summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po-properties/hi.po')
-rw-r--r--po-properties/hi.po228
1 files changed, 122 insertions, 106 deletions
diff --git a/po-properties/hi.po b/po-properties/hi.po
index 1c741b07f..3dd5da633 100644
--- a/po-properties/hi.po
+++ b/po-properties/hi.po
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-12 11:31-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 23:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 21:37+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -138,6 +138,15 @@ msgstr "डिफ़ॉल्ट प्रदर्शक"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "निर्देशांक प्रदर्शक हेतु इकाईयाँ"
+#: gdk/gdkpango.c:574 gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:574
+msgid "Screen"
+msgstr "स्क्रीन"
+
+#: gdk/gdkpango.c:575
+#, fuzzy
+msgid "the GdkScreen for the renderer"
+msgstr "विकल्पों का ट्री व्यू दिखाएँ"
+
#: gtk/gtkaboutdialog.c:195
#, fuzzy
msgid "Program name"
@@ -286,7 +295,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr "इस एसएमएस खाता के लिए विशिष्ट नाम."
#: gtk/gtkaction.c:204 gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:206
-#: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:302 gtk/gtktoolbutton.c:181
+#: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:318 gtk/gtktoolbutton.c:181
msgid "Label"
msgstr "लेबल "
@@ -740,12 +749,12 @@ msgid ""
"widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:323
+#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:339
#: gtk/gtktoolbutton.c:188
msgid "Use underline"
msgstr "अन्डरलाइन का प्रयोग करें"
-#: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:324
+#: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:340
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -762,7 +771,7 @@ msgstr ""
"यदि समायोजित किया गया है तो लेबल का प्रयोग भंडार वस्तु को चुनने हेतु किया जाएगा, "
"प्रदर्शित करने के स्थान पर"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:612
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
#, fuzzy
msgid "Focus on click"
msgstr "मुझपर क्लिक करें"
@@ -792,64 +801,73 @@ msgstr "विज़ेट हेतु छैितज समायोजन"
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "विज़ेट हेतु उर्ध्वाधर समायोजन"
-#: gtk/gtkbutton.c:358
+#: gtk/gtkbutton.c:306 gtk/gtkimagemenuitem.c:131
+msgid "Image widget"
+msgstr "इमेज विज़ेट"
+
+#: gtk/gtkbutton.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Child widget to appear next to the button text"
+msgstr "मेनू पाठ के आगे प्रस्तुत होने वाला चाइल्ड विज़ेट"
+
+#: gtk/gtkbutton.c:373
#, fuzzy
msgid "Default Spacing"
msgstr "कुंजी दूरी"
-#: gtk/gtkbutton.c:359
+#: gtk/gtkbutton.c:374
#, fuzzy
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "--add और --extract कमान्ड में उपयोग हेतु डिफ़ॉल्ट फ़ोल्डर"
-#: gtk/gtkbutton.c:365
+#: gtk/gtkbutton.c:380
#, fuzzy
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "बटनों के बीच की दूरी"
-#: gtk/gtkbutton.c:366
+#: gtk/gtkbutton.c:381
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:371
+#: gtk/gtkbutton.c:386
#, fuzzy
msgid "Child X Displacement"
msgstr "शिशु वस्तु 1"
-#: gtk/gtkbutton.c:372
+#: gtk/gtkbutton.c:387
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:379
+#: gtk/gtkbutton.c:394
#, fuzzy
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "शिशु वस्तु 1"
-#: gtk/gtkbutton.c:380
+#: gtk/gtkbutton.c:395
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:396
+#: gtk/gtkbutton.c:411
#, fuzzy
msgid "Displace focus"
msgstr "फोकस है"
-#: gtk/gtkbutton.c:397
+#: gtk/gtkbutton.c:412
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:402
+#: gtk/gtkbutton.c:417
#, fuzzy
msgid "Show button images"
msgstr "एनिमेटेड छवि दिखाएँ"
-#: gtk/gtkbutton.c:403
+#: gtk/gtkbutton.c:418
#, fuzzy
msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
msgstr "एक अंतहीन लूप में छवियों के अनुक्रम दिखाया जाए या नहीं."
@@ -1142,7 +1160,7 @@ msgstr "चिन्हित करें"
msgid "Marked up text to render"
msgstr "रैण्डर करने हेतु पाठ को चिन्हित करें"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtklabel.c:309
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtklabel.c:325
msgid "Attributes"
msgstr "गुणधर्म"
@@ -1160,19 +1178,19 @@ msgstr "%s: अवैध डिस्प्ले मोड [%s]\n"
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:180 gtk/gtktexttag.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:207
msgid "Background color name"
msgstr "पृष्ठ भूमि रंग नाम"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:208
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellview.c:182 gtk/gtktexttag.c:208
msgid "Background color as a string"
msgstr "पृष्ठ भूमि रंग स्ट्रिंग की तरह"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtkcellview.c:187 gtk/gtktexttag.c:215
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtkcellview.c:188 gtk/gtktexttag.c:215
msgid "Background color"
msgstr "पृष्ठ भूमि रंग"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellview.c:188
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellview.c:189
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Gdk रंग की तरह पृष्ठ भूमि रंग"
@@ -1301,7 +1319,7 @@ msgid ""
"probably don't need it"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtklabel.c:415 gtk/gtkprogressbar.c:242
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtklabel.c:431 gtk/gtkprogressbar.c:242
msgid "Ellipsize"
msgstr ""
@@ -1311,11 +1329,11 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtkcellview.c:195 gtk/gtktexttag.c:510
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtkcellview.c:196 gtk/gtktexttag.c:510
msgid "Background set"
msgstr "पृष्ठभूमि नियत"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:419 gtk/gtkcellview.c:196 gtk/gtktexttag.c:511
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:419 gtk/gtkcellview.c:197 gtk/gtktexttag.c:511
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "क्या यह टैग पृष्ठ भूमि रंग को प्रभावित करेगा"
@@ -1483,8 +1501,7 @@ msgstr "सूचकों के बीच का स्थान"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "चेक या रेडियो सूचकों के आस पास का स्थान"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtkfilechooserbutton.c:282
-#: gtk/gtktogglebutton.c:134
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtktogglebutton.c:134
msgid "Active"
msgstr "क्रियाशील"
@@ -1522,7 +1539,7 @@ msgstr "अल्फा चेनेल"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "अल्फा मूल्य \"%s\" की ब्लेंडेड रंग में व्याख्या नहीं कर सका"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:266
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:238
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
@@ -1531,7 +1548,7 @@ msgstr "शीर्षक"
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "रंग चुनाव संवाद का शीर्षक"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:233 gtk/gtkcolorsel.c:1782
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:233 gtk/gtkcolorsel.c:1839
msgid "Current Color"
msgstr "वर्तमान रंग"
@@ -1539,7 +1556,7 @@ msgstr "वर्तमान रंग"
msgid "The selected color"
msgstr "चयनित रंग"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:248 gtk/gtkcolorsel.c:1789
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:248 gtk/gtkcolorsel.c:1846
#, fuzzy
msgid "Current Alpha"
msgstr "अल्फा चेनेल"
@@ -1548,39 +1565,39 @@ msgstr "अल्फा चेनेल"
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1768
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
#, fuzzy
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "पनडुब्बी की गहराई नियंत्रित करें"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1769
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1775
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1832
#, fuzzy
msgid "Has palette"
msgstr "पटल जोड़ें"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1833
#, fuzzy
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "क्या ग्रिड को दर्शाया जाना है या नहीं"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1783
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid "The current color"
msgstr "वर्तमान रंग"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1790
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1847
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1861
#, fuzzy
msgid "Custom palette"
msgstr "पटल जोड़ें"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1805
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
#, fuzzy
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "क्या डिफ़ॉल्ट तंत्र रंग उपयोग करना है"
@@ -1626,84 +1643,84 @@ msgstr "सूची में मान"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:529
+#: gtk/gtkcombobox.c:548
#, fuzzy
msgid "ComboBox model"
msgstr "कुंजीपटल मॉडलः (_m)"
-#: gtk/gtkcombobox.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:549
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "पाठ बक्से की ऊँचाई"
-#: gtk/gtkcombobox.c:537
+#: gtk/gtkcombobox.c:565
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "चौड़ाई नियत करें"
-#: gtk/gtkcombobox.c:538
+#: gtk/gtkcombobox.c:566
#, fuzzy
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "नये नोट्स हेतु पिक्सेल में डिफ़ॉल्ट चौड़ाई."
-#: gtk/gtkcombobox.c:547
+#: gtk/gtkcombobox.c:588
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "कॉलम हैडर नियत करें"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:589
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:557
+#: gtk/gtkcombobox.c:610
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "स्तम्भ विस्तारः"
-#: gtk/gtkcombobox.c:558
+#: gtk/gtkcombobox.c:611
#, fuzzy
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "कैरेक्टर फंक्शन्स रिटर्निंग संख्या मूल्य"
-#: gtk/gtkcombobox.c:568
+#: gtk/gtkcombobox.c:631
msgid "Active item"
msgstr "सक्रिय वस्तु"
-#: gtk/gtkcombobox.c:569
+#: gtk/gtkcombobox.c:632
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "बिट फ़ील्ड जो संकेत करता है कि कौन सा सीपीयू वर्तमान में चल रहा है"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588 gtk/gtkuimanager.c:222
+#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
#, fuzzy
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "फ़ाइल कॉन्टेक्स्ट मेनू में जोड़ें"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:652
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "क्या सभी टैब का आकार एक समान हो"
-#: gtk/gtkcombobox.c:604 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "फ्रेम है"
-#: gtk/gtkcombobox.c:605
+#: gtk/gtkcombobox.c:668
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "क्या उपयोगकर्ता द्वारा पाठ परिवर्धित किया गया है"
-#: gtk/gtkcombobox.c:613
+#: gtk/gtkcombobox.c:676
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "क्या लेबल के पाठ को माउस से चयनित किया जा सकता है?"
-#: gtk/gtkcombobox.c:619
+#: gtk/gtkcombobox.c:682
#, fuzzy
msgid "Appears as list"
msgstr "सूची रूप में देखें"
-#: gtk/gtkcombobox.c:620
+#: gtk/gtkcombobox.c:683
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1809,20 +1826,20 @@ msgstr "क्रिया क्षेत्र किनारा"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "इस संवाद के नीचे कि हिस्से के बटन छेत्र के आस पास बार्डर की चौड़ाई"
-#: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:396
msgid "Cursor Position"
msgstr "संकेतक स्थान"
-#: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:397
#, fuzzy
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "प्रविष्टि संकेतक की अक्षरों में वर्तमान स्थिति"
-#: gtk/gtkentry.c:495 gtk/gtklabel.c:390
+#: gtk/gtkentry.c:495 gtk/gtklabel.c:406
msgid "Selection Bound"
msgstr "चयन सीमा"
-#: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:391
+#: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:407
#, fuzzy
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
@@ -1997,11 +2014,11 @@ msgstr "क्या यह विज़ेट को डिफ़ॉल्ट
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "फ्रेम लेबल का पाठ"
-#: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:316
+#: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:332
msgid "Use markup"
msgstr "मार्कअप का प्रयोग करें"
-#: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:317
+#: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:333
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "लेबल के पाठ में XML मार्कअप संयुक्त है, Pango-Parse.markup() देखें"
@@ -2125,39 +2142,34 @@ msgstr "छुपा दिखाएँ"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "क्या फ़ाइलों के निर्माण/हस्तांतरण करने हेतु बटन प्रदर्शित किए जाएँ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:251
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:223
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:252
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:224
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:267
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:239
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "फ़ॉन्ट चयन संवाद का शीर्षक"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Whether the browse dialog is visible or not."
-msgstr "क्या मेनू पट्टी दिखेगा."
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:252
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
msgstr "कैरेक्टर में चौड़ाई"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:296
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:253
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:595
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:623
#, fuzzy
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "इस फ़ाइल हेतु डिफ़ॉल्ट"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:596
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, fuzzy
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr ""
@@ -2508,47 +2520,39 @@ msgstr "भंडारण प्रकार"
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "इमेज डेटा हेतु प्रयुक्त प्रस्तुतिकरण"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
-msgid "Image widget"
-msgstr "इमेज विज़ेट"
-
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:140
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:132
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "मेनू पाठ के आगे प्रस्तुत होने वाला चाइल्ड विज़ेट"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:145
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:137
#, fuzzy
msgid "Show menu images"
msgstr "एनिमेटेड छवि दिखाएँ"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:146
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:138
#, fuzzy
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "एक अंतहीन लूप में छवियों के अनुक्रम दिखाया जाए या नहीं."
-#: gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:574
-msgid "Screen"
-msgstr "स्क्रीन"
-
#: gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:575
#, fuzzy
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "संख्याएं ऐसे प्रदर्शित होंगी."
-#: gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtklabel.c:319
msgid "The text of the label"
msgstr "लेबल का पाठ"
-#: gtk/gtklabel.c:310
+#: gtk/gtklabel.c:326
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "लेबल के पाठ पर लागू होने वाले स्टाइल गुणधर्मों की सूची"
-#: gtk/gtklabel.c:331 gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:594
+#: gtk/gtklabel.c:347 gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:594
#, fuzzy
msgid "Justification"
msgstr "औचित्य"
-#: gtk/gtklabel.c:332
+#: gtk/gtklabel.c:348
#, fuzzy
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
@@ -2558,73 +2562,81 @@ msgstr ""
"एक दूसरे के सापेक्ष, लेबल के पाठ की पंक्तियों की पंक्तिबद्धता. यह लेबल की पंक्तिबद्धता को उसके "
"एलोकेशन के भीतर प्रभावित नहीं करता. देखें GtkMisc::xalign इस हेतु."
-#: gtk/gtklabel.c:340
+#: gtk/gtklabel.c:356
msgid "Pattern"
msgstr "पैटर्न"
-#: gtk/gtklabel.c:341
+#: gtk/gtklabel.c:357
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:348
+#: gtk/gtklabel.c:364
msgid "Line wrap"
msgstr "लाइन व्रैप"
-#: gtk/gtklabel.c:349
+#: gtk/gtklabel.c:365
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "यदि यह समायोजित है, तब यदि पाठ अधिक लम्बा है तो पंक्ति व्रैप करें"
-#: gtk/gtklabel.c:355
+#: gtk/gtklabel.c:371
msgid "Selectable"
msgstr "चयन योग्य"
-#: gtk/gtklabel.c:356
+#: gtk/gtklabel.c:372
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "क्या लेबल के पाठ को माउस से चयनित किया जा सकता है?"
-#: gtk/gtklabel.c:362
+#: gtk/gtklabel.c:378
msgid "Mnemonic key"
msgstr "मोमेनिक कुंजी"
-#: gtk/gtklabel.c:363
+#: gtk/gtklabel.c:379
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "इस लेबल हेतु मेमोनिक (संछिप्त कोड) त्वरक कुंजी"
-#: gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtklabel.c:387
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "मेमोनिक विज़ेट"
-#: gtk/gtklabel.c:372
+#: gtk/gtklabel.c:388
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr "जब लेबल की मेमोनिक कुंजी को दबाया जाए तब विज़ेट क्रियाशील होगा"
-#: gtk/gtklabel.c:416
+#: gtk/gtklabel.c:432
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:433
+#: gtk/gtklabel.c:449
#, fuzzy
msgid "Width In Chararacters"
msgstr "कैरेक्टर में चौड़ाई"
-#: gtk/gtklabel.c:434
+#: gtk/gtklabel.c:450
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:454
+#: gtk/gtklabel.c:470
#, fuzzy
msgid "Single Line Mode"
msgstr "%s: अवैध डिस्प्ले मोड [%s]\n"
-#: gtk/gtklabel.c:455
+#: gtk/gtklabel.c:471
#, fuzzy
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "क्या लेबल चयनित फ़ॉन्ट में दर्शाया गया है?"
+#: gtk/gtklabel.c:488
+msgid "Angle"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklabel.c:489
+msgid "Angle at which the label is rotated"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtklayout.c:635 gtk/gtkviewport.c:136
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "छैतिज समायोजन"
@@ -4640,17 +4652,17 @@ msgstr "अनुक्रम क्रम"
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "अनुक्रम सूचक यह अवश्य बताए कि अनुक्रम दिशा क्या है?"
-#: gtk/gtkuimanager.c:223
+#: gtk/gtkuimanager.c:229
#, fuzzy
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
msgstr "क्या यह मेनू विकल्प चिन्हित है"
-#: gtk/gtkuimanager.c:230
+#: gtk/gtkuimanager.c:236
#, fuzzy
msgid "Merged UI definition"
msgstr "दस्ताबेज प्रकार परिभाषा"
-#: gtk/gtkuimanager.c:231
+#: gtk/gtkuimanager.c:237
#, fuzzy
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr "सम्पूर्ण यूआई का एक्सएमएल वर्णन कंसोल में फेंकें"
@@ -5100,5 +5112,9 @@ msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Whether the browse dialog is visible or not."
+#~ msgstr "क्या मेनू पट्टी दिखेगा."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Row separator column"
#~ msgstr "कॉलम हैडर नियत करें"