#: gtk/gtkbutton.c:251
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Mətnin siçanla tıqlandığında fokusu alması"
-#: gtk/gtkbutton.c:253
+#: gtk/gtkbutton.c:258
msgid "Border relief"
msgstr "Kənarlıq relyefi"
-#: gtk/gtkbutton.c:254
+#: gtk/gtkbutton.c:259
msgid "The border relief style"
msgstr "Kənar relyef tərzi"
-#: gtk/gtkbutton.c:271
+#: gtk/gtkbutton.c:276
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "Törəmənin üfüqi səviyyələməsi"
-#: gtk/gtkbutton.c:290
+#: gtk/gtkbutton.c:295
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "Törəmənin şaquli səviyyələməsi"
-#: gtk/gtkbutton.c:307 gtk/gtkimagemenuitem.c:132
+#: gtk/gtkbutton.c:312 gtk/gtkimagemenuitem.c:132
msgid "Image widget"
msgstr "Rəsm pəncərəciyi"
-#: gtk/gtkbutton.c:308
+#: gtk/gtkbutton.c:313
#, fuzzy
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "Menyu mətninin yanında göstəriləcək törəmə pəncərəcik"
-#: gtk/gtkbutton.c:416
+#: gtk/gtkbutton.c:421
msgid "Default Spacing"
msgstr "Ön Qurğulu Boşluq"
-#: gtk/gtkbutton.c:417
+#: gtk/gtkbutton.c:422
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "CAN_DEFAULT düymələrinə əlavə ediləcək əlavə sahə"
-#: gtk/gtkbutton.c:423
+#: gtk/gtkbutton.c:428
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Ön Qurğulu Xarici Boşluq"
-#: gtk/gtkbutton.c:424
+#: gtk/gtkbutton.c:429
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
@@ -778,40 +778,40 @@ msgstr ""
"Kənarı həmişə xaricində göstərilən CAN_DEFAULT düymələri üçün əlavə ediləcək "
"sahə"
-#: gtk/gtkbutton.c:429
+#: gtk/gtkbutton.c:434
msgid "Child X Displacement"
msgstr "Törəmənin X Yerdəyişdirməsi"
-#: gtk/gtkbutton.c:430
+#: gtk/gtkbutton.c:435
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "Düyməyə basılanda törəmənin x istiqamətində nə qədər hərəkət edəcəyi"
-#: gtk/gtkbutton.c:437
+#: gtk/gtkbutton.c:442
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Törəmənin Y Yerdəyişdirməsi"
-#: gtk/gtkbutton.c:438
+#: gtk/gtkbutton.c:443
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "Düyməyə basılanda törəmənin y istiqamətində nə qədər hərəkət edəcəyi"
-#: gtk/gtkbutton.c:454
+#: gtk/gtkbutton.c:459
#, fuzzy
msgid "Displace focus"
msgstr "Fokusa malikdir"
-#: gtk/gtkbutton.c:455
+#: gtk/gtkbutton.c:460
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:460
+#: gtk/gtkbutton.c:465
msgid "Show button images"
msgstr "Düymə rəsmlərini göstər"
-#: gtk/gtkbutton.c:461
+#: gtk/gtkbutton.c:466
msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
msgstr "Düymələrdə stik timsalların göstəriləcəyi"
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcombobox.c:573
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcombobox.c:571
msgid "Wrap width"
msgstr "Qırma eni"
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Başlıq"
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Rəng seçkisi dialoqunun başlığı"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:234 gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:234 gtk/gtkcolorsel.c:1888
msgid "Current Color"
msgstr "Hazırkı Rəng"
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Hazırkı Rəng"
msgid "The selected color"
msgstr "Seçili rəng"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:249 gtk/gtkcolorsel.c:1871
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:249 gtk/gtkcolorsel.c:1895
msgid "Current Alpha"
msgstr "Hazırkı Alfa"
@@ -1527,35 +1527,35 @@ msgstr "Hazırkı Alfa"
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "Hazırkı şəffaflıq qiyməti (0 tam şəffaf, 65535 tam mat)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Matlıq İdarəsi Var"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1851
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "Rəng seçicisinin harda matlıq qurğusunu alıb ala bilməyəcəyi"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1857
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "Has palette"
msgstr "Paletə malikdir"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Paletlərin harda işlədilib işlədilməyəcəyi"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "The current color"
msgstr "Hazırkı rəng"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1872
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1896
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "Hazırkı matlıq qiyməti (0 tam şəffaf, 65535 tam mat)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1910
msgid "Custom palette"
msgstr "Hazırkı palet"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1887
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1911
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "Rəng seçicidə işlədiləcək palitra"
@@ -1599,70 +1599,70 @@ msgstr "Siyahıdakı qiymət"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Girilən qiymətin hazırda da siyahıda olması lazımdırsa"
-#: gtk/gtkcombobox.c:556
+#: gtk/gtkcombobox.c:554
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox modeli"
-#: gtk/gtkcombobox.c:557
+#: gtk/gtkcombobox.c:555
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Kombo qutusunun modeli"
-#: gtk/gtkcombobox.c:574
+#: gtk/gtkcombobox.c:572
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Üzvlərin qəfəsdə düzülüşü üçün qırma eni"
-#: gtk/gtkcombobox.c:596
+#: gtk/gtkcombobox.c:594
msgid "Row span column"
msgstr "Sətir span sütunu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:597
+#: gtk/gtkcombobox.c:595
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Sətir span qiymətlərini daxil edən TreeModel sütünu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:618
+#: gtk/gtkcombobox.c:616
msgid "Column span column"
msgstr "Sütun span sütunu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:619
+#: gtk/gtkcombobox.c:617
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Sütun span qiymətlərini daxil edən TreeModel sütünu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:639
+#: gtk/gtkcombobox.c:637
msgid "Active item"
msgstr "Fəal üzv"
-#: gtk/gtkcombobox.c:640
+#: gtk/gtkcombobox.c:638
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Hazırda fəal olan üzv"
-#: gtk/gtkcombobox.c:659 gtk/gtkuimanager.c:232
+#: gtk/gtkcombobox.c:657 gtk/gtkuimanager.c:232
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Menyuları ayırma qulplarını əlavə et"
-#: gtk/gtkcombobox.c:660
+#: gtk/gtkcombobox.c:658
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Səkmələrin harda homojen böyüklükləri olacağı"
-#: gtk/gtkcombobox.c:675 gtk/gtkentry.c:531
+#: gtk/gtkcombobox.c:673 gtk/gtkentry.c:531
msgid "Has Frame"
msgstr "Çərçivəyə Malikdir"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:674
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Sütünün başlıqlar ətrafında yenidən sıralanıb sıralanamayacağı"
-#: gtk/gtkcombobox.c:684
+#: gtk/gtkcombobox.c:682
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Mətnin siçanla tıqlandığında fokusu alması"
-#: gtk/gtkcombobox.c:690
+#: gtk/gtkcombobox.c:688
msgid "Appears as list"
msgstr "Siyahı olaraq görünür"
-#: gtk/gtkcombobox.c:691
+#: gtk/gtkcombobox.c:689
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Combobox açılışlarının menyu yerinə siyahı olaraq göstərilməsi"
@@ -1980,11 +1980,11 @@ msgstr "Etiket widgeti"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Həmişəki genişləndirici etiketin yerində göstəriləvək widget"
-#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:713
+#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:716
msgid "Expander Size"
msgstr "Genişləndirici Böyüklüyü"
-#: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:714
+#: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:717
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Genişlədici oxun böyüklüyü"
@@ -2377,11 +2377,11 @@ msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:703 gtk/gtktreeview.c:615 gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
+#: gtk/gtkiconview.c:703 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
msgid "Reorderable"
msgstr "Yenidən sıraya qoyula bilən"
-#: gtk/gtkiconview.c:704 gtk/gtktreeview.c:616
+#: gtk/gtkiconview.c:704 gtk/gtktreeview.c:619
msgid "View is reorderable"
msgstr "Görünüş yenidən sıraya qoyula bilər"
@@ -2625,116 +2625,116 @@ msgstr "Düzülüş eni"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Düzülüş hündürlüyü"
-#: gtk/gtkmenu.c:529
+#: gtk/gtkmenu.c:532
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Etiketi Qopart"
-#: gtk/gtkmenu.c:530
+#: gtk/gtkmenu.c:533
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"Bu menyu qoparılmış vəziyyətdə olanda pəncərə idarəçisinin göstərəcəyi etiket"
-#: gtk/gtkmenu.c:544
+#: gtk/gtkmenu.c:547
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Etiketi Qopart"
-#: gtk/gtkmenu.c:545
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Bu menyu qoparılmış vəziyyətdə olanda pəncərə idarəçisinin göstərəcəyi etiket"
-#: gtk/gtkmenu.c:551
+#: gtk/gtkmenu.c:554
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Şaquli Səviyyələmə"
-#: gtk/gtkmenu.c:552
+#: gtk/gtkmenu.c:555
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Menyunun üst və alt tərəflərinə əlavə ediləcək sahə miqdarı"
-#: gtk/gtkmenu.c:560
+#: gtk/gtkmenu.c:563
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Şaquli Offset"
-#: gtk/gtkmenu.c:561
+#: gtk/gtkmenu.c:564
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
"Menyu alt menyu isə, onu bu qədər piksel offset şaquli olaraq yerləşdir"
-#: gtk/gtkmenu.c:569
+#: gtk/gtkmenu.c:572
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Üfüqi Offset"
-#: gtk/gtkmenu.c:570
+#: gtk/gtkmenu.c:573
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "Menyu alt menyu isə, onu bu qədər piksel offset üfüqi olaraq yerləşdir"
-#: gtk/gtkmenu.c:580
+#: gtk/gtkmenu.c:583
msgid "Left Attach"
msgstr "Sol Əlavə"
-#: gtk/gtkmenu.c:581 gtk/gtktable.c:206
+#: gtk/gtkmenu.c:584 gtk/gtktable.c:206
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Törəmənin sol tərəfinin ilişdiriləcəyi sütun nömrəsi"
-#: gtk/gtkmenu.c:588
+#: gtk/gtkmenu.c:591
msgid "Right Attach"
msgstr "Sağ Əlavə"
-#: gtk/gtkmenu.c:589
+#: gtk/gtkmenu.c:592
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Törəmənin sağ tərəfinin ilişdiriləcəyi sütun nömrəsi"
-#: gtk/gtkmenu.c:596
+#: gtk/gtkmenu.c:599
msgid "Top Attach"
msgstr "Üst Əlavə"
-#: gtk/gtkmenu.c:597
+#: gtk/gtkmenu.c:600
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Törəmənin üst tərəfinin ilişdiriləcəyi sütun nömrəsi"
-#: gtk/gtkmenu.c:604
+#: gtk/gtkmenu.c:607
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Alt Əlavə"
-#: gtk/gtkmenu.c:605 gtk/gtktable.c:227
+#: gtk/gtkmenu.c:608 gtk/gtktable.c:227
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Törəmənin alt tərəfinin ilişdiriləcəyi sütun nömrəsi"
-#: gtk/gtkmenu.c:692
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Sürə'tləndiricilər dəyişdirilə bilsin"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Menyu sürətləndiricilərin münyu üzvünün üstündə ikən düyməyə basılaraq "
"dəyişdirilə bilməsi"
-#: gtk/gtkmenu.c:698
+#: gtk/gtkmenu.c:701
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Alt menyuları göstərilmə gecikməsi"
-#: gtk/gtkmenu.c:699
+#: gtk/gtkmenu.c:702
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Alt menyunun görünməsi üçün oxun menyunun üstündə dayanması məcbur olan "
"minimal vaxt"
-#: gtk/gtkmenu.c:706
+#: gtk/gtkmenu.c:709
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Alt menyuları gizlədilmə gecikməsi"
-#: gtk/gtkmenu.c:707
+#: gtk/gtkmenu.c:710
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -2781,12 +2781,12 @@ msgstr "Açılan menyuların göstərilmə gecikməsi"
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "Menyu çubuğunun alt menyularının göstərilmə gecikməsi"
-#: gtk/gtkmenushell.c:374
+#: gtk/gtkmenushell.c:377
#, fuzzy
msgid "Take Focus"
msgstr "Fokusa malikdir"
-#: gtk/gtkmenushell.c:375
+#: gtk/gtkmenushell.c:378
#, fuzzy
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr ""
@@ -3030,60 +3030,60 @@ msgstr "Düşən indikator böyüklüyü"
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "İndikator ətrafındakı boşluq"
-#: gtk/gtkpaned.c:242
+#: gtk/gtkpaned.c:246
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
"Pəncərə ayırıcısının piksel olaraq yeri (0 dəyəri sol/üst tərəfə doğru bütün "
"sahə deməkdir)"
-#: gtk/gtkpaned.c:250
+#: gtk/gtkpaned.c:254
msgid "Position Set"
msgstr "Yer Seçimi"
-#: gtk/gtkpaned.c:251
+#: gtk/gtkpaned.c:255
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "Mövqe xassəsi istifadə ediləcəksə TRUE"
-#: gtk/gtkpaned.c:257
+#: gtk/gtkpaned.c:261
msgid "Handle Size"
msgstr "Dəstək Bötüklüyü"
-#: gtk/gtkpaned.c:258
+#: gtk/gtkpaned.c:262
msgid "Width of handle"
msgstr "Qulp ehi"
-#: gtk/gtkpaned.c:274
+#: gtk/gtkpaned.c:278
msgid "Minimal Position"
msgstr "Minimal Mövqe"
-#: gtk/gtkpaned.c:275
+#: gtk/gtkpaned.c:279
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr "\"position\" xassəsi üçün mümkün olan ən kiçik qiymət"
-#: gtk/gtkpaned.c:292
+#: gtk/gtkpaned.c:296
msgid "Maximal Position"
msgstr "Maksimal Mövqe"
-#: gtk/gtkpaned.c:293
+#: gtk/gtkpaned.c:297
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr "\"position\" xassəsi üçün mümkün olan ən böyük qiymət"
-#: gtk/gtkpaned.c:310
+#: gtk/gtkpaned.c:314
msgid "Resize"
msgstr "Ölçüləndir"
-#: gtk/gtkpaned.c:311
+#: gtk/gtkpaned.c:315
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr ""
"TRUE isə, ölçüləndirilən widget ilə bərabər törəmə də böyüyəcək/"
"genişləyəcəkdir"
-#: gtk/gtkpaned.c:326
+#: gtk/gtkpaned.c:330
msgid "Shrink"
msgstr "Genişlət"
-#: gtk/gtkpaned.c:327
+#: gtk/gtkpaned.c:331
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "TRUE isə, törəmə məcbu qiymətdən daha kiçik ola bilər"
@@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr ""
"Mətnin irəliləmə pəncərəciyindəki şaquli mövqeyini tə'yin edən 0.0 və 1.0 "
"arasında rəqəm"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:145 gtk/gtkrange.c:335 gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkprogressbar.c:145 gtk/gtkrange.c:338 gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "Adjustment"
msgstr "Yaxşılaşdırma"
@@ -3244,74 +3244,74 @@ msgstr "Bu gedişatın ait olduğu qərar gedişatı qrupu."
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
msgstr "Bu pəncərəciyin ait olduğu qərar düyməsi qrupu"
-#: gtk/gtkrange.c:326
+#: gtk/gtkrange.c:329
msgid "Update policy"
msgstr "Güncəlləmə siyasəti"
-#: gtk/gtkrange.c:327
+#: gtk/gtkrange.c:330
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr "Silsilənin ekranda necə güncəllənəcəyi"
-#: gtk/gtkrange.c:336
+#: gtk/gtkrange.c:339
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "Silsilə obyektinin hazırkı dəyərini daxil edən GtkAdjustment"
-#: gtk/gtkrange.c:343
+#: gtk/gtkrange.c:346
msgid "Inverted"
msgstr "Tərs"
-#: gtk/gtkrange.c:344
+#: gtk/gtkrange.c:347
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
"İstiqaməti tərs çevirmə sürüşdürücüsü silsilə dəyərini artırmaq üçün hərəkət "
"edir"
-#: gtk/gtkrange.c:350
+#: gtk/gtkrange.c:353
msgid "Slider Width"
msgstr "Sürüşdürücü Eni"
-#: gtk/gtkrange.c:351
+#: gtk/gtkrange.c:354
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "Sürüşdürmə çubuğunun eni ya da böyümə thumb-ı"
-#: gtk/gtkrange.c:358
+#: gtk/gtkrange.c:361
msgid "Trough Border"
msgstr "Oluqlu Kənar"
-#: gtk/gtkrange.c:359
+#: gtk/gtkrange.c:362
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "Thumb/addımlayıcılar və xarici qabartma arasındakı sahı"
-#: gtk/gtkrange.c:366
+#: gtk/gtkrange.c:369
msgid "Stepper Size"
msgstr "Stepper Böyüklüyü"
-#: gtk/gtkrange.c:367
+#: gtk/gtkrange.c:370
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "Sonlardakı step düymələrin uzunluğu"
-#: gtk/gtkrange.c:374
+#: gtk/gtkrange.c:377
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Stepper Boşluğu"
-#: gtk/gtkrange.c:375
+#: gtk/gtkrange.c:378
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "Step düymələri və thumb arasındakı məsafə"
-#: gtk/gtkrange.c:382
+#: gtk/gtkrange.c:385
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "Oxun X Yerdəyişdirməsi"
-#: gtk/gtkrange.c:383
+#: gtk/gtkrange.c:386
msgid ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "Düymə basılanda oxun x istiqamətində nə qədər hərəkət edəcəyi"
-#: gtk/gtkrange.c:390
+#: gtk/gtkrange.c:393
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "Oxun Y Yerdəyişdirməsi"
-#: gtk/gtkrange.c:391
+#: gtk/gtkrange.c:394
msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "Düymə basılanda oxun y istiqamətində nə qədər hərəkət edəcəyi"
@@ -3420,11 +3420,11 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "Sürüşdürmə çubuğunun qarşı tərəfində ikinci irəli ox düyməsini göstər"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:239 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:575
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:239 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:578
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Üfüqi Yayma"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:246 gtk/gtktext.c:614 gtk/gtktreeview.c:583
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:246 gtk/gtktext.c:614 gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Şaquli Yayılma"
@@ -4444,146 +4444,146 @@ msgstr "TreeModelSort Modeli"
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "TreeModelSort ağac görünüşü modeli üçün çeşidləmə modeli"
-#: gtk/gtktreeview.c:567
+#: gtk/gtktreeview.c:570
msgid "TreeView Model"
msgstr "AğacGörünüşü Modeli"
-#: gtk/gtktreeview.c:568
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "The model for the tree view"
msgstr "Ağac görünüşü modeli"
-#: gtk/gtktreeview.c:576
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "Pəncərəciyin Üfüqi Yayılması"
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "Pəncərəciyin Şaquli Yayılması"
-#: gtk/gtktreeview.c:591
+#: gtk/gtktreeview.c:594
#, fuzzy
msgid "Headers Visible"
msgstr "Tıqlana Bilən Başlıqlar"
-#: gtk/gtktreeview.c:592
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Sütun başlığı düymələrini göstər"
-#: gtk/gtktreeview.c:599
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Tıqlana Bilən Başlıqlar"
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:603
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Sütunların başlıqları kliqləmə gedişatlarına cavab versin"
-#: gtk/gtktreeview.c:607
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Expander Column"
msgstr "Açıcı Sütunu"
-#: gtk/gtktreeview.c:608
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "Genişlədici sütun olacaq sütunu seç"
-#: gtk/gtktreeview.c:623
+#: gtk/gtktreeview.c:626
msgid "Rules Hint"
msgstr "Qayda Məsləhəti"
-#: gtk/gtktreeview.c:624
+#: gtk/gtktreeview.c:627
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "Örtük motoruna sətrləri alternativ rənglərdə göstərilməsini ehkam et"
-#: gtk/gtktreeview.c:631
+#: gtk/gtktreeview.c:634
msgid "Enable Search"
msgstr "Axtarışı Fəallaşdır"
-#: gtk/gtktreeview.c:632
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "Görünüş, istifadəçilərə model sütunları içində axtarma imkanı verir"
-#: gtk/gtktreeview.c:639
+#: gtk/gtktreeview.c:642
msgid "Search Column"
msgstr "Sütün Axtar"
-#: gtk/gtktreeview.c:640
+#: gtk/gtktreeview.c:643
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr "Kodun içində axtarırkən, içində axtarılacaq model sütunu"
-#: gtk/gtktreeview.c:660
+#: gtk/gtktreeview.c:663
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "Sabit Hündürlük Modu"
-#: gtk/gtktreeview.c:661
+#: gtk/gtktreeview.c:664
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr ""
"Bütün sətirlərin eyni hündürlüyə malik olduğunu qəbul edərək GtkTreeView-nu "
"sürətləndirir"
-#: gtk/gtktreeview.c:681
+#: gtk/gtktreeview.c:684
msgid "Hover Selection"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:682
+#: gtk/gtktreeview.c:685
#, fuzzy
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr "Rəng seçicisinin harda matlıq qurğusunu alıb ala bilməyəcəyi"
-#: gtk/gtktreeview.c:701
+#: gtk/gtktreeview.c:704
#, fuzzy
msgid "Hover Expand"
msgstr "Genişlət"
-#: gtk/gtktreeview.c:702
+#: gtk/gtktreeview.c:705
#, fuzzy
msgid ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Pəncərənin pəncərə idarəçisi tərəfindən bəzənməsi"
-#: gtk/gtktreeview.c:722
+#: gtk/gtktreeview.c:725
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Şaquli Ayırıcı Eni"
-#: gtk/gtktreeview.c:723
+#: gtk/gtktreeview.c:726
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "Hüceyrələr arasındakı şaquli aralıq. Cüt rəqəm olmalıdır"
-#: gtk/gtktreeview.c:731
+#: gtk/gtktreeview.c:734
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Üfüqi Ayırıcı Eni"
-#: gtk/gtktreeview.c:732
+#: gtk/gtktreeview.c:735
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "Hüceyrələr arasındakı üfqi aralıq. Cüt rəqəm olmalıdır"
-#: gtk/gtktreeview.c:740
+#: gtk/gtktreeview.c:743
msgid "Allow Rules"
msgstr "Xədkeşlərə icazə ver"
-#: gtk/gtktreeview.c:741
+#: gtk/gtktreeview.c:744
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr "Alternativ sətirlərin göstərilməsinə icazə ver"
-#: gtk/gtktreeview.c:747
+#: gtk/gtktreeview.c:750
msgid "Indent Expanders"
msgstr "İndent Açıcılar"
-#: gtk/gtktreeview.c:748
+#: gtk/gtktreeview.c:751
msgid "Make the expanders indented"
msgstr "Genişləndiriciləri çərtmələ"
-#: gtk/gtktreeview.c:754
+#: gtk/gtktreeview.c:757
msgid "Even Row Color"
msgstr "Cüt Sətir Rəngi"
-#: gtk/gtktreeview.c:755
+#: gtk/gtktreeview.c:758
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "Cüt sətirlər üçün işlədiləcək rəng"
-#: gtk/gtktreeview.c:761
+#: gtk/gtktreeview.c:764
msgid "Odd Row Color"
msgstr "Tək Sətir Rəngi"
-#: gtk/gtktreeview.c:762
+#: gtk/gtktreeview.c:765
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "Tək sətirlər üçün işlədiləcək rəng"
@@ -4719,27 +4719,27 @@ msgstr "Bu görünən sahənin şaquli yerinin qiymətini tə'yin edən GtkSazla
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "Görünən sahə ətrafındakı kölgəli qutunun necə görünəcəyini tə'yin edir"
-#: gtk/gtkwidget.c:412
+#: gtk/gtkwidget.c:414
msgid "Widget name"
msgstr "Pəncərəcik adı"
-#: gtk/gtkwidget.c:413
+#: gtk/gtkwidget.c:415
msgid "The name of the widget"
msgstr "Pəncərəcik adı"
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:421
msgid "Parent widget"
msgstr "Əlaqəli pəncərəcik"
-#: gtk/gtkwidget.c:420
+#: gtk/gtkwidget.c:422
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "Bu pəncərəciyin qohum pəncərəciyi. Daşıyıcı pəncərəcik olmalıdır"
-#: gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtkwidget.c:429
msgid "Width request"
msgstr "En sorğusu"
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:430
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
@@ -4747,11 +4747,11 @@ msgstr ""
"Pəncərəciyin en istə'yinin yerinə işlədiləcək dəyər, istə'yin olduğu kimi "
"istifadə edilməsi üçün isə -1 dəyərini işlədin"
-#: gtk/gtkwidget.c:436
+#: gtk/gtkwidget.c:438
msgid "Height request"
msgstr "Hündürlük sorğusu"
-#: gtk/gtkwidget.c:437
+#: gtk/gtkwidget.c:439
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
@@ -4759,162 +4759,162 @@ msgstr ""
"Pəncərəciyin hündürlük istə'yinin yerinə işlədiləcək dəyər, istə'yin olduğu "
"kimi istifadə edilməsi üçün isə -1 dəyərini işlədin"
-#: gtk/gtkwidget.c:446
+#: gtk/gtkwidget.c:448
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Pəncərəcəyin görünməsi"
-#: gtk/gtkwidget.c:453
+#: gtk/gtkwidget.c:455
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "Pəncərəciyin girişə cavabı"
-#: gtk/gtkwidget.c:459
+#: gtk/gtkwidget.c:461
msgid "Application paintable"
msgstr "Boyana bilən proqram tə'minatı"
-#: gtk/gtkwidget.c:460
+#: gtk/gtkwidget.c:462
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "Proqramın pəncərəcik üstündə birbaşa rəngləndirmə edəcəyi"
-#: gtk/gtkwidget.c:466
+#: gtk/gtkwidget.c:468
msgid "Can focus"
msgstr "Fokus edə bilər"
-#: gtk/gtkwidget.c:467
+#: gtk/gtkwidget.c:469
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "Pəncərəciyin giriş fokusunu ala bilməsi"
-#: gtk/gtkwidget.c:473
+#: gtk/gtkwidget.c:475
msgid "Has focus"
msgstr "Fokusa malikdir"
-#: gtk/gtkwidget.c:474
+#: gtk/gtkwidget.c:476
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "Pəncərəciyin giriş fokusuna malikiyyəti"
-#: gtk/gtkwidget.c:480
+#: gtk/gtkwidget.c:482
msgid "Is focus"
msgstr "Fokusa malikdir"
-#: gtk/gtkwidget.c:481
+#: gtk/gtkwidget.c:483
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "Pəncərəciyin üst səviyyədəki fokus pəncərəciyi olması"
-#: gtk/gtkwidget.c:487
+#: gtk/gtkwidget.c:489
msgid "Can default"
msgstr "Əsası edə bilər"
-#: gtk/gtkwidget.c:488
+#: gtk/gtkwidget.c:490
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "Pəncərəciyin əsas pəncərəcik ola bilməsi"
-#: gtk/gtkwidget.c:494
+#: gtk/gtkwidget.c:496
msgid "Has default"
msgstr "Əsasa malikdir"
-#: gtk/gtkwidget.c:495
+#: gtk/gtkwidget.c:497
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "Pəncərəciyin əsas pəncərəcik olması"
-#: gtk/gtkwidget.c:501
+#: gtk/gtkwidget.c:503
msgid "Receives default"
msgstr "Əsası alır"
-#: gtk/gtkwidget.c:502
+#: gtk/gtkwidget.c:504
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "TRUE isə pəncərəcik fokuslu ikən əsas gedişatı alacaq"
-#: gtk/gtkwidget.c:508
+#: gtk/gtkwidget.c:510
msgid "Composite child"
msgstr "Kompozit törəmə"
-#: gtk/gtkwidget.c:509
+#: gtk/gtkwidget.c:511
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "Pəncərəciyin əsas pəncərəciyin hissəsi olması"
-#: gtk/gtkwidget.c:515
+#: gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Style"
msgstr "Tərz"
-#: gtk/gtkwidget.c:516
+#: gtk/gtkwidget.c:518
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr ""
"Pəncərəciyin necə görsənəcəyi (rəng və s.) haqqında mə'lumatı daxil edən tərz"
-#: gtk/gtkwidget.c:522
+#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Events"
msgstr "Hadisələr"
-#: gtk/gtkwidget.c:523
+#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
"Bu pəncərəciyin nə cür genişləmə GdkHadisələrini alacağına qərar verən "
"hadisə maskası"
-#: gtk/gtkwidget.c:530
+#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Extension events"
msgstr "Uzantı hadisələri"
-#: gtk/gtkwidget.c:531
+#: gtk/gtkwidget.c:533
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
"Bu pəncərəciyin nə cür genişləmə hadisələrini alacağına qərar verən maska"
-#: gtk/gtkwidget.c:538
+#: gtk/gtkwidget.c:540
msgid "No show all"
msgstr "Hamısını göstər olmasın"
-#: gtk/gtkwidget.c:539
+#: gtk/gtkwidget.c:541
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "gtk_widget_show_all()-in bu widget-ə təsir etməməsi"
-#: gtk/gtkwidget.c:1419
+#: gtk/gtkwidget.c:1447
msgid "Interior Focus"
msgstr "Daxili Fokus"
-#: gtk/gtkwidget.c:1420
+#: gtk/gtkwidget.c:1448
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "Pəncərəciklər daxilində fokus indikatorunun göstərilməsi"
-#: gtk/gtkwidget.c:1426
+#: gtk/gtkwidget.c:1454
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Fokus uzunluğu"
-#: gtk/gtkwidget.c:1427
+#: gtk/gtkwidget.c:1455
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "Piksel olaraq fokus indikatoru eni"
-#: gtk/gtkwidget.c:1433
+#: gtk/gtkwidget.c:1461
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Fokus sətiri tire naxışı"
-#: gtk/gtkwidget.c:1434
+#: gtk/gtkwidget.c:1462
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "Fokus indikatoru göstərilməsi üçün lazımi tire naxışı"
-#: gtk/gtkwidget.c:1439
+#: gtk/gtkwidget.c:1467
msgid "Focus padding"
msgstr "Fokus aralanması"
-#: gtk/gtkwidget.c:1440
+#: gtk/gtkwidget.c:1468
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
"Piksel olaraq fokus indikatoru ilə pəncərəcik 'qutusu' arasındakı məsafə"
-#: gtk/gtkwidget.c:1445
+#: gtk/gtkwidget.c:1473
msgid "Cursor color"
msgstr "Ox rəngi"
-#: gtk/gtkwidget.c:1446
+#: gtk/gtkwidget.c:1474
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Daxil etmə oxunun rəngi"
-#: gtk/gtkwidget.c:1451
+#: gtk/gtkwidget.c:1479
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "İkinci ox rəngi"
-#: gtk/gtkwidget.c:1452
+#: gtk/gtkwidget.c:1480
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@@ -4922,20 +4922,20 @@ msgstr ""
"Qarışıq sağdan sola və soldan sağa mətni redaktə edərkən ikinci giriş "
"kursorunun göstəriləcəyi rəng"
-#: gtk/gtkwidget.c:1457
+#: gtk/gtkwidget.c:1485
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "Kursor sətiri nisbəti"
-#: gtk/gtkwidget.c:1458
+#: gtk/gtkwidget.c:1486
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Daxil etmə kursorunun göstəriləcəyi nisbət"
-#: gtk/gtkwidget.c:1463
+#: gtk/gtkwidget.c:1491
#, fuzzy
msgid "Draw Border"
msgstr "Səkmə Kənarı"
-#: gtk/gtkwidget.c:1464
+#: gtk/gtkwidget.c:1492
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr ""