diff options
Diffstat (limited to 'po-properties/mn.po')
-rw-r--r-- | po-properties/mn.po | 428 |
1 files changed, 247 insertions, 181 deletions
diff --git a/po-properties/mn.po b/po-properties/mn.po index 55db6a76b..4e3808c0f 100644 --- a/po-properties/mn.po +++ b/po-properties/mn.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-10 18:20-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-09 12:13+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -22,6 +22,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165 +msgid "Loop" +msgstr "" + +# gtk/gtkcolorsel.c:1705 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166 +#, fuzzy +msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end" +msgstr "Өнгө сонгогч нь тодорхойгүй тогтоохыг зөвшөөрөөд тодорхойлж байна " + #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89 msgid "Number of Channels" msgstr "Сувгийн тоо" @@ -407,7 +417,7 @@ msgstr "Хэрэв ҮНЭН бол, энэ үйлдлийн хоосон цэс # gtk/gtkwidget.c:430 #: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193 -#: gtk/gtkwidget.c:524 +#: gtk/gtkwidget.c:525 msgid "Sensitive" msgstr "Мэдрэмжтэй" @@ -418,7 +428,7 @@ msgstr "Үйлдэл нээлттэй эсэх." # gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423 #: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:518 msgid "Visible" msgstr "Харагдхуйц" @@ -453,6 +463,26 @@ msgstr "Үйлдлийн бүлэг нээлттэй эсэх." msgid "Whether the action group is visible." msgstr "Үйлдлийн бүлэг харагдахуйц эсэх." +# gtk/gtkprogressbar.c:187 +#: gtk/gtkactivatable.c:304 +#, fuzzy +msgid "Related Action" +msgstr "Үйлдэл" + +#: gtk/gtkactivatable.c:305 +msgid "The action this activatable will activate and receive updates from" +msgstr "" + +#: gtk/gtkactivatable.c:327 +msgid "Use Action Appearance" +msgstr "" + +# gtk/gtklabel.c:334 +#: gtk/gtkactivatable.c:328 +#, fuzzy +msgid "Whether to use the related actions appearance properties" +msgstr "Текст хулганаар сонгогдож чадах эсэх" + # gtk/gtkspinbutton.c:298 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128 #: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269 @@ -1030,7 +1060,7 @@ msgid "" msgstr "" # gtk/gtknotebook.c:379 -#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:691 gtk/gtkentry.c:1715 +#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:689 gtk/gtkentry.c:1713 #, fuzzy msgid "Inner Border" msgstr "Tab хүрээ" @@ -1437,8 +1467,8 @@ msgstr "Процессийн индикаторт дүрслэгдэх текс # gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195 -#: gtk/gtkentry.c:734 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184 -#: gtk/gtktextbuffer.c:198 +#: gtk/gtkentry.c:732 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153 +#: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -1597,7 +1627,7 @@ msgstr "GdkColor шиг тэмдэгтийн өнгө " # gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277 # gtk/gtktextview.c:568 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtktexttag.c:251 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:656 gtk/gtktexttag.c:251 #: gtk/gtktextview.c:573 msgid "Editable" msgstr "Засварлах" @@ -2257,7 +2287,7 @@ msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "Tab - уудын хэмжээ ижил байх эсэх" # gtk/gtkentry.c:480 -#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:683 +#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:681 msgid "Has Frame" msgstr "Кадртай" @@ -2325,7 +2355,7 @@ msgstr "Комбобоксын загвар" # gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158 # gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 -#: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:783 gtk/gtkhandlebox.c:174 +#: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623 #: gtk/gtkviewport.c:122 msgid "Shadow type" @@ -2425,7 +2455,7 @@ msgstr "Тусгаарлагчтай" msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" msgstr "Дээрээ товчтой тусгаарлагчтай харилцах цонх" -#: gtk/gtkdialog.c:191 +#: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:439 msgid "Content area border" msgstr "Хүрээний талбайн агуулга" @@ -2433,7 +2463,7 @@ msgstr "Хүрээний талбайн агуулга" msgid "Width of border around the main dialog area" msgstr "Үндсэн харилцах цонхны талбайн орчмын хүрээн өргөн" -#: gtk/gtkdialog.c:209 +#: gtk/gtkdialog.c:209 gtk/gtkinfobar.c:456 #, fuzzy msgid "Content area spacing" msgstr "Доод доторлогоо" @@ -2444,16 +2474,16 @@ msgid "Spacing between elements of the main dialog area" msgstr "Текст утга ба гүйх муж хоорондын зай" # gtk/gtkdialog.c:160 -#: gtk/gtkdialog.c:217 +#: gtk/gtkdialog.c:217 gtk/gtkinfobar.c:472 msgid "Button spacing" msgstr "Товчны зай" # gtk/gtkdialog.c:161 -#: gtk/gtkdialog.c:218 +#: gtk/gtkdialog.c:218 gtk/gtkinfobar.c:473 msgid "Spacing between buttons" msgstr "Товч хоорондын зай" -#: gtk/gtkdialog.c:226 +#: gtk/gtkdialog.c:226 gtk/gtkinfobar.c:488 msgid "Action area border" msgstr "Хүрээний орчмын үйлдэл" @@ -2462,57 +2492,57 @@ msgstr "Хүрээний орчмын үйлдэл" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Харилцах цонхны доод хэсэг дэх товчны талбайн орчмын хүрээн өргөн" -#: gtk/gtkentry.c:630 +#: gtk/gtkentry.c:628 #, fuzzy msgid "Text Buffer" msgstr "Буфер" -#: gtk/gtkentry.c:631 +#: gtk/gtkentry.c:629 msgid "Text buffer object which actually stores entry text" msgstr "" # gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358 -#: gtk/gtkentry.c:638 gtk/gtklabel.c:591 +#: gtk/gtkentry.c:636 gtk/gtklabel.c:591 msgid "Cursor Position" msgstr "Түүчээын байрлал" # gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359 -#: gtk/gtkentry.c:639 gtk/gtklabel.c:592 +#: gtk/gtkentry.c:637 gtk/gtklabel.c:592 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "Тэмдэгтийн оруулах түүчээын байрлал." # gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368 -#: gtk/gtkentry.c:648 gtk/gtklabel.c:601 +#: gtk/gtkentry.c:646 gtk/gtklabel.c:601 msgid "Selection Bound" msgstr "Сонгогдсоны хязгаар" # gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369 -#: gtk/gtkentry.c:649 gtk/gtklabel.c:602 +#: gtk/gtkentry.c:647 gtk/gtklabel.c:602 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "Тэмдэгтийн түүчээоос сонгогдсоны харалдаа төгсгөлийн байрлал." # gtk/gtkentry.c:456 -#: gtk/gtkentry.c:659 +#: gtk/gtkentry.c:657 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Бүртгэлийн агуулга засварлагдах эсэх" # gtk/gtkentry.c:463 -#: gtk/gtkentry.c:666 +#: gtk/gtkentry.c:664 gtk/gtkentrybuffer.c:383 msgid "Maximum length" msgstr "Максимум урт" # gtk/gtkentry.c:464 -#: gtk/gtkentry.c:667 +#: gtk/gtkentry.c:665 gtk/gtkentrybuffer.c:384 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "Энэ бүртгэлийн тэмдэгтийн тооны хамгийн их. Хамгийн ихгүй бол \"0\"." # gtk/gtkentry.c:472 -#: gtk/gtkentry.c:675 +#: gtk/gtkentry.c:673 msgid "Visibility" msgstr "Харагдац" -#: gtk/gtkentry.c:676 +#: gtk/gtkentry.c:674 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" @@ -2520,29 +2550,29 @@ msgstr "" "Бодит текстийн оронд \"үл харагдах тэмдэгт\" хауулах нь ХУДАЛ (нууц үгийн " "горим)" -#: gtk/gtkentry.c:684 +#: gtk/gtkentry.c:682 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "Агуулгаас илүү гарсныг устгах нь ХУДАЛ." -#: gtk/gtkentry.c:692 +#: gtk/gtkentry.c:690 msgid "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" msgstr "" # gtk/gtkentry.c:488 -#: gtk/gtkentry.c:699 gtk/gtkentry.c:1265 +#: gtk/gtkentry.c:697 gtk/gtkentry.c:1263 msgid "Invisible character" msgstr "Үл харагдах тэмдэгт" -#: gtk/gtkentry.c:700 gtk/gtkentry.c:1266 +#: gtk/gtkentry.c:698 gtk/gtkentry.c:1264 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "Агуулгыг нууцлах үед хэрэглэх тэмдэгт (\"нууц үгийн горим\"-д)" -#: gtk/gtkentry.c:707 +#: gtk/gtkentry.c:705 msgid "Activates default" msgstr "Анхдагч утгуудыг идэвхжүүлэх" -#: gtk/gtkentry.c:708 +#: gtk/gtkentry.c:706 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" @@ -2551,35 +2581,35 @@ msgstr "" "харилцахцонхны анхдагч товч)." # gtk/gtkentry.c:503 -#: gtk/gtkentry.c:714 +#: gtk/gtkentry.c:712 msgid "Width in chars" msgstr "Тэмдэгийн өргөн" # gtk/gtkentry.c:504 -#: gtk/gtkentry.c:715 +#: gtk/gtkentry.c:713 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "Бүртгэлд зайг зөвшөөрөх тэмдэгтийн тоо." -#: gtk/gtkentry.c:724 +#: gtk/gtkentry.c:722 msgid "Scroll offset" msgstr "Нөхөн гүйлгэлт" -#: gtk/gtkentry.c:725 +#: gtk/gtkentry.c:723 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "Бүртгэлийн цэгийг дэлгэцийн зүүн тийш шилжүүлэхийг хаах тоо" # gtk/gtkentry.c:524 -#: gtk/gtkentry.c:735 +#: gtk/gtkentry.c:733 msgid "The contents of the entry" msgstr "Бүртгэлийн агуулга" # gtk/gtkmisc.c:97 -#: gtk/gtkentry.c:750 gtk/gtkmisc.c:73 +#: gtk/gtkentry.c:748 gtk/gtkmisc.c:73 msgid "X align" msgstr "X-зэрэгцүүлэлт" # gtk/gtkmisc.c:98 -#: gtk/gtkentry.c:751 gtk/gtkmisc.c:74 +#: gtk/gtkentry.c:749 gtk/gtkmisc.c:74 #, fuzzy msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " @@ -2589,77 +2619,77 @@ msgstr "" "нөөцлөгдсөн" # gtk/gtkfilesel.c:551 -#: gtk/gtkentry.c:767 +#: gtk/gtkentry.c:765 #, fuzzy msgid "Truncate multiline" msgstr "Олон сонголт." # gtk/gtkfilesel.c:552 -#: gtk/gtkentry.c:768 +#: gtk/gtkentry.c:766 #, fuzzy msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." msgstr "Олон файл сонгогдож болох эсэх." -#: gtk/gtkentry.c:784 +#: gtk/gtkentry.c:782 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" msgstr "" # gtk/gtkcontainer.c:200 -#: gtk/gtkentry.c:799 gtk/gtktextview.c:653 +#: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:653 msgid "Overwrite mode" msgstr "Дарж бичих горим" -#: gtk/gtkentry.c:800 +#: gtk/gtkentry.c:798 #, fuzzy msgid "Whether new text overwrites existing text" msgstr "Оруулсан текст өмнө байсан агуулгыг дарах эсэх" # gtk/gtkprogress.c:138 -#: gtk/gtkentry.c:814 +#: gtk/gtkentry.c:812 gtk/gtkentrybuffer.c:368 #, fuzzy msgid "Text length" msgstr "Текстийг X -ээр зэрэгцүүлэх" -#: gtk/gtkentry.c:815 +#: gtk/gtkentry.c:813 msgid "Length of the text currently in the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:830 +#: gtk/gtkentry.c:828 #, fuzzy msgid "Invisible char set" msgstr "Харагдахгүй байдал" # gtk/gtkwidget.c:424 -#: gtk/gtkentry.c:831 +#: gtk/gtkentry.c:829 #, fuzzy msgid "Whether the invisible char has been set" msgstr "Үйлдлийн бүлэг нээлттэй эсэх." -#: gtk/gtkentry.c:849 +#: gtk/gtkentry.c:847 msgid "Caps Lock warning" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:850 +#: gtk/gtkentry.c:848 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" msgstr "" # gtk/gtkprogressbar.c:187 -#: gtk/gtkentry.c:864 +#: gtk/gtkentry.c:862 #, fuzzy msgid "Progress Fraction" msgstr "Хувь" -#: gtk/gtkentry.c:865 +#: gtk/gtkentry.c:863 #, fuzzy msgid "The current fraction of the task that's been completed" msgstr "Биелэгдсэн процессийн хувь" -#: gtk/gtkentry.c:882 +#: gtk/gtkentry.c:880 #, fuzzy msgid "Progress Pulse Step" msgstr "Өсөх алхам" -#: gtk/gtkentry.c:883 +#: gtk/gtkentry.c:881 #, fuzzy msgid "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " @@ -2667,253 +2697,263 @@ msgid "" msgstr "Процессийн индикаторын өсөлтийн үед нэмэгдэх хувь" # gtk/gtkimage.c:129 -#: gtk/gtkentry.c:899 +#: gtk/gtkentry.c:897 #, fuzzy msgid "Primary pixbuf" msgstr "Pixbuf" -#: gtk/gtkentry.c:900 +#: gtk/gtkentry.c:898 #, fuzzy msgid "Primary pixbuf for the entry" msgstr "Нээлттэй өргөтгөгч обьектэд зориулсан Pixbuf обьект" # gtk/gtkbbox.c:160 -#: gtk/gtkentry.c:914 +#: gtk/gtkentry.c:912 #, fuzzy msgid "Secondary pixbuf" msgstr "Хоёрдогч " -#: gtk/gtkentry.c:915 +#: gtk/gtkentry.c:913 #, fuzzy msgid "Secondary pixbuf for the entry" msgstr "Урагш шилжих нэмэлт товч" -#: gtk/gtkentry.c:929 +#: gtk/gtkentry.c:927 msgid "Primary stock ID" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:930 +#: gtk/gtkentry.c:928 msgid "Stock ID for primary icon" msgstr "" # gtk/gtkbbox.c:160 -#: gtk/gtkentry.c:944 +#: gtk/gtkentry.c:942 #, fuzzy msgid "Secondary stock ID" msgstr "Хоёрдогч " -#: gtk/gtkentry.c:945 +#: gtk/gtkentry.c:943 msgid "Stock ID for secondary icon" msgstr "" # gtk/gtksettings.c:215 -#: gtk/gtkentry.c:959 +#: gtk/gtkentry.c:957 #, fuzzy msgid "Primary icon name" msgstr "Бичгийн нэр" -#: gtk/gtkentry.c:960 +#: gtk/gtkentry.c:958 msgid "Icon name for primary icon" msgstr "" # gtk/gtkbbox.c:160 -#: gtk/gtkentry.c:974 +#: gtk/gtkentry.c:972 #, fuzzy msgid "Secondary icon name" msgstr "Хоёрдогч " -#: gtk/gtkentry.c:975 +#: gtk/gtkentry.c:973 msgid "Icon name for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:989 +#: gtk/gtkentry.c:987 msgid "Primary GIcon" msgstr "" # gtk/gtkwindow.c:495 -#: gtk/gtkentry.c:990 +#: gtk/gtkentry.c:988 #, fuzzy msgid "GIcon for primary icon" msgstr "Энэ цонхны тэмдэг" # gtk/gtkbbox.c:160 -#: gtk/gtkentry.c:1004 +#: gtk/gtkentry.c:1002 #, fuzzy msgid "Secondary GIcon" msgstr "Хоёрдогч " -#: gtk/gtkentry.c:1005 +#: gtk/gtkentry.c:1003 msgid "GIcon for secondary icon" msgstr "" # gtk/gtkimage.c:203 -#: gtk/gtkentry.c:1019 +#: gtk/gtkentry.c:1017 #, fuzzy msgid "Primary storage type" msgstr "Хадгалах төрөл" -#: gtk/gtkentry.c:1020 +#: gtk/gtkentry.c:1018 #, fuzzy msgid "The representation being used for primary icon" msgstr "Зургийн өгөгдөлд хэрэглэгдэж байгаа дүрслэл." -#: gtk/gtkentry.c:1035 +#: gtk/gtkentry.c:1033 #, fuzzy msgid "Secondary storage type" msgstr "Урагш шилжих нэмэлт товч" -#: gtk/gtkentry.c:1036 +#: gtk/gtkentry.c:1034 #, fuzzy msgid "The representation being used for secondary icon" msgstr "Зургийн өгөгдөлд хэрэглэгдэж байгаа дүрслэл." -#: gtk/gtkentry.c:1057 +#: gtk/gtkentry.c:1055 msgid "Primary icon activatable" msgstr "" # gtk/gtkwidget.c:424 -#: gtk/gtkentry.c:1058 +#: gtk/gtkentry.c:1056 #, fuzzy msgid "Whether the primary icon is activatable" msgstr "Үйлдэл нээлттэй эсэх." # gtk/gtkwidget.c:1083 -#: gtk/gtkentry.c:1078 +#: gtk/gtkentry.c:1076 #, fuzzy msgid "Secondary icon activatable" msgstr "Хоёрдогч түүчээний өнгө." # gtk/gtkwidget.c:424 -#: gtk/gtkentry.c:1079 +#: gtk/gtkentry.c:1077 #, fuzzy msgid "Whether the secondary icon is activatable" msgstr "Үйлдэл нээлттэй эсэх." # gtk/gtkcellrenderer.c:114 -#: gtk/gtkentry.c:1101 +#: gtk/gtkentry.c:1099 #, fuzzy msgid "Primary icon sensitive" msgstr "Уг нүдийг харагдуулах" -#: gtk/gtkentry.c:1102 +#: gtk/gtkentry.c:1100 #, fuzzy msgid "Whether the primary icon is sensitive" msgstr "Жагсаалтын элементийг том жижиг үсгээр ялгах" # gtk/gtkbbox.c:160 -#: gtk/gtkentry.c:1123 +#: gtk/gtkentry.c:1121 #, fuzzy msgid "Secondary icon sensitive" msgstr "Хоёрдогч " # gtk/gtkwidget.c:424 -#: gtk/gtkentry.c:1124 +#: gtk/gtkentry.c:1122 #, fuzzy msgid "Whether the secondary icon is sensitive" msgstr "Үйлдэл нээлттэй эсэх." # gtk/gtkcellrenderer.c:114 -#: gtk/gtkentry.c:1140 +#: gtk/gtkentry.c:1138 #, fuzzy msgid "Primary icon tooltip text" msgstr "Уг нүдийг харагдуулах" # gtk/gtkentry.c:524 -#: gtk/gtkentry.c:1141 gtk/gtkentry.c:1177 +#: gtk/gtkentry.c:1139 gtk/gtkentry.c:1175 #, fuzzy msgid "The contents of the tooltip on the primary icon" msgstr "Бүртгэлийн агуулга" # gtk/gtkwidget.c:1083 -#: gtk/gtkentry.c:1157 +#: gtk/gtkentry.c:1155 #, fuzzy msgid "Secondary icon tooltip text" msgstr "Хоёрдогч түүчээний өнгө." # gtk/gtkentry.c:524 -#: gtk/gtkentry.c:1158 gtk/gtkentry.c:1196 +#: gtk/gtkentry.c:1156 gtk/gtkentry.c:1194 #, fuzzy msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon" msgstr "Бүртгэлийн агуулга" # gtk/gtksettings.c:215 -#: gtk/gtkentry.c:1176 +#: gtk/gtkentry.c:1174 #, fuzzy msgid "Primary icon tooltip markup" msgstr "Бичгийн нэр" # gtk/gtkbbox.c:160 -#: gtk/gtkentry.c:1195 +#: gtk/gtkentry.c:1193 #, fuzzy msgid "Secondary icon tooltip markup" msgstr "Хоёрдогч " # gtk/gtkwindow.c:466 -#: gtk/gtkentry.c:1215 gtk/gtktextview.c:681 +#: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:681 #, fuzzy msgid "IM module" msgstr "Стандарт өргөн" # gtk/gtkcolorsel.c:1712 -#: gtk/gtkentry.c:1216 gtk/gtktextview.c:682 +#: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:682 #, fuzzy msgid "Which IM module should be used" msgstr "Ашигласан өнгөний нийлүүлэг үү, эсвэл " # gtk/gtklayout.c:642 -#: gtk/gtkentry.c:1230 +#: gtk/gtkentry.c:1228 #, fuzzy msgid "Icon Prelight" msgstr "Өндөр" # gtk/gtknotebook.c:407 -#: gtk/gtkentry.c:1231 +#: gtk/gtkentry.c:1229 #, fuzzy msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered" msgstr "Tab-ыг харуулах эсэх" -#: gtk/gtkentry.c:1244 +#: gtk/gtkentry.c:1242 #, fuzzy msgid "Progress Border" msgstr "Чиглэгчийн хүрээ" -#: gtk/gtkentry.c:1245 +#: gtk/gtkentry.c:1243 #, fuzzy msgid "Border around the progress bar" msgstr "Процессийн индикаторт дүрслэгдэх текст" -#: gtk/gtkentry.c:1716 +#: gtk/gtkentry.c:1714 msgid "Border between text and frame." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1730 +#: gtk/gtkentry.c:1728 #, fuzzy msgid "State Hint" msgstr "Сануулгын дүрмүүд" -#: gtk/gtkentry.c:1731 +#: gtk/gtkentry.c:1729 #, fuzzy msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background" msgstr "Ар талын дэвсгэрийг чирэхэд битмэпийг маск шиг ашиглана." # gtk/gtkentry.c:728 -#: gtk/gtkentry.c:1736 gtk/gtklabel.c:848 +#: gtk/gtkentry.c:1734 gtk/gtklabel.c:848 msgid "Select on focus" msgstr "Фокус дахь сонголт" # gtk/gtkentry.c:729 -#: gtk/gtkentry.c:1737 +#: gtk/gtkentry.c:1735 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "Голлуулах үед бүртгэлийн агуулгыг сонгох эсэх." -#: gtk/gtkentry.c:1751 +#: gtk/gtkentry.c:1749 msgid "Password Hint Timeout" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1752 +#: gtk/gtkentry.c:1750 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "" +# gtk/gtkentry.c:524 +#: gtk/gtkentrybuffer.c:354 +#, fuzzy +msgid "The contents of the buffer" +msgstr "Бүртгэлийн агуулга" + +#: gtk/gtkentrybuffer.c:369 +msgid "Length of the text currently in the buffer" +msgstr "" + #: gtk/gtkentrycompletion.c:279 msgid "Completion Model" msgstr "Гүйцээлтийн загвар" @@ -3672,6 +3712,31 @@ msgstr "Цэсний зургуудыг харуулах" msgid "Whether images should be shown in menus" msgstr "Зургууд товчинд харуулах эсэх" +# gtk/gtkmessagedialog.c:113 +#: gtk/gtkinfobar.c:384 gtk/gtkmessagedialog.c:128 +msgid "Message Type" +msgstr "Мэдээний төрөл" + +# gtk/gtkmessagedialog.c:114 +#: gtk/gtkinfobar.c:385 gtk/gtkmessagedialog.c:129 +msgid "The type of message" +msgstr "мэдээний төрөл" + +#: gtk/gtkinfobar.c:440 +#, fuzzy +msgid "Width of border around the content area" +msgstr "Үндсэн харилцах цонхны талбайн орчмын хүрээн өргөн" + +#: gtk/gtkinfobar.c:457 +#, fuzzy +msgid "Spacing between elements of the area" +msgstr "Текст утга ба гүйх муж хоорондын зай" + +#: gtk/gtkinfobar.c:489 +#, fuzzy +msgid "Width of border around the action area" +msgstr "Үндсэн харилцах цонхны талбайн орчмын хүрээн өргөн" + #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:615 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "Уг цонх дүрслэгдэх дэлгэц." @@ -4179,16 +4244,6 @@ msgid "" "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" msgstr "Сонордуулга цонхны бичиг ба товчнуудын хооронд тусгаарлагч тавих эсэх" -# gtk/gtkmessagedialog.c:113 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:128 -msgid "Message Type" -msgstr "Мэдээний төрөл" - -# gtk/gtkmessagedialog.c:114 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:129 -msgid "The type of message" -msgstr "мэдээний төрөл" - # gtk/gtkmessagedialog.c:121 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136 msgid "Message Buttons" @@ -6382,7 +6437,7 @@ msgstr "Үйлдэл харагдахуйц эсэх." msgid "The orientation of the tray" msgstr "Хэрэгслийн мөрийн байршил" -#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633 +#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:634 #, fuzzy msgid "Has tooltip" msgstr "Зөвлөмж" @@ -6393,18 +6448,18 @@ msgstr "Зөвлөмж" msgid "Whether this tray icon has a tooltip" msgstr "Удирдлагын элемент оролтын төв байгаа эсэх" -#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654 +#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:655 #, fuzzy msgid "Tooltip Text" msgstr "Зөвлөмж" # gtk/gtkentry.c:524 -#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676 +#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677 #, fuzzy msgid "The contents of the tooltip for this widget" msgstr "Бүртгэлийн агуулга" -#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675 +#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:676 #, fuzzy msgid "Tooltip markup" msgstr "Зөвлөмж" @@ -7678,41 +7733,41 @@ msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "Цонхны сүүдэр яаж зурагдахыг шалгах." # gtk/gtkwidget.c:390 -#: gtk/gtkwidget.c:484 +#: gtk/gtkwidget.c:485 msgid "Widget name" msgstr "Удирдлагын элементийн нэр." # gtk/gtkwidget.c:391 -#: gtk/gtkwidget.c:485 +#: gtk/gtkwidget.c:486 msgid "The name of the widget" msgstr "Удирдлагын элементийн нэр." # gtk/gtkwidget.c:397 -#: gtk/gtkwidget.c:491 +#: gtk/gtkwidget.c:492 msgid "Parent widget" msgstr "Эцэг удирдлагын элемент" # gtk/gtkwidget.c:398 -#: gtk/gtkwidget.c:492 +#: gtk/gtkwidget.c:493 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "Энэ виджетийн эцэг виджет нь агуулга виджет байх ёстой." -#: gtk/gtkwidget.c:499 +#: gtk/gtkwidget.c:500 msgid "Width request" msgstr "Өргөсгөх хүсэлт" -#: gtk/gtkwidget.c:500 +#: gtk/gtkwidget.c:501 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" msgstr "" "1 бол жинхэнэ хүсэлт хэрэглэх эсвэл виджетийн өргөсгөх хүсэлтийг үл тоох" -#: gtk/gtkwidget.c:508 +#: gtk/gtkwidget.c:509 msgid "Height request" msgstr "Өндөрсгөх хүсэлт" -#: gtk/gtkwidget.c:509 +#: gtk/gtkwidget.c:510 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" @@ -7720,93 +7775,93 @@ msgstr "" "1 бол жинхэнэ хүсэлт хэрэглэх эсвэл виджетийн өндөрсгөх хүсэлтийг үл тоох" # gtk/gtkwidget.c:424 -#: gtk/gtkwidget.c:518 +#: gtk/gtkwidget.c:519 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Удирдлагын элемент харагдаж байна." # gtk/gtkwidget.c:431 -#: gtk/gtkwidget.c:525 +#: gtk/gtkwidget.c:526 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "Удирдлагын элемент оролт руу хариу өгөх эсэх" # gtk/gtkwidget.c:437 -#: gtk/gtkwidget.c:531 +#: gtk/gtkwidget.c:532 msgid "Application paintable" msgstr "Зураглагдах програм" # gtk/gtkwidget.c:438 -#: gtk/gtkwidget.c:532 +#: gtk/gtkwidget.c:533 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "Програм нь удирдлагын элемент дээр шууд дүрслэх эсэх" # gtk/gtkwidget.c:444 -#: gtk/gtkwidget.c:538 +#: gtk/gtkwidget.c:539 msgid "Can focus" msgstr "Төвтэй байж болно." # gtk/gtkwidget.c:445 -#: gtk/gtkwidget.c:539 +#: gtk/gtkwidget.c:540 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "Удирдлагын элемент оролтын төв зөвшөөрөх эсэх" # gtk/gtkwidget.c:451 -#: gtk/gtkwidget.c:545 +#: gtk/gtkwidget.c:546 msgid "Has focus" msgstr "Төвтэй байна" # gtk/gtkwidget.c:452 -#: gtk/gtkwidget.c:546 +#: gtk/gtkwidget.c:547 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "Удирдлагын элемент оролтын төв байгаа эсэх" # gtk/gtkwidget.c:451 -#: gtk/gtkwidget.c:552 +#: gtk/gtkwidget.c:553 msgid "Is focus" msgstr "Төв байна" -#: gtk/gtkwidget.c:553 +#: gtk/gtkwidget.c:554 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "Удирдлагын элемент нь дээд шатны төв удирдлагын элементээр байх эсэх" -#: gtk/gtkwidget.c:559 +#: gtk/gtkwidget.c:560 msgid "Can default" msgstr "Стандартаар байж болно." -#: gtk/gtkwidget.c:560 +#: gtk/gtkwidget.c:561 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "Удирдлагын элементийг стандартаар авах эсэх" -#: gtk/gtkwidget.c:566 +#: gtk/gtkwidget.c:567 msgid "Has default" msgstr "Стандартаар байна" -#: gtk/gtkwidget.c:567 +#: gtk/gtkwidget.c:568 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "Удирдлагын элемент нь стандарт утгатай байна." -#: gtk/gtkwidget.c:573 +#: gtk/gtkwidget.c:574 msgid "Receives default" msgstr "Анхдагчыг нь хүлээн авч байна." -#: gtk/gtkwidget.c:574 +#: gtk/gtkwidget.c:575 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "" "Удирдлагын элемент нь төв оролтын анхдагч үйл ажиллагааг хүлээн авч байна." -#: gtk/gtkwidget.c:580 +#: gtk/gtkwidget.c:581 msgid "Composite child" msgstr "Нийлмэл хүү обьект" -#: gtk/gtkwidget.c:581 +#: gtk/gtkwidget.c:582 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "Удирдлагын элемент нь нийлмэл элементүүдийн хэсэг эсэх." # gtk/gtkwidget.c:486 -#: gtk/gtkwidget.c:587 +#: gtk/gtkwidget.c:588 msgid "Style" msgstr "Загвар" -#: gtk/gtkwidget.c:588 +#: gtk/gtkwidget.c:589 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" @@ -7815,192 +7870,203 @@ msgstr "" "гэх.мэт)" # gtk/gtkwidget.c:493 -#: gtk/gtkwidget.c:594 +#: gtk/gtkwidget.c:595 msgid "Events" msgstr "Үйл явдал" -#: gtk/gtkwidget.c:595 +#: gtk/gtkwidget.c:596 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "" "Үйл явдал маск нь энэ удирдлагын элемент ямар төрлийн GdkEvents вэ гэдгийг " "шийддэг" -#: gtk/gtkwidget.c:602 +#: gtk/gtkwidget.c:603 msgid "Extension events" msgstr "Өргөтгөлийн үйл явц." -#: gtk/gtkwidget.c:603 +#: gtk/gtkwidget.c:604 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" msgstr "Энэ элемент ямар төрлийн өргөтгөл авахыг шийддэг маск" -#: gtk/gtkwidget.c:610 +#: gtk/gtkwidget.c:611 msgid "No show all" msgstr "Бүгдийн харуулагүй" -#: gtk/gtkwidget.c:611 +#: gtk/gtkwidget.c:612 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "gtk_widget_show_all() энэ вижетэд хамаарахгүй эсэх" # gtk/gtkwidget.c:452 -#: gtk/gtkwidget.c:634 +#: gtk/gtkwidget.c:635 #, fuzzy msgid "Whether this widget has a tooltip" msgstr "Удирдлагын элемент оролтын төв байгаа эсэх" # gtk/gtkwindow.c:406 -#: gtk/gtkwidget.c:690 +#: gtk/gtkwidget.c:691 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "Цонхны төрөл" -#: gtk/gtkwidget.c:691 +#: gtk/gtkwidget.c:692 msgid "The widget's window if it is realized" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2213 +#: gtk/gtkwidget.c:706 +#, fuzzy +msgid "Double Buffered" +msgstr "Буфер" + +# gtk/gtkwidget.c:424 +#: gtk/gtkwidget.c:707 +#, fuzzy +msgid "Whether or not the widget is double buffered" +msgstr "Үйлдэл харагдахуйц эсэх." + +#: gtk/gtkwidget.c:2229 msgid "Interior Focus" msgstr "Дотоод төв оролт" -#: gtk/gtkwidget.c:2214 +#: gtk/gtkwidget.c:2230 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Удирдлагын элемент дотор төв заагчыг зурах эсэх" -#: gtk/gtkwidget.c:2220 +#: gtk/gtkwidget.c:2236 msgid "Focus linewidth" msgstr "Төв шугамын өргөн" -#: gtk/gtkwidget.c:2221 +#: gtk/gtkwidget.c:2237 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Төв заагчын шугамын өргөн (цэгээр)" -#: gtk/gtkwidget.c:2227 +#: gtk/gtkwidget.c:2243 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Төв шугаман хэв зургийн зураас" -#: gtk/gtkwidget.c:2228 +#: gtk/gtkwidget.c:2244 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Хэв зургийн зураас нь төв заагчийг зурахад хэрэглэнэ." -#: gtk/gtkwidget.c:2233 +#: gtk/gtkwidget.c:2249 msgid "Focus padding" msgstr "Дотоод төв" -#: gtk/gtkwidget.c:2234 +#: gtk/gtkwidget.c:2250 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Төв цэгийг заагч болон удирдлагын 'box' элементийн хоорондын өргөн " # gtk/gtkwidget.c:1077 -#: gtk/gtkwidget.c:2239 +#: gtk/gtkwidget.c:2255 msgid "Cursor color" msgstr "Түүчээний өнгө" -#: gtk/gtkwidget.c:2240 +#: gtk/gtkwidget.c:2256 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Нэмэлт түүчээний өнгө." # gtk/gtkwidget.c:1083 -#: gtk/gtkwidget.c:2245 +#: gtk/gtkwidget.c:2261 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Хоёрдогч түүчээний өнгө." -#: gtk/gtkwidget.c:2246 +#: gtk/gtkwidget.c:2262 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "Хоёрдахь нэмэлт түүчээний өнгө." # gtk/gtkwidget.c:1089 -#: gtk/gtkwidget.c:2251 +#: gtk/gtkwidget.c:2267 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Түүчээний харьцаа" # gtk/gtkwidget.c:1090 -#: gtk/gtkwidget.c:2252 +#: gtk/gtkwidget.c:2268 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Түүчээний харьцаа." # gtk/gtknotebook.c:379 -#: gtk/gtkwidget.c:2266 +#: gtk/gtkwidget.c:2282 #, fuzzy msgid "Draw Border" msgstr "Tab хүрээ" -#: gtk/gtkwidget.c:2267 +#: gtk/gtkwidget.c:2283 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" msgstr "" # gtk/gtkcolorsel.c:1718 -#: gtk/gtkwidget.c:2280 +#: gtk/gtkwidget.c:2296 #, fuzzy msgid "Unvisited Link Color" msgstr "Идэвхитэй өнгө " # gtk/gtkwindow.c:417 -#: gtk/gtkwidget.c:2281 +#: gtk/gtkwidget.c:2297 #, fuzzy msgid "Color of unvisited links" msgstr "Бичиг сонгогч цонхны гарчиг" # gtk/gtkcolorsel.c:1718 -#: gtk/gtkwidget.c:2294 +#: gtk/gtkwidget.c:2310 #, fuzzy msgid "Visited Link Color" msgstr "Идэвхитэй өнгө " # gtk/gtkwindow.c:417 -#: gtk/gtkwidget.c:2295 +#: gtk/gtkwidget.c:2311 #, fuzzy msgid "Color of visited links" msgstr "Бичиг сонгогч цонхны гарчиг" # gtk/gtkdialog.c:128 -#: gtk/gtkwidget.c:2309 +#: gtk/gtkwidget.c:2325 #, fuzzy msgid "Wide Separators" msgstr "Тусгаарлагч хэрэглэх" -#: gtk/gtkwidget.c:2310 +#: gtk/gtkwidget.c:2326 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" msgstr "" # gtk/gtktreeview.c:609 -#: gtk/gtkwidget.c:2324 +#: gtk/gtkwidget.c:2340 #, fuzzy msgid "Separator Width" msgstr "Босоо тусгаарлагчийн өргөн" -#: gtk/gtkwidget.c:2325 +#: gtk/gtkwidget.c:2341 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "" # gtk/gtkwindow.c:476 -#: gtk/gtkwidget.c:2339 +#: gtk/gtkwidget.c:2355 #, fuzzy msgid "Separator Height" msgstr "Стандалрт өндөр" -#: gtk/gtkwidget.c:2340 +#: gtk/gtkwidget.c:2356 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2354 +#: gtk/gtkwidget.c:2370 #, fuzzy msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "Хэвтээ гүйх зурвас" -#: gtk/gtkwidget.c:2355 +#: gtk/gtkwidget.c:2371 #, fuzzy msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "Хэвтээ гүйх зурвас дүрслэгдэх үед" -#: gtk/gtkwidget.c:2369 +#: gtk/gtkwidget.c:2385 #, fuzzy msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "Босоо гүйх зурвас" -#: gtk/gtkwidget.c:2370 +#: gtk/gtkwidget.c:2386 #, fuzzy msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "Босоо гүйх зурвас дүрслэгдэх үед" |