diff options
Diffstat (limited to 'po-properties/mn.po')
-rw-r--r-- | po-properties/mn.po | 190 |
1 files changed, 95 insertions, 95 deletions
diff --git a/po-properties/mn.po b/po-properties/mn.po index c87713e43..b74178e7b 100644 --- a/po-properties/mn.po +++ b/po-properties/mn.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 11:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-09 00:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-09 12:13+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -97,11 +97,11 @@ msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" msgstr "pixbuf -н пиксел өгөгдлийг заагч" # gtk/gtkbutton.c:265 -#: gdk/gdkdisplaymanager.c:127 +#: gdk/gdkdisplaymanager.c:129 msgid "Default Display" msgstr "Стандарт дисплей" -#: gdk/gdkdisplaymanager.c:128 +#: gdk/gdkdisplaymanager.c:130 msgid "The default display for GDK" msgstr "GDK дэд системийн анхдагч дисплей" @@ -681,7 +681,7 @@ msgid "The amount of space between children" msgstr "Хүүхдүүдийн хоорондох зайн нийлбэр" # gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 -#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:473 gtk/gtktoolbar.c:541 +#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:476 gtk/gtktoolbar.c:541 msgid "Homogeneous" msgstr "Нэг төрлийн" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Хүү ба түүний хөршийн хооронд тусгай за msgid "Pack type" msgstr "Багц төрөл " -#: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:517 +#: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:520 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" @@ -732,13 +732,13 @@ msgstr "" "мэдээлэлтэйгээ багцлагдсан гэдгийг заана." # gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 -#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:495 gtk/gtkpaned.c:240 +#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:498 gtk/gtkpaned.c:240 #: gtk/gtkruler.c:140 msgid "Position" msgstr "Байрлал" # gtk/gtknotebook.c:363 -#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:496 +#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:499 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "Эцэг дэх хүүгийн индекс" @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "" "Хэрвээ идэвхитэй бол бичээс харагдахгүй харин стандарт эмблемийг хөтөлбөрөөс " "сонгоход хэрэглэгдэнэ." -#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678 +#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:682 msgid "Focus on click" msgstr "Товшиход хараалах" @@ -1084,11 +1084,11 @@ msgid "The model containing the possible values for the combo box" msgstr "Комбобоксын загвар" # gtk/gtktreeview.c:586 -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:109 gtk/gtkcomboboxentry.c:114 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:109 gtk/gtkcomboboxentry.c:121 msgid "Text Column" msgstr "Текст Багана" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:115 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:122 msgid "A column in the data source model to get the strings from" msgstr "Стрингүүд дуудагдах өгөгдлийн эхийн загвар дахь багана" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgid "" msgstr "" # gtk/gtkentry.c:503 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:366 #: gtk/gtklabel.c:453 #, fuzzy msgid "Width In Characters" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "" "Зөвхөн нэг нь сонгогдох товчнууд шиг шилжилтийг идэвхжүүлэгч товчыг зурах " # gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195 -#: gtk/gtkcheckbutton.c:100 gtk/gtkcheckmenuitem.c:141 gtk/gtkoptionmenu.c:201 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:100 gtk/gtkcheckmenuitem.c:141 gtk/gtkoptionmenu.c:202 msgid "Indicator Size" msgstr "Индикаторийн хэмжээ " @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "" "Олон сонгогдож болох эсвэл нэг нь сонгогдож болох тодорхойлогчын хэмжээ " -#: gtk/gtkcheckbutton.c:108 gtk/gtkexpander.c:256 gtk/gtkoptionmenu.c:207 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:108 gtk/gtkexpander.c:256 gtk/gtkoptionmenu.c:208 msgid "Indicator Spacing" msgstr "Тодорхойлогчын зай " @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Өнгө альпа утгаар өгөгдөх эсэх" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 -#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:352 #: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298 msgid "Title" msgstr "Гарчиг" @@ -1743,81 +1743,81 @@ msgstr "Жагсаалт дахь утга" msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Оруулсан утгыг жагсаалтанд гаргасан байх эсэх" -#: gtk/gtkcombobox.c:551 +#: gtk/gtkcombobox.c:555 msgid "ComboBox model" msgstr "Комбобокс загвар" -#: gtk/gtkcombobox.c:552 +#: gtk/gtkcombobox.c:556 msgid "The model for the combo box" msgstr "Комбобоксын загвар" # gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 -#: gtk/gtkcombobox.c:568 +#: gtk/gtkcombobox.c:572 msgid "Wrap width" msgstr "Өргөн таслах" -#: gtk/gtkcombobox.c:569 +#: gtk/gtkcombobox.c:573 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid" msgstr "Торонд объект байрлуулахад өргөн таслах" # gtk/gtktable.c:174 -#: gtk/gtkcombobox.c:591 +#: gtk/gtkcombobox.c:595 msgid "Row span column" msgstr "Мөр дарах багана" -#: gtk/gtkcombobox.c:592 +#: gtk/gtkcombobox.c:596 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "Мөр хоорондын зайн утга агуулах TreeModel-багана" # gtk/gtktable.c:183 -#: gtk/gtkcombobox.c:613 +#: gtk/gtkcombobox.c:617 msgid "Column span column" msgstr "Багана дарах багана" -#: gtk/gtkcombobox.c:614 +#: gtk/gtkcombobox.c:618 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "Багана хоорондын зайн утга агуулах TreeModel-багана" # gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130 -#: gtk/gtkcombobox.c:634 +#: gtk/gtkcombobox.c:638 msgid "Active item" msgstr "Идэвхжүүлэх" # gtk/gtkfontsel.c:210 -#: gtk/gtkcombobox.c:635 +#: gtk/gtkcombobox.c:639 msgid "The item which is currently active" msgstr "Идэвхитэй байгаа элемент" -#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228 +#: gtk/gtkcombobox.c:658 gtk/gtkuimanager.c:228 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "Цэс рүү тасалбар нэмэх" -#: gtk/gtkcombobox.c:655 +#: gtk/gtkcombobox.c:659 #, fuzzy msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "Tab - уудын хэмжээ ижил байх эсэх" # gtk/gtkentry.c:480 -#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530 +#: gtk/gtkcombobox.c:674 gtk/gtkentry.c:530 msgid "Has Frame" msgstr "Кадртай" -#: gtk/gtkcombobox.c:671 +#: gtk/gtkcombobox.c:675 #, fuzzy msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "Толгой нь дараалалгүй багана" # gtk/gtklabel.c:334 -#: gtk/gtkcombobox.c:679 +#: gtk/gtkcombobox.c:683 #, fuzzy msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Хулганаар товшиход товчинд харааг шилжүүлж чадах эсэх" -#: gtk/gtkcombobox.c:685 +#: gtk/gtkcombobox.c:689 msgid "Appears as list" msgstr "Жагсаалтаар харуулах" -#: gtk/gtkcombobox.c:686 +#: gtk/gtkcombobox.c:690 #, fuzzy msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "combobox dropdowns цэснээс илүү жагсаалт шиг харагдах эсэх" @@ -2087,20 +2087,20 @@ msgstr "Текст Багана" msgid "The column of the model containing the strings." msgstr "Стрингүүд дуудагдах өгөгдлийн эхийн загвар дахь багана" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:313 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:315 msgid "Inline completion" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:314 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:316 #, fuzzy msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically" msgstr "Хүрээ харагдах эсэх" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:328 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:330 msgid "Popup completion" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:329 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:331 #, fuzzy msgid "Whether the completions should be shown in a popup window" msgstr "Хүрээ харагдах эсэх" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgid "Select Multiple" msgstr "Олон сонголт" # gtk/gtkfilesel.c:552 -#: gtk/gtkfilechooser.c:226 gtk/gtkfilesel.c:576 +#: gtk/gtkfilechooser.c:226 gtk/gtkfilesel.c:577 msgid "Whether to allow multiple files to be selected" msgstr "Олон файл сонгогдож болох эсэх." @@ -2272,55 +2272,55 @@ msgstr "Далдласанг харуулах" msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" msgstr "Далдласан файл эсвэл лавлахуудыг харуулах эсэх" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337 msgid "Dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:338 msgid "The file chooser dialog to use." msgstr "" # gtk/gtkwindow.c:417 -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:353 #, fuzzy msgid "The title of the file chooser dialog." msgstr "Бичиг сонгогч цонхны гарчиг" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:367 msgid "The desired width of the button widget, in characters." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:622 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:623 msgid "Default file chooser backend" msgstr "Стандарт файл сонгогч" # gtk/gtksettings.c:216 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:623 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "Стандартаар хэрэглэх GtkFileChooser· бакэндын нэр" # gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161 -#: gtk/gtkfilesel.c:560 gtk/gtkimage.c:190 +#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkimage.c:190 msgid "Filename" msgstr "Файлын нэр" # gtk/gtkfilesel.c:537 -#: gtk/gtkfilesel.c:561 +#: gtk/gtkfilesel.c:562 msgid "The currently selected filename" msgstr "Сонгогдсон файлын нэр." # gtk/gtkfilesel.c:543 -#: gtk/gtkfilesel.c:567 +#: gtk/gtkfilesel.c:568 msgid "Show file operations" msgstr "Файлын үйлдлүүдийг харуулах" # gtk/gtkfilesel.c:544 -#: gtk/gtkfilesel.c:568 +#: gtk/gtkfilesel.c:569 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" msgstr "Файл үүсгэх/боловсруулах товчийг харуулах эсэх." # gtk/gtkfilesel.c:551 -#: gtk/gtkfilesel.c:575 +#: gtk/gtkfilesel.c:576 msgid "Select multiple" msgstr "Олон сонголт." @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" msgstr "Цэсийн мөрийн дэд цэс үзэгдэхийн өмнөх завсарлага" # gtk/gtkoptionmenu.c:188 -#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247 gtk/gtkoptionmenu.c:194 +#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247 gtk/gtkoptionmenu.c:195 msgid "Menu" msgstr "Цэс" @@ -3106,87 +3106,87 @@ msgid "" msgstr "Удирдах элементийн дээд ба доод талд нэмэгдэх зайн хэмжээ (цэгээр)" # gtk/gtknotebook.c:362 -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:404 msgid "Page" msgstr "Хуудас" # gtk/gtknotebook.c:363 -#: gtk/gtknotebook.c:402 +#: gtk/gtknotebook.c:405 msgid "The index of the current page" msgstr "Одоогийн хуудасны индекс" # gtk/gtknotebook.c:371 -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Tab Position" msgstr "Tab-ийн байрлал" # gtk/gtknotebook.c:372 -#: gtk/gtknotebook.c:411 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Тэмдэглэлийн аль талд tab байх" # gtk/gtknotebook.c:379 -#: gtk/gtknotebook.c:418 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "Tab Border" msgstr "Tab хүрээ" # gtk/gtknotebook.c:380 -#: gtk/gtknotebook.c:419 +#: gtk/gtknotebook.c:422 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "tab бичээсийн орчим дахь хүрээний өргөн" -#: gtk/gtknotebook.c:427 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Хэвтээ Tab хүрээ" -#: gtk/gtknotebook.c:428 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "tab бичээсийн хэвтээ хүрээний өргөн" -#: gtk/gtknotebook.c:436 +#: gtk/gtknotebook.c:439 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Босоо Tab хүрээ" -#: gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtknotebook.c:440 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "tab бичээсийн босоо хүрээний өргөн" # gtk/gtknotebook.c:406 -#: gtk/gtknotebook.c:445 +#: gtk/gtknotebook.c:448 msgid "Show Tabs" msgstr "Tab-г үзүүлэх" # gtk/gtknotebook.c:407 -#: gtk/gtknotebook.c:446 +#: gtk/gtknotebook.c:449 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Tab-ыг харуулах эсэх" # gtk/gtknotebook.c:413 -#: gtk/gtknotebook.c:452 +#: gtk/gtknotebook.c:455 msgid "Show Border" msgstr "Хүрээг харуулах" -#: gtk/gtknotebook.c:453 +#: gtk/gtknotebook.c:456 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Хүрээ харагдах эсэх" # gtk/gtknotebook.c:420 -#: gtk/gtknotebook.c:459 +#: gtk/gtknotebook.c:462 msgid "Scrollable" msgstr "Гүйлгэж болох" # gtk/gtknotebook.c:421 -#: gtk/gtknotebook.c:460 +#: gtk/gtknotebook.c:463 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "" "Хэрвээ үнэн бол, гүйдэг сум нэмэгдэнэ, хэрвээ үгүй бол бүх ТАВууд байраа олж " "чадахгүй" -#: gtk/gtknotebook.c:466 +#: gtk/gtknotebook.c:469 msgid "Enable Popup" msgstr "popup цэсийг зөвшөөрөх" -#: gtk/gtknotebook.c:467 +#: gtk/gtknotebook.c:470 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -3194,98 +3194,98 @@ msgstr "" "Хэрэв үнэн бол тэмдэглэл дээр хулганын баруун товч дарах үед хуудас руу " "үсрэх цэс гарч ирнэ." -#: gtk/gtknotebook.c:474 +#: gtk/gtknotebook.c:477 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "Tab - уудын хэмжээ ижил байх эсэх" -#: gtk/gtknotebook.c:481 +#: gtk/gtknotebook.c:484 msgid "Tab label" msgstr "ТАВ -н бичээс" -#: gtk/gtknotebook.c:482 +#: gtk/gtknotebook.c:485 #, fuzzy msgid "The string displayed on the child's tab label" msgstr "Дэд tab бичээс дээр дүрслэгдсэн мөр" -#: gtk/gtknotebook.c:488 +#: gtk/gtknotebook.c:491 msgid "Menu label" msgstr "Цэсийн гарчиг" -#: gtk/gtknotebook.c:489 +#: gtk/gtknotebook.c:492 #, fuzzy msgid "The string displayed in the child's menu entry" msgstr "Дэд цэс дотор дүрслэгдсэн мөр" -#: gtk/gtknotebook.c:502 +#: gtk/gtknotebook.c:505 msgid "Tab expand" msgstr "Хэвтээгээр дүүргэлт." -#: gtk/gtknotebook.c:503 +#: gtk/gtknotebook.c:506 #, fuzzy msgid "Whether to expand the child's tab or not" msgstr "Дэд Tab -уудыг өргөтгөх эсэх" -#: gtk/gtknotebook.c:509 +#: gtk/gtknotebook.c:512 msgid "Tab fill" msgstr "Tab дүүргэх" # gtk/gtkbox.c:136 -#: gtk/gtknotebook.c:510 +#: gtk/gtknotebook.c:513 #, fuzzy msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not" msgstr "Бүх дэд tab ууд ижил хэмжээтэй байх эсэх" -#: gtk/gtknotebook.c:516 +#: gtk/gtknotebook.c:519 msgid "Tab pack type" msgstr "Tab багцын төрөл" -#: gtk/gtknotebook.c:532 gtk/gtkscrollbar.c:115 +#: gtk/gtknotebook.c:535 gtk/gtkscrollbar.c:115 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "Гэдрэг шилжих нэмэлт товч" -#: gtk/gtknotebook.c:533 +#: gtk/gtknotebook.c:536 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" "ТАВ-ын эсрэг талын төгсгөлд гэдрэг шилжих сумтай хоёр дох товчийг дүрслэх" -#: gtk/gtknotebook.c:549 gtk/gtkscrollbar.c:123 +#: gtk/gtknotebook.c:552 gtk/gtkscrollbar.c:123 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "Урагш шилжих нэмэлт товч" -#: gtk/gtknotebook.c:550 +#: gtk/gtknotebook.c:553 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "ТАВ-н эсрэг талд урагш шилжих сумтай хоёр дох товчийг дүрслэх" -#: gtk/gtknotebook.c:565 gtk/gtkscrollbar.c:99 +#: gtk/gtknotebook.c:568 gtk/gtkscrollbar.c:99 msgid "Backward stepper" msgstr "Гэдрэг шилжих товч" -#: gtk/gtknotebook.c:566 gtk/gtkscrollbar.c:100 +#: gtk/gtknotebook.c:569 gtk/gtkscrollbar.c:100 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "Стандарт гэдрэг шилжих сумтай товчийг харуулах" -#: gtk/gtknotebook.c:581 gtk/gtkscrollbar.c:107 +#: gtk/gtknotebook.c:584 gtk/gtkscrollbar.c:107 msgid "Forward stepper" msgstr "Урагш шилжих товч" -#: gtk/gtknotebook.c:582 gtk/gtkscrollbar.c:108 +#: gtk/gtknotebook.c:585 gtk/gtkscrollbar.c:108 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "Стандарт урагш шилжих сумтай товчийг харуулах" # gtk/gtkoptionmenu.c:189 -#: gtk/gtkoptionmenu.c:195 +#: gtk/gtkoptionmenu.c:196 msgid "The menu of options" msgstr "Цэсийн тохиргоо" # gtk/gtkoptionmenu.c:196 -#: gtk/gtkoptionmenu.c:202 +#: gtk/gtkoptionmenu.c:203 msgid "Size of dropdown indicator" msgstr "Доош буудаг индикаторийн хэмжээ" # gtk/gtkoptionmenu.c:202 -#: gtk/gtkoptionmenu.c:208 +#: gtk/gtkoptionmenu.c:209 msgid "Spacing around indicator" msgstr "Индикатор орчимийн завсар" @@ -3697,11 +3697,11 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "Гүйлгүүрийн эсрэг талд урагш шилжих сумтай хоёр дох товчийг дүрслэх" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:238 gtk/gtktext.c:603 gtk/gtktreeview.c:566 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:238 gtk/gtktext.c:605 gtk/gtktreeview.c:566 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Хэвтээ зэрэгцүүлэлт" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:245 gtk/gtktext.c:611 gtk/gtktreeview.c:574 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:245 gtk/gtktext.c:613 gtk/gtktreeview.c:574 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Босоо зэрэгцүүлэлт" @@ -4145,29 +4145,29 @@ msgid "" "pixels" msgstr "Хүү болон түүний хөршийн хоорондох зай (цэгээр)" -#: gtk/gtktext.c:604 +#: gtk/gtktext.c:606 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "Текст элэментэд зориулсан хэвтээ зэрэгцүүлэлт" -#: gtk/gtktext.c:612 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "Текст элэментэд зориулсан босоо зэрэгцүүлэлт" # gtk/gtktext.c:614 -#: gtk/gtktext.c:619 +#: gtk/gtktext.c:621 msgid "Line Wrap" msgstr "Шугам зөөвөрлөлт" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "Шугамууд нь удирдлагын элементийн зах руу зөөвөрлөгддөг" # gtk/gtktext.c:622 -#: gtk/gtktext.c:627 +#: gtk/gtktext.c:629 msgid "Word Wrap" msgstr "Үг зөөвөрлөлт" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:630 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "Үгнүүд нь удирдлагын элэментийн зах руу зөөвөрлөгддөг" |