summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po-properties/bg.po')
-rw-r--r--po-properties/bg.po75
1 files changed, 38 insertions, 37 deletions
diff --git a/po-properties/bg.po b/po-properties/bg.po
index 0c39c6179..88655e853 100644
--- a/po-properties/bg.po
+++ b/po-properties/bg.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-01 02:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-04 10:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 15:08+0300\n"
"Last-Translator: Rostislav Raikov <zbrox@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
msgid "Number of Channels"
@@ -71,8 +71,7 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
-msgstr ""
-"Брой байтове между началото на ред и началото на следващия."
+msgstr "Брой байтове между началото на ред и началото на следващия."
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
msgid "Pixels"
@@ -1247,8 +1246,8 @@ msgstr "Текущата Алфа"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:248
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr "Избраната стойност на непрозрачност (0 пълна прозрачност, 6553"
-"5 пълна "
+msgstr ""
+"Избраната стойност на непрозрачност (0 пълна прозрачност, 65535 пълна "
"непрозрачност)"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1767
@@ -1581,8 +1580,8 @@ msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr ""
-"Хоризонталното подравняване, от 0 (ляво) до 1 (дясно). Обърнато за "
-"RTL подредби"
+"Хоризонталното подравняване, от 0 (ляво) до 1 (дясно). Обърнато за RTL "
+"подредби"
#: gtk/gtkentry.c:787
msgid "Select on focus"
@@ -1705,7 +1704,8 @@ msgstr "Само локални"
#: gtk/gtkfilechooser.c:195
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
-msgstr "Дали избраните файлове да бъдат ограничени само до локални файлове: URL-та"
+msgstr ""
+"Дали избраните файлове да бъдат ограничени само до локални файлове: URL-та"
#: gtk/gtkfilechooser.c:200
#, fuzzy
@@ -2132,11 +2132,11 @@ msgstr "Ширината на подредбата"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Височината на подредбата"
-#: gtk/gtkmenu.c:518
+#: gtk/gtkmenu.c:520
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Откъснато заглавие"
-#: gtk/gtkmenu.c:519
+#: gtk/gtkmenu.c:521
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2144,106 +2144,106 @@ msgstr ""
"Заглавие което може да се покаже от мениджъра на прозорци когато това меню е "
"откъснато"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Вертикално разстояние"
-#: gtk/gtkmenu.c:526
+#: gtk/gtkmenu.c:528
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Допълнително място над и под менюто"
-#: gtk/gtkmenu.c:534
+#: gtk/gtkmenu.c:536
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Вертикално мащабиране"
-#: gtk/gtkmenu.c:535
+#: gtk/gtkmenu.c:537
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:543
+#: gtk/gtkmenu.c:545
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Хоризонтално мащабиране"
-#: gtk/gtkmenu.c:544
+#: gtk/gtkmenu.c:546
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:554
+#: gtk/gtkmenu.c:556
#, fuzzy
msgid "Left Attach"
msgstr "Ляво прикачване"
-#: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtktable.c:204
+#: gtk/gtkmenu.c:557 gtk/gtktable.c:204
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
"Номер на колоната към който да се прикачи лявата страна на вложения елемент"
-#: gtk/gtkmenu.c:562
+#: gtk/gtkmenu.c:564
#, fuzzy
msgid "Right Attach"
msgstr "Дясно прикачване"
-#: gtk/gtkmenu.c:563
+#: gtk/gtkmenu.c:565
#, fuzzy
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
"Номер на колоната към който да се прикачи лявата страна на вложения елемент"
-#: gtk/gtkmenu.c:570
+#: gtk/gtkmenu.c:572
#, fuzzy
msgid "Top Attach"
msgstr "Горно прикачване"
-#: gtk/gtkmenu.c:571
+#: gtk/gtkmenu.c:573
#, fuzzy
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
"Номер на реда към който да се прикачи долната страна на вложения елемент"
-#: gtk/gtkmenu.c:578
+#: gtk/gtkmenu.c:580
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Долно прикачване"
-#: gtk/gtkmenu.c:579 gtk/gtktable.c:225
+#: gtk/gtkmenu.c:581 gtk/gtktable.c:225
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
"Номер на реда към който да се прикачи долната страна на вложения елемент"
-#: gtk/gtkmenu.c:666
+#: gtk/gtkmenu.c:668
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Може да променя ускорителите"
-#: gtk/gtkmenu.c:667
+#: gtk/gtkmenu.c:669
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Дали ускорителите за менюта могат да бъдат променяни чрез натискане на "
"клавиш над обект от менюто."
-#: gtk/gtkmenu.c:672
+#: gtk/gtkmenu.c:674
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Закъснение преди появяване на подменюта"
-#: gtk/gtkmenu.c:673
+#: gtk/gtkmenu.c:675
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Минимално време през което показалеца трябва да остане над обект от меню "
"преди да се появи подменюто"
-#: gtk/gtkmenu.c:680
+#: gtk/gtkmenu.c:682
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Закъснение преди скриване на подменю"
-#: gtk/gtkmenu.c:681
+#: gtk/gtkmenu.c:683
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -2456,8 +2456,7 @@ msgstr "Втора стрелка назад"
#: gtk/gtknotebook.c:529
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
-msgstr ""
-"Втори бутон със стрелка назад от другата страна на лентата с табове"
+msgstr "Втори бутон със стрелка назад от другата страна на лентата с табове"
#: gtk/gtknotebook.c:545 gtk/gtkscrollbar.c:122
msgid "Secondary forward stepper"
@@ -2466,8 +2465,7 @@ msgstr "Втора стрелка напред"
#: gtk/gtknotebook.c:546
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
-msgstr ""
-"Втори бутон със стрелка напред от другата страна на лентата с табовете"
+msgstr "Втори бутон със стрелка напред от другата страна на лентата с табовете"
#: gtk/gtknotebook.c:561 gtk/gtkscrollbar.c:98
msgid "Backward stepper"
@@ -3157,7 +3155,9 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:174
msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
-msgstr "Дали лентата за състоянието има хватка за осъразмеряването на най-горното ниво"
+msgstr ""
+"Дали лентата за състоянието има хватка за осъразмеряването на най-горното "
+"ниво"
#: gtk/gtkstatusbar.c:201
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
@@ -3872,7 +3872,8 @@ msgstr "Режим \"постоянна височина\""
#: gtk/gtktreeview.c:631
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
-msgstr "Забързва GtkTreeView като предполага, че всички редове имат същата височина"
+msgstr ""
+"Забързва GtkTreeView като предполага, че всички редове имат същата височина"
#: gtk/gtktreeview.c:651
msgid "Vertical Separator Width"