summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po-properties/ja.po')
-rw-r--r--po-properties/ja.po266
1 files changed, 133 insertions, 133 deletions
diff --git a/po-properties/ja.po b/po-properties/ja.po
index c1eb8cb23..0f22642b0 100644
--- a/po-properties/ja.po
+++ b/po-properties/ja.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-22 23:35-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-02 21:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 18:05+0900\n"
"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "アクションに固有の名称です"
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
-#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1535
+#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1543
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "TRUE にすると、このアクションの空のメニュー・プロキシを隠します"
#: gtk/gtkaction.c:340 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
-#: gtk/gtkwidget.c:593
+#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Sensitive"
msgstr "感応可否"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "アクションが有効かどうか。"
#: gtk/gtkaction.c:347 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwidget.c:586
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Visible"
msgstr "可視性"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "子ウィジェットと子ウィジェットの間に入れる空白の大きさを指定します"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
-#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1588
+#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
msgid "Homogeneous"
msgstr "均等に配置する"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "子ウィジェットの全てを同じ大きさにするかどうか"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1595 gtk/gtktoolpalette.c:1052
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1603 gtk/gtktoolpalette.c:1053
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "展張"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
"親ウィジェットが大きくなった際に子ウィジェットも余白のスペースを占めるかどう"
"か"
-#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1602
+#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
msgid "Fill"
msgstr "フィル"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr ""
"(GtkPackType で指定する)"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
-#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
+#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
msgid "Position"
msgstr "位置"
@@ -2662,7 +2662,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "ラベルと子ウィジェットとの間に置くスペースを指定します"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1542
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1550
msgid "Label widget"
msgstr "ラベル・ウィジェット"
@@ -2670,11 +2670,11 @@ msgstr "ラベル・ウィジェット"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "通常の展張ラベルとして表示するウィジェット"
-#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1570 gtk/gtktreeview.c:777
+#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1578 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "展張サイズ"
-#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571 gtk/gtktreeview.c:778
+#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1579 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "展張矢印の大きさ"
@@ -2682,94 +2682,94 @@ msgstr "展張矢印の大きさ"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "展張矢印の周りの間隔"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:758
+#: gtk/gtkfilechooser.c:759
msgid "Action"
msgstr "アクション"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:759
+#: gtk/gtkfilechooser.c:760
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
msgstr "ファイル・セレクタが実行する操作の種類を指定します"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:765
+#: gtk/gtkfilechooser.c:766
msgid "File System Backend"
msgstr "ファイル・システムのバックエンド"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:766
+#: gtk/gtkfilechooser.c:767
msgid "Name of file system backend to use"
msgstr "使用するファイル・システムのバックエンド名です"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:771 gtk/gtkrecentchooser.c:264
+#: gtk/gtkfilechooser.c:772 gtk/gtkrecentchooser.c:264
msgid "Filter"
msgstr "フィルタ"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:772
+#: gtk/gtkfilechooser.c:773
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr "表示されたファイルを選択する際のフィルタです"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:777
+#: gtk/gtkfilechooser.c:778
msgid "Local Only"
msgstr "ローカルのみ"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:778
+#: gtk/gtkfilechooser.c:779
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
msgstr "選択するファイルをローカルのファイル (URL) に限定するかどうか"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:783
+#: gtk/gtkfilechooser.c:784
msgid "Preview widget"
msgstr "ウィジェットのプレビュー"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:784
+#: gtk/gtkfilechooser.c:785
msgid "Application supplied widget for custom previews."
msgstr "アプリケーションでカスタム・プレビュー用ウィジェットを提供します"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:789
+#: gtk/gtkfilechooser.c:790
msgid "Preview Widget Active"
msgstr "プレビュー・ウィジェット有効"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:790
+#: gtk/gtkfilechooser.c:791
msgid ""
"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr ""
"アプリケーションで提供したカスタム・プレビュー用ウィジェットを表示するかどう"
"かを指定します"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:795
+#: gtk/gtkfilechooser.c:796
msgid "Use Preview Label"
msgstr "プレビュー・ラベルを使う"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:796
+#: gtk/gtkfilechooser.c:797
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
msgstr "プレビューするファイルの名前が付いたストック・ラベルを表示するかどうか"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:801
+#: gtk/gtkfilechooser.c:802
msgid "Extra widget"
msgstr "追加ウィジェット"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:802
+#: gtk/gtkfilechooser.c:803
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr "アプリケーションで追加オプション用のウィジェットを提供します"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:807 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
+#: gtk/gtkfilechooser.c:808 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
msgid "Select Multiple"
msgstr "複数ファイルの選択"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:808 gtk/gtkfilesel.c:541
+#: gtk/gtkfilechooser.c:809 gtk/gtkfilesel.c:541
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr "複数のファイルを選択できるようにするかどうか"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:814
+#: gtk/gtkfilechooser.c:815
msgid "Show Hidden"
msgstr "隠しファイルの表示"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:815
+#: gtk/gtkfilechooser.c:816
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "隠しファイルやフォルダを表示するかどうか"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:830
+#: gtk/gtkfilechooser.c:831
msgid "Do overwrite confirmation"
msgstr "上書きの確認"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:831
+#: gtk/gtkfilechooser.c:832
msgid ""
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
"dialog if necessary."
@@ -2777,11 +2777,11 @@ msgstr ""
"ファイルを保存するモードでファイル選択ウィジェットを表示した場合に、必要であ"
"れば上書きを警告するダイアログを表示するかどうか"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:847
+#: gtk/gtkfilechooser.c:848
msgid "Allow folders creation"
msgstr "フォルダの作成を許可"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:848
+#: gtk/gtkfilechooser.c:849
msgid ""
"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
"folders."
@@ -3158,7 +3158,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "表示するアイコン・セット"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
-#: gtk/gtktoolpalette.c:990
+#: gtk/gtktoolpalette.c:991
msgid "Icon size"
msgstr "アイコンのサイズ"
@@ -5632,7 +5632,7 @@ msgstr "ステータス・アイコンを埋め込むかどうか"
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "トレイの向き"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:702
+#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:703
msgid "Has tooltip"
msgstr "ツールチップ有り"
@@ -5640,15 +5640,15 @@ msgstr "ツールチップ有り"
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "トレイのアイコンにツールチップを表示するかどうか"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:382 gtk/gtkwidget.c:723
+#: gtk/gtkstatusicon.c:382 gtk/gtkwidget.c:724
msgid "Tooltip Text"
msgstr "ツールチップの内容"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:383 gtk/gtkwidget.c:724 gtk/gtkwidget.c:745
+#: gtk/gtkstatusicon.c:383 gtk/gtkwidget.c:725 gtk/gtkwidget.c:746
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "このウィジェットのツールチップとして表示する内容です"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:406 gtk/gtkwidget.c:744
+#: gtk/gtkstatusicon.c:406 gtk/gtkwidget.c:745
msgid "Tooltip markup"
msgstr "ツールチップのマークアップ"
@@ -6244,7 +6244,7 @@ msgstr "表示部の描画"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "ボタンのトグル部分を表示するかどうか"
-#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
+#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1021
msgid "Toolbar Style"
msgstr "ツールバーのスタイル"
@@ -6272,11 +6272,11 @@ msgstr "ツールバーで表示するツールチップを有効にするかど
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "ツールバーに配置するアイコンの大きさ"
-#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
+#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Icon size set"
msgstr "アイコン・サイズのプロパティ"
-#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
+#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1008
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "プロパティ icon-size をセットするかどうか"
@@ -6286,7 +6286,7 @@ msgstr ""
"ツールバーが大きくなった際にアイテムも余白のスペースを受け取るべきかどうかで"
"す"
-#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1589
+#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1597
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "全ての同種のアイテムを同じ大きさにするかどうか"
@@ -6386,100 +6386,100 @@ msgstr ""
"ツールバーの項目を重要と見なすかどうか。TRUE の場合、ツールバーのボタンは "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ モードで表示されます。"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1536
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1544
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "プリンタを状態を表す説明です"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1543
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1551
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "通常のフレーム付きラベルとして表示するウィジェット"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1549
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1557
msgid "Collapsed"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1550
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1558
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "子ウィジェットを表示するために展張されているかどうか"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1556
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1564
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "省略記号で置き換える"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1557
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1565
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1563
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1571
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "ヘッダの画像"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1564
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1572
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "列のヘッダ・ボタンを表示する"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "ヘッダのパディング"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1580
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1588
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "展張矢印の周りの間隔"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1604
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
"ツールバーが大きくなった際にアイテムも余白のスペースを受け取るべきかどうかで"
"す"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1611
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "子ウィジェットの全てを同じ大きさにするかどうか"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1609
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
msgid "New Row"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1618
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "番号を付けてアイテムを表示するかどうか"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "ルーラでマークを付ける位置"
-#: gtk/gtktoolpalette.c:991
+#: gtk/gtktoolpalette.c:992
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "ツールバーに配置するアイコンの大きさ"
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1022
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "ツールバー周りのに縁取りのスタイル"
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
msgid "Exclusive"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1039
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "番号を付けてアイテムを表示するかどうか"
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1054
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
@@ -6855,221 +6855,221 @@ msgstr "このビューポートの垂直方向の位置を決定する GtkAdjus
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "表示するビューポートの周囲に影付きのボックスを配置するかどうか"
-#: gtk/gtkwidget.c:553
+#: gtk/gtkwidget.c:554
msgid "Widget name"
msgstr "ウィジェット名"
-#: gtk/gtkwidget.c:554
+#: gtk/gtkwidget.c:555
msgid "The name of the widget"
msgstr "ウィジェットの名前を指定します"
-#: gtk/gtkwidget.c:560
+#: gtk/gtkwidget.c:561
msgid "Parent widget"
msgstr "親ウィジェット"
-#: gtk/gtkwidget.c:561
+#: gtk/gtkwidget.c:562
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "このウィジェットの親です (コンテナ・ウィジェットにして下さい)"
-#: gtk/gtkwidget.c:568
+#: gtk/gtkwidget.c:569
msgid "Width request"
msgstr "要求する幅"
-#: gtk/gtkwidget.c:569
+#: gtk/gtkwidget.c:570
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr "ウィジェットの要求する幅に上書きするか、通常の要求を使用する場合は -1"
-#: gtk/gtkwidget.c:577
+#: gtk/gtkwidget.c:578
msgid "Height request"
msgstr "要求する高さ"
-#: gtk/gtkwidget.c:578
+#: gtk/gtkwidget.c:579
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
"ウィジェットの要求する高さに上書きするか、通常の要求を使用する場合は -1"
-#: gtk/gtkwidget.c:587
+#: gtk/gtkwidget.c:588
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "ウィジェットが表示可能かどうか"
-#: gtk/gtkwidget.c:594
+#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "ウィジェットは入力に応答するかどうか"
-#: gtk/gtkwidget.c:600
+#: gtk/gtkwidget.c:601
msgid "Application paintable"
msgstr "アプリケーション表示可否"
-#: gtk/gtkwidget.c:601
+#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "アプリケーションはウィジェット状で直接描画するかどうか"
-#: gtk/gtkwidget.c:607
+#: gtk/gtkwidget.c:608
msgid "Can focus"
msgstr "フォーカス可否"
-#: gtk/gtkwidget.c:608
+#: gtk/gtkwidget.c:609
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "ウィジェットは入力フォーカスを受け付けるかどうか"
-#: gtk/gtkwidget.c:614
+#: gtk/gtkwidget.c:615
msgid "Has focus"
msgstr "フォーカスあり"
-#: gtk/gtkwidget.c:615
+#: gtk/gtkwidget.c:616
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "ウィジェットは入力のフォーカスをもてるかどうか"
-#: gtk/gtkwidget.c:621
+#: gtk/gtkwidget.c:622
msgid "Is focus"
msgstr "フォーカス化あり"
-#: gtk/gtkwidget.c:622
+#: gtk/gtkwidget.c:623
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr ""
"ウィジェットがトップレベルの内側でフォーカス・ウィジェットであるかどうか"
-#: gtk/gtkwidget.c:628
+#: gtk/gtkwidget.c:629
msgid "Can default"
msgstr "デフォルト可否"
-#: gtk/gtkwidget.c:629
+#: gtk/gtkwidget.c:630
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "ウィジェットがデフォルトのウィジェットになれるかどうか"
-#: gtk/gtkwidget.c:635
+#: gtk/gtkwidget.c:636
msgid "Has default"
msgstr "デフォルトあり"
-#: gtk/gtkwidget.c:636
+#: gtk/gtkwidget.c:637
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "ウィジェットはデフォルトのウィジェットかどうか"
-#: gtk/gtkwidget.c:642
+#: gtk/gtkwidget.c:643
msgid "Receives default"
msgstr "デフォルトの受信"
-#: gtk/gtkwidget.c:643
+#: gtk/gtkwidget.c:644
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
"TRUE にすると、ウィジェットにフォーカスが当たるとデフォルトの動作を受信する"
-#: gtk/gtkwidget.c:649
+#: gtk/gtkwidget.c:650
msgid "Composite child"
msgstr "コンポジットの子ウィジェット"
-#: gtk/gtkwidget.c:650
+#: gtk/gtkwidget.c:651
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "ウィジェットがコンポジット・ウィジェットの一部であるかどうか"
-#: gtk/gtkwidget.c:656
+#: gtk/gtkwidget.c:657
msgid "Style"
msgstr "スタイル"
-#: gtk/gtkwidget.c:657
+#: gtk/gtkwidget.c:658
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr "ウィジェットのスタイルで、どのように見えるかという情報 (色など) を含む"
-#: gtk/gtkwidget.c:663
+#: gtk/gtkwidget.c:664
msgid "Events"
msgstr "イベント"
-#: gtk/gtkwidget.c:664
+#: gtk/gtkwidget.c:665
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
"このウィジェットがどの種類の GdkEvent を受信するかを決定するイベント・マスク"
"です"
-#: gtk/gtkwidget.c:671
+#: gtk/gtkwidget.c:672
msgid "Extension events"
msgstr "拡張イベント"
-#: gtk/gtkwidget.c:672
+#: gtk/gtkwidget.c:673
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
"このウィジェットがどの種類の拡張イベントを受信するかを決定するマスクです"
-#: gtk/gtkwidget.c:679
+#: gtk/gtkwidget.c:680
msgid "No show all"
msgstr "何も表示しない"
-#: gtk/gtkwidget.c:680
+#: gtk/gtkwidget.c:681
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "gtk_widget_show_all() がこのウィジェットに影響すべきでないかどうか"
-#: gtk/gtkwidget.c:703
+#: gtk/gtkwidget.c:704
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "このウィジェットでツールチップを表示するかどうか"
-#: gtk/gtkwidget.c:759
+#: gtk/gtkwidget.c:760
msgid "Window"
msgstr "ウィンドウの種別"
-#: gtk/gtkwidget.c:760
+#: gtk/gtkwidget.c:761
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "リアライズするウィンドウの種類です"
-#: gtk/gtkwidget.c:774
+#: gtk/gtkwidget.c:775
msgid "Double Buffered"
msgstr "ダブル・バッファ"
-#: gtk/gtkwidget.c:775
+#: gtk/gtkwidget.c:776
msgid "Whether or not the widget is double buffered"
msgstr "ウィジェットがダブルバッファかどうか"
-#: gtk/gtkwidget.c:2403
+#: gtk/gtkwidget.c:2404
msgid "Interior Focus"
msgstr "内部フォーカス"
-#: gtk/gtkwidget.c:2404
+#: gtk/gtkwidget.c:2405
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr ""
"フォーカスが当たったことを示す矩形の内側のウィジェットを描画するかどうか"
-#: gtk/gtkwidget.c:2410
+#: gtk/gtkwidget.c:2411
msgid "Focus linewidth"
msgstr "フォーカス線の幅"
-#: gtk/gtkwidget.c:2411
+#: gtk/gtkwidget.c:2412
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "フォーカスが当たったことを示す表示線の幅 (ピクセル単位)"
-#: gtk/gtkwidget.c:2417
+#: gtk/gtkwidget.c:2418
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "フォーカス線のダッシュ・パターン"
-#: gtk/gtkwidget.c:2418
+#: gtk/gtkwidget.c:2419
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr ""
"フォーカスが当たったことを示す矩形の描画に使用するダッシュ (-) のパターン"
-#: gtk/gtkwidget.c:2423
+#: gtk/gtkwidget.c:2424
msgid "Focus padding"
msgstr "フォーカスのパディング"
-#: gtk/gtkwidget.c:2424
+#: gtk/gtkwidget.c:2425
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "フォーカスが当たった表示部と 'box' ウィジェット間の幅 (ピクセル単位)"
-#: gtk/gtkwidget.c:2429
+#: gtk/gtkwidget.c:2430
msgid "Cursor color"
msgstr "カーソルの色"
-#: gtk/gtkwidget.c:2430
+#: gtk/gtkwidget.c:2431
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "挿入カーソルを描画する色"
-#: gtk/gtkwidget.c:2435
+#: gtk/gtkwidget.c:2436
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "二番目のカーソルの色"
-#: gtk/gtkwidget.c:2436
+#: gtk/gtkwidget.c:2437
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@@ -7077,78 +7077,78 @@ msgstr ""
"右→左と左→右文字列トが混在しているに使用する二番目のリ挿入カーソルを描画すか"
"どうか"
-#: gtk/gtkwidget.c:2441
+#: gtk/gtkwidget.c:2442
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "カーソル行のアスペクト比"
-#: gtk/gtkwidget.c:2442
+#: gtk/gtkwidget.c:2443
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "挿入カーソルを描画する際に使用するアスペクト比です"
-#: gtk/gtkwidget.c:2456
+#: gtk/gtkwidget.c:2457
msgid "Draw Border"
msgstr "境界線の描画"
-#: gtk/gtkwidget.c:2457
+#: gtk/gtkwidget.c:2458
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr "描画するウィジェットの外側に配置する領域の大きさです"
-#: gtk/gtkwidget.c:2470
+#: gtk/gtkwidget.c:2471
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "未訪問リンクの色"
-#: gtk/gtkwidget.c:2471
+#: gtk/gtkwidget.c:2472
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "未だ訪問していないリンクの色です"
-#: gtk/gtkwidget.c:2484
+#: gtk/gtkwidget.c:2485
msgid "Visited Link Color"
msgstr "訪問したリンクの色"
-#: gtk/gtkwidget.c:2485
+#: gtk/gtkwidget.c:2486
msgid "Color of visited links"
msgstr "訪問したリンクの色です"
-#: gtk/gtkwidget.c:2499
+#: gtk/gtkwidget.c:2500
msgid "Wide Separators"
msgstr "幅の広いセパレータ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2500
+#: gtk/gtkwidget.c:2501
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
"セパレータが設定可能な幅を持ち、単なる線ではなく矩形も描画できるかどうか"
-#: gtk/gtkwidget.c:2514
+#: gtk/gtkwidget.c:2515
msgid "Separator Width"
msgstr "セパレータの幅"
-#: gtk/gtkwidget.c:2515
+#: gtk/gtkwidget.c:2516
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "wide-separators が TRUE の場合のセパレータの幅です"
-#: gtk/gtkwidget.c:2529
+#: gtk/gtkwidget.c:2530
msgid "Separator Height"
msgstr "セパレータの高さ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2530
+#: gtk/gtkwidget.c:2531
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "\"wide-separators\" が TRUE の場合のセパレータの高さです"
-#: gtk/gtkwidget.c:2544
+#: gtk/gtkwidget.c:2545
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "水平スクロールバーの矢印の長さ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2545
+#: gtk/gtkwidget.c:2546
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "水平スクロールバーに付ける矢印の長さです"
-#: gtk/gtkwidget.c:2559
+#: gtk/gtkwidget.c:2560
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "垂直スクロールバーの矢印の長さ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2560
+#: gtk/gtkwidget.c:2561
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "垂直スクロールバーに付ける矢印の長さです"