summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/mn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po-properties/mn.po')
-rw-r--r--po-properties/mn.po154
1 files changed, 77 insertions, 77 deletions
diff --git a/po-properties/mn.po b/po-properties/mn.po
index e1c86e229..589c9291a 100644
--- a/po-properties/mn.po
+++ b/po-properties/mn.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-30 12:06-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-04 10:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 12:13+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Үйлдэл нээлттэй эсэх."
# gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
-#: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkactiongroup.c:148 gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkactiongroup.c:148 gtk/gtktreeview.c:561
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 gtk/gtkwidget.c:442
msgid "Visible"
msgstr "Харагдхуйц"
@@ -1495,56 +1495,56 @@ msgstr "Жагсаалт дахь утга"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Оруулсан утгыг жагсаалтанд гаргасан байх эсэх"
-#: gtk/gtkcombobox.c:462
+#: gtk/gtkcombobox.c:464
msgid "ComboBox model"
msgstr "Комбобокс загвар"
-#: gtk/gtkcombobox.c:463
+#: gtk/gtkcombobox.c:465
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Комбобоксын загвар"
# gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
-#: gtk/gtkcombobox.c:470
+#: gtk/gtkcombobox.c:472
msgid "Wrap width"
msgstr "Өргөн таслах"
-#: gtk/gtkcombobox.c:471
+#: gtk/gtkcombobox.c:473
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Торонд объект байрлуулахад өргөн таслах"
# gtk/gtktable.c:174
-#: gtk/gtkcombobox.c:480
+#: gtk/gtkcombobox.c:482
msgid "Row span column"
msgstr "Мөр дарах багана"
-#: gtk/gtkcombobox.c:481
+#: gtk/gtkcombobox.c:483
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Мөр хоорондын зайн утга агуулах TreeModel-багана"
# gtk/gtktable.c:183
-#: gtk/gtkcombobox.c:490
+#: gtk/gtkcombobox.c:492
msgid "Column span column"
msgstr "Багана дарах багана"
-#: gtk/gtkcombobox.c:491
+#: gtk/gtkcombobox.c:493
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Багана хоорондын зайн утга агуулах TreeModel-багана"
# gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
-#: gtk/gtkcombobox.c:500
+#: gtk/gtkcombobox.c:502
msgid "Active item"
msgstr "Идэвхжүүлэх"
# gtk/gtkfontsel.c:210
-#: gtk/gtkcombobox.c:501
+#: gtk/gtkcombobox.c:503
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Идэвхитэй байгаа элемент"
-#: gtk/gtkcombobox.c:509
+#: gtk/gtkcombobox.c:511
msgid "Appears as list"
msgstr "Жагсаалтаар харуулах"
-#: gtk/gtkcombobox.c:510
+#: gtk/gtkcombobox.c:512
msgid "Whether combobox dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "combobox dropdowns цэснээс илүү жагсаалт шиг харагдах эсэх"
@@ -1798,20 +1798,20 @@ msgstr "Фокус дахь сонголт"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Голлуулах үед бүртгэлийн агуулгыг сонгох эсэх."
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:223
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:224
msgid "Completion Model"
msgstr "Гүйцээлтийн загвар"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:224
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:225
msgid "The model to find matches in"
msgstr "Сонголтоор хайгдах загвар"
# gtk/gtkscrollbar.c:76
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:230
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:231
msgid "Minimum Key Length"
msgstr "Х/Б түлхүүрийн урт"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:231
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:232
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Х/Б богино сонголтоор хайх түлхүүрийн урт"
@@ -1879,11 +1879,11 @@ msgstr "Бичээс виджет"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Энгийн задлагчийн бичээсийн оронд харуулах удирдлагын элемент"
-#: gtk/gtkexpander.c:246 gtk/gtktreeview.c:626
+#: gtk/gtkexpander.c:246 gtk/gtktreeview.c:642
msgid "Expander Size"
msgstr "Дэлгэгдэгчийн хэмжээ"
-#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:643
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Дэлгэгдэгч сумны хэмжээ"
@@ -1982,12 +1982,12 @@ msgstr "Далдласанг харуулах"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Далдласан файл эсвэл лавлахуудыг харуулах эсэх"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:559
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Стандарт файл сонгогч"
# gtk/gtksettings.c:216
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Стандартаар хэрэглэх GtkFileChooser· бакэндын нэр"
@@ -2404,105 +2404,105 @@ msgstr "Байрлалын өргөн"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Байрлалын өндөр"
-#: gtk/gtkmenu.c:518
+#: gtk/gtkmenu.c:520
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Буулгах гарчиг"
-#: gtk/gtkmenu.c:519
+#: gtk/gtkmenu.c:521
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "Энэ цэс буусан үед цонхны удирдагчаар харуулагдах боломтой гарчиг"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Босоо доторлогоо"
-#: gtk/gtkmenu.c:526
+#: gtk/gtkmenu.c:528
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Цэсийн дээд ба доод зайн тусгай хэмжээ"
# gtk/gtkalignment.c:130
-#: gtk/gtkmenu.c:534
+#: gtk/gtkmenu.c:536
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Босоо оффсет"
-#: gtk/gtkmenu.c:535
+#: gtk/gtkmenu.c:537
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "Хэрэв цэс дэд цэс бол, босоогоор энэ тооны цэг байрлуулна."
# gtk/gtkalignment.c:121
-#: gtk/gtkmenu.c:543
+#: gtk/gtkmenu.c:545
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Хэвтээ оффсет"
-#: gtk/gtkmenu.c:544
+#: gtk/gtkmenu.c:546
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "Хэрэв цэс дэд цэс бол, хэвтээгээр энэ тооны цэг байрлуулна."
-#: gtk/gtkmenu.c:554
+#: gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Left Attach"
msgstr "Зүүн хавсралт"
-#: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtktable.c:204
+#: gtk/gtkmenu.c:557 gtk/gtktable.c:204
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Элементийн харьяалагдах зүүн талын баганы дугаар"
-#: gtk/gtkmenu.c:562
+#: gtk/gtkmenu.c:564
msgid "Right Attach"
msgstr "баруун хавсралт"
-#: gtk/gtkmenu.c:563
+#: gtk/gtkmenu.c:565
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Хүүгийн баруун талд харьяалагдах зүүн талын баганы дугаар"
-#: gtk/gtkmenu.c:570
+#: gtk/gtkmenu.c:572
msgid "Top Attach"
msgstr "Дээд хавсралт"
-#: gtk/gtkmenu.c:571
+#: gtk/gtkmenu.c:573
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Хүүгийн дээр харъяалагдах мөрийн дугаар"
-#: gtk/gtkmenu.c:578
+#: gtk/gtkmenu.c:580
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Доод хавсралт"
-#: gtk/gtkmenu.c:579 gtk/gtktable.c:225
+#: gtk/gtkmenu.c:581 gtk/gtktable.c:225
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Хүүгийн доор харъяалагдах мөрийн дугаар"
# gtk/gtkmenu.c:260
-#: gtk/gtkmenu.c:666
+#: gtk/gtkmenu.c:668
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Товчлууруудын комбинацийг өөрчилж болно."
-#: gtk/gtkmenu.c:667
+#: gtk/gtkmenu.c:669
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Цэсийн элемент дээр товч дарагдсан үед цэсийн хурдасгагч товчлууруудыг "
"өөрчилж болох эсэх"
-#: gtk/gtkmenu.c:672
+#: gtk/gtkmenu.c:674
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Дэд цэс харагдахаас өмнө түр завсарлах"
-#: gtk/gtkmenu.c:673
+#: gtk/gtkmenu.c:675
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Дэд цэс харагдахаас өмнө хулганын заагч цэс дээр байх хамгийн бага хугацаа."
-#: gtk/gtkmenu.c:680
+#: gtk/gtkmenu.c:682
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Дэд цэс хаагдахаас өмнө түр завсарлах"
-#: gtk/gtkmenu.c:681
+#: gtk/gtkmenu.c:683
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -3186,11 +3186,11 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "Гүйлгүүрийн эсрэг талд урагш шилжих сумтай хоёр дох товчийг дүрслэх"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:545
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Хэвтээ зэрэгцүүлэлт"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:610 gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:610 gtk/gtktreeview.c:553
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Босоо зэрэгцүүлэлт"
@@ -4198,136 +4198,136 @@ msgstr "TreeModelSort загвар"
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "TreeModelSort-оор сортлох загвар"
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:537
msgid "TreeView Model"
msgstr "Модчилж үзүүлэх загвар"
-#: gtk/gtktreeview.c:533
+#: gtk/gtktreeview.c:538
msgid "The model for the tree view"
msgstr "Модоор харуулах загвар"
-#: gtk/gtktreeview.c:541
+#: gtk/gtktreeview.c:546
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "Удирдлагын элементийн хэвтээ тохируулга"
-#: gtk/gtktreeview.c:549
+#: gtk/gtktreeview.c:554
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "Удирдлагын элементийн босоо тохируулга"
# gtk/gtktreeview.c:539
-#: gtk/gtktreeview.c:557
+#: gtk/gtktreeview.c:562
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Баганы толгойн товчыг үзүүлэх"
# gtk/gtktreeview.c:546
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:569
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Сонгогдохуйц толгойнууд "
# gtk/gtktreeview.c:547
-#: gtk/gtktreeview.c:565
+#: gtk/gtktreeview.c:570
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Үр дүнг гаргах багана"
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:577
msgid "Expander Column"
msgstr "Дэлгэгдэгч багана"
-#: gtk/gtktreeview.c:573
+#: gtk/gtktreeview.c:578
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "Баганыг дэлгэгдэгч багана болгож тохируулах"
# gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
-#: gtk/gtktreeview.c:580 gtk/gtktreeviewcolumn.c:330
+#: gtk/gtktreeview.c:585 gtk/gtktreeviewcolumn.c:330
msgid "Reorderable"
msgstr "Дахин цэгцлэхүйц"
-#: gtk/gtktreeview.c:581
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "View is reorderable"
msgstr "Дахин цэгцлэхүйцээр харуулах"
-#: gtk/gtktreeview.c:588
+#: gtk/gtktreeview.c:593
msgid "Rules Hint"
msgstr "Сануулгын дүрмүүд"
-#: gtk/gtktreeview.c:589
+#: gtk/gtktreeview.c:594
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "Мөрүүдийн өнгө солигдоход хэлбэрийн машинд дохио дамжуулах"
# gtk/gtktreeview.c:578
-#: gtk/gtktreeview.c:596
+#: gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Enable Search"
msgstr "Хайлтыг идэвхжүүлэх"
-#: gtk/gtktreeview.c:597
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "Баганаар хайж буй хэрэглэгчийн сумыг үзүүлэх"
# gtk/gtktreeview.c:586
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:609
msgid "Search Column"
msgstr "Багана хайх"
-#: gtk/gtktreeview.c:605
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr "Кодоор хайх үеийн баганы загвар"
# gtk/gtkcellrenderer.c:178
-#: gtk/gtktreeview.c:614
+#: gtk/gtktreeview.c:630
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "хатуу өндөртэй горим"
-#: gtk/gtktreeview.c:615
+#: gtk/gtktreeview.c:631
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr "GtkTreeView бүх мөрийг ижил өндөртэй авч хурдасгана."
# gtk/gtktreeview.c:609
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:651
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Босоо тусгаарлагчийн өргөн"
-#: gtk/gtktreeview.c:636
+#: gtk/gtktreeview.c:652
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "Босоо зай нүд хоёрын хооронд ижил тоо байх ёстой"
# gtk/gtktreeview.c:618
-#: gtk/gtktreeview.c:644
+#: gtk/gtktreeview.c:660
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Хэвтээ тусгаарлагчийн өргөн"
-#: gtk/gtktreeview.c:645
+#: gtk/gtktreeview.c:661
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "Хэвтээ зай нүд хоёрын хооронд ижил тоо байх ёстой."
-#: gtk/gtktreeview.c:653
+#: gtk/gtktreeview.c:669
msgid "Allow Rules"
msgstr "Дүрмүүдийг зөвшөөрөх"
-#: gtk/gtktreeview.c:654
+#: gtk/gtktreeview.c:670
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr "Мөрийн өнгө солихыг хүлээн зөвшөөрөх"
-#: gtk/gtktreeview.c:660
+#: gtk/gtktreeview.c:676
msgid "Indent Expanders"
msgstr "Дэлгэгч"
-#: gtk/gtktreeview.c:661
+#: gtk/gtktreeview.c:677
msgid "Make the expanders indented"
msgstr "Дэлгэгдсэн хавтсын урд талын тэмдэгийг дар"
-#: gtk/gtktreeview.c:667
+#: gtk/gtktreeview.c:683
msgid "Even Row Color"
msgstr "Хэрэглээгүй байгаа (идэвхгүй байгаа) мөрийн өнгө"
-#: gtk/gtktreeview.c:668
+#: gtk/gtktreeview.c:684
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "Хэрэглээгүй байгаа (идэвхгүй байгаа) мөрийн өнгө"
-#: gtk/gtktreeview.c:674
+#: gtk/gtktreeview.c:690
msgid "Odd Row Color"
msgstr "Хэрэглэж байгаа (идэвхтэй байгаа) мөрийн өнгө"
-#: gtk/gtktreeview.c:675
+#: gtk/gtktreeview.c:691
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "Хэрэглэж (идэвхтэй байгаа) байгаа мөрийн өнгө."