diff options
Diffstat (limited to 'po-properties/mr.po')
-rw-r--r-- | po-properties/mr.po | 310 |
1 files changed, 155 insertions, 155 deletions
diff --git a/po-properties/mr.po b/po-properties/mr.po index eec500941..3fb18d255 100644 --- a/po-properties/mr.po +++ b/po-properties/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-18 04:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-30 12:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:59+0530\n" "Last-Translator: Jitendra Shah <jitendras@vsnl.com>\n" "Language-Team: Marathi <www.indictrans.org>\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "Whether the action is enabled." msgstr "विडगेट दिसतो का" # gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423 -#: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkactiongroup.c:148 gtk/gtktreeview.c:552 +#: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkactiongroup.c:148 gtk/gtktreeview.c:556 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 gtk/gtkwidget.c:442 msgid "Visible" msgstr "दर्शनीय" @@ -704,55 +704,55 @@ msgid "Vertical alignment for child" msgstr "ओळींची उभी रचना" # gtk/gtkbutton.c:265 -#: gtk/gtkbutton.c:349 +#: gtk/gtkbutton.c:350 msgid "Default Spacing" msgstr "सर्वसाधारण मोकळी जागा " # gtk/gtkbutton.c:266 -#: gtk/gtkbutton.c:350 +#: gtk/gtkbutton.c:351 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" msgstr "CAN_DEFAULT साठी हवी असणारी अतिरीक्त जागा " # gtk/gtkbutton.c:272 -#: gtk/gtkbutton.c:356 +#: gtk/gtkbutton.c:357 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "सर्वसाधारण बाहेरील जागा" # gtk/gtkbutton.c:273 -#: gtk/gtkbutton.c:357 +#: gtk/gtkbutton.c:358 msgid "" "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " "border" msgstr "CAN_DEFAULT बटणासाठी अधिक जागा हवी असेल तर अशी जागा नेहेमी सीमेबाहेर घ्यावी" # gtk/gtkbutton.c:278 -#: gtk/gtkbutton.c:362 +#: gtk/gtkbutton.c:363 msgid "Child X Displacement" msgstr "X उपरचना काढणे" # gtk/gtkbutton.c:279 -#: gtk/gtkbutton.c:363 +#: gtk/gtkbutton.c:364 msgid "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "बटण दाबलेल्या अवस्थेत ठेवून उपरचनेने x च्या दिशेने कुठपर्यंत जायचे ते ठरवा" # gtk/gtkbutton.c:286 -#: gtk/gtkbutton.c:370 +#: gtk/gtkbutton.c:371 msgid "Child Y Displacement" msgstr "Y उपरचना काढून टाका" # gtk/gtkbutton.c:287 -#: gtk/gtkbutton.c:371 +#: gtk/gtkbutton.c:372 msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "बटण दाबलेल्या अवस्थेत ठेवून उपरचनेने y च्या दिशेने कुठपर्यंत जायचे ते ठरवा" -#: gtk/gtkbutton.c:378 +#: gtk/gtkbutton.c:379 msgid "Show button images" msgstr "" # gtk/gtknotebook.c:407 -#: gtk/gtkbutton.c:379 +#: gtk/gtkbutton.c:380 #, fuzzy msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" msgstr "टॅब दाखवायचे आहेत की नाहीत" @@ -827,144 +827,144 @@ msgid "If TRUE, week numbers are displayed" msgstr "" # gtk/gtkcellrenderer.c:103 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:151 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 msgid "mode" msgstr "रीत" # gtk/gtkcellrenderer.c:104 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 msgid "Editable mode of the CellRenderer" msgstr "CellRenderer ची संपादन करण्याची रीत" # gtk/gtkcellrenderer.c:113 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:161 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:162 msgid "visible" msgstr "सुस्पष्ट चित्र" # gtk/gtkcellrenderer.c:114 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:162 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:163 msgid "Display the cell" msgstr "कोष दाखवा" # gtk/gtkcellrenderer.c:122 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:170 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:171 msgid "xalign" msgstr "ओळ x दिशेने हलवा" # gtk/gtkcellrenderer.c:123 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:171 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:172 #, fuzzy msgid "The x-align" msgstr "ही ओळ x दिशेने हलवा" # gtk/gtkcellrenderer.c:133 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:181 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:182 msgid "yalign" msgstr "ओळ y दिशेने हलवा" # gtk/gtkcellrenderer.c:134 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:182 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:183 #, fuzzy msgid "The y-align" msgstr "ही ओळ y दिशेने हलवा" # gtk/gtkcellrenderer.c:144 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:192 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:193 msgid "xpad" msgstr "x पॅड" # gtk/gtkcellrenderer.c:145 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:193 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:194 #, fuzzy msgid "The xpad" msgstr "x हे पॅड" # gtk/gtkcellrenderer.c:155 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:203 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:204 msgid "ypad" msgstr "y पॅड" # gtk/gtkcellrenderer.c:156 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:204 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:205 #, fuzzy msgid "The ypad" msgstr "y हे पॅड" # gtk/gtkcellrenderer.c:166 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:214 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:215 msgid "width" msgstr "रुंदी " # gtk/gtkcellrenderer.c:167 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:215 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:216 #, fuzzy msgid "The fixed width" msgstr "ठराविक रुंदी" # gtk/gtkcellrenderer.c:177 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:225 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:226 msgid "height" msgstr "उंची " # gtk/gtkcellrenderer.c:178 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:226 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:227 #, fuzzy msgid "The fixed height" msgstr "ठराविक उंची" # gtk/gtkcellrenderer.c:188 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:236 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:237 msgid "Is Expander" msgstr "विस्तारक आहे" # gtk/gtkcellrenderer.c:189 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:237 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:238 #, fuzzy msgid "Row has children" msgstr "ओळीमध्ये उपरचना आहेत" # gtk/gtkcellrenderer.c:198 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:246 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:247 msgid "Is Expanded" msgstr "विस्तारीत आहे" # gtk/gtkcellrenderer.c:199 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:247 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:248 msgid "Row is an expander row, and is expanded" msgstr "ओळ ही विस्तारक ओळ आहे आणि ती विस्तारीत केली आहे" # gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:255 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:256 #, fuzzy msgid "Cell background color name" msgstr "पार्श्वरंगाचे नाव " # gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:256 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:257 #, fuzzy msgid "Cell background color as a string" msgstr "पार्श्वरंगाचे नाव" # gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:263 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:264 #, fuzzy msgid "Cell background color" msgstr "पार्श्वरंग" # gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:264 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:265 #, fuzzy msgid "Cell background color as a GdkColor" msgstr "Gdk रंगाप्रमाणे पार्श्वरंग" # gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:272 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:273 #, fuzzy msgid "Cell background set" msgstr "पार्श्वभूमी समायोजन" # gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:273 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:274 #, fuzzy msgid "Whether this tag affects the cell background color" msgstr "हा टॅग पार्श्वरंगाला प्रभावित करेल का" @@ -1111,12 +1111,12 @@ msgstr "Gdk रंगाप्रमाणे पार्श्वरंग" # gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277 # gtk/gtktextview.c:568 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274 -#: gtk/gtktextview.c:586 +#: gtk/gtktextview.c:587 msgid "Editable" msgstr "संपादनयोग्य" # gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtktexttag.c:275 gtk/gtktextview.c:587 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtktexttag.c:275 gtk/gtktextview.c:588 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "उपयोगकर्त्याद्वारे लिखाणात सुधारणा करता येईल काय" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "विन्डोचे शीर्षक" # gtk/gtkcolorsel.c:1718 -#: gtk/gtkcolorbutton.c:232 gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:232 gtk/gtkcolorsel.c:1781 msgid "Current Color" msgstr "सध्याचा रंग" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgid "The selected color" msgstr "सध्याचा रंग" # gtk/gtkcolorsel.c:1725 -#: gtk/gtkcolorbutton.c:247 gtk/gtkcolorsel.c:1783 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:247 gtk/gtkcolorsel.c:1788 msgid "Current Alpha" msgstr "चालू अल्फा" @@ -1524,42 +1524,42 @@ msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "चालू अपारदर्शकता मूल्य (० म्हणजे पूर्ण पारदर्शक, ६५५३५ म्हणजे पूर्ण अपारदर्शक )" # gtk/gtkcolorsel.c:1704 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1762 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1767 msgid "Has Opacity Control" msgstr "अपारदर्शकता नियंत्रक आहे" # gtk/gtkcolorsel.c:1705 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1763 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1768 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "रंगनिवडकाने अपारदर्शकाचे नियंत्रण करावे काय" # gtk/gtkcolorsel.c:1711 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1769 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1774 msgid "Has palette" msgstr "रंगफळी आहे" # gtk/gtkcolorsel.c:1712 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1770 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1775 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "रंगफळी वापरावी काय" # gtk/gtkcolorsel.c:1719 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1777 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1782 msgid "The current color" msgstr "सध्याचा रंग" # gtk/gtkcolorsel.c:1726 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1784 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1789 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "चालू अपारदर्शकता मूल्य (० म्हणजे पूर्ण पारदर्शक, ६५५३५ म्हणजे पूर्ण अपारदर्शक )" # gtk/gtkcolorsel.c:1739 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1798 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1803 msgid "Custom palette" msgstr "वापरात असणारी रंगफळी" # gtk/gtkcolorsel.c:1740 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1799 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "रंगनिवडकामध्ये वापरायची रंगफळी" @@ -1612,63 +1612,63 @@ msgstr "सूचीमधील मूल्य" msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "घेण्यात आलेली मूल्ये यादीमध्ये आधीपासून समाविष्ट असण्याची गरज आहे का" -#: gtk/gtkcombobox.c:457 +#: gtk/gtkcombobox.c:462 msgid "ComboBox model" msgstr "" # gtk/gtktreeview.c:515 -#: gtk/gtkcombobox.c:458 +#: gtk/gtkcombobox.c:463 #, fuzzy msgid "The model for the combo box" msgstr "ट्रीमॉडेलचे (बहुस्तरीय) स्वरुप" # gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 -#: gtk/gtkcombobox.c:465 +#: gtk/gtkcombobox.c:470 #, fuzzy msgid "Wrap width" msgstr "रुंदी" -#: gtk/gtkcombobox.c:466 +#: gtk/gtkcombobox.c:471 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid" msgstr "" # gtk/gtktable.c:174 -#: gtk/gtkcombobox.c:475 +#: gtk/gtkcombobox.c:480 #, fuzzy msgid "Row span column" msgstr "ओळीमधील रिकामी जागा" -#: gtk/gtkcombobox.c:476 +#: gtk/gtkcombobox.c:481 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "" # gtk/gtktable.c:183 -#: gtk/gtkcombobox.c:485 +#: gtk/gtkcombobox.c:490 #, fuzzy msgid "Column span column" msgstr "स्तंभामधील रिकामी जागा" -#: gtk/gtkcombobox.c:486 +#: gtk/gtkcombobox.c:491 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "" # gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130 -#: gtk/gtkcombobox.c:495 +#: gtk/gtkcombobox.c:500 #, fuzzy msgid "Active item" msgstr "क्रियाशील" # gtk/gtkfontsel.c:210 -#: gtk/gtkcombobox.c:496 +#: gtk/gtkcombobox.c:501 #, fuzzy msgid "The item which is currently active" msgstr "हा आत्ता निवडलेला GdkFont आहे" -#: gtk/gtkcombobox.c:504 +#: gtk/gtkcombobox.c:509 msgid "Appears as list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:505 +#: gtk/gtkcombobox.c:510 msgid "Whether combobox dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "" @@ -1942,23 +1942,23 @@ msgstr "दृश्यमान करा" msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "मजकुरातील एखादी द्रुश्यमान झालेली नोंद तुम्हाला निवडायची आहे काय." -#: gtk/gtkentrycompletion.c:222 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:223 msgid "Completion Model" msgstr "" # gtk/gtktreeview.c:515 -#: gtk/gtkentrycompletion.c:223 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:224 #, fuzzy msgid "The model to find matches in" msgstr "ट्रीमॉडेलचे (बहुस्तरीय) स्वरुप" # gtk/gtkscrollbar.c:76 -#: gtk/gtkentrycompletion.c:229 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:230 #, fuzzy msgid "Minimum Key Length" msgstr "सरकपट्टीची किमान लांबी" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:230 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:231 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "" @@ -2031,12 +2031,12 @@ msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "सामान्य फ्रेम लेबलच्या स्थानावर एक विडगेट प्रदर्शित करा." # gtk/gtktreeview.c:600 -#: gtk/gtkexpander.c:246 gtk/gtktreeview.c:622 +#: gtk/gtkexpander.c:246 gtk/gtktreeview.c:626 msgid "Expander Size" msgstr "विस्तारकाचा आकार" # gtk/gtktreeview.c:601 -#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:623 +#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:627 #, fuzzy msgid "Size of the expander arrow" msgstr "विस्तारक बाणाचा आकार" @@ -2048,113 +2048,113 @@ msgid "Spacing around expander arrow" msgstr "सूचकाभोवतीची रिकामी जागा" # gtk/gtkprogressbar.c:187 -#: gtk/gtkfilechooser.c:93 +#: gtk/gtkfilechooser.c:175 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "सूक्ष्मभाग" -#: gtk/gtkfilechooser.c:94 +#: gtk/gtkfilechooser.c:176 msgid "The type of operation that the file selector is performing" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:100 +#: gtk/gtkfilechooser.c:182 msgid "File System Backend" msgstr "" # gtk/gtksettings.c:216 -#: gtk/gtkfilechooser.c:101 +#: gtk/gtkfilechooser.c:183 #, fuzzy msgid "Name of file system backend to use" msgstr "वापर होणाऱ्या सर्वसाधारण फोन्टचे नाव" # gtk/gtkfilesel.c:742 -#: gtk/gtkfilechooser.c:106 +#: gtk/gtkfilechooser.c:188 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "फाइली" -#: gtk/gtkfilechooser.c:107 +#: gtk/gtkfilechooser.c:189 msgid "The current filter for selecting which files are displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:112 +#: gtk/gtkfilechooser.c:194 msgid "Local Only" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:113 +#: gtk/gtkfilechooser.c:195 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" msgstr "" # gtk/gtkfontsel.c:216 -#: gtk/gtkfilechooser.c:118 +#: gtk/gtkfilechooser.c:200 #, fuzzy msgid "Preview widget" msgstr "मजकुराचे अवलोकन" -#: gtk/gtkfilechooser.c:119 +#: gtk/gtkfilechooser.c:201 msgid "Application supplied widget for custom previews." msgstr "" # gtk/gtkfontsel.c:216 -#: gtk/gtkfilechooser.c:124 +#: gtk/gtkfilechooser.c:206 #, fuzzy msgid "Preview Widget Active" msgstr "मजकुराचे अवलोकन" -#: gtk/gtkfilechooser.c:125 +#: gtk/gtkfilechooser.c:207 msgid "" "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." msgstr "" # gtk/gtkfontsel.c:216 -#: gtk/gtkfilechooser.c:130 +#: gtk/gtkfilechooser.c:212 #, fuzzy msgid "Use Preview Label" msgstr "मजकुराचे अवलोकन" -#: gtk/gtkfilechooser.c:131 +#: gtk/gtkfilechooser.c:213 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." msgstr "" # gtk/gtkimagemenuitem.c:124 -#: gtk/gtkfilechooser.c:136 +#: gtk/gtkfilechooser.c:218 #, fuzzy msgid "Extra widget" msgstr "प्रतिमा बिडगेट" -#: gtk/gtkfilechooser.c:137 +#: gtk/gtkfilechooser.c:219 msgid "Application supplied widget for extra options." msgstr "" # gtk/gtkfilesel.c:551 -#: gtk/gtkfilechooser.c:142 +#: gtk/gtkfilechooser.c:224 #, fuzzy msgid "Select Multiple" msgstr "बहुसंख्य निवडा" # gtk/gtkfilesel.c:552 -#: gtk/gtkfilechooser.c:143 gtk/gtkfilesel.c:575 +#: gtk/gtkfilechooser.c:225 gtk/gtkfilesel.c:575 #, fuzzy msgid "Whether to allow multiple files to be selected" msgstr "अनेक फाइली निवडण्याची अनुमती आहे काय." # gtk/gtknotebook.c:413 -#: gtk/gtkfilechooser.c:149 +#: gtk/gtkfilechooser.c:231 #, fuzzy msgid "Show Hidden" msgstr "सीमा दाखवा" # gtk/gtkfilesel.c:544 -#: gtk/gtkfilechooser.c:150 +#: gtk/gtkfilechooser.c:232 #, fuzzy msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" msgstr "फाइली निर्माण/अदलाबदल करण्याची बटणे प्रदर्शित करावित का" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:550 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:559 msgid "Default file chooser backend" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:551 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "" @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "लेबलवरील मजकुर वाचण्यासाठी लागू होणाऱ्या शैलींची यादी" # gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:585 -#: gtk/gtklabel.c:321 gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:603 +#: gtk/gtklabel.c:321 gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:604 msgid "Justification" msgstr "समर्थण" @@ -3501,12 +3501,12 @@ msgid "" msgstr "स्क्रोलबारच्या विरुध्द टोकाकडील एक पायरी पुढे जाणारे बाणदर्शक बटण दाखवा" # gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:536 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "क्षितिजपातळीवरील जुळणी" # gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:610 gtk/gtktreeview.c:544 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:610 gtk/gtktreeview.c:548 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "उभ्या दिशेने जुळणी" @@ -4117,7 +4117,7 @@ msgid "" msgstr "" # gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:586 -#: gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:604 +#: gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:605 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "डावीकडील, उजवीकडील, किंवा केंद्रभागातील माडंणी" @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgid "Left margin" msgstr "डावीकडील समास" # gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:595 -#: gtk/gtktexttag.c:393 gtk/gtktextview.c:613 +#: gtk/gtktexttag.c:393 gtk/gtktextview.c:614 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "डावीकडील समासाची अक्षररूपातील (pixels) रुंदी" @@ -4137,17 +4137,17 @@ msgid "Right margin" msgstr "उजवीकडील समास" # gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:605 -#: gtk/gtktexttag.c:403 gtk/gtktextview.c:623 +#: gtk/gtktexttag.c:403 gtk/gtktextview.c:624 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "उजवीकडील समासाची अक्षररूपातील (pixels) रुंदी" # gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:614 -#: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:632 +#: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:633 msgid "Indent" msgstr "परिच्छेदासाठी जागा" # gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:615 -#: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:633 +#: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:634 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "परिच्छेदासाठी अक्षररुपात लागणारी (pixels) जागा" @@ -4165,7 +4165,7 @@ msgid "Pixels above lines" msgstr "रेषांवरील अक्षरे" # gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:539 -#: gtk/gtktexttag.c:435 gtk/gtktextview.c:557 +#: gtk/gtktexttag.c:435 gtk/gtktextview.c:558 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "परिच्छेदावरील रिक्त स्थानांसाठी अक्षरे" @@ -4175,7 +4175,7 @@ msgid "Pixels below lines" msgstr "रेषांखालील अक्षरे" # gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:549 -#: gtk/gtktexttag.c:445 gtk/gtktextview.c:567 +#: gtk/gtktexttag.c:445 gtk/gtktextview.c:568 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "परिच्छेदाखालील रिक्त स्थानांसाठी अक्षरे" @@ -4185,7 +4185,7 @@ msgid "Pixels inside wrap" msgstr "आच्छादनातील अक्षरे" # gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:559 -#: gtk/gtktexttag.c:455 gtk/gtktextview.c:577 +#: gtk/gtktexttag.c:455 gtk/gtktextview.c:578 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "परिच्छेदातील आच्छादित रेषांमधल्या रिक्त स्थानांसाठी अक्षरे" @@ -4195,18 +4195,18 @@ msgid "Wrap mode" msgstr "आच्छादीत मोड" # gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:577 -#: gtk/gtktexttag.c:482 gtk/gtktextview.c:595 +#: gtk/gtktexttag.c:482 gtk/gtktextview.c:596 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "शब्दांच्या किंवा अक्षरांच्या सीमेवरील रेषा कधीच आच्छादीत करु नयेत का" # gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:624 -#: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:642 +#: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:643 msgid "Tabs" msgstr "टॅब" # gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:625 -#: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:643 +#: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:644 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "ह्या मजकुरासाठी लागणारा नेहेमीचा साधारण टॅब" @@ -4347,79 +4347,79 @@ msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "या टॅगचा मजकुर दिसण्यावर परिणाम होऊ शकतो का" # gtk/gtktextview.c:538 -#: gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "रेषांवरील अक्षरे" # gtk/gtktextview.c:548 -#: gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtktextview.c:567 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "रेषांखालील अक्षरे" # gtk/gtktextview.c:558 -#: gtk/gtktextview.c:576 +#: gtk/gtktextview.c:577 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "आच्छादनातील अक्षरे" # gtk/gtktextview.c:576 -#: gtk/gtktextview.c:594 +#: gtk/gtktextview.c:595 msgid "Wrap Mode" msgstr "रूप आच्छादित करा" # gtk/gtktextview.c:594 -#: gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktextview.c:613 msgid "Left Margin" msgstr "डावीकडील समास" # gtk/gtktextview.c:604 -#: gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktextview.c:623 msgid "Right Margin" msgstr "उजवीकडील समास" # gtk/gtktextview.c:632 -#: gtk/gtktextview.c:650 +#: gtk/gtktextview.c:651 msgid "Cursor Visible" msgstr "कर्सरची दर्शनियता" # gtk/gtktextview.c:633 -#: gtk/gtktextview.c:651 +#: gtk/gtktextview.c:652 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "कर्सर दाखवलेला असेल तर" -#: gtk/gtktextview.c:658 +#: gtk/gtktextview.c:659 msgid "Buffer" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:659 +#: gtk/gtktextview.c:660 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "" # gtk/gtkcontainer.c:200 -#: gtk/gtktextview.c:666 +#: gtk/gtktextview.c:667 #, fuzzy msgid "Overwrite mode" msgstr "आकारमान बदलण्याची पध्दत" -#: gtk/gtktextview.c:667 +#: gtk/gtktextview.c:668 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:674 +#: gtk/gtktextview.c:675 msgid "Accepts tab" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:675 +#: gtk/gtktextview.c:676 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "" # gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251 -#: gtk/gtktextview.c:684 +#: gtk/gtktextview.c:685 #, fuzzy msgid "Error underline color" msgstr "पृष्ठभागावरील रंग" # gtk/gtkwidget.c:1078 -#: gtk/gtktextview.c:685 +#: gtk/gtktextview.c:686 #, fuzzy msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "ज्या रंगाने कर्सर बनवायचा आहे तो रंग" @@ -4612,159 +4612,159 @@ msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "माहिती क्रमबध्द करण्यासाठी ट्रीमॉडेलसॉर्टचे स्वरुप" # gtk/gtktreeview.c:514 -#: gtk/gtktreeview.c:528 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "TreeView Model" msgstr "ट्रीमॉडेलच्या(बहुस्तरीय) स्वरुपात पहा" # gtk/gtktreeview.c:515 -#: gtk/gtktreeview.c:529 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "The model for the tree view" msgstr "ट्रीमॉडेलचे (बहुस्तरीय) स्वरुप" # gtk/gtktreeview.c:523 -#: gtk/gtktreeview.c:537 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "विडगेटकरीता क्षिितजपातळीवरील जुळणी(समायोजन)" # gtk/gtktreeview.c:531 -#: gtk/gtktreeview.c:545 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "विडगेटकरीता वरच्यादिशेकडील जुळणी(समायोजन)" # gtk/gtktreeview.c:539 -#: gtk/gtktreeview.c:553 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Show the column header buttons" msgstr "स्तंभावरील शीर्षकांची बटणे दाखवा" # gtk/gtktreeview.c:546 -#: gtk/gtktreeview.c:560 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Headers Clickable" msgstr "शीर्षक क्लिक करण्यास योग्य" # gtk/gtktreeview.c:547 -#: gtk/gtktreeview.c:561 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "क्लिक होणाऱ्या घटनांना प्रतिसाद देणारी स्तंभ शिर्षके" # gtk/gtktreeview.c:554 -#: gtk/gtktreeview.c:568 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Expander Column" msgstr "स्तंभ विस्तारक" # gtk/gtktreeview.c:555 -#: gtk/gtktreeview.c:569 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "स्तंभ विस्ताराकरीता स्तंभाची रचना करा" # gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 -#: gtk/gtktreeview.c:576 gtk/gtktreeviewcolumn.c:330 +#: gtk/gtktreeview.c:580 gtk/gtktreeviewcolumn.c:330 msgid "Reorderable" msgstr "पुनः सूचना करण्यासाठी योग्य" # gtk/gtktreeview.c:563 -#: gtk/gtktreeview.c:577 +#: gtk/gtktreeview.c:581 msgid "View is reorderable" msgstr "हे दृश्य पुनः पाहण्यासाठी योग्य" # gtk/gtktreeview.c:570 -#: gtk/gtktreeview.c:584 +#: gtk/gtktreeview.c:588 msgid "Rules Hint" msgstr "नियम" # gtk/gtktreeview.c:571 -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:589 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" "एक सोडून एक येतील अशा पर्यायी रंगामध्ये ओळी बनविण्यासाठी थीमइंजिनला कळतील अशा सूचना " "द्या" # gtk/gtktreeview.c:578 -#: gtk/gtktreeview.c:592 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Enable Search" msgstr "शोधकाम क्रियाशील करा" # gtk/gtktreeview.c:579 -#: gtk/gtktreeview.c:593 +#: gtk/gtktreeview.c:597 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" "माहितीच्या अशा स्वरुपामुळे युजरला (कॉम्प्युटर वापरणाऱ्या व्यक्तीला) अनेक स्तंभातून सहजपणे हवे " "ते शोधकार्य करता येते" # gtk/gtktreeview.c:586 -#: gtk/gtktreeview.c:600 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Search Column" msgstr "स्तंभामधून शोधा" # gtk/gtktreeview.c:587 -#: gtk/gtktreeview.c:601 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "शोधकार्य करताना उपयुक्त ठरेल असा स्तंभ" -#: gtk/gtktreeview.c:610 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:611 +#: gtk/gtktreeview.c:615 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "" # gtk/gtktreeview.c:609 -#: gtk/gtktreeview.c:631 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "उभ्या विभाजकाची रुंदी" # gtk/gtktreeview.c:610 -#: gtk/gtktreeview.c:632 +#: gtk/gtktreeview.c:636 #, fuzzy msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "खणांमधील उभी जागा, ही सम संख्या असावी" # gtk/gtktreeview.c:618 -#: gtk/gtktreeview.c:640 +#: gtk/gtktreeview.c:644 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "क्षितिजपातळीवरील विभाजकाची रुंदी" # gtk/gtktreeview.c:619 -#: gtk/gtktreeview.c:641 +#: gtk/gtktreeview.c:645 #, fuzzy msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "खणांमधील आडवी जागा, ही सम संख्या असावी" # gtk/gtktreeview.c:627 -#: gtk/gtktreeview.c:649 +#: gtk/gtktreeview.c:653 msgid "Allow Rules" msgstr "नियमांचे पालन करण्याची सूचना द्या" # gtk/gtktreeview.c:628 -#: gtk/gtktreeview.c:650 +#: gtk/gtktreeview.c:654 #, fuzzy msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "एका नंतर एक येतील अशा रंगाची ओळ बनविण्यास अनुमती द्या" # gtk/gtktreeview.c:634 -#: gtk/gtktreeview.c:656 +#: gtk/gtktreeview.c:660 msgid "Indent Expanders" msgstr "परिच्छेद जागेसाठी विस्तारक" # gtk/gtktreeview.c:635 -#: gtk/gtktreeview.c:657 +#: gtk/gtktreeview.c:661 #, fuzzy msgid "Make the expanders indented" msgstr "परिच्छेद जागेसाठी विस्तारक बनवा" -#: gtk/gtktreeview.c:663 +#: gtk/gtktreeview.c:667 msgid "Even Row Color" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:664 +#: gtk/gtktreeview.c:668 msgid "Color to use for even rows" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:670 +#: gtk/gtktreeview.c:674 msgid "Odd Row Color" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:671 +#: gtk/gtktreeview.c:675 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "" @@ -5410,22 +5410,22 @@ msgstr "" msgid "The window gravity of the window" msgstr "विन्डोचा प्रकार" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:326 +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:330 msgid "IM Preedit style" msgstr "" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:327 +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:331 msgid "How to draw the input method preedit string" msgstr "" # gtk/gtktoolbar.c:260 -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335 +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:339 #, fuzzy msgid "IM Status style" msgstr "रिक्त स्थानाची शैली" # gtk/gtktoolbar.c:234 -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:336 +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:340 #, fuzzy msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "टूलबार कसे बनवायचे आहेत" |