diff options
Diffstat (limited to 'po-properties/id.po')
-rw-r--r-- | po-properties/id.po | 228 |
1 files changed, 122 insertions, 106 deletions
diff --git a/po-properties/id.po b/po-properties/id.po index bbb76e83b..fe33c36f4 100644 --- a/po-properties/id.po +++ b/po-properties/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-12 11:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-02 23:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 20:55+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n" @@ -97,6 +97,15 @@ msgstr "Tampilan Awal" msgid "The default display for GDK" msgstr "Tampilan Awal untuk GDK" +#: gdk/gdkpango.c:574 gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:574 +msgid "Screen" +msgstr "Layar" + +#: gdk/gdkpango.c:575 +#, fuzzy +msgid "the GdkScreen for the renderer" +msgstr "Model TreeView" + #: gtk/gtkaboutdialog.c:195 #, fuzzy msgid "Program name" @@ -241,7 +250,7 @@ msgid "A unique name for the action." msgstr "" #: gtk/gtkaction.c:204 gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:206 -#: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:302 gtk/gtktoolbutton.c:181 +#: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:318 gtk/gtktoolbutton.c:181 msgid "Label" msgstr "Label" @@ -686,12 +695,12 @@ msgid "" msgstr "" "Tulisan pada widget label dalam tombol, (jika tombol berisi widget label" -#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:323 +#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:339 #: gtk/gtktoolbutton.c:188 msgid "Use underline" msgstr "Gunakan garis bawah" -#: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:324 +#: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:340 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -708,7 +717,7 @@ msgid "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "Jika ini diisi, tulisan pada label akan dipilih dari item stok" -#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:612 +#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675 msgid "Focus on click" msgstr "Klik untuk membuat fokus" @@ -735,19 +744,28 @@ msgstr "Penyesuaian Horisontal" msgid "Vertical alignment for child" msgstr "Pernyesualan vertikal" -#: gtk/gtkbutton.c:358 +#: gtk/gtkbutton.c:306 gtk/gtkimagemenuitem.c:131 +msgid "Image widget" +msgstr "Widget gambar" + +#: gtk/gtkbutton.c:307 +#, fuzzy +msgid "Child widget to appear next to the button text" +msgstr "Widget anak yang ditampilkan di samping teks menu" + +#: gtk/gtkbutton.c:373 msgid "Default Spacing" msgstr "Jarak default" -#: gtk/gtkbutton.c:359 +#: gtk/gtkbutton.c:374 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" msgstr "Ruangan tambahan untuk tombol yang bernilai CAN_DEFAULT" -#: gtk/gtkbutton.c:365 +#: gtk/gtkbutton.c:380 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "Jarak luar default" -#: gtk/gtkbutton.c:366 +#: gtk/gtkbutton.c:381 msgid "" "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " "border" @@ -755,40 +773,40 @@ msgstr "" "Ruang tambahan yang disediakan untuk tombol-tombol jenis CAN_DEFAULT yang " "digambar di luar batas tombol" -#: gtk/gtkbutton.c:371 +#: gtk/gtkbutton.c:386 msgid "Child X Displacement" msgstr "Relokasi X Anak" -#: gtk/gtkbutton.c:372 +#: gtk/gtkbutton.c:387 msgid "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "Seberapa jauh arah x saat memindahkan anak pada saat tombol ditekan" -#: gtk/gtkbutton.c:379 +#: gtk/gtkbutton.c:394 msgid "Child Y Displacement" msgstr "Relokasi Y Anak" -#: gtk/gtkbutton.c:380 +#: gtk/gtkbutton.c:395 msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "Seberapa jauh arah y saat memindahkan anak pada saat tombol ditekan" -#: gtk/gtkbutton.c:396 +#: gtk/gtkbutton.c:411 #, fuzzy msgid "Displace focus" msgstr "Fokus" -#: gtk/gtkbutton.c:397 +#: gtk/gtkbutton.c:412 msgid "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:402 +#: gtk/gtkbutton.c:417 msgid "Show button images" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:403 +#: gtk/gtkbutton.c:418 #, fuzzy msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" msgstr "Menentukan apakah tab digambar atau tidak" @@ -1067,7 +1085,7 @@ msgstr "Markup" msgid "Marked up text to render" msgstr "Teks bermarkup yang hendak ditulis" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtklabel.c:309 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtklabel.c:325 msgid "Attributes" msgstr "Atribut" @@ -1083,19 +1101,19 @@ msgstr "" msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:180 gtk/gtktexttag.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:207 msgid "Background color name" msgstr "Nama warna latar" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:208 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellview.c:182 gtk/gtktexttag.c:208 msgid "Background color as a string" msgstr "Nama warna latar dalam string" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtkcellview.c:187 gtk/gtktexttag.c:215 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtkcellview.c:188 gtk/gtktexttag.c:215 msgid "Background color" msgstr "Warna latar belakang" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellview.c:188 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellview.c:189 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "Warna latar belakang dalam format GdkColor" @@ -1227,7 +1245,7 @@ msgstr "" "sebagai petunjuk dalam menggambar tulisan itu. Jika Anda tidak mengerti " "parameter ini, berarti Anda tidak memerlukannya." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtklabel.c:415 gtk/gtkprogressbar.c:242 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtklabel.c:431 gtk/gtkprogressbar.c:242 msgid "Ellipsize" msgstr "" @@ -1237,11 +1255,11 @@ msgid "" "have enough room to display the entire string, if at all" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtkcellview.c:195 gtk/gtktexttag.c:510 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtkcellview.c:196 gtk/gtktexttag.c:510 msgid "Background set" msgstr "Set latar belakang" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:419 gtk/gtkcellview.c:196 gtk/gtktexttag.c:511 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:419 gtk/gtkcellview.c:197 gtk/gtktexttag.c:511 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "Tentukan apakah tag ini berpengaruh pada warna latar belakang" @@ -1409,8 +1427,7 @@ msgstr "Jarak Indikator" msgid "Spacing around check or radio indicator" msgstr "Jarak antara indikator cek atau radio" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtkfilechooserbutton.c:282 -#: gtk/gtktogglebutton.c:134 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtktogglebutton.c:134 msgid "Active" msgstr "Aktif" @@ -1444,7 +1461,7 @@ msgstr "Gunakan markup" msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:266 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:238 #: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298 msgid "Title" msgstr "Judul" @@ -1454,7 +1471,7 @@ msgstr "Judul" msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Judul window" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:233 gtk/gtkcolorsel.c:1782 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:233 gtk/gtkcolorsel.c:1839 msgid "Current Color" msgstr "Warna saat ini" @@ -1463,7 +1480,7 @@ msgstr "Warna saat ini" msgid "The selected color" msgstr "Tahun yang dipilih" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:248 gtk/gtkcolorsel.c:1789 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:248 gtk/gtkcolorsel.c:1846 msgid "Current Alpha" msgstr "Alpha saat ini" @@ -1472,35 +1489,35 @@ msgstr "Alpha saat ini" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "Nilai opasitas saat ini (0 transparan, 65535 tidak transparan)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1768 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Memiliki Kontrol Opasitas" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1769 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "Menentukan apakah pemilih warna memiliki seting opasitas atau tidak" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1775 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1832 msgid "Has palette" msgstr "Memiliki palet" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1833 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Menentukan apakah palet digunakan atau tidak" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1783 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1840 msgid "The current color" msgstr "Warna saat ini" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1790 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1847 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "Nilai opasitas saat ini (0 transparan, 65535 tidak transparan)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1861 msgid "Custom palette" msgstr "Palet pilihan sendiri" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1805 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1862 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Palet yang digunakan pada pemilih warna" @@ -1546,81 +1563,81 @@ msgstr "Nilai dalam daftar" msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Menentukan apakah nilai yang dimasukan selalu ada pada daftar" -#: gtk/gtkcombobox.c:529 +#: gtk/gtkcombobox.c:548 msgid "ComboBox model" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:530 +#: gtk/gtkcombobox.c:549 #, fuzzy msgid "The model for the combo box" msgstr "Model TreeView" -#: gtk/gtkcombobox.c:537 +#: gtk/gtkcombobox.c:565 #, fuzzy msgid "Wrap width" msgstr "Lebar" -#: gtk/gtkcombobox.c:538 +#: gtk/gtkcombobox.c:566 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:547 +#: gtk/gtkcombobox.c:588 #, fuzzy msgid "Row span column" msgstr "Jarak antar baris" -#: gtk/gtkcombobox.c:548 +#: gtk/gtkcombobox.c:589 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:557 +#: gtk/gtkcombobox.c:610 #, fuzzy msgid "Column span column" msgstr "Jarak antar kolom" -#: gtk/gtkcombobox.c:558 +#: gtk/gtkcombobox.c:611 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:568 +#: gtk/gtkcombobox.c:631 #, fuzzy msgid "Active item" msgstr "Aktif" -#: gtk/gtkcombobox.c:569 +#: gtk/gtkcombobox.c:632 #, fuzzy msgid "The item which is currently active" msgstr "GdkFont yang sedang dipilih" -#: gtk/gtkcombobox.c:588 gtk/gtkuimanager.c:222 +#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:589 +#: gtk/gtkcombobox.c:652 #, fuzzy msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "Menentukan apakah tab memiliki ukuran homogen" -#: gtk/gtkcombobox.c:604 gtk/gtkentry.c:530 +#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530 msgid "Has Frame" msgstr "Ada bingkai atau tidak" -#: gtk/gtkcombobox.c:605 +#: gtk/gtkcombobox.c:668 #, fuzzy msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "Menentukan apakah kolom dapat diurut kembali pada header" -#: gtk/gtkcombobox.c:613 +#: gtk/gtkcombobox.c:676 #, fuzzy msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "" "Menentukan apakah tombol mendapatkan fokus pada saat diklik dengan mouse" -#: gtk/gtkcombobox.c:619 +#: gtk/gtkcombobox.c:682 msgid "Appears as list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:620 +#: gtk/gtkcombobox.c:683 #, fuzzy msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "Menentukan apakah kemajuan aktivitas ditampilkan dalam bentuk teks" @@ -1722,19 +1739,19 @@ msgstr "Batas area aksi" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Lebar batas disekeliling area tombol di bawah dialog" -#: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:380 +#: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:396 msgid "Cursor Position" msgstr "Posisi kursor" -#: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:381 +#: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:397 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "Posisi kursor saat ini untuk memasukkan karakter" -#: gtk/gtkentry.c:495 gtk/gtklabel.c:390 +#: gtk/gtkentry.c:495 gtk/gtklabel.c:406 msgid "Selection Bound" msgstr "Batas seleksi" -#: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:391 +#: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:407 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "Posisi lawan pilihan dari kursor dalam satuan karakter" @@ -1909,11 +1926,11 @@ msgstr "Menentukan apakah widget dapat menjadi widget default" msgid "Text of the expander's label" msgstr "Teks pada bingkai label" -#: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:316 +#: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:332 msgid "Use markup" msgstr "Gunakan markup" -#: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:317 +#: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:333 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "" "Label teks termasuk markup XML-nya. Silakan baca pango_parse_markup() untuk " @@ -2042,38 +2059,33 @@ msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" msgstr "" "Menentukan apakah tombol untuk membuat/edit file ditampilkan atau tidak" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:251 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:223 msgid "Dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:252 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:224 msgid "The file chooser dialog to use." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:267 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:239 #, fuzzy msgid "The title of the file chooser dialog." msgstr "Judul window" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:283 -#, fuzzy -msgid "Whether the browse dialog is visible or not." -msgstr "Menentukan apakah widget terlihat atau tidak" - -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:295 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:252 #, fuzzy msgid "Width In Characters" msgstr "Lebar dalam karakter" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:296 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:253 msgid "The desired width of the button widget, in characters." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:595 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:623 msgid "Default file chooser backend" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:596 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624 #, fuzzy msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "Font default yang digunakan" @@ -2428,45 +2440,37 @@ msgstr "Tipe penyimpanan" msgid "The representation being used for image data" msgstr "Metode yang digunakan untuk data gambar" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:139 -msgid "Image widget" -msgstr "Widget gambar" - -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:140 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:132 msgid "Child widget to appear next to the menu text" msgstr "Widget anak yang ditampilkan di samping teks menu" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:145 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:137 #, fuzzy msgid "Show menu images" msgstr "Tampilkan angka minggu" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:146 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:138 #, fuzzy msgid "Whether images should be shown in menus" msgstr "Menentukan apakah tab digambar atau tidak" -#: gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:574 -msgid "Screen" -msgstr "Layar" - #: gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:575 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "Layar tempat window hendak ditampilkan" -#: gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtklabel.c:319 msgid "The text of the label" msgstr "Label teks" -#: gtk/gtklabel.c:310 +#: gtk/gtklabel.c:326 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "Daftar gaya atribut yang hendak ditempelkan pada label teks" -#: gtk/gtklabel.c:331 gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:594 +#: gtk/gtklabel.c:347 gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:594 msgid "Justification" msgstr "Rata" -#: gtk/gtklabel.c:332 +#: gtk/gtklabel.c:348 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " @@ -2476,11 +2480,11 @@ msgstr "" "lainnya. Hal ini tidak berpengaruh pada penyesuaian letak label dalam " "lokasinya. Silakan baca GtkMis::xalign untuk informasi lengkapnya" -#: gtk/gtklabel.c:340 +#: gtk/gtklabel.c:356 msgid "Pattern" msgstr "Pola" -#: gtk/gtklabel.c:341 +#: gtk/gtklabel.c:357 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" @@ -2488,63 +2492,71 @@ msgstr "" "Kalimat dengan karakter _ (underscore) pada suatu karakter akan membuat " "karakter tersebut diberi garis bawah" -#: gtk/gtklabel.c:348 +#: gtk/gtklabel.c:364 msgid "Line wrap" msgstr "potong baris" -#: gtk/gtklabel.c:349 +#: gtk/gtklabel.c:365 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "Jika diset, baris akan dipotong bila terlalu lebar" -#: gtk/gtklabel.c:355 +#: gtk/gtklabel.c:371 msgid "Selectable" msgstr "Dapat dipilih" -#: gtk/gtklabel.c:356 +#: gtk/gtklabel.c:372 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgstr "Menentukan apakah teks label dapat dipilih dengan mouse atau tidak" -#: gtk/gtklabel.c:362 +#: gtk/gtklabel.c:378 msgid "Mnemonic key" msgstr "Tombol singkat" -#: gtk/gtklabel.c:363 +#: gtk/gtklabel.c:379 msgid "The mnemonic accelerator key for this label" msgstr "Tombol singkat untuk label ini" -#: gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtklabel.c:387 msgid "Mnemonic widget" msgstr "Widget mnemonik" -#: gtk/gtklabel.c:372 +#: gtk/gtklabel.c:388 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "Widget yang diaktifkan saat tombol singkat ditekan" -#: gtk/gtklabel.c:416 +#: gtk/gtklabel.c:432 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string, if at all" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:433 +#: gtk/gtklabel.c:449 #, fuzzy msgid "Width In Chararacters" msgstr "Lebar dalam karakter" -#: gtk/gtklabel.c:434 +#: gtk/gtklabel.c:450 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:454 +#: gtk/gtklabel.c:470 #, fuzzy msgid "Single Line Mode" msgstr "Batas seleksi" -#: gtk/gtklabel.c:455 +#: gtk/gtklabel.c:471 #, fuzzy msgid "Whether the label is in single line mode" msgstr "Menentukan apakah teks label dapat dipilih dengan mouse atau tidak" +#: gtk/gtklabel.c:488 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: gtk/gtklabel.c:489 +msgid "Angle at which the label is rotated" +msgstr "" + #: gtk/gtklayout.c:635 gtk/gtkviewport.c:136 msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Penyesuaian horisontal" @@ -4571,16 +4583,16 @@ msgstr "Arah pengurutan" msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "Arah pengurutan yang ditampilkan oleh indikator pengurutan" -#: gtk/gtkuimanager.c:223 +#: gtk/gtkuimanager.c:229 #, fuzzy msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" msgstr "Apakah menu item sedang dipilih atau tidak" -#: gtk/gtkuimanager.c:230 +#: gtk/gtkuimanager.c:236 msgid "Merged UI definition" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:231 +#: gtk/gtkuimanager.c:237 msgid "An XML string describing the merged UI" msgstr "" @@ -5021,6 +5033,10 @@ msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "Cara menggambar statusbar metode input" #, fuzzy +#~ msgid "Whether the browse dialog is visible or not." +#~ msgstr "Menentukan apakah widget terlihat atau tidak" + +#, fuzzy #~ msgid "Row separator column" #~ msgstr "Jarak antar baris" |