diff options
Diffstat (limited to 'po-properties/bn.po')
-rw-r--r-- | po-properties/bn.po | 154 |
1 files changed, 77 insertions, 77 deletions
diff --git a/po-properties/bn.po b/po-properties/bn.po index 18666cae6..9ecb6a140 100644 --- a/po-properties/bn.po +++ b/po-properties/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-30 12:06-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-04 10:49-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 10:45+0600\n" "Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n" "Language-Team: Bangla <gnome-translation@BengaLinux.Org>\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "স্পর্শকাতর" msgid "Whether the action is enabled." msgstr "কাজটি সক্রিয় কিনা" -#: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkactiongroup.c:148 gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkactiongroup.c:148 gtk/gtktreeview.c:561 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 gtk/gtkwidget.c:442 msgid "Visible" msgstr "দৃশ্যমান" @@ -1311,55 +1311,55 @@ msgstr "মানটি তালিকায় আছে" msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "যেসব মান লেখা হবে সেগুলো সর্বদা তালিকায় থাকতে হবে কিনা" -#: gtk/gtkcombobox.c:462 +#: gtk/gtkcombobox.c:464 msgid "ComboBox model" msgstr "কম্বোবক্স মডেল" -#: gtk/gtkcombobox.c:463 +#: gtk/gtkcombobox.c:465 msgid "The model for the combo box" msgstr "কম্বোবক্সের মডেল" # FIXME -#: gtk/gtkcombobox.c:470 +#: gtk/gtkcombobox.c:472 msgid "Wrap width" msgstr "গুটিয়ে যাওয়ার দৈর্ঘ্য" # FIXME -#: gtk/gtkcombobox.c:471 +#: gtk/gtkcombobox.c:473 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid" msgstr "গ্রীড-এ জিনিষপ্তর রাখার সময় গুটিয়ে যাওয়ার দৈর্ঘ্য" # FIXME -#: gtk/gtkcombobox.c:480 +#: gtk/gtkcombobox.c:482 msgid "Row span column" msgstr "প্রতি সারিতে কলামের সংখ্যা" -#: gtk/gtkcombobox.c:481 +#: gtk/gtkcombobox.c:483 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "" # FIXME -#: gtk/gtkcombobox.c:490 +#: gtk/gtkcombobox.c:492 msgid "Column span column" msgstr "প্রতি কলামে কলামের সংখ্যা" -#: gtk/gtkcombobox.c:491 +#: gtk/gtkcombobox.c:493 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:500 +#: gtk/gtkcombobox.c:502 msgid "Active item" msgstr "সক্রিয় আইটেম" -#: gtk/gtkcombobox.c:501 +#: gtk/gtkcombobox.c:503 msgid "The item which is currently active" msgstr "বর্তমানে সক্রিয় আইটেম" -#: gtk/gtkcombobox.c:509 +#: gtk/gtkcombobox.c:511 msgid "Appears as list" msgstr "তালিকার মত মনে হয়" -#: gtk/gtkcombobox.c:510 +#: gtk/gtkcombobox.c:512 msgid "Whether combobox dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "কম্বোবক্স ড্রপডাউনের চেহারা তালিকার মত হবে নাকি মেনুর মত" @@ -1574,20 +1574,20 @@ msgstr "ফোকাস করলে চিহ্নিত হবে" msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "কোন অন্তর্ভুক্তির (Entry) অভ্যন্তরীণ বস্তুকে ফোকাস করলে তা চিহ্নিত হবে কিনা" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:223 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:224 msgid "Completion Model" msgstr "কমপ্লিশন মডেল" # FIXME -#: gtk/gtkentrycompletion.c:224 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:225 msgid "The model to find matches in" msgstr "যে মডেলে মিল খোঁজা হবে" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:230 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:231 msgid "Minimum Key Length" msgstr "মূলশব্দের (Key) সর্বনিম্ন দৈর্ঘ্য" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:231 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:232 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "মিল খোঁজায় ব্যবহৃত মূলশব্দের (Key) সর্বনিম্ন দৈর্ঘ্য" @@ -1645,11 +1645,11 @@ msgstr "লেবেল উইজেট" msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "সাধারণত প্রদর্শিত এক্সপ্যান্ডার লেবেলের পরিবর্তে যে উইজেটটি দেখানো হবে" -#: gtk/gtkexpander.c:246 gtk/gtktreeview.c:626 +#: gtk/gtkexpander.c:246 gtk/gtktreeview.c:642 msgid "Expander Size" msgstr "বর্ধিষ্ণু আকার" -#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:627 +#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:643 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "বর্ধিষ্ণু তীরচিহ্নের আকার" @@ -1743,11 +1743,11 @@ msgstr "লুক্কায়িত জিনিষ প্রদর্শন ক msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" msgstr "লুক্কায়িত ফাইল ও ফোল্ডার প্রদর্শন করা হবে কিনা" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:559 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560 msgid "Default file chooser backend" msgstr "স্বাভাবিক অবস্থায় ব্যবহৃত ফাইল বাছাইকারী ব্যাকএন্ড" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "স্বাভাবিক অবস্থায় যে GtkFileChooser ব্যাকএন্ড ব্যবহার করা হবে তার নাম" @@ -2114,103 +2114,103 @@ msgid "The height of the layout" msgstr "নকশার (Layout) উচ্চতা" # FIXME: এইটা নিয়ে Confusion আছে -#: gtk/gtkmenu.c:518 +#: gtk/gtkmenu.c:520 msgid "Tearoff Title" msgstr "বিচ্ছিন্ন শিরোনাম" -#: gtk/gtkmenu.c:519 +#: gtk/gtkmenu.c:521 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" msgstr "" "এই মেনুটি বিচ্ছিন্ন (???) থাকলে উইন্ডো ম্যানেজার যে শিরোনামটি প্রদর্শন করতে পারবে" -#: gtk/gtkmenu.c:525 +#: gtk/gtkmenu.c:527 msgid "Vertical Padding" msgstr "উলম্ব প্যাডিং (Padding)" -#: gtk/gtkmenu.c:526 +#: gtk/gtkmenu.c:528 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" msgstr "উইজেটের উপর ও নীচে যতগুলো স্পেস যোগ করা হবে" -#: gtk/gtkmenu.c:534 +#: gtk/gtkmenu.c:536 msgid "Vertical Offset" msgstr "উলম্ব অফসেট" # FIXME -#: gtk/gtkmenu.c:535 +#: gtk/gtkmenu.c:537 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" msgstr "এটি যদি সাবমেনু হয়, তবে একে এই সংখ্যক পিক্সেল উলম্ব অফসেটে স্থাপন করো" -#: gtk/gtkmenu.c:543 +#: gtk/gtkmenu.c:545 msgid "Horizontal Offset" msgstr "অনুভূমিক অফসেট" -#: gtk/gtkmenu.c:544 +#: gtk/gtkmenu.c:546 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" msgstr "এটি যদি সাবমেনু হয়, তবে একে এই সংখ্যক পিক্সেল অনুভূমিক অফসেটে স্থাপন করো" -#: gtk/gtkmenu.c:554 +#: gtk/gtkmenu.c:556 msgid "Left Attach" msgstr "বামপাশের সংযুক্তি" -#: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtktable.c:204 +#: gtk/gtkmenu.c:557 gtk/gtktable.c:204 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "চাইল্ডের বাম পাশে যে কলাম নম্বর যুক্ত হবে" -#: gtk/gtkmenu.c:562 +#: gtk/gtkmenu.c:564 msgid "Right Attach" msgstr "ডানপাশের সংযুক্তি" -#: gtk/gtkmenu.c:563 +#: gtk/gtkmenu.c:565 msgid "The column number to attach the right side of the child to" msgstr "চাইল্ডের বাম পাশে যে কলাম নম্বর যুক্ত হবে" -#: gtk/gtkmenu.c:570 +#: gtk/gtkmenu.c:572 msgid "Top Attach" msgstr "ঊর্ধ্ব সংযুক্তি" -#: gtk/gtkmenu.c:571 +#: gtk/gtkmenu.c:573 msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "চাইল্ডের উপরের অংশে যে সারি নম্বর যুক্ত হবে" -#: gtk/gtkmenu.c:578 +#: gtk/gtkmenu.c:580 msgid "Bottom Attach" msgstr "নিম্ন সংযুক্তি" -#: gtk/gtkmenu.c:579 gtk/gtktable.c:225 +#: gtk/gtkmenu.c:581 gtk/gtktable.c:225 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "চাইল্ডের নিচের অংশে যে সারি নম্বর যুক্ত হবে" -#: gtk/gtkmenu.c:666 +#: gtk/gtkmenu.c:668 msgid "Can change accelerators" msgstr "চটপট কী (Key) পরিবর্তন করতে পারে" -#: gtk/gtkmenu.c:667 +#: gtk/gtkmenu.c:669 msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "মেনু আইটেমের ওপর চাপ দিয়ে চটপট কী (Key) পরিবর্তন করা যাবে কিনা" -#: gtk/gtkmenu.c:672 +#: gtk/gtkmenu.c:674 msgid "Delay before submenus appear" msgstr "সাবমেনু দেখা যাওয়ার পূর্বে বিলম্ব" -#: gtk/gtkmenu.c:673 +#: gtk/gtkmenu.c:675 msgid "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "" "সাবমেনু দেখা যাওয়ার পূর্বে সর্বনিম্ন যে সময় যাবত্ পয়েন্টারটি মেনুতে প্রদর্শিত সাবমেনুর " "নামের ওপর থাকবে" -#: gtk/gtkmenu.c:680 +#: gtk/gtkmenu.c:682 msgid "Delay before hiding a submenu" msgstr "সাবমেনু আড়াল করার পূর্বে বিলম্ব" -#: gtk/gtkmenu.c:681 +#: gtk/gtkmenu.c:683 msgid "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" @@ -2847,11 +2847,11 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "স্ক্রলবারের বিপরীত প্রান্তে একটি সম্মুখগামী তীরচিহ্নধারী বাটন প্রদর্শন করো" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:545 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "অনুভূমিক সমন্বয়" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:610 gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:610 gtk/gtktreeview.c:553 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "উলম্ব সমন্বয়" @@ -3766,130 +3766,130 @@ msgstr "TreeModelSort মডেল" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "TreeModelSort-এর যে মডেলকে ক্রমানুসার সাজানো হবে" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:537 msgid "TreeView Model" msgstr "শাখা-প্রশাখার ন্যায় দৃশ্যের মডেল" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:538 msgid "The model for the tree view" msgstr "শাখা-প্রশাখার ন্যায় দৃশ্যের মডেল" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "উইজেটের অনুভূমিক সমন্বয়" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "উইজেটের উলম্ব সমন্বয়" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:562 msgid "Show the column header buttons" msgstr "কলাম হেডারের বাটন প্রদর্শন করো" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:569 msgid "Headers Clickable" msgstr "ক্লিক করার যোগ্য হেডার" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "কলাম হেডার ক্লিক ইভেন্টসমূহে সাড়া দেয়" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:577 msgid "Expander Column" msgstr "বর্ধিষ্ণু (Expander) কলাম" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "কলামটি প্রকৃতি বর্ধিষ্ণু (Expander) কলাম হিসেবে নির্ধারণ করো" -#: gtk/gtktreeview.c:580 gtk/gtktreeviewcolumn.c:330 +#: gtk/gtktreeview.c:585 gtk/gtktreeviewcolumn.c:330 msgid "Reorderable" msgstr "পুনরায় সাজানোর যোগ্য" -#: gtk/gtktreeview.c:581 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "View is reorderable" msgstr "প্রদর্শিত দৃশ্য পুনরায় সাজানোর যোগ্য" -#: gtk/gtktreeview.c:588 +#: gtk/gtktreeview.c:593 msgid "Rules Hint" msgstr "নিয়ম সংক্রান্ত ইঙ্গিত" -#: gtk/gtktreeview.c:589 +#: gtk/gtktreeview.c:594 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" "পরিবর্তনশীল রঙে সারি আঁকার উদ্দেশ্যে থিম ইঞ্জিনের জন্যে একটি ইঙ্গিত নির্ধারণ করো" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Enable Search" msgstr "অনুসন্ধান প্রক্রিয়া সক্রিয় করো" -#: gtk/gtktreeview.c:597 +#: gtk/gtktreeview.c:602 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" "এই দৃশ্যটি ব্যবহারকারীর অংশগ্রহণের মধ্য দিয়ে (Interactive) কলাম থেকে অনুসন্ধান " "চালাতে দেয়" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Search Column" msgstr "অনুসন্ধানের কলাম" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:630 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "পূর্বনির্দিষ্ট উচ্চতা ব্যবহারকারী মোড" -#: gtk/gtktreeview.c:615 +#: gtk/gtktreeview.c:631 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "সকল সারির উচ্চতা সমান বিবেচনা করে GtkTreeView-কে দ্রুততর করে" -#: gtk/gtktreeview.c:635 +#: gtk/gtktreeview.c:651 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "উলম্ব বিভাজকের প্রস্থ" -#: gtk/gtktreeview.c:636 +#: gtk/gtktreeview.c:652 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "দুটি ঘরের মাঝে উলম্ব স্থান। এটি অবশ্যই একটি জোড় সংখ্যা হবে" -#: gtk/gtktreeview.c:644 +#: gtk/gtktreeview.c:660 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "অনুভূমিক বিভাজকের প্রস্থ" -#: gtk/gtktreeview.c:645 +#: gtk/gtktreeview.c:661 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "দুটি ঘরের মাঝে অনুভূমিক স্থান। এটি অবশ্যই একটি জোড় সংখ্যা হবে" -#: gtk/gtktreeview.c:653 +#: gtk/gtktreeview.c:669 msgid "Allow Rules" msgstr "নিয়ম অনুমোদন করো" -#: gtk/gtktreeview.c:654 +#: gtk/gtktreeview.c:670 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "পরিবর্তনশীল রং দিয়ে সারি আঁকা অনুমোদন করো" -#: gtk/gtktreeview.c:660 +#: gtk/gtktreeview.c:676 msgid "Indent Expanders" msgstr "অবচ্ছেদ (Indent) প্রসারক" -#: gtk/gtktreeview.c:661 +#: gtk/gtktreeview.c:677 msgid "Make the expanders indented" msgstr "প্রসারকগুলোকে অবচ্ছেদিত (Indented) করো" -#: gtk/gtktreeview.c:667 +#: gtk/gtktreeview.c:683 msgid "Even Row Color" msgstr "জোড় নম্বরের সারির রং" -#: gtk/gtktreeview.c:668 +#: gtk/gtktreeview.c:684 msgid "Color to use for even rows" msgstr "জোড় নম্বরের সারিতে ব্যবহৃত রং" -#: gtk/gtktreeview.c:674 +#: gtk/gtktreeview.c:690 msgid "Odd Row Color" msgstr "বেজোড় নম্বরের সারির রং" -#: gtk/gtktreeview.c:675 +#: gtk/gtktreeview.c:691 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "বেজোড় নম্বরের সারিতে ব্যবহৃত রং" |