summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po-properties/nn.po')
-rw-r--r--po-properties/nn.po146
1 files changed, 73 insertions, 73 deletions
diff --git a/po-properties/nn.po b/po-properties/nn.po
index 92e2959ef..05258f38d 100644
--- a/po-properties/nn.po
+++ b/po-properties/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-04 13:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 09:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 23:53+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Standard skjerm"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "Standard skjerm for GDK"
-#: gdk/gdkpango.c:574 gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:533
+#: gdk/gdkpango.c:574 gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:537
msgid "Screen"
msgstr "Skjerm"
@@ -109,120 +109,120 @@ msgstr "Skjerm"
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "Modellen for trevisinga"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:202
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:204
msgid "Program name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:203
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:205
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:217
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:219
msgid "Program version"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:218
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:220
#, fuzzy
msgid "The version of the program"
msgstr "Retning på verktøylinja"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:232
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:234
msgid "Copyright string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:233
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:235
msgid "Copyright information for the program"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:250
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:252
#, fuzzy
msgid "Comments string"
msgstr "Kolonnemellomrom"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:251
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:253
msgid "Comments about the program"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:284
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:286
msgid "Website URL"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:285
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:287
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:301
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:303
#, fuzzy
msgid "Website label"
msgstr "Bruk storleik i merkelapp"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:302
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:304
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:318
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:320
msgid "Authors"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:319
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:321
#, fuzzy
msgid "List of authors of the program"
msgstr "Retning på verktøylinja"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:335
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:337
msgid "Documenters"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:336
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:338
msgid "List of people documenting the program"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:352
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:354
msgid "Artists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:353
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:355
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:370
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:372
msgid "Translator credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:371
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:373
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:386
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:388
msgid "Logo"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:387
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:389
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:402
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:404
#, fuzzy
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "Skriftnamn"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:403
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:405
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:410
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:412
#, fuzzy
msgid "Link Color"
msgstr "Noverande farge"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:411
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:413
msgid "Color of hyperlinks"
msgstr ""
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr "Animasjon"
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "GdkPixbufAnimation som skal visast"
-#: gtk/gtkimage.c:257 gtk/gtkwindow.c:525
+#: gtk/gtkimage.c:257 gtk/gtkwindow.c:529
#, fuzzy
msgid "Icon Name"
msgstr "Skriftnamn"
@@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "Vis vekenummer"
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "Om arkfaner skal visast eller ikkje"
-#: gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:534
+#: gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "Skjermen kor dette vindauget vert vist"
@@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "Fargen som skal brukast på oddetalsrader"
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Om kolonna skal visast"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:233 gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:233 gtk/gtkwindow.c:460
msgid "Resizable"
msgstr "Kan endra storleik"
@@ -4811,35 +4811,35 @@ msgstr "Tilhøvetalet for markørlinja"
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Tilhøvetalet som innsetjingsmarkøren skal teiknast med"
-#: gtk/gtkwindow.c:414
+#: gtk/gtkwindow.c:418
msgid "Window Type"
msgstr "Vindaugetype"
-#: gtk/gtkwindow.c:415
+#: gtk/gtkwindow.c:419
msgid "The type of the window"
msgstr "Vindaugetype"
-#: gtk/gtkwindow.c:423
+#: gtk/gtkwindow.c:427
msgid "Window Title"
msgstr "Vindaugetittel"
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:428
msgid "The title of the window"
msgstr "Tittelen på vindauget"
-#: gtk/gtkwindow.c:431
+#: gtk/gtkwindow.c:435
msgid "Window Role"
msgstr "Rolla til vindauget"
-#: gtk/gtkwindow.c:432
+#: gtk/gtkwindow.c:436
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr "Unikt kjenneteikn på vindauget, brukt når ei økt vert gjenoppretta"
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:443
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Tillat å krympa"
-#: gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtkwindow.c:445
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -4848,23 +4848,23 @@ msgstr ""
"Dersom denne er sann, har ikkje vindauget nokon minste storleik. Å setja "
"denne til sann er ein dårleg idé 99% av tida"
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:452
msgid "Allow Grow"
msgstr "Tillat å veksa"
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:453
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
msgstr "Dersom sann, kan brukarar utvida vindauget utover maksimumsstorleiken"
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:461
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "Dersom sann, kan brukarar endra storleik på vindauget"
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid "Modal"
msgstr "Modalt"
-#: gtk/gtkwindow.c:465
+#: gtk/gtkwindow.c:469
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
@@ -4872,75 +4872,75 @@ msgstr ""
"Dersom denne er sann, er vindauget modalt (andre vindauge kan ikkje brukast "
"så lenge dette er framme)"
-#: gtk/gtkwindow.c:472
+#: gtk/gtkwindow.c:476
msgid "Window Position"
msgstr "Vindaugeplassering"
-#: gtk/gtkwindow.c:473
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "The initial position of the window"
msgstr "Startposisjonen til vindauget"
-#: gtk/gtkwindow.c:481
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Default Width"
msgstr "Standardbreidde"
-#: gtk/gtkwindow.c:482
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"Standardbreidda på vindauget, vert brukt når vindauget vert vist fyrste gong"
-#: gtk/gtkwindow.c:491
+#: gtk/gtkwindow.c:495
msgid "Default Height"
msgstr "Standardhøgde"
-#: gtk/gtkwindow.c:492
+#: gtk/gtkwindow.c:496
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"Standardhøgda på vindauget, vert brukt når vindauget vert vist fyrste gong"
-#: gtk/gtkwindow.c:501
+#: gtk/gtkwindow.c:505
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Øydelegg saman med forelder"
-#: gtk/gtkwindow.c:502
+#: gtk/gtkwindow.c:506
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "Om dette vindauget skal øydeleggast når forelderen blir øydelagd"
-#: gtk/gtkwindow.c:509
+#: gtk/gtkwindow.c:513
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: gtk/gtkwindow.c:510
+#: gtk/gtkwindow.c:514
msgid "Icon for this window"
msgstr "Ikonet til dette vindauget"
-#: gtk/gtkwindow.c:526
+#: gtk/gtkwindow.c:530
#, fuzzy
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "Ikonet til dette vindauget"
-#: gtk/gtkwindow.c:541
+#: gtk/gtkwindow.c:545
msgid "Is Active"
msgstr "Er aktivt"
-#: gtk/gtkwindow.c:542
+#: gtk/gtkwindow.c:546
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "Om toppnivået er det noverande aktive vindauget"
-#: gtk/gtkwindow.c:549
+#: gtk/gtkwindow.c:553
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "Fokus i toppnivå"
-#: gtk/gtkwindow.c:550
+#: gtk/gtkwindow.c:554
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "Om inndatafokus er i dette GtkWindow-et"
-#: gtk/gtkwindow.c:557
+#: gtk/gtkwindow.c:561
msgid "Type hint"
msgstr "Type hint"
-#: gtk/gtkwindow.c:558
+#: gtk/gtkwindow.c:562
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
@@ -4948,53 +4948,53 @@ msgstr ""
"Hint som skal hjelpa skrivebordsmiljøet til å skjøna kva slags vindauge "
"dette er, og korleis det skal handsamast"
-#: gtk/gtkwindow.c:566
+#: gtk/gtkwindow.c:570
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Hopp over oppgåveliste"
-#: gtk/gtkwindow.c:567
+#: gtk/gtkwindow.c:571
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "Sann dersom vindauget ikkje skal vera i oppgåvelista"
-#: gtk/gtkwindow.c:574
+#: gtk/gtkwindow.c:578
msgid "Skip pager"
msgstr "Hopp over vindaugeliste"
-#: gtk/gtkwindow.c:575
+#: gtk/gtkwindow.c:579
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "SANN dersom vinduet ikkje skal vera i vindaugelista."
-#: gtk/gtkwindow.c:589
+#: gtk/gtkwindow.c:593
msgid "Accept focus"
msgstr "ta imot fokus"
-#: gtk/gtkwindow.c:590
+#: gtk/gtkwindow.c:594
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "Sann dersom vinduet skal ta imot inndata-fokus."
-#: gtk/gtkwindow.c:604
+#: gtk/gtkwindow.c:608
#, fuzzy
msgid "Focus on map"
msgstr "Fokuser ved klikk"
-#: gtk/gtkwindow.c:605
+#: gtk/gtkwindow.c:609
#, fuzzy
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr "Sann dersom vinduet skal ta imot inndata-fokus."
-#: gtk/gtkwindow.c:619
+#: gtk/gtkwindow.c:623
msgid "Decorated"
msgstr "Pynta"
-#: gtk/gtkwindow.c:620
+#: gtk/gtkwindow.c:624
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "Om vindauget skal pyntast av vindaugshandsamaren"
-#: gtk/gtkwindow.c:635
+#: gtk/gtkwindow.c:639
msgid "Gravity"
msgstr "Tyngde"
-#: gtk/gtkwindow.c:636
+#: gtk/gtkwindow.c:640
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "Tyngda til vindauget"