summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po-properties/de.po')
-rw-r--r--po-properties/de.po144
1 files changed, 72 insertions, 72 deletions
diff --git a/po-properties/de.po b/po-properties/de.po
index b42906e9e..e1ee9334d 100644
--- a/po-properties/de.po
+++ b/po-properties/de.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-19 12:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-02 15:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 18:16+0100\n"
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "Sollen leere Menüproxys für diese Aktion verborgen werden?"
#: gtk/gtkaction.c:313 gtk/gtkactiongroup.c:164 gtk/gtkcellrenderer.c:193
-#: gtk/gtkwidget.c:516
+#: gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Sensitive"
msgstr "Empfindlich"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Soll das Widget aktiviert sein?"
#: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:243
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:509
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:510
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"
@@ -6098,27 +6098,27 @@ msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr ""
"Legt fest, wie der schattierte Rahmen um das Sichtfeld dargestellt wird"
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:477
msgid "Widget name"
msgstr "Widget-Name"
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:478
msgid "The name of the widget"
msgstr "Der Name des Widgets"
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Parent widget"
msgstr "Eltern-Widget"
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "Das Eltern-Widget dieses Widgets. Muss ein Container-Widget sein"
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "Width request"
msgstr "Breitenanforderung"
-#: gtk/gtkwidget.c:492
+#: gtk/gtkwidget.c:493
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
@@ -6126,11 +6126,11 @@ msgstr ""
"Direkte Angabe für die Breitenanforderung des Widgets; -1, falls die "
"natürliche Anforderung verwendet werden soll"
-#: gtk/gtkwidget.c:500
+#: gtk/gtkwidget.c:501
msgid "Height request"
msgstr "Höhenanforderung"
-#: gtk/gtkwidget.c:501
+#: gtk/gtkwidget.c:502
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
@@ -6138,84 +6138,84 @@ msgstr ""
"Direkte Angabe für die Höhenanforderung des Widgets; -1, falls die "
"natürliche Anforderung verwendet werden soll"
-#: gtk/gtkwidget.c:510
+#: gtk/gtkwidget.c:511
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Soll das Widget sichtbar sein?"
-#: gtk/gtkwidget.c:517
+#: gtk/gtkwidget.c:518
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "Soll das Widget auf Eingaben reagieren?"
-#: gtk/gtkwidget.c:523
+#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Application paintable"
msgstr "Direktes Zeichnen"
-#: gtk/gtkwidget.c:524
+#: gtk/gtkwidget.c:525
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "Kann die Anwendung direkt auf das Widget zeichnen?"
-#: gtk/gtkwidget.c:530
+#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Can focus"
msgstr "Fokussierbar"
-#: gtk/gtkwidget.c:531
+#: gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "Soll das Widget den Eingabefokus akzeptieren können?"
-#: gtk/gtkwidget.c:537
+#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Has focus"
msgstr "Hat Fokus"
-#: gtk/gtkwidget.c:538
+#: gtk/gtkwidget.c:539
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "Soll das Widget den Eingabefokus haben?"
-#: gtk/gtkwidget.c:544
+#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Is focus"
msgstr "Ist Fokus"
-#: gtk/gtkwidget.c:545
+#: gtk/gtkwidget.c:546
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "Ist das Widget das fokussierte Widget innerhalb der obersten Ebene?"
-#: gtk/gtkwidget.c:551
+#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Can default"
msgstr "Kann Vorgabe"
-#: gtk/gtkwidget.c:552
+#: gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "Soll das Widget das Vorgabe-Widget sein können?"
-#: gtk/gtkwidget.c:558
+#: gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Has default"
msgstr "Ist Vorgabe"
-#: gtk/gtkwidget.c:559
+#: gtk/gtkwidget.c:560
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "Soll das Widget das Vorgabe-Widget sein?"
-#: gtk/gtkwidget.c:565
+#: gtk/gtkwidget.c:566
msgid "Receives default"
msgstr "Vorgabe erhalten"
-#: gtk/gtkwidget.c:566
+#: gtk/gtkwidget.c:567
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
"Falls WAHR, erhält das Widget die Vorgabe-Aktion, wenn es fokussiert ist"
-#: gtk/gtkwidget.c:572
+#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "Composite child"
msgstr "Zusammengesetztes Kind"
-#: gtk/gtkwidget.c:573
+#: gtk/gtkwidget.c:574
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "Ist das Widget Teil eines zusammengesetzten Widgets?"
-#: gtk/gtkwidget.c:579
+#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#: gtk/gtkwidget.c:580
+#: gtk/gtkwidget.c:581
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
@@ -6223,104 +6223,104 @@ msgstr ""
"Der Stil des Widgets, der Informationen zu seinem Aussehen enthält (Farben "
"etc.)"
-#: gtk/gtkwidget.c:586
+#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Events"
msgstr "Ereignisse"
-#: gtk/gtkwidget.c:587
+#: gtk/gtkwidget.c:588
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
"Die Ereignismaske, die entscheidet, welche GdkEvents dieses Widget erhält"
-#: gtk/gtkwidget.c:594
+#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "Extension events"
msgstr "Erweiterungsereignisse"
-#: gtk/gtkwidget.c:595
+#: gtk/gtkwidget.c:596
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
"Die Maske, die festlegt, welche Erweiterungsereignisse dieses Widget erhält"
-#: gtk/gtkwidget.c:602
+#: gtk/gtkwidget.c:603
msgid "No show all"
msgstr "Kein Show-All"
-#: gtk/gtkwidget.c:603
+#: gtk/gtkwidget.c:604
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "Soll »gtk_widget_show_all()« dieses Widget nicht betreffen?"
-#: gtk/gtkwidget.c:620
+#: gtk/gtkwidget.c:621
#, fuzzy
msgid "Has tooltip"
msgstr "Minihilfe"
-#: gtk/gtkwidget.c:621
+#: gtk/gtkwidget.c:622
#, fuzzy
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "Soll das Widget den Eingabefokus haben?"
-#: gtk/gtkwidget.c:641
+#: gtk/gtkwidget.c:642
#, fuzzy
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Anfangs-Timeout"
-#: gtk/gtkwidget.c:642 gtk/gtkwidget.c:663
+#: gtk/gtkwidget.c:643 gtk/gtkwidget.c:664
#, fuzzy
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "Der Inhalt des Feldes"
-#: gtk/gtkwidget.c:662
+#: gtk/gtkwidget.c:663
#, fuzzy
msgid "Tooltip markup"
msgstr "Minihilfe"
-#: gtk/gtkwidget.c:1759
+#: gtk/gtkwidget.c:1760
msgid "Interior Focus"
msgstr "Interner Fokus"
-#: gtk/gtkwidget.c:1760
+#: gtk/gtkwidget.c:1761
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "Soll der Fokusanzeiger in Widgets dargestellt werden?"
-#: gtk/gtkwidget.c:1766
+#: gtk/gtkwidget.c:1767
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Länge der Fokuszeile"
-#: gtk/gtkwidget.c:1767
+#: gtk/gtkwidget.c:1768
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "Die Breite der Fokusanzeiger-Linie in Pixel"
-#: gtk/gtkwidget.c:1773
+#: gtk/gtkwidget.c:1774
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Strichelmuster der Fokuszeile"
-#: gtk/gtkwidget.c:1774
+#: gtk/gtkwidget.c:1775
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "Das zum Zeichnen des Fokusanzeigers zu verwendende Strichelmuster"
-#: gtk/gtkwidget.c:1779
+#: gtk/gtkwidget.c:1780
msgid "Focus padding"
msgstr "Fokus-Polsterung"
-#: gtk/gtkwidget.c:1780
+#: gtk/gtkwidget.c:1781
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
"Der Abstand zwischen dem Fokusanzeiger und dem »Kasten« um das Widget in "
"Pixel"
-#: gtk/gtkwidget.c:1785
+#: gtk/gtkwidget.c:1786
msgid "Cursor color"
msgstr "Zeigerfarbe"
-#: gtk/gtkwidget.c:1786
+#: gtk/gtkwidget.c:1787
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Die Farbe, in der der Einfügezeiger gezeichnet werden soll"
-#: gtk/gtkwidget.c:1791
+#: gtk/gtkwidget.c:1792
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "Zweite Zeigerfarbe"
-#: gtk/gtkwidget.c:1792
+#: gtk/gtkwidget.c:1793
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@@ -6328,43 +6328,43 @@ msgstr ""
"Die Farbe des zweiten Einfügezeigers, wenn rechts- und linksläufiger Text "
"gemischt bearbeitet werden."
-#: gtk/gtkwidget.c:1797
+#: gtk/gtkwidget.c:1798
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "Seitenverhältnis der Zeigerzeile"
-#: gtk/gtkwidget.c:1798
+#: gtk/gtkwidget.c:1799
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Das Seitenverhältnis, in dem der Einfügezeigers gezeichnet werden soll"
-#: gtk/gtkwidget.c:1812
+#: gtk/gtkwidget.c:1813
msgid "Draw Border"
msgstr "Rand zeichnen"
-#: gtk/gtkwidget.c:1813
+#: gtk/gtkwidget.c:1814
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr "Größe der Zonen außerhalb des Widget-Belegung die gezeichnet wird"
-#: gtk/gtkwidget.c:1826
+#: gtk/gtkwidget.c:1827
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "Farbe für unbesuchte Links"
-#: gtk/gtkwidget.c:1827
+#: gtk/gtkwidget.c:1828
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "Farbe für unbesuchte Hyperlinks"
-#: gtk/gtkwidget.c:1840
+#: gtk/gtkwidget.c:1841
msgid "Visited Link Color"
msgstr "Farbe für besuchte Links"
-#: gtk/gtkwidget.c:1841
+#: gtk/gtkwidget.c:1842
msgid "Color of visited links"
msgstr "Farbe für besuchte Hyperlinks"
-#: gtk/gtkwidget.c:1855
+#: gtk/gtkwidget.c:1856
msgid "Wide Separators"
msgstr "Breite Trennbalken"
-#: gtk/gtkwidget.c:1856
+#: gtk/gtkwidget.c:1857
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
@@ -6372,35 +6372,35 @@ msgstr ""
"Sollen Trennbalken eine festlegbare Breite haben und als Fläche anstatt "
"einer Linie dargestellt werden?"
-#: gtk/gtkwidget.c:1870
+#: gtk/gtkwidget.c:1871
msgid "Separator Width"
msgstr "Breite der Trennbalken"
-#: gtk/gtkwidget.c:1871
+#: gtk/gtkwidget.c:1872
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "Die Breite der Trennbalken falls »wide-separators« WAHR ist"
-#: gtk/gtkwidget.c:1885
+#: gtk/gtkwidget.c:1886
msgid "Separator Height"
msgstr "Höhe der Trennbalken"
-#: gtk/gtkwidget.c:1886
+#: gtk/gtkwidget.c:1887
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "Die Höhe der Trennbalken falls »wide-separators« WAHR ist"
-#: gtk/gtkwidget.c:1900
+#: gtk/gtkwidget.c:1901
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "Länge horizontaler Rollpfeile"
-#: gtk/gtkwidget.c:1901
+#: gtk/gtkwidget.c:1902
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "Die Länge horizontaler Rollpfeile"
-#: gtk/gtkwidget.c:1915
+#: gtk/gtkwidget.c:1916
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "Länge vertikaler Rollpfeile"
-#: gtk/gtkwidget.c:1916
+#: gtk/gtkwidget.c:1917
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "Die Länge vertikaler Rollpfeile"