diff options
Diffstat (limited to 'po-properties/mn.po')
-rw-r--r-- | po-properties/mn.po | 154 |
1 files changed, 77 insertions, 77 deletions
diff --git a/po-properties/mn.po b/po-properties/mn.po index e1c86e229..589c9291a 100644 --- a/po-properties/mn.po +++ b/po-properties/mn.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-30 12:06-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-04 10:49-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-09 12:13+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgid "Whether the action is enabled." msgstr "Үйлдэл нээлттэй эсэх." # gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423 -#: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkactiongroup.c:148 gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkactiongroup.c:148 gtk/gtktreeview.c:561 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 gtk/gtkwidget.c:442 msgid "Visible" msgstr "Харагдхуйц" @@ -1495,56 +1495,56 @@ msgstr "Жагсаалт дахь утга" msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Оруулсан утгыг жагсаалтанд гаргасан байх эсэх" -#: gtk/gtkcombobox.c:462 +#: gtk/gtkcombobox.c:464 msgid "ComboBox model" msgstr "Комбобокс загвар" -#: gtk/gtkcombobox.c:463 +#: gtk/gtkcombobox.c:465 msgid "The model for the combo box" msgstr "Комбобоксын загвар" # gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 -#: gtk/gtkcombobox.c:470 +#: gtk/gtkcombobox.c:472 msgid "Wrap width" msgstr "Өргөн таслах" -#: gtk/gtkcombobox.c:471 +#: gtk/gtkcombobox.c:473 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid" msgstr "Торонд объект байрлуулахад өргөн таслах" # gtk/gtktable.c:174 -#: gtk/gtkcombobox.c:480 +#: gtk/gtkcombobox.c:482 msgid "Row span column" msgstr "Мөр дарах багана" -#: gtk/gtkcombobox.c:481 +#: gtk/gtkcombobox.c:483 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "Мөр хоорондын зайн утга агуулах TreeModel-багана" # gtk/gtktable.c:183 -#: gtk/gtkcombobox.c:490 +#: gtk/gtkcombobox.c:492 msgid "Column span column" msgstr "Багана дарах багана" -#: gtk/gtkcombobox.c:491 +#: gtk/gtkcombobox.c:493 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "Багана хоорондын зайн утга агуулах TreeModel-багана" # gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130 -#: gtk/gtkcombobox.c:500 +#: gtk/gtkcombobox.c:502 msgid "Active item" msgstr "Идэвхжүүлэх" # gtk/gtkfontsel.c:210 -#: gtk/gtkcombobox.c:501 +#: gtk/gtkcombobox.c:503 msgid "The item which is currently active" msgstr "Идэвхитэй байгаа элемент" -#: gtk/gtkcombobox.c:509 +#: gtk/gtkcombobox.c:511 msgid "Appears as list" msgstr "Жагсаалтаар харуулах" -#: gtk/gtkcombobox.c:510 +#: gtk/gtkcombobox.c:512 msgid "Whether combobox dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "combobox dropdowns цэснээс илүү жагсаалт шиг харагдах эсэх" @@ -1798,20 +1798,20 @@ msgstr "Фокус дахь сонголт" msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "Голлуулах үед бүртгэлийн агуулгыг сонгох эсэх." -#: gtk/gtkentrycompletion.c:223 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:224 msgid "Completion Model" msgstr "Гүйцээлтийн загвар" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:224 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:225 msgid "The model to find matches in" msgstr "Сонголтоор хайгдах загвар" # gtk/gtkscrollbar.c:76 -#: gtk/gtkentrycompletion.c:230 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:231 msgid "Minimum Key Length" msgstr "Х/Б түлхүүрийн урт" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:231 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:232 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "Х/Б богино сонголтоор хайх түлхүүрийн урт" @@ -1879,11 +1879,11 @@ msgstr "Бичээс виджет" msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "Энгийн задлагчийн бичээсийн оронд харуулах удирдлагын элемент" -#: gtk/gtkexpander.c:246 gtk/gtktreeview.c:626 +#: gtk/gtkexpander.c:246 gtk/gtktreeview.c:642 msgid "Expander Size" msgstr "Дэлгэгдэгчийн хэмжээ" -#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:627 +#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:643 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "Дэлгэгдэгч сумны хэмжээ" @@ -1982,12 +1982,12 @@ msgstr "Далдласанг харуулах" msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" msgstr "Далдласан файл эсвэл лавлахуудыг харуулах эсэх" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:559 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560 msgid "Default file chooser backend" msgstr "Стандарт файл сонгогч" # gtk/gtksettings.c:216 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:561 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "Стандартаар хэрэглэх GtkFileChooser· бакэндын нэр" @@ -2404,105 +2404,105 @@ msgstr "Байрлалын өргөн" msgid "The height of the layout" msgstr "Байрлалын өндөр" -#: gtk/gtkmenu.c:518 +#: gtk/gtkmenu.c:520 msgid "Tearoff Title" msgstr "Буулгах гарчиг" -#: gtk/gtkmenu.c:519 +#: gtk/gtkmenu.c:521 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" msgstr "Энэ цэс буусан үед цонхны удирдагчаар харуулагдах боломтой гарчиг" -#: gtk/gtkmenu.c:525 +#: gtk/gtkmenu.c:527 msgid "Vertical Padding" msgstr "Босоо доторлогоо" -#: gtk/gtkmenu.c:526 +#: gtk/gtkmenu.c:528 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" msgstr "Цэсийн дээд ба доод зайн тусгай хэмжээ" # gtk/gtkalignment.c:130 -#: gtk/gtkmenu.c:534 +#: gtk/gtkmenu.c:536 msgid "Vertical Offset" msgstr "Босоо оффсет" -#: gtk/gtkmenu.c:535 +#: gtk/gtkmenu.c:537 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" msgstr "Хэрэв цэс дэд цэс бол, босоогоор энэ тооны цэг байрлуулна." # gtk/gtkalignment.c:121 -#: gtk/gtkmenu.c:543 +#: gtk/gtkmenu.c:545 msgid "Horizontal Offset" msgstr "Хэвтээ оффсет" -#: gtk/gtkmenu.c:544 +#: gtk/gtkmenu.c:546 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" msgstr "Хэрэв цэс дэд цэс бол, хэвтээгээр энэ тооны цэг байрлуулна." -#: gtk/gtkmenu.c:554 +#: gtk/gtkmenu.c:556 msgid "Left Attach" msgstr "Зүүн хавсралт" -#: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtktable.c:204 +#: gtk/gtkmenu.c:557 gtk/gtktable.c:204 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "Элементийн харьяалагдах зүүн талын баганы дугаар" -#: gtk/gtkmenu.c:562 +#: gtk/gtkmenu.c:564 msgid "Right Attach" msgstr "баруун хавсралт" -#: gtk/gtkmenu.c:563 +#: gtk/gtkmenu.c:565 msgid "The column number to attach the right side of the child to" msgstr "Хүүгийн баруун талд харьяалагдах зүүн талын баганы дугаар" -#: gtk/gtkmenu.c:570 +#: gtk/gtkmenu.c:572 msgid "Top Attach" msgstr "Дээд хавсралт" -#: gtk/gtkmenu.c:571 +#: gtk/gtkmenu.c:573 msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "Хүүгийн дээр харъяалагдах мөрийн дугаар" -#: gtk/gtkmenu.c:578 +#: gtk/gtkmenu.c:580 msgid "Bottom Attach" msgstr "Доод хавсралт" -#: gtk/gtkmenu.c:579 gtk/gtktable.c:225 +#: gtk/gtkmenu.c:581 gtk/gtktable.c:225 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "Хүүгийн доор харъяалагдах мөрийн дугаар" # gtk/gtkmenu.c:260 -#: gtk/gtkmenu.c:666 +#: gtk/gtkmenu.c:668 msgid "Can change accelerators" msgstr "Товчлууруудын комбинацийг өөрчилж болно." -#: gtk/gtkmenu.c:667 +#: gtk/gtkmenu.c:669 msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "" "Цэсийн элемент дээр товч дарагдсан үед цэсийн хурдасгагч товчлууруудыг " "өөрчилж болох эсэх" -#: gtk/gtkmenu.c:672 +#: gtk/gtkmenu.c:674 msgid "Delay before submenus appear" msgstr "Дэд цэс харагдахаас өмнө түр завсарлах" -#: gtk/gtkmenu.c:673 +#: gtk/gtkmenu.c:675 msgid "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "" "Дэд цэс харагдахаас өмнө хулганын заагч цэс дээр байх хамгийн бага хугацаа." -#: gtk/gtkmenu.c:680 +#: gtk/gtkmenu.c:682 msgid "Delay before hiding a submenu" msgstr "Дэд цэс хаагдахаас өмнө түр завсарлах" -#: gtk/gtkmenu.c:681 +#: gtk/gtkmenu.c:683 msgid "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" @@ -3186,11 +3186,11 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "Гүйлгүүрийн эсрэг талд урагш шилжих сумтай хоёр дох товчийг дүрслэх" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:545 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Хэвтээ зэрэгцүүлэлт" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:610 gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:610 gtk/gtktreeview.c:553 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Босоо зэрэгцүүлэлт" @@ -4198,136 +4198,136 @@ msgstr "TreeModelSort загвар" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "TreeModelSort-оор сортлох загвар" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:537 msgid "TreeView Model" msgstr "Модчилж үзүүлэх загвар" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:538 msgid "The model for the tree view" msgstr "Модоор харуулах загвар" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Удирдлагын элементийн хэвтээ тохируулга" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Удирдлагын элементийн босоо тохируулга" # gtk/gtktreeview.c:539 -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:562 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Баганы толгойн товчыг үзүүлэх" # gtk/gtktreeview.c:546 -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:569 msgid "Headers Clickable" msgstr "Сонгогдохуйц толгойнууд " # gtk/gtktreeview.c:547 -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Үр дүнг гаргах багана" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:577 msgid "Expander Column" msgstr "Дэлгэгдэгч багана" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Баганыг дэлгэгдэгч багана болгож тохируулах" # gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 -#: gtk/gtktreeview.c:580 gtk/gtktreeviewcolumn.c:330 +#: gtk/gtktreeview.c:585 gtk/gtktreeviewcolumn.c:330 msgid "Reorderable" msgstr "Дахин цэгцлэхүйц" -#: gtk/gtktreeview.c:581 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "View is reorderable" msgstr "Дахин цэгцлэхүйцээр харуулах" -#: gtk/gtktreeview.c:588 +#: gtk/gtktreeview.c:593 msgid "Rules Hint" msgstr "Сануулгын дүрмүүд" -#: gtk/gtktreeview.c:589 +#: gtk/gtktreeview.c:594 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "Мөрүүдийн өнгө солигдоход хэлбэрийн машинд дохио дамжуулах" # gtk/gtktreeview.c:578 -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Enable Search" msgstr "Хайлтыг идэвхжүүлэх" -#: gtk/gtktreeview.c:597 +#: gtk/gtktreeview.c:602 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "Баганаар хайж буй хэрэглэгчийн сумыг үзүүлэх" # gtk/gtktreeview.c:586 -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Search Column" msgstr "Багана хайх" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "Кодоор хайх үеийн баганы загвар" # gtk/gtkcellrenderer.c:178 -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:630 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "хатуу өндөртэй горим" -#: gtk/gtktreeview.c:615 +#: gtk/gtktreeview.c:631 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "GtkTreeView бүх мөрийг ижил өндөртэй авч хурдасгана." # gtk/gtktreeview.c:609 -#: gtk/gtktreeview.c:635 +#: gtk/gtktreeview.c:651 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Босоо тусгаарлагчийн өргөн" -#: gtk/gtktreeview.c:636 +#: gtk/gtktreeview.c:652 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "Босоо зай нүд хоёрын хооронд ижил тоо байх ёстой" # gtk/gtktreeview.c:618 -#: gtk/gtktreeview.c:644 +#: gtk/gtktreeview.c:660 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Хэвтээ тусгаарлагчийн өргөн" -#: gtk/gtktreeview.c:645 +#: gtk/gtktreeview.c:661 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "Хэвтээ зай нүд хоёрын хооронд ижил тоо байх ёстой." -#: gtk/gtktreeview.c:653 +#: gtk/gtktreeview.c:669 msgid "Allow Rules" msgstr "Дүрмүүдийг зөвшөөрөх" -#: gtk/gtktreeview.c:654 +#: gtk/gtktreeview.c:670 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "Мөрийн өнгө солихыг хүлээн зөвшөөрөх" -#: gtk/gtktreeview.c:660 +#: gtk/gtktreeview.c:676 msgid "Indent Expanders" msgstr "Дэлгэгч" -#: gtk/gtktreeview.c:661 +#: gtk/gtktreeview.c:677 msgid "Make the expanders indented" msgstr "Дэлгэгдсэн хавтсын урд талын тэмдэгийг дар" -#: gtk/gtktreeview.c:667 +#: gtk/gtktreeview.c:683 msgid "Even Row Color" msgstr "Хэрэглээгүй байгаа (идэвхгүй байгаа) мөрийн өнгө" -#: gtk/gtktreeview.c:668 +#: gtk/gtktreeview.c:684 msgid "Color to use for even rows" msgstr "Хэрэглээгүй байгаа (идэвхгүй байгаа) мөрийн өнгө" -#: gtk/gtktreeview.c:674 +#: gtk/gtktreeview.c:690 msgid "Odd Row Color" msgstr "Хэрэглэж байгаа (идэвхтэй байгаа) мөрийн өнгө" -#: gtk/gtktreeview.c:675 +#: gtk/gtktreeview.c:691 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "Хэрэглэж (идэвхтэй байгаа) байгаа мөрийн өнгө." |