summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po-properties/nl.po')
-rw-r--r--po-properties/nl.po185
1 files changed, 104 insertions, 81 deletions
diff --git a/po-properties/nl.po b/po-properties/nl.po
index ee64ab187..55c0bf0b0 100644
--- a/po-properties/nl.po
+++ b/po-properties/nl.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-14 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-14 16:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-05 05:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-05 08:25+0200\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "Standaard display"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "Het standaard display voor GDK"
-#: ../gdk/gdkpango.c:509 ../gtk/gtkinvisible.c:117 ../gtk/gtkwindow.c:537
+#: ../gdk/gdkpango.c:510 ../gtk/gtkinvisible.c:117 ../gtk/gtkwindow.c:537
msgid "Screen"
msgstr "Scherm"
# technische termen
-#: ../gdk/gdkpango.c:510
+#: ../gdk/gdkpango.c:511
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "het GdkScreen voor de renderer"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr "Een unieke naar voor de actie."
#: ../gtk/gtkaction.c:205 ../gtk/gtkbutton.c:221 ../gtk/gtkexpander.c:206
-#: ../gtk/gtkframe.c:128 ../gtk/gtklabel.c:321 ../gtk/gtktoolbutton.c:182
+#: ../gtk/gtkframe.c:128 ../gtk/gtklabel.c:321 ../gtk/gtktoolbutton.c:187
msgid "Label"
msgstr "Label"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
"Tekst van het labelwidget op de knop, indien de knop een labelwidget bevat"
#: ../gtk/gtkbutton.c:229 ../gtk/gtkexpander.c:214 ../gtk/gtklabel.c:342
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:189
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:194
msgid "Use underline"
msgstr "Gebruik onderstreping"
@@ -1023,60 +1023,69 @@ msgstr ""
"Indien ONWAAR, kunnen geen andere tekenreeksen worden ingevoerd dan de "
"voorgekozen tekenreeksen"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:139
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Pixbuf-object"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:140
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
msgid "The pixbuf to render"
msgstr "De te renderen pixbuf"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:147
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr "Open uitklapbare pixbuf"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:148
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr "Pixbuf voor geopende uitklapbare item"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr "gesloten uitklapbare pixbuf"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:156
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "Pixbuf voor gesloten uitklapbare item"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163 ../gtk/gtkimage.c:201
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 ../gtk/gtkimage.c:201
msgid "Stock ID"
msgstr "Standaard-ID"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Het standaard-ID van het weer te geven standaardpictogram"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
msgid "Size"
msgstr "Afmeting"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
msgstr ""
"De GtkIconSize waarde die de afmeting van het gebruikte pictogram geeft"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
msgid "Detail"
msgstr "Detail"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Weergavedetail door te geven aan de thema-motor"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 ../gtk/gtkimage.c:259
+#: ../gtk/gtkwindow.c:529
+msgid "Icon Name"
+msgstr "Pictogramnaam"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 ../gtk/gtkimage.c:260
+msgid "The name of the icon from the icon theme"
+msgstr "De naam van het pictogram uit het pictogramthema"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:221
msgid "Follow State"
msgstr "Status volgen"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:198
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:222
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr "Of de gerenderde pixbuf moet worden gekleurd volgens de status"
@@ -1163,12 +1172,12 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Voorgrondkleur als een GdkColor"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:285 ../gtk/gtkentry.c:506
-#: ../gtk/gtktexttag.c:276 ../gtk/gtktextview.c:577
+#: ../gtk/gtktexttag.c:276 ../gtk/gtktextview.c:578
msgid "Editable"
msgstr "Wijzigbaar"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtktexttag.c:277
-#: ../gtk/gtktextview.c:578
+#: ../gtk/gtktextview.c:579
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Of de tekst gewijzigd kan worden door de gebruiker"
@@ -1307,7 +1316,9 @@ msgstr "Regelterugloopmodus"
msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
-msgstr "Hoe de tekenreeks in meerdere regels wordt gebroken wanneer de cel-renderer niet voldoende ruimte heeft om de gehele tekenreeks weer te geven."
+msgstr ""
+"Hoe de tekenreeks in meerdere regels wordt gebroken wanneer de cel-renderer "
+"niet voldoende ruimte heeft om de gehele tekenreeks weer te geven."
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:494 ../gtk/gtkcombobox.c:573
msgid "Wrap width"
@@ -1906,53 +1917,63 @@ msgstr ""
"Of de inhoud van een veld wordt geselecteerd als het veld de aandacht krijgt"
# aanvullen / completering
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:275
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:276
msgid "Completion Model"
msgstr "Aanvullingsmodel"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:276
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:277
msgid "The model to find matches in"
msgstr "Het model waarin overeenkomsten worden gezocht"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:282
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:283
msgid "Minimum Key Length"
msgstr "Minimum sleutellengte"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:283
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:284
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Minimum lengte van de zoeksleutel voor het opzoeken van overeenkomsten"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:298 ../gtk/gtkiconview.c:542
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:299 ../gtk/gtkiconview.c:542
msgid "Text column"
msgstr "Tekstkolom"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:299
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:300
msgid "The column of the model containing the strings."
msgstr "Een kolom van het model met de tekenreeksen."
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:318
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:319
msgid "Inline completion"
msgstr "Inlijns voltooiing"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:319
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:320
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
msgstr "Of de standaard prefix automatisch moet worden ingevoegd"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:333
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:334
msgid "Popup completion"
msgstr "Popup voltooiing"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:334
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:335
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
msgstr "Of de aanvullingen in een popup-venster getoond moeten worden"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:349
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:350
msgid "Popup set width"
msgstr "Popup-ingestelde breedte"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:350
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:351
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
-msgstr "Indien WAAR, zal het popup-venster dezelfde afmeting hebben als het invoerveld"
+msgstr ""
+"Indien WAAR, zal het popup-venster dezelfde afmeting hebben als het "
+"invoerveld"
+
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:369
+msgid "Popup single match"
+msgstr "Enkel resultaat popup"
+
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:370
+msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
+msgstr "Indien WAAR, zal het popup-venster verschijnen bij een enkele overeenkomst"
#: ../gtk/gtkeventbox.c:122
msgid "Visible Window"
@@ -2003,7 +2024,7 @@ msgstr "De tekst van het label bevat XML-opmaak. Bekijk pango_parse_markup()"
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Ruimte tussen het label en de dochter"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:240 ../gtk/gtkframe.c:170 ../gtk/gtktoolbutton.c:196
+#: ../gtk/gtkexpander.c:240 ../gtk/gtkframe.c:170 ../gtk/gtktoolbutton.c:201
msgid "Label widget"
msgstr "Labelwidget"
@@ -2509,14 +2530,6 @@ msgstr "Animatie"
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "GdkPixbufAnimation om weer te geven"
-#: ../gtk/gtkimage.c:259 ../gtk/gtkwindow.c:529
-msgid "Icon Name"
-msgstr "Pictogramnaam"
-
-#: ../gtk/gtkimage.c:260
-msgid "The name of the icon from the icon theme"
-msgstr "De naam van het pictogram uit het pictogramthema"
-
#: ../gtk/gtkimage.c:267
msgid "Storage type"
msgstr "Opslagtype"
@@ -2550,7 +2563,7 @@ msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr ""
"Een lijst van stijlattributen om toe te passen op de tekst van het label"
-#: ../gtk/gtklabel.c:350 ../gtk/gtktexttag.c:377 ../gtk/gtktextview.c:594
+#: ../gtk/gtklabel.c:350 ../gtk/gtktexttag.c:377 ../gtk/gtktextview.c:595
msgid "Justification"
msgstr "Uitvulling"
@@ -4025,7 +4038,7 @@ msgstr ""
"dus aanbevolen. Pango definieert vooraf enkele schalen zoals "
"PANGO_SCALE_X_LARGE"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:378 ../gtk/gtktextview.c:595
+#: ../gtk/gtktexttag.c:378 ../gtk/gtktextview.c:596
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Links, rechts of centrale uitlijning"
@@ -4042,7 +4055,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr "Linkermarge"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:395 ../gtk/gtktextview.c:604
+#: ../gtk/gtktexttag.c:395 ../gtk/gtktextview.c:605
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Breedte van de linkermarge in beeldpunten"
@@ -4050,15 +4063,15 @@ msgstr "Breedte van de linkermarge in beeldpunten"
msgid "Right margin"
msgstr "Rechtermarge"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:614
+#: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:615
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Breedte van de rechtermarge in beeldpunten"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:415 ../gtk/gtktextview.c:623
+#: ../gtk/gtktexttag.c:415 ../gtk/gtktextview.c:624
msgid "Indent"
msgstr "Inspringen"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:416 ../gtk/gtktextview.c:624
+#: ../gtk/gtktexttag.c:416 ../gtk/gtktextview.c:625
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Hoeveelheid om de paragraaf te laten inspringen, in beeldpunten"
@@ -4066,13 +4079,15 @@ msgstr "Hoeveelheid om de paragraaf te laten inspringen, in beeldpunten"
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in Pango units"
-msgstr "Plaats van tekst boven de basislijn (onder de basislijn als verhoging negatief is), in Pango-eenheden"
+msgstr ""
+"Plaats van tekst boven de basislijn (onder de basislijn als verhoging "
+"negatief is), in Pango-eenheden"
#: ../gtk/gtktexttag.c:436
msgid "Pixels above lines"
msgstr "Beeldpunten boven lijnen"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:437 ../gtk/gtktextview.c:548
+#: ../gtk/gtktexttag.c:437 ../gtk/gtktextview.c:549
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "Beeldpunten lege ruimte boven paragrafen"
@@ -4080,7 +4095,7 @@ msgstr "Beeldpunten lege ruimte boven paragrafen"
msgid "Pixels below lines"
msgstr "Beeldpunten onder lijnen"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:447 ../gtk/gtktextview.c:558
+#: ../gtk/gtktexttag.c:447 ../gtk/gtktextview.c:559
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "Beeldpunten lege ruimte onder paragrafen"
@@ -4088,22 +4103,22 @@ msgstr "Beeldpunten lege ruimte onder paragrafen"
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "Beeldpunten binnen regelterugloop"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:457 ../gtk/gtktextview.c:568
+#: ../gtk/gtktexttag.c:457 ../gtk/gtktextview.c:569
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
"Beeldpunten lege ruimte tussen lijnen met regelterugloop in een paragraaf"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:484 ../gtk/gtktextview.c:586
+#: ../gtk/gtktexttag.c:484 ../gtk/gtktextview.c:587
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
"Of lijnen nooit worden afgebroken, of op woordgrenzen of op tekengrenzen"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:493 ../gtk/gtktextview.c:633
+#: ../gtk/gtktexttag.c:493 ../gtk/gtktextview.c:634
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:494 ../gtk/gtktextview.c:634
+#: ../gtk/gtktexttag.c:494 ../gtk/gtktextview.c:635
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Aangepaste tabs voor deze tekst"
@@ -4217,67 +4232,67 @@ msgstr "Onzichtbaar gebruiken"
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "Of dit label zichtbaarheid van tekst beïnvloedt"
-#: ../gtk/gtktextview.c:547
+#: ../gtk/gtktextview.c:548
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Beeldpunten boven lijnen"
-#: ../gtk/gtktextview.c:557
+#: ../gtk/gtktextview.c:558
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Beeldpunten onder lijnen"
-#: ../gtk/gtktextview.c:567
+#: ../gtk/gtktextview.c:568
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "Beeldpunten binnen regelterugloop"
-#: ../gtk/gtktextview.c:585
+#: ../gtk/gtktextview.c:586
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Regelterugloopmodus"
-#: ../gtk/gtktextview.c:603
+#: ../gtk/gtktextview.c:604
msgid "Left Margin"
msgstr "Linkermarge"
-#: ../gtk/gtktextview.c:613
+#: ../gtk/gtktextview.c:614
msgid "Right Margin"
msgstr "Rechtermarge"
-#: ../gtk/gtktextview.c:641
+#: ../gtk/gtktextview.c:642
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Cursor zichtbaar"
-#: ../gtk/gtktextview.c:642
+#: ../gtk/gtktextview.c:643
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "Of de invoegcursor weergegeven wordt"
-#: ../gtk/gtktextview.c:649
+#: ../gtk/gtktextview.c:650
msgid "Buffer"
msgstr "Buffer"
-#: ../gtk/gtktextview.c:650
+#: ../gtk/gtktextview.c:651
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "De buffer die wordt weergegeven"
-#: ../gtk/gtktextview.c:657
+#: ../gtk/gtktextview.c:658
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Overschrijven modus"
-#: ../gtk/gtktextview.c:658
+#: ../gtk/gtktextview.c:659
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "Of de ingevoerde tekst de bestaande tekst overschrijft"
-#: ../gtk/gtktextview.c:665
+#: ../gtk/gtktextview.c:666
msgid "Accepts tab"
msgstr "Accepteert tab"
-#: ../gtk/gtktextview.c:666
+#: ../gtk/gtktextview.c:667
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "Of Tab resulteert in het in het invoeren van een tab-teken"
-#: ../gtk/gtktextview.c:675
+#: ../gtk/gtktextview.c:676
msgid "Error underline color"
msgstr "Foutkleur"
-#: ../gtk/gtktextview.c:676
+#: ../gtk/gtktextview.c:677
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "Kleur waarmee fouten onderstreept worden"
@@ -4396,11 +4411,11 @@ msgstr "Pictogramgrootte op werkbalk"
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Grootte van pictogrammen in de standaard werkbalk"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:183
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:188
msgid "Text to show in the item."
msgstr "De tekst die in het item wordt getoond."
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:190
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:195
msgid ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
@@ -4408,23 +4423,31 @@ msgstr ""
"Indien aangevinkt betekent een onderstreping in de labeleigenschap dat het "
"volgende teken gebruikt moet worden voor de sneltoets in het overvloeimenu"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:197
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Widget to use as the item label"
msgstr "Het te gebruiken widget voor het item-label"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:203
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:208
msgid "Stock Id"
msgstr "Standaard-ID"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:204
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "The stock icon displayed on the item"
msgstr "Het standaard pictogram weergegeven op het item"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:210
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:225
+msgid "Icon name"
+msgstr "Pictogramnaam"
+
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:226
+msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
+msgstr "De naam van het thema-pictogram weergegeven op het item"
+
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:232
msgid "Icon widget"
msgstr "Pictogram-widget"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:211
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:233
msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr "Weer te geven pictogramwidget in het item"