diff options
Diffstat (limited to 'po-properties/bg.po')
-rw-r--r-- | po-properties/bg.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/po-properties/bg.po b/po-properties/bg.po index 2dbaa6d57..426656f3f 100644 --- a/po-properties/bg.po +++ b/po-properties/bg.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gtk+-properties HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-02 13:20-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-12 23:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 19:47+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" "Ако е зададен, етикетът се използва за избор на вграден обект вместо " "показваният" -#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:647 gtk/gtkfilechooserbutton.c:372 +#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:649 gtk/gtkfilechooserbutton.c:372 msgid "Focus on click" msgstr "Фокусиране при натискане" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "" "Предпочитаното място за пренасяне на низа в случаите, когато клетката не " "разполага с достатъчно място да изобрази целия низ." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtkcombobox.c:537 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtkcombobox.c:539 msgid "Wrap width" msgstr "Широчина за пренос" @@ -1774,69 +1774,69 @@ msgstr "Само от списъка" msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Дали въведените стойности трябва да са вече налични в списъка" -#: gtk/gtkcombobox.c:520 +#: gtk/gtkcombobox.c:522 msgid "ComboBox model" msgstr "Модел на падащото меню" -#: gtk/gtkcombobox.c:521 +#: gtk/gtkcombobox.c:523 msgid "The model for the combo box" msgstr "Моделът на падащото меню" -#: gtk/gtkcombobox.c:538 +#: gtk/gtkcombobox.c:540 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" msgstr "Широчината за пренасяне при позициониране на елементи в мрежа" -#: gtk/gtkcombobox.c:560 +#: gtk/gtkcombobox.c:562 msgid "Row span column" msgstr "Колона за редовете" -#: gtk/gtkcombobox.c:561 +#: gtk/gtkcombobox.c:563 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "" "Колона на модела на дървото, която съдържа стойностите за размера на редовете" -#: gtk/gtkcombobox.c:582 +#: gtk/gtkcombobox.c:584 msgid "Column span column" msgstr "Колона за колоните" -#: gtk/gtkcombobox.c:583 +#: gtk/gtkcombobox.c:585 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "" "Колона на модела на дървото, която съдържа стойностите за размера на колоните" -#: gtk/gtkcombobox.c:603 +#: gtk/gtkcombobox.c:605 msgid "Active item" msgstr "Активен елемент" -#: gtk/gtkcombobox.c:604 +#: gtk/gtkcombobox.c:606 msgid "The item which is currently active" msgstr "Елементът, който в момента е активен" -#: gtk/gtkcombobox.c:623 gtk/gtkuimanager.c:195 +#: gtk/gtkcombobox.c:625 gtk/gtkuimanager.c:195 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "Откъсване на менютата" -#: gtk/gtkcombobox.c:624 +#: gtk/gtkcombobox.c:626 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "Дали менютата да имат елемент за откъсване" -#: gtk/gtkcombobox.c:639 gtk/gtkentry.c:511 +#: gtk/gtkcombobox.c:641 gtk/gtkentry.c:511 msgid "Has Frame" msgstr "С рамка" -#: gtk/gtkcombobox.c:640 +#: gtk/gtkcombobox.c:642 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "Дали падащото меню да изчертава рамка около дъщерните си елементи" -#: gtk/gtkcombobox.c:648 +#: gtk/gtkcombobox.c:650 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Дали падащото меню поема фокуса, когато се щракне с мишката" -#: gtk/gtkcombobox.c:663 gtk/gtkmenu.c:484 +#: gtk/gtkcombobox.c:665 gtk/gtkmenu.c:484 msgid "Tearoff Title" msgstr "Заглавие за откъснато" -#: gtk/gtkcombobox.c:664 +#: gtk/gtkcombobox.c:666 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" "off" @@ -1844,19 +1844,19 @@ msgstr "" "Заглавие, което може да се покаже от мениджъра на прозорци, когато този " "изскачащ прозорец е отделен" -#: gtk/gtkcombobox.c:681 +#: gtk/gtkcombobox.c:683 msgid "Popup shown" msgstr "Изскачащият прозорец е показан" -#: gtk/gtkcombobox.c:682 +#: gtk/gtkcombobox.c:684 msgid "Whether the combo's dropdown is shown" msgstr "Дали се показва падащата част на падащото меню" -#: gtk/gtkcombobox.c:688 +#: gtk/gtkcombobox.c:690 msgid "Appears as list" msgstr "Като списък" -#: gtk/gtkcombobox.c:689 +#: gtk/gtkcombobox.c:691 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "Дали падащите елементи да изглеждат като списъци, а не като менюта" @@ -2332,11 +2332,11 @@ msgstr "Заглавието на диалоговата кутия за изб msgid "The desired width of the button widget, in characters." msgstr "Желаната широчина на бутона, в символи" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 msgid "Default file chooser backend" msgstr "Модулът за файлова система по подразбиране" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:639 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "Име на модула за GtkFileChooser, който да се използва по подразбиране" |