diff options
Diffstat (limited to 'po-properties/nb.po')
-rw-r--r-- | po-properties/nb.po | 511 |
1 files changed, 305 insertions, 206 deletions
diff --git a/po-properties/nb.po b/po-properties/nb.po index 47f5e2da2..7f7012982 100644 --- a/po-properties/nb.po +++ b/po-properties/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-12 13:40+0200\n" "Last-Translator: Terance Edward Sola <terance@lyse.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Akselleratorwidget" msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "Widgetet som skal overvåkes for akselleratorendringer" -#: gtk/gtkaction.c:190 gtk/gtkactiongroup.c:136 gtk/gtkprinter.c:115 +#: gtk/gtkaction.c:190 gtk/gtkactiongroup.c:136 gtk/gtkprinter.c:119 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" "Standard ikon som vises i komponenter som representerer denne handlingen." #: gtk/gtkaction.c:238 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229 -#: gtk/gtkprinter.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:170 gtk/gtkwindow.c:522 +#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:170 gtk/gtkwindow.c:522 msgid "Icon Name" msgstr "Navn på ikon" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Mellomrom" msgid "The amount of space between children" msgstr "Mengde mellomrom mellom barn." -#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:583 gtk/gtktoolbar.c:572 +#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:584 gtk/gtktoolbar.c:572 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogen" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" msgid "Pack type" msgstr "Type pakking" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:636 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:637 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" @@ -697,12 +697,12 @@ msgstr "" "En GtkPackType viser om etterkommeren er pakket med referanse til start " "eller slutt av opphavet" -#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:614 gtk/gtkpaned.c:216 +#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:615 gtk/gtkpaned.c:216 #: gtk/gtkruler.c:110 msgid "Position" msgstr "Posisjon" -#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:615 +#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:616 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "Indeks for etterkommer i opphav" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgid "Value of the progress bar" msgstr "Verdi for fremgangsmåleren" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 gtk/gtkcellrenderertext.c:190 -#: gtk/gtkentry.c:560 gtk/gtkmessagedialog.c:152 gtk/gtkprogressbar.c:193 +#: gtk/gtkentry.c:560 gtk/gtkmessagedialog.c:152 gtk/gtkprogressbar.c:196 #: gtk/gtktextbuffer.c:197 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "" "som et hint når teksten rendres. Hvis du ikke forstår denne parameteren " "trenger du den sannsynligvis ikke" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtklabel.c:406 gtk/gtkprogressbar.c:215 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtklabel.c:406 gtk/gtkprogressbar.c:218 msgid "Ellipsize" msgstr "Forkort" @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Om fargen skal få en alphaverdi eller ikke" #: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386 -#: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:114 gtk/gtktreeviewcolumn.c:258 +#: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:115 gtk/gtktreeviewcolumn.c:258 msgid "Title" msgstr "Tittel" @@ -2124,11 +2124,11 @@ msgstr "Etikett-widget" msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "Et widget som vises i stedet for den vanlige utvideretiketten" -#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtktreeview.c:719 +#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtktreeview.c:737 msgid "Expander Size" msgstr "Størrelse på utvider" -#: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:720 +#: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:738 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "Størrelse på utviderpil" @@ -2249,11 +2249,11 @@ msgstr "Tittelen på dialogen for filvalg." msgid "The desired width of the button widget, in characters." msgstr "Den ønskede bredden på knappelementet, i tegn." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:599 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:615 msgid "Default file chooser backend" msgstr "Forvalgt motor for filvelger" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:600 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:616 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "Navn på GtkFileChooser-motor som skal brukes som forvalg" @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "Marg" msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "Plass som er satt inn ved kantene til ikonvisningen" -#: gtk/gtkiconview.c:692 gtk/gtkprogressbar.c:125 gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtkiconview.c:692 gtk/gtkprogressbar.c:128 gtk/gtktoolbar.c:484 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:94 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" @@ -2532,11 +2532,11 @@ msgstr "" "Hvordan teksten og ikonet til hvert element er plassert i forhold til " "hverandre" -#: gtk/gtkiconview.c:709 gtk/gtktreeview.c:595 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301 +#: gtk/gtkiconview.c:709 gtk/gtktreeview.c:597 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301 msgid "Reorderable" msgstr "Kan omorganiseres" -#: gtk/gtkiconview.c:710 gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtkiconview.c:710 gtk/gtktreeview.c:598 msgid "View is reorderable" msgstr "Visningen kan omorganiseres" @@ -3065,77 +3065,77 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "Mende mellomrom over og under widgetet, i piksler" -#: gtk/gtknotebook.c:511 +#: gtk/gtknotebook.c:512 msgid "Page" msgstr "Side" -#: gtk/gtknotebook.c:512 +#: gtk/gtknotebook.c:513 msgid "The index of the current page" msgstr "Indeks for aktiv side" -#: gtk/gtknotebook.c:520 +#: gtk/gtknotebook.c:521 msgid "Tab Position" msgstr "Faneplassering" -#: gtk/gtknotebook.c:521 +#: gtk/gtknotebook.c:522 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Hvilken side av notisblokken innehar fanene" -#: gtk/gtknotebook.c:528 +#: gtk/gtknotebook.c:529 msgid "Tab Border" msgstr "Fanekant" -#: gtk/gtknotebook.c:529 +#: gtk/gtknotebook.c:530 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "Bredde på kanten rundt faneetikettene" -#: gtk/gtknotebook.c:537 +#: gtk/gtknotebook.c:538 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Horisontal fanekant" -#: gtk/gtknotebook.c:538 +#: gtk/gtknotebook.c:539 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "Bredde på horisontal kant på faneetikettene" -#: gtk/gtknotebook.c:546 +#: gtk/gtknotebook.c:547 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Vertikal fanekant" -#: gtk/gtknotebook.c:547 +#: gtk/gtknotebook.c:548 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "Bredde på vertikal kant på faneetikettene" -#: gtk/gtknotebook.c:555 +#: gtk/gtknotebook.c:556 msgid "Show Tabs" msgstr "Vis faner" -#: gtk/gtknotebook.c:556 +#: gtk/gtknotebook.c:557 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Vis/Ikke vis faner" -#: gtk/gtknotebook.c:562 +#: gtk/gtknotebook.c:563 msgid "Show Border" msgstr "Vis kant" -#: gtk/gtknotebook.c:563 +#: gtk/gtknotebook.c:564 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Vis/ikke vis kant" -#: gtk/gtknotebook.c:569 +#: gtk/gtknotebook.c:570 msgid "Scrollable" msgstr "Rullbar" -#: gtk/gtknotebook.c:570 +#: gtk/gtknotebook.c:571 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "" "Hvis SANN vil rullepiler legges til hvis det er flere faner enn det som " "passer" -#: gtk/gtknotebook.c:576 +#: gtk/gtknotebook.c:577 msgid "Enable Popup" msgstr "Slå på oppsprett" -#: gtk/gtknotebook.c:577 +#: gtk/gtknotebook.c:578 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -3143,124 +3143,124 @@ msgstr "" "Hvis denne er satt til SANN vil det ved å klikke på notisblokken med høyre " "musknapp sprette opp en meny som kan brukes til å gå til en side" -#: gtk/gtknotebook.c:584 +#: gtk/gtknotebook.c:585 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "Om faner skal ha ensartet størrelse" -#: gtk/gtknotebook.c:590 +#: gtk/gtknotebook.c:591 #, fuzzy msgid "Group ID" msgstr "Gruppe" -#: gtk/gtknotebook.c:591 +#: gtk/gtknotebook.c:592 msgid "Group ID for tabs drag and drop" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:600 +#: gtk/gtknotebook.c:601 msgid "Tab label" msgstr "Etikett for fanen" -#: gtk/gtknotebook.c:601 +#: gtk/gtknotebook.c:602 msgid "The string displayed on the child's tab label" msgstr "Strengen som vises i etterkommerens faneetikett" -#: gtk/gtknotebook.c:607 +#: gtk/gtknotebook.c:608 msgid "Menu label" msgstr "Etikett for meny" -#: gtk/gtknotebook.c:608 +#: gtk/gtknotebook.c:609 msgid "The string displayed in the child's menu entry" msgstr "Strengen som vises i etterkommerens menyoppføring" -#: gtk/gtknotebook.c:621 +#: gtk/gtknotebook.c:622 msgid "Tab expand" msgstr "Faneutvidelse" -#: gtk/gtknotebook.c:622 +#: gtk/gtknotebook.c:623 msgid "Whether to expand the child's tab or not" msgstr "Om etterkommers fane skal utvides eller ikke" -#: gtk/gtknotebook.c:628 +#: gtk/gtknotebook.c:629 msgid "Tab fill" msgstr "Fyll for fane" -#: gtk/gtknotebook.c:629 +#: gtk/gtknotebook.c:630 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not" msgstr "Om etterkommers fane skal fylle allokert område eller ikke" -#: gtk/gtknotebook.c:635 +#: gtk/gtknotebook.c:636 msgid "Tab pack type" msgstr "Type fanepakking" -#: gtk/gtknotebook.c:642 +#: gtk/gtknotebook.c:643 #, fuzzy msgid "Tab reorderable" msgstr "Kan omorganiseres" -#: gtk/gtknotebook.c:643 +#: gtk/gtknotebook.c:644 #, fuzzy msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not" msgstr "Vis/ikke vis kant" -#: gtk/gtknotebook.c:649 +#: gtk/gtknotebook.c:650 #, fuzzy msgid "Tab detachable" msgstr "Etikett for fanen" -#: gtk/gtknotebook.c:650 +#: gtk/gtknotebook.c:651 #, fuzzy msgid "Whether the tab is detachable" msgstr "Om handlingen er aktivert." -#: gtk/gtknotebook.c:665 gtk/gtkscrollbar.c:83 +#: gtk/gtknotebook.c:666 gtk/gtkscrollbar.c:83 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "Sekundært bakoversteg" -#: gtk/gtknotebook.c:666 +#: gtk/gtknotebook.c:667 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "Vis en sekundær knapp med bakoverpil på motsatt side av fanefeltet" -#: gtk/gtknotebook.c:681 gtk/gtkscrollbar.c:91 +#: gtk/gtknotebook.c:682 gtk/gtkscrollbar.c:91 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "Sekundært framoversteg" -#: gtk/gtknotebook.c:682 +#: gtk/gtknotebook.c:683 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "Vis en sekundær knapp med framoverpil på motsatt side av fanefeltet" -#: gtk/gtknotebook.c:696 gtk/gtkscrollbar.c:67 +#: gtk/gtknotebook.c:697 gtk/gtkscrollbar.c:67 msgid "Backward stepper" msgstr "Bakoversteg" -#: gtk/gtknotebook.c:697 gtk/gtkscrollbar.c:68 +#: gtk/gtknotebook.c:698 gtk/gtkscrollbar.c:68 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "Vis standard knapp med bakoverpil" -#: gtk/gtknotebook.c:711 gtk/gtkscrollbar.c:75 +#: gtk/gtknotebook.c:712 gtk/gtkscrollbar.c:75 msgid "Forward stepper" msgstr "Framoversteg" -#: gtk/gtknotebook.c:712 gtk/gtkscrollbar.c:76 +#: gtk/gtknotebook.c:713 gtk/gtkscrollbar.c:76 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "Vis standard knapp med framoversteg" -#: gtk/gtknotebook.c:726 +#: gtk/gtknotebook.c:727 #, fuzzy msgid "Tab overlap" msgstr "Fanekant" -#: gtk/gtknotebook.c:727 +#: gtk/gtknotebook.c:728 #, fuzzy msgid "Size of tab overlap area" msgstr "Størrelse på utviderpil" -#: gtk/gtknotebook.c:742 +#: gtk/gtknotebook.c:743 msgid "Tab curvature" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:743 +#: gtk/gtknotebook.c:744 #, fuzzy msgid "Size of tab curvature" msgstr "Størrelse på plassholdere" @@ -3363,57 +3363,75 @@ msgstr "" msgid "Command to run when displaying a print preview" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:116 +#: gtk/gtkprinter.c:120 #, fuzzy msgid "Name of the printer" msgstr "Navn på ikontema som skal brukes" -#: gtk/gtkprinter.c:122 +#: gtk/gtkprinter.c:126 msgid "Backend" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:123 +#: gtk/gtkprinter.c:127 #, fuzzy msgid "Backend for the printer" msgstr "GdkScreen for rendrer" -#: gtk/gtkprinter.c:129 +#: gtk/gtkprinter.c:133 #, fuzzy msgid "Is Virtual" msgstr "Er viktig" -#: gtk/gtkprinter.c:130 +#: gtk/gtkprinter.c:134 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:136 +#: gtk/gtkprinter.c:140 +#, fuzzy +msgid "Accepts PDF" +msgstr "Godtar tabulator" + +#: gtk/gtkprinter.c:141 +msgid "TRUE if this printer can accept PDF" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprinter.c:147 +#, fuzzy +msgid "Accepts PostScript" +msgstr "Godtar tabulator" + +#: gtk/gtkprinter.c:148 +msgid "TRUE if this printer can accept PostScript" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprinter.c:154 msgid "State Message" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:137 +#: gtk/gtkprinter.c:155 msgid "String giving the current state of the printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:143 +#: gtk/gtkprinter.c:161 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Handling" -#: gtk/gtkprinter.c:144 +#: gtk/gtkprinter.c:162 #, fuzzy msgid "The location of the printer" msgstr "Orientering for verktøylinjen" -#: gtk/gtkprinter.c:151 +#: gtk/gtkprinter.c:169 #, fuzzy msgid "The icon name to use for the printer" msgstr "Måleverdi som brukes for linjalen" -#: gtk/gtkprinter.c:157 +#: gtk/gtkprinter.c:175 msgid "Job Count" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:158 +#: gtk/gtkprinter.c:176 #, fuzzy msgid "Number of jobs queued in the printer" msgstr "Antall rader i tabellen" @@ -3427,176 +3445,173 @@ msgstr "Oppsprett fullføring" msgid "The PrinterOption backing this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:115 +#: gtk/gtkprintjob.c:116 #, fuzzy msgid "Title of the print job" msgstr "Tittelen på vinduet" -#: gtk/gtkprintjob.c:123 +#: gtk/gtkprintjob.c:124 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Filter" -#: gtk/gtkprintjob.c:124 +#: gtk/gtkprintjob.c:125 msgid "Printer to print the job to" msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:132 +#: gtk/gtkprintjob.c:133 msgid "Settings" msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:133 +#: gtk/gtkprintjob.c:134 msgid "Printer settings" msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:141 gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintunixdialog.c:224 +#: gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintunixdialog.c:227 #, fuzzy msgid "Page Setup" msgstr "Sidestørrelse" -#: gtk/gtkprintoperation.c:832 +#: gtk/gtkprintoperation.c:844 #, fuzzy msgid "Default Page Setup" msgstr "Standard høyde" -#: gtk/gtkprintoperation.c:833 +#: gtk/gtkprintoperation.c:845 msgid "The GtkPageSetup used by default" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:851 gtk/gtkprintunixdialog.c:242 +#: gtk/gtkprintoperation.c:863 gtk/gtkprintunixdialog.c:245 msgid "Print Settings" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:852 gtk/gtkprintunixdialog.c:243 +#: gtk/gtkprintoperation.c:864 gtk/gtkprintunixdialog.c:246 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:870 +#: gtk/gtkprintoperation.c:882 #, fuzzy msgid "Job Name" msgstr "Navn på ikon" -#: gtk/gtkprintoperation.c:871 +#: gtk/gtkprintoperation.c:883 msgid "A string used for identifying the print job." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:894 +#: gtk/gtkprintoperation.c:906 #, fuzzy msgid "Number of Pages" msgstr "Antall kanaler" -#: gtk/gtkprintoperation.c:895 +#: gtk/gtkprintoperation.c:907 #, fuzzy msgid "The number of pages in the document." msgstr "Antall rader i tabellen" -#: gtk/gtkprintoperation.c:916 gtk/gtkprintunixdialog.c:232 +#: gtk/gtkprintoperation.c:928 gtk/gtkprintunixdialog.c:235 #, fuzzy msgid "Current Page" msgstr "Nåværende alpha" -#: gtk/gtkprintoperation.c:917 +#: gtk/gtkprintoperation.c:929 #, fuzzy msgid "The current page in the document." msgstr "Sidestørrelse for justeringen" -#: gtk/gtkprintoperation.c:938 +#: gtk/gtkprintoperation.c:950 #, fuzzy msgid "Use full page" msgstr "Bruk alpha" -#: gtk/gtkprintoperation.c:939 +#: gtk/gtkprintoperation.c:951 msgid "" "TRUE if the the origin of the context should be at the corner of the page " "and not the corner of the imageable area" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:959 +#: gtk/gtkprintoperation.c:971 msgid "Track Print Status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:960 +#: gtk/gtkprintoperation.c:972 msgid "" "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " "after the print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:977 +#: gtk/gtkprintoperation.c:989 #, fuzzy msgid "Unit" msgstr "Viktig" -#: gtk/gtkprintoperation.c:978 +#: gtk/gtkprintoperation.c:990 msgid "The unit in which distances can be measured in the context" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:995 gtk/gtkprintoperation.c:1027 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1007 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "Dialog" -#: gtk/gtkprintoperation.c:996 -msgid "TRUE if gtk_print_operation_run() should show the print dialog." +#: gtk/gtkprintoperation.c:1008 +msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1011 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1025 #, fuzzy -msgid "Show Preview" -msgstr "Vis tekst" - -#: gtk/gtkprintoperation.c:1012 -msgid "TRUE if gtk_print_operation_run() should show the print preview." -msgstr "" +msgid "Allow Async" +msgstr "Tillat linjaler" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1028 -msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." +#: gtk/gtkprintoperation.c:1026 +msgid "TRUE if print process may run asynchronous." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1051 gtk/gtkprintoperation.c:1052 -msgid "PDF target filename" -msgstr "" +#: gtk/gtkprintoperation.c:1049 gtk/gtkprintoperation.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Export filename" +msgstr "Filnavn" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1066 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1064 msgid "Status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1067 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1065 #, fuzzy msgid "The status of the print operation" msgstr "Tilstand for knapp (vending)" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1087 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1085 msgid "Status String" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1088 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1086 msgid "A human-readable description of the status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1106 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1104 #, fuzzy msgid "Custom tab label" msgstr "Egendefinert palett" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1107 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1105 msgid "Label for the tab containing custom widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:225 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:228 msgid "The GtkPageSetup to use" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:233 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:236 #, fuzzy msgid "The current page in the document" msgstr "Sidestørrelse for justeringen" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:250 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:253 #, fuzzy msgid "Selected Printer" msgstr "Valgt år" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:251 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:254 #, fuzzy msgid "The GtkPrinter which is selected" msgstr "Oppføringen som er aktiv" @@ -3647,39 +3662,39 @@ msgstr "" "Et tall mellom 0.0 og 1.0 som spesifiserer vertikal justering av teksten i " "fremgangsmåleren" -#: gtk/gtkprogressbar.c:117 gtk/gtkrange.c:315 gtk/gtkspinbutton.c:203 +#: gtk/gtkprogressbar.c:120 gtk/gtkrange.c:320 gtk/gtkspinbutton.c:203 msgid "Adjustment" msgstr "Justering" -#: gtk/gtkprogressbar.c:118 +#: gtk/gtkprogressbar.c:121 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "GtkAdjustment koblet til fremgangsmåleren (Utfaset)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:126 +#: gtk/gtkprogressbar.c:129 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar" msgstr "Orientering og vekstretning for fremgangsmåleren" -#: gtk/gtkprogressbar.c:134 +#: gtk/gtkprogressbar.c:137 msgid "Bar style" msgstr "Stil for linje" -#: gtk/gtkprogressbar.c:135 +#: gtk/gtkprogressbar.c:138 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)" msgstr "Spesifiserer visuell stil for måleren i prosentmodus (Utfaset)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:143 +#: gtk/gtkprogressbar.c:146 msgid "Activity Step" msgstr "Aktivitetssteg" -#: gtk/gtkprogressbar.c:144 +#: gtk/gtkprogressbar.c:147 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" msgstr "Stegverdien som brukes for hver gjennomgang i aktivitetsmodus (Utgått)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:153 +#: gtk/gtkprogressbar.c:156 msgid "Activity Blocks" msgstr "Aktivitetsblokker" -#: gtk/gtkprogressbar.c:154 +#: gtk/gtkprogressbar.c:157 msgid "" "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode " "(Deprecated)" @@ -3687,39 +3702,39 @@ msgstr "" "Antall blokker det er plass til i fremgangsmålerområdet i aktivitetsmodus " "(Utfaset)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:163 +#: gtk/gtkprogressbar.c:166 msgid "Discrete Blocks" msgstr "Diskrete blokker" -#: gtk/gtkprogressbar.c:164 +#: gtk/gtkprogressbar.c:167 msgid "" "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete " "style)" msgstr "" "Antall diskrete blokker i en fremgangsmåler (når den vises i diskret stil)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:173 +#: gtk/gtkprogressbar.c:176 msgid "Fraction" msgstr "Andel" -#: gtk/gtkprogressbar.c:174 +#: gtk/gtkprogressbar.c:177 msgid "The fraction of total work that has been completed" msgstr "Total andel av arbeid som er fullført" -#: gtk/gtkprogressbar.c:183 +#: gtk/gtkprogressbar.c:186 msgid "Pulse Step" msgstr "Pulssteg" -#: gtk/gtkprogressbar.c:184 +#: gtk/gtkprogressbar.c:187 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" msgstr "" "Andel total fremgang for bevegelse av den sprettende blokken for hver puls" -#: gtk/gtkprogressbar.c:194 +#: gtk/gtkprogressbar.c:197 msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "Tekst som skal vises i fremgangsmåleren" -#: gtk/gtkprogressbar.c:216 +#: gtk/gtkprogressbar.c:219 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not " "have enough room to display the entire string, if at all" @@ -3767,106 +3782,126 @@ msgstr "Radioknappen med samme gruppe som widgetet tilhører." msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to." msgstr "Radioknappen med samme gruppe som widgetet tilhører." -#: gtk/gtkrange.c:306 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Update policy" msgstr "Oppdateringspolicy" -#: gtk/gtkrange.c:307 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "Hvordan området skal oppdateres på skjermen" -#: gtk/gtkrange.c:316 +#: gtk/gtkrange.c:321 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "GtkAdjustment som inneholder nåværende verdi for dette områdeobjektet" -#: gtk/gtkrange.c:323 +#: gtk/gtkrange.c:328 msgid "Inverted" msgstr "Invertert" -#: gtk/gtkrange.c:324 +#: gtk/gtkrange.c:329 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "Snu retningen glideren beveger seg for å øke verdien i området" -#: gtk/gtkrange.c:331 +#: gtk/gtkrange.c:336 msgid "Lower stepper sensitivity" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:332 +#: gtk/gtkrange.c:337 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " "side" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:340 +#: gtk/gtkrange.c:345 msgid "Upper stepper sensitivity" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:341 +#: gtk/gtkrange.c:346 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " "side" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:348 +#: gtk/gtkrange.c:353 msgid "Slider Width" msgstr "Bredde på rullelisten" -#: gtk/gtkrange.c:349 +#: gtk/gtkrange.c:354 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "Bredde for rullefeltet eller skalering" -#: gtk/gtkrange.c:356 +#: gtk/gtkrange.c:361 msgid "Trough Border" msgstr "Gjennom kant" -#: gtk/gtkrange.c:357 +#: gtk/gtkrange.c:362 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "Mellomrom mellom «thumb/steppers» og ytre kant" -#: gtk/gtkrange.c:364 +#: gtk/gtkrange.c:369 msgid "Stepper Size" msgstr "Størrelse på steg" -#: gtk/gtkrange.c:365 +#: gtk/gtkrange.c:370 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "Lengde på stegknappene ved kantene" -#: gtk/gtkrange.c:372 +#: gtk/gtkrange.c:385 msgid "Stepper Spacing" msgstr "Stegmellomrom" -#: gtk/gtkrange.c:373 +#: gtk/gtkrange.c:386 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "Mellomrom mellom stegknapper og «thumb»" -#: gtk/gtkrange.c:380 +#: gtk/gtkrange.c:393 msgid "Arrow X Displacement" msgstr "X-forskyvning for pil" -#: gtk/gtkrange.c:381 +#: gtk/gtkrange.c:394 msgid "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "Hvor langt pilen flyttes i x-retning når knappen er nedtrykt" -#: gtk/gtkrange.c:388 +#: gtk/gtkrange.c:401 msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "Y-forskyvning for pil" -#: gtk/gtkrange.c:389 +#: gtk/gtkrange.c:402 msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "Hvor langt pilen flyttes i y-retning når knappen er nedtrykt" -#: gtk/gtkrange.c:397 +#: gtk/gtkrange.c:410 msgid "Draw slider ACTIVE during drag" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:398 +#: gtk/gtkrange.c:411 msgid "" "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow " "IN while they are dragged" msgstr "" +#: gtk/gtkrange.c:422 +msgid "Trough Side Details" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrange.c:423 +msgid "" +"When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn " +"with different details" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrange.c:439 +msgid "Trough Under Steppers" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrange.c:440 +msgid "" +"Whether to draw trought for full length of range or exclude the steppers and " +"spacing" +msgstr "" + #: gtk/gtkrecentchooser.c:112 msgid "Recent Manager" msgstr "" @@ -4078,11 +4113,11 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "Vis en sekundær knapp med framoverpil på motsatt side av rullefeltet" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Horisontal justering" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:565 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Vertikal justering" @@ -5316,180 +5351,240 @@ msgstr "TreeModelSort modell" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Modell som TreeModelSort skal sortere" -#: gtk/gtktreeview.c:547 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "TreeView Model" msgstr "TreeView modell" -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:550 msgid "The model for the tree view" msgstr "Modell for treevisning" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:558 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Horisontal justering for widget" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:566 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Vertikal justering for widget" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Headers Visible" msgstr "Synlig topptekst" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:574 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Vis knapper for kolonnetopptekst" -#: gtk/gtktreeview.c:579 +#: gtk/gtktreeview.c:581 msgid "Headers Clickable" msgstr "Topptekst kan klikkes" -#: gtk/gtktreeview.c:580 +#: gtk/gtktreeview.c:582 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Kolonnetitler svarer på klikk" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:589 msgid "Expander Column" msgstr "Utviderkolonne" -#: gtk/gtktreeview.c:588 +#: gtk/gtktreeview.c:590 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Sett kolonne for utviderkolonne" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Rules Hint" msgstr "Regelhint" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:606 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "Sett et hint til temamotoren for å tegne rader i alternerende farger" -#: gtk/gtktreeview.c:611 +#: gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Enable Search" msgstr "Aktiver søk" -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "Visning lar bruker søke gjennom kolonner interaktivt" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Search Column" msgstr "Søkekolonne" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:622 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "Modellkolonne som skal søkes gjennom ved søk i koden" -#: gtk/gtktreeview.c:640 +#: gtk/gtktreeview.c:642 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "Fast høyde" -#: gtk/gtktreeview.c:641 +#: gtk/gtktreeview.c:643 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "Gjør GtkTreeView raskere ved å anta at alle rader har samme høyde" -#: gtk/gtktreeview.c:661 +#: gtk/gtktreeview.c:663 msgid "Hover Selection" msgstr "Svevende utvalg" -#: gtk/gtktreeview.c:662 +#: gtk/gtktreeview.c:664 #, fuzzy msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "La fargevelgeren tillate å sette ugjennomsiktighet" -#: gtk/gtktreeview.c:681 +#: gtk/gtktreeview.c:683 msgid "Hover Expand" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:682 +#: gtk/gtktreeview.c:684 msgid "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "Om rader skal utvides/sammensunket når pekeren beveger seg over dem" -#: gtk/gtktreeview.c:689 +#: gtk/gtktreeview.c:691 #, fuzzy msgid "Show Expanders" msgstr "Er utvider" -#: gtk/gtktreeview.c:690 +#: gtk/gtktreeview.c:692 #, fuzzy msgid "View has expanders" msgstr "Er utvider" -#: gtk/gtktreeview.c:697 +#: gtk/gtktreeview.c:699 msgid "Level Indentation" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:698 +#: gtk/gtktreeview.c:700 msgid "Extra indentation for each level" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:707 +#: gtk/gtktreeview.c:709 msgid "Rubber Banding" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:708 +#: gtk/gtktreeview.c:710 #, fuzzy msgid "" "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" msgstr "Om valg av flere filer skal tillates" -#: gtk/gtktreeview.c:728 +#: gtk/gtktreeview.c:717 +#, fuzzy +msgid "Enable Grid Lines" +msgstr "Aktiver piltaster" + +#: gtk/gtktreeview.c:718 +#, fuzzy +msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view" +msgstr "Vis/ikke vis kant" + +#: gtk/gtktreeview.c:725 +#, fuzzy +msgid "Enable Tree Lines" +msgstr "Aktiver piltaster" + +#: gtk/gtktreeview.c:726 +#, fuzzy +msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view" +msgstr "Vis/ikke vis kant" + +#: gtk/gtktreeview.c:746 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Bredde på vertikal separator" -#: gtk/gtktreeview.c:729 +#: gtk/gtktreeview.c:747 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "Vertikalt mellomrom mellom celler. Må være et liketall" -#: gtk/gtktreeview.c:737 +#: gtk/gtktreeview.c:755 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Bredde på horisontal separator" -#: gtk/gtktreeview.c:738 +#: gtk/gtktreeview.c:756 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "Horisontalt mellomrom mellom celler. Må være et liketall" -#: gtk/gtktreeview.c:746 +#: gtk/gtktreeview.c:764 msgid "Allow Rules" msgstr "Tillat linjaler" -#: gtk/gtktreeview.c:747 +#: gtk/gtktreeview.c:765 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "Tillat tegning av alternerende fargerader" -#: gtk/gtktreeview.c:753 +#: gtk/gtktreeview.c:771 msgid "Indent Expanders" msgstr "Indenter utvidere" -#: gtk/gtktreeview.c:754 +#: gtk/gtktreeview.c:772 msgid "Make the expanders indented" msgstr "Gjør utvidere indentert" -#: gtk/gtktreeview.c:760 +#: gtk/gtktreeview.c:778 msgid "Even Row Color" msgstr "Farge for like rader" -#: gtk/gtktreeview.c:761 +#: gtk/gtktreeview.c:779 msgid "Color to use for even rows" msgstr "Farge som skal brukes for like rader" -#: gtk/gtktreeview.c:767 +#: gtk/gtktreeview.c:785 msgid "Odd Row Color" msgstr "Farge for ulike rader" -#: gtk/gtktreeview.c:768 +#: gtk/gtktreeview.c:786 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "Farge som skal brukes for ulike rader" -#: gtk/gtktreeview.c:774 +#: gtk/gtktreeview.c:792 msgid "Row Ending details" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:775 +#: gtk/gtktreeview.c:793 msgid "Enable extended row background theming" msgstr "" +#: gtk/gtktreeview.c:799 +#, fuzzy +msgid "Grid line width" +msgstr "Fokuslinjebredde" + +#: gtk/gtktreeview.c:800 +#, fuzzy +msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines" +msgstr "Fokusindikatorlinjens bredde i piksler" + +#: gtk/gtktreeview.c:806 +#, fuzzy +msgid "Tree line width" +msgstr "Den faste bredden" + +#: gtk/gtktreeview.c:807 +#, fuzzy +msgid "Width, in pixels, of the tree view lines" +msgstr "Fokusindikatorlinjens bredde i piksler" + +#: gtk/gtktreeview.c:813 +#, fuzzy +msgid "Grid line pattern" +msgstr "Prikkemønster for fokuslinje" + +#: gtk/gtktreeview.c:814 +#, fuzzy +msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" +msgstr "Prikkemønster som brukes til å tegne fokusindikator" + +#: gtk/gtktreeview.c:820 +#, fuzzy +msgid "Tree line pattern" +msgstr "Prikkemønster for fokuslinje" + +#: gtk/gtktreeview.c:821 +#, fuzzy +msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines" +msgstr "Prikkemønster som brukes til å tegne fokusindikator" + #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186 msgid "Whether to display the column" msgstr "Vis kolonnen" @@ -6135,3 +6230,7 @@ msgstr "IM statusstil" #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340 msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "Hvordan statuslinjen for inndatametoden tegnes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Preview" +#~ msgstr "Vis tekst" |