diff options
Diffstat (limited to 'po-properties/be@latin.po')
-rw-r--r-- | po-properties/be@latin.po | 122 |
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/po-properties/be@latin.po b/po-properties/be@latin.po index f3028b628..4bde02d99 100644 --- a/po-properties/be@latin.po +++ b/po-properties/be@latin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-04 14:38-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-08 00:16-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-22 18:29+0300\n" "Last-Translator: Alaksandar Navicki <zolak@lacinka.org>\n" "Language-Team: i18n@mova.org <i18n@mova.org>\n" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Vodstupy" msgid "The amount of space between children" msgstr "Kolkaść miesca pamiž widgetami-naščadkami" -#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:636 gtk/gtktable.c:165 +#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:638 gtk/gtktable.c:165 #: gtk/gtktoolbar.c:563 msgid "Homogeneous" msgstr "Adnastajny" @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "" msgid "Pack type" msgstr "Typ upakoŭki" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:703 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:705 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" @@ -771,12 +771,12 @@ msgstr "" "Vartaść GtkPackType, jakaja akreślivaje, ci widget-naščadak pavinien być " "zapakavany razam sa spasyłkaj na pačatak albo kaniec widgetu-baćki" -#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:681 gtk/gtkpaned.c:219 +#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:683 gtk/gtkpaned.c:219 #: gtk/gtkruler.c:110 msgid "Position" msgstr "Element" -#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:682 +#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:684 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "Numar elementu widgetu siarod naščadkaŭ widgetu-baćĸi" @@ -3250,77 +3250,77 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "Kolkaść miesca ŭ pikselach, jakuju dadajuć źvierchu j źnizu widgetu" -#: gtk/gtknotebook.c:564 +#: gtk/gtknotebook.c:566 msgid "Page" msgstr "Staronka" -#: gtk/gtknotebook.c:565 +#: gtk/gtknotebook.c:567 msgid "The index of the current page" msgstr "Indeks dziejnaj staronki" -#: gtk/gtknotebook.c:573 +#: gtk/gtknotebook.c:575 msgid "Tab Position" msgstr "Pałažeńnie zakładak" -#: gtk/gtknotebook.c:574 +#: gtk/gtknotebook.c:576 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Bok, pa jakim natatnik źmiaščaje zakładki" -#: gtk/gtknotebook.c:581 +#: gtk/gtknotebook.c:583 msgid "Tab Border" msgstr "Kraj zakładki" -#: gtk/gtknotebook.c:582 +#: gtk/gtknotebook.c:584 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "Šyrynia kraju vakoł etykiet zakładak" -#: gtk/gtknotebook.c:590 +#: gtk/gtknotebook.c:592 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Haryzantalny kraj zakładki" -#: gtk/gtknotebook.c:591 +#: gtk/gtknotebook.c:593 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "Šyrynia haryzantalnych krajoŭ vakoł etykiet zakładak" -#: gtk/gtknotebook.c:599 +#: gtk/gtknotebook.c:601 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Vertykalny kraj zakładki" -#: gtk/gtknotebook.c:600 +#: gtk/gtknotebook.c:602 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "Šyrynia vertykalnych krajoŭ vakoł etykiet zakładak" -#: gtk/gtknotebook.c:608 +#: gtk/gtknotebook.c:610 msgid "Show Tabs" msgstr "Pakazvaj zakładki" -#: gtk/gtknotebook.c:609 +#: gtk/gtknotebook.c:611 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Akreślivaje, ci pakazvać zakładki pry natatniku" -#: gtk/gtknotebook.c:615 +#: gtk/gtknotebook.c:617 msgid "Show Border" msgstr "Pakazvaj kraj" -#: gtk/gtknotebook.c:616 +#: gtk/gtknotebook.c:618 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Akreślivaje, ci kraj pavinien być bačny" -#: gtk/gtknotebook.c:622 +#: gtk/gtknotebook.c:624 msgid "Scrollable" msgstr "Z prakrutkaj" -#: gtk/gtknotebook.c:623 +#: gtk/gtknotebook.c:625 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "" "Akreślivaje, ci ŭ vypadku niedachopu miesca na zakładki pavinny pajavicca " "strełki prakrutki" -#: gtk/gtknotebook.c:629 +#: gtk/gtknotebook.c:631 msgid "Enable Popup" msgstr "Padručnaje menu" -#: gtk/gtknotebook.c:630 +#: gtk/gtknotebook.c:632 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -3328,129 +3328,129 @@ msgstr "" "Akreślivaje, ci klik u natatnik pravym klavišam pavinien adčyniać menu z " "vybaram staronki." -#: gtk/gtknotebook.c:637 +#: gtk/gtknotebook.c:639 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "Akreślivaje, ci zakładki pavinny być adnolkavych pamieraŭ" -#: gtk/gtknotebook.c:643 +#: gtk/gtknotebook.c:645 msgid "Group ID" msgstr "ID hrupy" -#: gtk/gtknotebook.c:644 +#: gtk/gtknotebook.c:646 msgid "Group ID for tabs drag and drop" msgstr "ID hrupy, kab pieraciahnuć i puścić zakładki" -#: gtk/gtknotebook.c:660 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82 +#: gtk/gtknotebook.c:662 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342 msgid "Group" msgstr "Hrupa" -#: gtk/gtknotebook.c:661 +#: gtk/gtknotebook.c:663 msgid "Group for tabs drag and drop" msgstr "Hrupy pieraciahvańnia j puščańnia kartak" -#: gtk/gtknotebook.c:667 +#: gtk/gtknotebook.c:669 msgid "Tab label" msgstr "Etykieta zakładki" -#: gtk/gtknotebook.c:668 +#: gtk/gtknotebook.c:670 msgid "The string displayed on the child's tab label" msgstr "Nadpis, bačny na etykiecie zakładki widgetu naščadka" -#: gtk/gtknotebook.c:674 +#: gtk/gtknotebook.c:676 msgid "Menu label" msgstr "Etykieta menu" -#: gtk/gtknotebook.c:675 +#: gtk/gtknotebook.c:677 msgid "The string displayed in the child's menu entry" msgstr "Nadpis, bačny na elemencie menu widgeta naščadka" -#: gtk/gtknotebook.c:688 +#: gtk/gtknotebook.c:690 msgid "Tab expand" msgstr "Razhortvańnie zakładki" -#: gtk/gtknotebook.c:689 +#: gtk/gtknotebook.c:691 msgid "Whether to expand the child's tab or not" msgstr "Akreślivaje, ci zakładka widgetu naščadka pavinna być razhornutaja" -#: gtk/gtknotebook.c:695 +#: gtk/gtknotebook.c:697 msgid "Tab fill" msgstr "Zapaŭnieńnie zakładki" -#: gtk/gtknotebook.c:696 +#: gtk/gtknotebook.c:698 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not" msgstr "" "Akreślivaje, ci zakładka widgeta naščadka pavinna zapoŭnić vyznačany abšar" -#: gtk/gtknotebook.c:702 +#: gtk/gtknotebook.c:704 msgid "Tab pack type" msgstr "Typ zakładak" -#: gtk/gtknotebook.c:709 +#: gtk/gtknotebook.c:711 msgid "Tab reorderable" msgstr "Źmienny paradak zakładak" -#: gtk/gtknotebook.c:710 +#: gtk/gtknotebook.c:712 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not" msgstr "Akreślivaje, ci karystalnik moža źmianiać pazycyju zakładki" -#: gtk/gtknotebook.c:716 +#: gtk/gtknotebook.c:718 msgid "Tab detachable" msgstr "Adryvańnie zakładki" -#: gtk/gtknotebook.c:717 +#: gtk/gtknotebook.c:719 msgid "Whether the tab is detachable" msgstr "Akreślivaje, ci zakładka moža być adarvanaja" -#: gtk/gtknotebook.c:732 gtk/gtkscrollbar.c:83 +#: gtk/gtknotebook.c:734 gtk/gtkscrollbar.c:83 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "Dadatkovy krok nazad" -#: gtk/gtknotebook.c:733 +#: gtk/gtknotebook.c:735 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" "Pakazvaje dadatkovuju knopku sa strełkaj nazad nasuprać abšaru zakładki" -#: gtk/gtknotebook.c:748 gtk/gtkscrollbar.c:91 +#: gtk/gtknotebook.c:750 gtk/gtkscrollbar.c:91 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "Dadatkovy krok napierad" -#: gtk/gtknotebook.c:749 +#: gtk/gtknotebook.c:751 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" "Pakazvaje dadatkovuju knopku sa strełkaj napierad nasuprać abšaru zakładki" -#: gtk/gtknotebook.c:763 gtk/gtkscrollbar.c:67 +#: gtk/gtknotebook.c:765 gtk/gtkscrollbar.c:67 msgid "Backward stepper" msgstr "Krok nazad" -#: gtk/gtknotebook.c:764 gtk/gtkscrollbar.c:68 +#: gtk/gtknotebook.c:766 gtk/gtkscrollbar.c:68 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "Pakazvaje standartnuju knopku sa strełkaj nazad" -#: gtk/gtknotebook.c:778 gtk/gtkscrollbar.c:75 +#: gtk/gtknotebook.c:780 gtk/gtkscrollbar.c:75 msgid "Forward stepper" msgstr "Krok napierad" -#: gtk/gtknotebook.c:779 gtk/gtkscrollbar.c:76 +#: gtk/gtknotebook.c:781 gtk/gtkscrollbar.c:76 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "Pakazvaje standartnuju knopku sa strełkaj napierad" -#: gtk/gtknotebook.c:793 +#: gtk/gtknotebook.c:795 msgid "Tab overlap" msgstr "Pakryvańnie zakładak" -#: gtk/gtknotebook.c:794 +#: gtk/gtknotebook.c:796 msgid "Size of tab overlap area" msgstr "Pamier pakryvanaha abšaru" -#: gtk/gtknotebook.c:809 +#: gtk/gtknotebook.c:811 msgid "Tab curvature" msgstr "Kryvizna zakładki" -#: gtk/gtknotebook.c:810 +#: gtk/gtknotebook.c:812 msgid "Size of tab curvature" msgstr "Pamier kryvizny zakładki" @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "Nałady" msgid "Printer settings" msgstr "Nałady drukarki" -#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:240 +#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:241 msgid "Page Setup" msgstr "Nałady staronki" @@ -3662,11 +3662,11 @@ msgstr "Zmoŭčanyja nałady staronki" msgid "The GtkPageSetup used by default" msgstr "Zmoŭčana ŭžyvajecca GtkPageSetup" -#: gtk/gtkprintoperation.c:896 gtk/gtkprintunixdialog.c:258 +#: gtk/gtkprintoperation.c:896 gtk/gtkprintunixdialog.c:259 msgid "Print Settings" msgstr "Nałady vydruku" -#: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:259 +#: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:260 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" msgstr "GtkPrintSettings užyvajecca, kab inicyjavać vakno" @@ -3686,11 +3686,11 @@ msgstr "Kolkaść staronak" msgid "The number of pages in the document." msgstr "Kolkaść staronak u dakumencie." -#: gtk/gtkprintoperation.c:962 gtk/gtkprintunixdialog.c:248 +#: gtk/gtkprintoperation.c:962 gtk/gtkprintunixdialog.c:249 msgid "Current Page" msgstr "Dziejnaja staronka" -#: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:249 +#: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:250 msgid "The current page in the document" msgstr "Dziejnaja staronka dakumentu" @@ -3767,15 +3767,15 @@ msgstr "Etykieta ŭłasnaj zakładki" msgid "Label for the tab containing custom widgets." msgstr "Etykieta zakładki z ułasnymi widgetami." -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:241 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:242 msgid "The GtkPageSetup to use" msgstr "Vykarystoŭvajecca GtkPageSetup" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:266 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:267 msgid "Selected Printer" msgstr "Abranaja drukarka" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:267 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:268 msgid "The GtkPrinter which is selected" msgstr "Abrany GtkPrinter" |