summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po-properties/ja.po')
-rw-r--r--po-properties/ja.po102
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/po-properties/ja.po b/po-properties/ja.po
index d4602254f..662835494 100644
--- a/po-properties/ja.po
+++ b/po-properties/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties gtk-2-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-11 11:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-24 22:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 00:13+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "デフォルトのディスプレイ"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "GDK が使用するデフォルトのディスプレイです"
-#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
+#: gdk/gdkpango.c:546 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
msgid "Screen"
msgstr "画面"
-#: gdk/gdkpango.c:511
+#: gdk/gdkpango.c:547
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "レンダラの GdkScreen です"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "間隔"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "子ウィジェットと子ウィジェットの間に入れる空白の大きさを指定します"
-#: gtk/gtkbox.c:141 gtk/gtknotebook.c:477 gtk/gtktoolbar.c:561
+#: gtk/gtkbox.c:141 gtk/gtknotebook.c:480 gtk/gtktoolbar.c:561
msgid "Homogeneous"
msgstr "均等に配置する"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr "パックの種類"
-#: gtk/gtkbox.c:171 gtk/gtknotebook.c:521
+#: gtk/gtkbox.c:171 gtk/gtknotebook.c:524
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
@@ -670,12 +670,12 @@ msgstr ""
"親ウィジェットの開始または終了に追従して子ウィジェットがパックされるかどうか "
"(GtkPackType で指定する)"
-#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:499 gtk/gtkpaned.c:248
+#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:502 gtk/gtkpaned.c:248
#: gtk/gtkruler.c:142
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#: gtk/gtkbox.c:178 gtk/gtknotebook.c:500
+#: gtk/gtkbox.c:178 gtk/gtknotebook.c:503
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "親ウィジェットの中にある子ウィジェットのインデックス"
@@ -1468,36 +1468,36 @@ msgstr "ラジオ・メニュー項目のように描画する"
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr "メニュー項目をラジオ・メニュー項目のように描画するかどうか"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:204
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:206
msgid "Use alpha"
msgstr "アルファ値を使う"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:205
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:207
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "色にアルファ値を設定するかどうか"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkfilechooserbutton.c:357
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:221 gtk/gtkfilechooserbutton.c:357
#: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:220
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:222
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "色選択ダイアログのタイトル"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:234 gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:236 gtk/gtkcolorsel.c:1888
msgid "Current Color"
msgstr "現在の色"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:235
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:237
msgid "The selected color"
msgstr "選択した色"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:249 gtk/gtkcolorsel.c:1895
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:251 gtk/gtkcolorsel.c:1895
msgid "Current Alpha"
msgstr "現在のアルファ値"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:250
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:252
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "選択した色の透明度 (0 :完全透明、65535: 完全不透明)"
@@ -2825,75 +2825,75 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "ウィジェットの上端と下端に追加する空間のサイズ (ピクセル単位)"
-#: gtk/gtknotebook.c:405
+#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Page"
msgstr "ページ"
-#: gtk/gtknotebook.c:406
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "The index of the current page"
msgstr "現在ページのインデックス"
-#: gtk/gtknotebook.c:414
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Tab Position"
msgstr "タブ位置"
-#: gtk/gtknotebook.c:415
+#: gtk/gtknotebook.c:418
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "ノートブック・タブをどちら側に配置するか"
-#: gtk/gtknotebook.c:422
+#: gtk/gtknotebook.c:425
msgid "Tab Border"
msgstr "タブの境界線"
-#: gtk/gtknotebook.c:423
+#: gtk/gtknotebook.c:426
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "タブのラベルの周囲に配置する境界線の幅"
-#: gtk/gtknotebook.c:431
+#: gtk/gtknotebook.c:434
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "水平タブの境界線"
-#: gtk/gtknotebook.c:432
+#: gtk/gtknotebook.c:435
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "タブのラベルの水平方向の境界線の幅"
-#: gtk/gtknotebook.c:440
+#: gtk/gtknotebook.c:443
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "垂直タブの境界線"
-#: gtk/gtknotebook.c:441
+#: gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "タブのラベルの垂直方向の境界線の幅"
-#: gtk/gtknotebook.c:449
+#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Show Tabs"
msgstr "タブの表示"
-#: gtk/gtknotebook.c:450
+#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "タブを表示するかどうか"
-#: gtk/gtknotebook.c:456
+#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Show Border"
msgstr "境界線の表示"
-#: gtk/gtknotebook.c:457
+#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "境界線を表示するかどうか"
-#: gtk/gtknotebook.c:463
+#: gtk/gtknotebook.c:466
msgid "Scrollable"
msgstr "スクロール可能"
-#: gtk/gtknotebook.c:464
+#: gtk/gtknotebook.c:467
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "TRUE にすると、たくさんのタブがある場合にスクロール用の矢印を表示する"
-#: gtk/gtknotebook.c:470
+#: gtk/gtknotebook.c:473
msgid "Enable Popup"
msgstr "ポップアップ可能"
-#: gtk/gtknotebook.c:471
+#: gtk/gtknotebook.c:474
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@@ -2901,77 +2901,77 @@ msgstr ""
"TRUE にすると、ノートブックの上でマウスの右ボタンを押下するとジャンプできる"
"ページのメニューがポップアップする"
-#: gtk/gtknotebook.c:478
+#: gtk/gtknotebook.c:481
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "タブのサイズを均等にするかどうか"
-#: gtk/gtknotebook.c:485
+#: gtk/gtknotebook.c:488
msgid "Tab label"
msgstr "タブのラベル"
-#: gtk/gtknotebook.c:486
+#: gtk/gtknotebook.c:489
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "子のタブにあるラベルに表示する文字列"
-#: gtk/gtknotebook.c:492
+#: gtk/gtknotebook.c:495
msgid "Menu label"
msgstr "メニューのラベル"
-#: gtk/gtknotebook.c:493
+#: gtk/gtknotebook.c:496
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "子のメニュー・エントリに表示する文字列"
-#: gtk/gtknotebook.c:506
+#: gtk/gtknotebook.c:509
msgid "Tab expand"
msgstr "タブの展張"
-#: gtk/gtknotebook.c:507
+#: gtk/gtknotebook.c:510
msgid "Whether to expand the child's tab or not"
msgstr "子のタブを展張するかどうか"
-#: gtk/gtknotebook.c:513
+#: gtk/gtknotebook.c:516
msgid "Tab fill"
msgstr "タブの埋め込み"
-#: gtk/gtknotebook.c:514
+#: gtk/gtknotebook.c:517
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
msgstr "子のタブを確保した領域一杯に埋めるかどうか"
-#: gtk/gtknotebook.c:520
+#: gtk/gtknotebook.c:523
msgid "Tab pack type"
msgstr "タブのパックの種類"
-#: gtk/gtknotebook.c:536 gtk/gtkscrollbar.c:116
+#: gtk/gtknotebook.c:539 gtk/gtkscrollbar.c:116
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "二番目の後ろ向きのステッパ"
-#: gtk/gtknotebook.c:537
+#: gtk/gtknotebook.c:540
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "タブ領域と反対の端に二番目の後ろ向き矢印ボタンを表示する"
-#: gtk/gtknotebook.c:553 gtk/gtkscrollbar.c:124
+#: gtk/gtknotebook.c:556 gtk/gtkscrollbar.c:124
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "二番目の前向きステッパ"
-#: gtk/gtknotebook.c:554
+#: gtk/gtknotebook.c:557
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "タブ領域と反対の端に二番目の前向き矢印ボタンを表示する"
-#: gtk/gtknotebook.c:569 gtk/gtkscrollbar.c:100
+#: gtk/gtknotebook.c:572 gtk/gtkscrollbar.c:100
msgid "Backward stepper"
msgstr "後ろ向きのステッパ"
-#: gtk/gtknotebook.c:570 gtk/gtkscrollbar.c:101
+#: gtk/gtknotebook.c:573 gtk/gtkscrollbar.c:101
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "標準的な後方矢印ボタンを表示する"
-#: gtk/gtknotebook.c:585 gtk/gtkscrollbar.c:108
+#: gtk/gtknotebook.c:588 gtk/gtkscrollbar.c:108
msgid "Forward stepper"
msgstr "前向きのステッパ"
-#: gtk/gtknotebook.c:586 gtk/gtkscrollbar.c:109
+#: gtk/gtknotebook.c:589 gtk/gtkscrollbar.c:109
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "標準的な前方矢印ボタンを表示する"