diff options
Diffstat (limited to 'po-properties/nso.po')
-rw-r--r-- | po-properties/nso.po | 635 |
1 files changed, 361 insertions, 274 deletions
diff --git a/po-properties/nso.po b/po-properties/nso.po index b9668e4a8..e374250c8 100644 --- a/po-properties/nso.po +++ b/po-properties/nso.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties 2.8-branch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-03 13:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-05 14:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-30 15:02+0200\n" "Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n" "Language-Team: Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n" @@ -300,13 +300,13 @@ msgstr "" "Leswao la setoko leo le bonagaditšwego didirišweng tšeo di emelago mogato wo." #: gtk/gtkaction.c:239 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229 -#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:170 gtk/gtkwindow.c:522 +#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:171 gtk/gtkwindow.c:522 #, fuzzy msgid "Icon Name" msgstr "Leina la Fonto" #: gtk/gtkaction.c:240 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230 -#: gtk/gtkstatusicon.c:171 +#: gtk/gtkstatusicon.c:172 #, fuzzy msgid "The name of the icon from the icon theme" msgstr "Leina la fonto e kgethilwego" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "E kgomegago gabonolo" msgid "Whether the action is enabled." msgstr "Ge eba mogato o kgontšhitšwe." -#: gtk/gtkaction.c:301 gtk/gtkactiongroup.c:151 gtk/gtkstatusicon.c:205 +#: gtk/gtkaction.c:301 gtk/gtkactiongroup.c:151 gtk/gtkstatusicon.c:206 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:451 msgid "Visible" msgstr "Bonagala" @@ -593,6 +593,74 @@ msgstr "Hlompha ngwana" msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child" msgstr "Gapeletša kabo ya ponagalo gore e swane le yeo ya ngwana wa foreime" +#: gtk/gtkassistant.c:261 +#, fuzzy +msgid "Header Padding" +msgstr "Go Aletša go Lanngele" + +#: gtk/gtkassistant.c:262 +#, fuzzy +msgid "Number of pixels around the header." +msgstr "" +"Setaele sa sethadi sa diswantšho go dikologa bara ya lelokelelo la dikagare" + +#: gtk/gtkassistant.c:269 +#, fuzzy +msgid "Content Padding" +msgstr "Go Aletša Tlase" + +#: gtk/gtkassistant.c:270 +#, fuzzy +msgid "Number of pixels around the content pages." +msgstr "Setaele sa sethadi sa diswantšho go dikologa dikagare" + +#: gtk/gtkassistant.c:286 +#, fuzzy +msgid "Page type" +msgstr "Mohuta wa ngatana" + +#: gtk/gtkassistant.c:287 +#, fuzzy +msgid "The type of the assistant page" +msgstr "Mohuta wa molaetša" + +#: gtk/gtkassistant.c:304 +#, fuzzy +msgid "Page title" +msgstr "Bogolo bja Letlakala" + +#: gtk/gtkassistant.c:305 +#, fuzzy +msgid "The title of the assistant page" +msgstr "Sehlogo sa lefesetere" + +#: gtk/gtkassistant.c:321 +#, fuzzy +msgid "Header image" +msgstr "Dihlogwana tšeo di Kgotlegago" + +#: gtk/gtkassistant.c:322 +msgid "Header image for the assistant page" +msgstr "" + +#: gtk/gtkassistant.c:338 +#, fuzzy +msgid "Sidebar image" +msgstr "Boleng" + +#: gtk/gtkassistant.c:339 +msgid "Sidebar image for the assistant page" +msgstr "" + +#: gtk/gtkassistant.c:354 +#, fuzzy +msgid "Page complete" +msgstr "Koketšo ya Letlakala" + +#: gtk/gtkassistant.c:355 +msgid "Whether all required fields on the page have been filled out" +msgstr "" + #: gtk/gtkbbox.c:92 msgid "Minimum child width" msgstr "Bophara bja ngwana bjo bonyenyane" @@ -649,7 +717,7 @@ msgstr "" "Ge eba e le THEREŠO, ngwana o tšwelela sehlopheng sa motheo sa bana, se " "swanelegago bakeng sa, ka mohlala, dikonope tša thušo" -#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:209 gtk/gtkiconview.c:633 +#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:209 gtk/gtkiconview.c:635 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210 msgid "Spacing" msgstr "Go dira sekgoba" @@ -658,7 +726,7 @@ msgstr "Go dira sekgoba" msgid "The amount of space between children" msgstr "Tekanyo ya sekgoba magareng ga bana" -#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:596 gtk/gtktable.c:165 +#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:597 gtk/gtktable.c:165 #: gtk/gtktoolbar.c:572 msgid "Homogeneous" msgstr "Mohuta o swanago" @@ -704,7 +772,7 @@ msgstr "" msgid "Pack type" msgstr "Mohuta wa ngatana" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:649 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:650 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" @@ -712,12 +780,12 @@ msgstr "" "Mohuta wa Ngatana wa Gtk o bontšhago ge eba ngwana a pakilwe ka tšhupetšo go " "mathomo goba mafelelo a motswadi" -#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:627 gtk/gtkpaned.c:216 +#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:628 gtk/gtkpaned.c:219 #: gtk/gtkruler.c:110 msgid "Position" msgstr "Boemo" -#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:628 +#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:629 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "Tlhatlamano ya ngwana motswading" @@ -853,7 +921,7 @@ msgid "" "rectangle" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:514 gtk/gtkentry.c:857 +#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:519 gtk/gtkentry.c:862 #, fuzzy msgid "Inner Border" msgstr "Mollwane wa Tab" @@ -1140,7 +1208,7 @@ msgstr "Sekatološi sa Pixbuf se Tswaletšwe" msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "Pixbuf bakeng sa sekatološi se tswaletšwego" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:162 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:163 msgid "Stock ID" msgstr "Boitsebišo bja ID" @@ -1149,7 +1217,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render" msgstr "Boitsebišo bja ID bja leswao la setoko leo le swanetšego go newa" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:247 -#: gtk/gtkstatusicon.c:187 +#: gtk/gtkstatusicon.c:188 msgid "Size" msgstr "Bogolo" @@ -1182,7 +1250,7 @@ msgid "Value of the progress bar" msgstr "Sengwalwa seo se swanetšego go bontšhwa bareng ya tšwelopele" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 gtk/gtkcellrenderertext.c:192 -#: gtk/gtkentry.c:557 gtk/gtkmessagedialog.c:152 gtk/gtkprogressbar.c:196 +#: gtk/gtkentry.c:562 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:199 #: gtk/gtktextbuffer.c:197 msgid "Text" msgstr "Sengwalwa" @@ -1192,6 +1260,33 @@ msgstr "Sengwalwa" msgid "Text on the progress bar" msgstr "Sengwalwa seo se swanetšego go bontšhwa bareng ya tšwelopele" +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:123 gtk/gtkrange.c:324 +#: gtk/gtkspinbutton.c:204 +msgid "Adjustment" +msgstr "Tokišo" + +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:94 +#, fuzzy +msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton." +msgstr "Tokišo yeo e swarago boleng bja konope ya go dikologa" + +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:109 +#, fuzzy +msgid "Climb rate" +msgstr "Tekanyo ya go Namela" + +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:213 +msgid "The acceleration rate when you hold down a button" +msgstr "Tekanyo ya seakgofiši ge o gatelela konope" + +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:222 +msgid "Digits" +msgstr "Dinomoro" + +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:223 +msgid "The number of decimal places to display" +msgstr "Palo ya mafelo a someng ao a swanetšego go bontšhwa" + #: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 msgid "Text to render" msgstr "Sengwalwa seo se swanetšego go newa" @@ -1223,19 +1318,19 @@ msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph" msgstr "" "Ge eba go swanetše go bolokwe sengwalwa ka moka serapeng se tee goba aowa" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:225 gtk/gtkcellview.c:144 gtk/gtktexttag.c:181 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:225 gtk/gtkcellview.c:141 gtk/gtktexttag.c:181 msgid "Background color name" msgstr "Leina la mmala o bonagalago ka morago" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:145 gtk/gtktexttag.c:182 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:142 gtk/gtktexttag.c:182 msgid "Background color as a string" msgstr "Mmala o bonagalago ka morago bjalo ka mothaladi" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtkcellview.c:151 gtk/gtktexttag.c:189 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtkcellview.c:148 gtk/gtktexttag.c:189 msgid "Background color" msgstr "Mmala o bonagalago ka morago" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:152 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:149 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "Mmala o bonagalago ka morago bjalo ka Mmala wa Gdk" @@ -1255,12 +1350,12 @@ msgstr "Mmala o bonagalago ka pele" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Mmala o bonagalago ka pele bjalo ka Mmala wa Gdk" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:258 gtk/gtkentry.c:481 gtk/gtktexttag.c:249 -#: gtk/gtktextview.c:548 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:258 gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtktexttag.c:249 +#: gtk/gtktextview.c:547 msgid "Editable" msgstr "Lokišegago" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtktexttag.c:250 gtk/gtktextview.c:549 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtktexttag.c:250 gtk/gtktextview.c:548 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Ge eba sengwalwa se ka mpshafatšwa ke modiriši" @@ -1369,7 +1464,7 @@ msgstr "" "diriša se bjalo ka keletšo ge e fana ka sengwalwa. Ge e ba o sa kwešiše " "tekanyo ye, mohlomongwe ga o e hloke" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtklabel.c:424 gtk/gtkprogressbar.c:218 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtklabel.c:424 gtk/gtkprogressbar.c:221 msgid "Ellipsize" msgstr "" @@ -1417,11 +1512,11 @@ msgstr "Teka-tekanyo" msgid "How to align the lines" msgstr "Kamoo o ka thalago bara ya sedirišwa" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:495 gtk/gtkcellview.c:174 gtk/gtktexttag.c:543 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:495 gtk/gtkcellview.c:171 gtk/gtktexttag.c:543 msgid "Background set" msgstr "Peakanyo ya ka morago" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:496 gtk/gtkcellview.c:175 gtk/gtktexttag.c:544 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:496 gtk/gtkcellview.c:172 gtk/gtktexttag.c:544 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "Ge eba kgokaganyo ye e ama mmala o bonagalago ka morago" @@ -1581,12 +1676,12 @@ msgstr "Bogolo bja Selaetši" msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "Bogolo bja selaetši sa go lekola goba sa radio" -#: gtk/gtkcellview.c:166 +#: gtk/gtkcellview.c:163 #, fuzzy msgid "CellView model" msgstr "Mohlala wa TreeView" -#: gtk/gtkcellview.c:167 +#: gtk/gtkcellview.c:164 #, fuzzy msgid "The model for cell view" msgstr "Mohlala wa go lebelela mohlare" @@ -1647,7 +1742,7 @@ msgstr "Sehlogo" msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Sehlogo sa poledišano ya kgetho ya mmala" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1871 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1872 msgid "Current Color" msgstr "Mmala wa Gona bjale" @@ -1655,7 +1750,7 @@ msgstr "Mmala wa Gona bjale" msgid "The selected color" msgstr "Mmala o kgethilwego" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1878 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1879 msgid "Current Alpha" msgstr "Alfa ya Gona bjale" @@ -1665,39 +1760,39 @@ msgstr "" "Boleng bjo kgethilwego bjo bonagatšago seetša (0 e bonagalago ka mo go " "feletšego, 65535 e bonagatša seetša ka mo go feletšego)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1857 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1858 msgid "Has Opacity Control" msgstr "E na le Taolo ya go Bonagatša Seetša" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1858 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1859 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" "Ge eba sekgethi sa mmala se swanetše go dumelela go beakanya ponagalo ya " "seetša" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1865 msgid "Has palette" msgstr "E na le kgetho ya mebala e lego gona" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1865 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1866 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Ge eba go swanetše go dirišwa kgetho ya mebala e lego gona" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1872 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1873 msgid "The current color" msgstr "Mmala wa gona bjale" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1879 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1880 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Boleng bja gona bjale bja ponagatšo ya seetša (0 e bonagalago ka mo go " "feletšego, 65535 e bonagatšago seetša ka mo go feletšego)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1893 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1894 msgid "Custom palette" msgstr "Kgetho ya mebala e lego gona e tlwaelegilego" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1894 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1895 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Kgetho ya mebala yeo e lego gona sekgething sa mebala" @@ -1791,7 +1886,7 @@ msgstr "Oketša tše kgeitšwego lelokelelong la dikagare" msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "Ge eba di-tab di swanetše go ba le bogolo bja mohuta o swanago" -#: gtk/gtkcombobox.c:639 gtk/gtkentry.c:506 +#: gtk/gtkcombobox.c:639 gtk/gtkentry.c:511 msgid "Has Frame" msgstr "E na le foreime" @@ -1938,44 +2033,44 @@ msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" "Bophara bja mollwane go dikologa lefelo la konope ka tlase ga poledišano" -#: gtk/gtkentry.c:461 gtk/gtklabel.c:389 +#: gtk/gtkentry.c:466 gtk/gtklabel.c:389 msgid "Cursor Position" msgstr "Boemo bja Leswao leo le šupago mo o lego" -#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:390 +#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:390 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "" "Boemo bja gona bjale bja tsenyo ya leswao leo le šupago mo o lego lešaleng" -#: gtk/gtkentry.c:471 gtk/gtklabel.c:399 +#: gtk/gtkentry.c:476 gtk/gtklabel.c:399 msgid "Selection Bound" msgstr "Mmotwana wa Kgetho" -#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:400 +#: gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtklabel.c:400 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "" "Boemo bja mafelelo a fapanego a kgetho go tšwa leswaong leo le šupago mo o " "lego lešaleng" -#: gtk/gtkentry.c:482 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Ge eba dikagare tša tseno di ka lokišwa" -#: gtk/gtkentry.c:489 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Maximum length" msgstr "Botelele bjo bogolo" -#: gtk/gtkentry.c:490 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "" "Palo e kgolo ya tlhaka bakeng sa tseno ye. Lefeela ge eba go se na bogolo" -#: gtk/gtkentry.c:498 +#: gtk/gtkentry.c:503 msgid "Visibility" msgstr "Ponagalo" -#: gtk/gtkentry.c:499 +#: gtk/gtkentry.c:504 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" @@ -1983,30 +2078,30 @@ msgstr "" "MAAKA a bonagatša \"lešala le sa bonagalego\" go e na le gore e bontšhe " "sengwalwa sa kgonthe (mokgwa wa lentšu-phetišo)" -#: gtk/gtkentry.c:507 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "MAAKA a tloša sethadi sa diswantšho sa ka ntle tsenong" -#: gtk/gtkentry.c:515 +#: gtk/gtkentry.c:520 msgid "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:522 +#: gtk/gtkentry.c:527 msgid "Invisible character" msgstr "Tlhaka e sa bonagalego" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:528 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "Tlhaka e ka dirišetšwago go šira dikagare tša tseno (go \"mokgwa wa lentšu-" "phetišo\")" -#: gtk/gtkentry.c:530 +#: gtk/gtkentry.c:535 msgid "Activates default" msgstr "E diragatša tlhaelelo" -#: gtk/gtkentry.c:531 +#: gtk/gtkentry.c:536 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" @@ -2014,33 +2109,33 @@ msgstr "" "Ge eba o swanetše go diragatša sedirišwa sa tlhaelelo (bjalo ka konope ya " "tlhaelelo poledišanong) ge go kgotlwa Tsena" -#: gtk/gtkentry.c:537 +#: gtk/gtkentry.c:542 msgid "Width in chars" msgstr "Bophara mašaleng" -#: gtk/gtkentry.c:538 +#: gtk/gtkentry.c:543 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "Palo ya ditlhaka tšeo di swanetšego go bulelwa sekgoba tsenong" -#: gtk/gtkentry.c:547 +#: gtk/gtkentry.c:552 msgid "Scroll offset" msgstr "Eya mathomong" -#: gtk/gtkentry.c:548 +#: gtk/gtkentry.c:553 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" "Palo ya dikarolwana tše bopago seswantšho tša tseno e ntšhitšwego sekirining " "go ya go lanngele" -#: gtk/gtkentry.c:558 +#: gtk/gtkentry.c:563 msgid "The contents of the entry" msgstr "Dikagare tša tseno" -#: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkmisc.c:73 +#: gtk/gtkentry.c:578 gtk/gtkmisc.c:73 msgid "X align" msgstr "Teka-tekanyo ya X" -#: gtk/gtkentry.c:574 gtk/gtkmisc.c:74 +#: gtk/gtkentry.c:579 gtk/gtkmisc.c:74 #, fuzzy msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " @@ -2049,36 +2144,36 @@ msgstr "" "Teka-tekanyo e rapamego, go tloga go 0 (lanngele) go ya go 1 (lagoja). " "Bušeditšwe morago bakeng sa go bea ga RTL" -#: gtk/gtkentry.c:590 +#: gtk/gtkentry.c:595 #, fuzzy msgid "Truncate multiline" msgstr "Kgetha tše Dintši" -#: gtk/gtkentry.c:591 +#: gtk/gtkentry.c:596 #, fuzzy msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." msgstr "" "Ge eba o swanetše go dumelela difaele tše dintši tšeo di swanetšego go " "kgethwa" -#: gtk/gtkentry.c:858 +#: gtk/gtkentry.c:863 msgid "Border between text and frame." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:863 gtk/gtklabel.c:620 +#: gtk/gtkentry.c:868 gtk/gtklabel.c:620 msgid "Select on focus" msgstr "Kgetha go lebiša hlokomelo" -#: gtk/gtkentry.c:864 +#: gtk/gtkentry.c:869 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "" "Ge eba o swanetše go kgetha dikagare tša tseno ge e lebišitše hlokomelo" -#: gtk/gtkentry.c:878 +#: gtk/gtkentry.c:883 msgid "Password Hint Timeout" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:879 +#: gtk/gtkentry.c:884 msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries" msgstr "" @@ -2100,7 +2195,7 @@ msgstr "" "Botelele bjo bonyenyane bja senotlelo sa nyako bakeng sa go lebelela tše " "swanago" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:259 gtk/gtkiconview.c:554 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:259 gtk/gtkiconview.c:556 #, fuzzy msgid "Text column" msgstr "Kholomo ya Sengwalwa" @@ -2345,7 +2440,7 @@ msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "Leina la mafelelo la GtkFileChooser leo le tla dirišwago ke tlhaelelo" #: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:216 -#: gtk/gtkstatusicon.c:154 +#: gtk/gtkstatusicon.c:155 msgid "Filename" msgstr "Leina la faele" @@ -2531,141 +2626,141 @@ msgstr "" "Ge eba go swanetše go dirišwa boleng bja thoto ya snap_edge goba boleng bjo " "bo hweditšwego go handle_position" -#: gtk/gtkiconview.c:517 +#: gtk/gtkiconview.c:519 #, fuzzy msgid "Selection mode" msgstr "Mmotwana wa Kgetho" -#: gtk/gtkiconview.c:518 +#: gtk/gtkiconview.c:520 #, fuzzy msgid "The selection mode" msgstr "Ngwaga o kgethilwego" -#: gtk/gtkiconview.c:536 +#: gtk/gtkiconview.c:538 #, fuzzy msgid "Pixbuf column" msgstr "Pixbuf" -#: gtk/gtkiconview.c:537 +#: gtk/gtkiconview.c:539 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:555 +#: gtk/gtkiconview.c:557 msgid "Model column used to retrieve the text from" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:574 +#: gtk/gtkiconview.c:576 #, fuzzy msgid "Markup column" msgstr "Swaya" -#: gtk/gtkiconview.c:575 +#: gtk/gtkiconview.c:577 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:582 +#: gtk/gtkiconview.c:584 #, fuzzy msgid "Icon View Model" msgstr "Mohlala wa go Lebelela ga Mohlare" -#: gtk/gtkiconview.c:583 +#: gtk/gtkiconview.c:585 #, fuzzy msgid "The model for the icon view" msgstr "Mohlala wa go lebelela mohlare" -#: gtk/gtkiconview.c:599 +#: gtk/gtkiconview.c:601 #, fuzzy msgid "Number of columns" msgstr "Palo ya Dikanale" -#: gtk/gtkiconview.c:600 +#: gtk/gtkiconview.c:602 #, fuzzy msgid "Number of columns to display" msgstr "Palo ya mafelo a someng ao a swanetšego go bontšhwa" -#: gtk/gtkiconview.c:617 +#: gtk/gtkiconview.c:619 #, fuzzy msgid "Width for each item" msgstr "Sedirišwa seo se swanetšego go dirišwa bjalo ka leswao la selo" -#: gtk/gtkiconview.c:618 +#: gtk/gtkiconview.c:620 msgid "The width used for each item" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:634 +#: gtk/gtkiconview.c:636 msgid "Space which is inserted between cells of an item" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:649 +#: gtk/gtkiconview.c:651 #, fuzzy msgid "Row Spacing" msgstr "Go dira sekgoba mothalong" -#: gtk/gtkiconview.c:650 +#: gtk/gtkiconview.c:652 msgid "Space which is inserted between grid rows" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:665 +#: gtk/gtkiconview.c:667 #, fuzzy msgid "Column Spacing" msgstr "Go dira sekgoba kholomong" -#: gtk/gtkiconview.c:666 +#: gtk/gtkiconview.c:668 msgid "Space which is inserted between grid columns" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:681 +#: gtk/gtkiconview.c:683 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Morumo wa Lanngele" -#: gtk/gtkiconview.c:682 +#: gtk/gtkiconview.c:684 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:698 gtk/gtkprogressbar.c:128 gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtkiconview.c:700 gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtktoolbar.c:484 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:97 msgid "Orientation" msgstr "Thulaganyo" -#: gtk/gtkiconview.c:699 +#: gtk/gtkiconview.c:701 msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:715 gtk/gtktreeview.c:597 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301 +#: gtk/gtkiconview.c:717 gtk/gtktreeview.c:597 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301 msgid "Reorderable" msgstr "E laelwago gape" -#: gtk/gtkiconview.c:716 gtk/gtktreeview.c:598 +#: gtk/gtkiconview.c:718 gtk/gtktreeview.c:598 msgid "View is reorderable" msgstr "Pono e ka laelwa gape" -#: gtk/gtkiconview.c:723 +#: gtk/gtkiconview.c:725 #, fuzzy msgid "Selection Box Color" msgstr "Mmotwana wa Kgetho" -#: gtk/gtkiconview.c:724 +#: gtk/gtkiconview.c:726 #, fuzzy msgid "Color of the selection box" msgstr "Sehlogo sa poledišano ka kgetho ya fonto" -#: gtk/gtkiconview.c:730 +#: gtk/gtkiconview.c:732 #, fuzzy msgid "Selection Box Alpha" msgstr "Mmotwana wa Kgetho" -#: gtk/gtkiconview.c:731 +#: gtk/gtkiconview.c:733 #, fuzzy msgid "Opacity of the selection box" msgstr "Sehlogo sa poledišano ka kgetho ya fonto" -#: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:146 +#: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:147 msgid "Pixbuf" msgstr "Pixbuf" -#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:147 +#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:148 msgid "A GdkPixbuf to display" msgstr "GdkPixbuf yeo e swanetšego go bontšhwa" @@ -2677,7 +2772,7 @@ msgstr "Pixmap" msgid "A GdkPixmap to display" msgstr "GdkPixmap yeo e swanetšego go bontšhwa" -#: gtk/gtkimage.c:146 gtk/gtkmessagedialog.c:214 +#: gtk/gtkimage.c:146 gtk/gtkmessagedialog.c:215 msgid "Image" msgstr "Seswantšho" @@ -2693,11 +2788,11 @@ msgstr "Seširo" msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "Bitmap ya seširo yeo e tla dirišwago le GdkImage goba GdkPixmap" -#: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:155 +#: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:156 msgid "Filename to load and display" msgstr "Leina la faele leo le swanetšego go laišwa le go bontšhwa" -#: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:163 +#: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:164 msgid "Stock ID for a stock image to display" msgstr "" "Boitsebišo bja setoko bakeng sa seswantšho sa setoko seo se swanetšego go " @@ -2742,11 +2837,11 @@ msgstr "Tsošološo" msgid "GdkPixbufAnimation to display" msgstr "GdkPixbufAnimation yeo e swanetšego go bontšhwa" -#: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:178 +#: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:179 msgid "Storage type" msgstr "Mohuta wa bobolokelo" -#: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:179 +#: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:180 msgid "The representation being used for image data" msgstr "Boemedi bjo bo dirišetšwago tsebišo ya seswantšho" @@ -2778,7 +2873,7 @@ msgstr "" "Lelokelelo la dipharologanyo tša setaele tšeo di tla dirišwago sengwalweng " "sa leswao" -#: gtk/gtklabel.c:323 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtklabel.c:323 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktextview.c:564 msgid "Justification" msgstr "Tokafatšo" @@ -3122,78 +3217,78 @@ msgstr "Lelokelelo la dikagare" msgid "The dropdown menu" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:97 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:98 msgid "Image/label border" msgstr "Mollwane wa seswantšho/leswao" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:98 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:99 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog" msgstr "" "Bophara bja mollwane go dikologa leswao le seswantšho poledišanong ya " "molaetša" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:113 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:114 msgid "Use separator" msgstr "Diriša searodi" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:114 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:115 msgid "" "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" msgstr "" "Ge eba o swanetše go bea searodi magareng ga sengwalwa sa dipoledišano sa " "molaetša le dikonope" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:127 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:128 msgid "Message Type" msgstr "Mohuta wa Molaetša" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:128 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:129 msgid "The type of message" msgstr "Mohuta wa molaetša" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:135 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:136 msgid "Message Buttons" msgstr "Dikonope tša Molaetša" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:136 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:137 msgid "The buttons shown in the message dialog" msgstr "Dikonope tšeo di bontšhitšwego poledišanong ya molaetša" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:153 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:154 #, fuzzy msgid "The primary text of the message dialog" msgstr "Dikonope tšeo di bontšhitšwego poledišanong ya molaetša" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:168 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:169 #, fuzzy msgid "Use Markup" msgstr "Diriša go swaya" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:169 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:170 #, fuzzy msgid "The primary text of the title includes Pango markup." msgstr "" "Sengwalwa sa leswao se akaretša go swaya ga XML. Bona pango_parse_markup()" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:183 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:184 #, fuzzy msgid "Secondary Text" msgstr "Motheo" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:184 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:185 #, fuzzy msgid "The secondary text of the message dialog" msgstr "Dikonope tšeo di bontšhitšwego poledišanong ya molaetša" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:199 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:200 msgid "Use Markup in secondary" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:200 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:201 msgid "The secondary text includes Pango markup." msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:215 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:216 #, fuzzy msgid "The image" msgstr "Boleng" @@ -3228,77 +3323,77 @@ msgstr "" "Palo ya sekgoba seo se swanetšego go oketšwa ka godimo le ka tlase ga " "sedirišwa, dikarolwaneng tša go bopa seswantšho" -#: gtk/gtknotebook.c:524 +#: gtk/gtknotebook.c:525 msgid "Page" msgstr "Letlakala" -#: gtk/gtknotebook.c:525 +#: gtk/gtknotebook.c:526 msgid "The index of the current page" msgstr "Tlhatlamano ya letlakala la gona bjale" -#: gtk/gtknotebook.c:533 +#: gtk/gtknotebook.c:534 msgid "Tab Position" msgstr "Boemo bja Tab" -#: gtk/gtknotebook.c:534 +#: gtk/gtknotebook.c:535 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Ke lehlakore lefe la puku ya go ngwalela dintlha leo le swerego di-tab" -#: gtk/gtknotebook.c:541 +#: gtk/gtknotebook.c:542 msgid "Tab Border" msgstr "Mollwane wa Tab" -#: gtk/gtknotebook.c:542 +#: gtk/gtknotebook.c:543 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "Bophara bja mollwane go dikologa maswao a tab" -#: gtk/gtknotebook.c:550 +#: gtk/gtknotebook.c:551 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Mollwane wa Tab o Rapamego" -#: gtk/gtknotebook.c:551 +#: gtk/gtknotebook.c:552 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "Bophara bja mollwane o rapamego bja maswao a tab" -#: gtk/gtknotebook.c:559 +#: gtk/gtknotebook.c:560 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Mollwane wa Tab o Tsepamego" -#: gtk/gtknotebook.c:560 +#: gtk/gtknotebook.c:561 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "Bophara bja mollwane o tsepamego bja maswao a tab" -#: gtk/gtknotebook.c:568 +#: gtk/gtknotebook.c:569 msgid "Show Tabs" msgstr "Bontšha Di-tab" -#: gtk/gtknotebook.c:569 +#: gtk/gtknotebook.c:570 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Ge eba di-tab di swanetše go bontšhwa goba aowa" -#: gtk/gtknotebook.c:575 +#: gtk/gtknotebook.c:576 msgid "Show Border" msgstr "Bontšha Mollwane" -#: gtk/gtknotebook.c:576 +#: gtk/gtknotebook.c:577 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Ge eba mollwane o swanetše go bontšhwa goba aowa" -#: gtk/gtknotebook.c:582 +#: gtk/gtknotebook.c:583 msgid "Scrollable" msgstr "E išegago godimo le tlase" -#: gtk/gtknotebook.c:583 +#: gtk/gtknotebook.c:584 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "" "Ge eba e le THEREŠO, marungwana a go iša godimo le tlase a oketšwa ge eba go " "na le di-taba tše dintši kudu tšeo di swanetšego go lekanywa" -#: gtk/gtknotebook.c:589 +#: gtk/gtknotebook.c:590 msgid "Enable Popup" msgstr "Kgontšha tšeo di tšwelelago di sa letelwa" -#: gtk/gtknotebook.c:590 +#: gtk/gtknotebook.c:591 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -3307,132 +3402,132 @@ msgstr "" "dintlha go tšweletša lelokelelo la dikagare leo o ka le dirišetšago go ya " "letlakaleng" -#: gtk/gtknotebook.c:597 +#: gtk/gtknotebook.c:598 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "Ge eba di-tab di swanetše go ba le bogolo bja mohuta o swanago" -#: gtk/gtknotebook.c:603 +#: gtk/gtknotebook.c:604 #, fuzzy msgid "Group ID" msgstr "Sehlopha" -#: gtk/gtknotebook.c:604 +#: gtk/gtknotebook.c:605 msgid "Group ID for tabs drag and drop" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:613 +#: gtk/gtknotebook.c:614 msgid "Tab label" msgstr "Leswao la tab" -#: gtk/gtknotebook.c:614 +#: gtk/gtknotebook.c:615 #, fuzzy msgid "The string displayed on the child's tab label" msgstr "Mothaladi o bontšhitšwego leswaong la tab la ngwana" -#: gtk/gtknotebook.c:620 +#: gtk/gtknotebook.c:621 msgid "Menu label" msgstr "Leswao la lelokelelo la dikagare" -#: gtk/gtknotebook.c:621 +#: gtk/gtknotebook.c:622 #, fuzzy msgid "The string displayed in the child's menu entry" msgstr "Mothaladi o bontšhitšwego tsenong ya lelokelelo la dikagare la ngwana" -#: gtk/gtknotebook.c:634 +#: gtk/gtknotebook.c:635 msgid "Tab expand" msgstr "Go katologa ga tab" -#: gtk/gtknotebook.c:635 +#: gtk/gtknotebook.c:636 #, fuzzy msgid "Whether to expand the child's tab or not" msgstr "Ge eba go swanetše go katološwe tab ya ngwana goba aowa" -#: gtk/gtknotebook.c:641 +#: gtk/gtknotebook.c:642 msgid "Tab fill" msgstr "Tlatša tab" -#: gtk/gtknotebook.c:642 +#: gtk/gtknotebook.c:643 #, fuzzy msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not" msgstr "Ge eba tab ya ngwana e swanetše go tlatša lefelo le abilwego goba aowa" -#: gtk/gtknotebook.c:648 +#: gtk/gtknotebook.c:649 msgid "Tab pack type" msgstr "Mohuta wa ngatana ya tab" -#: gtk/gtknotebook.c:655 +#: gtk/gtknotebook.c:656 #, fuzzy msgid "Tab reorderable" msgstr "E laelwago gape" -#: gtk/gtknotebook.c:656 +#: gtk/gtknotebook.c:657 #, fuzzy msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not" msgstr "Ge eba mollwane o swanetše go bontšhwa goba aowa" -#: gtk/gtknotebook.c:662 +#: gtk/gtknotebook.c:663 #, fuzzy msgid "Tab detachable" msgstr "Leswao la tab" -#: gtk/gtknotebook.c:663 +#: gtk/gtknotebook.c:664 #, fuzzy msgid "Whether the tab is detachable" msgstr "Ge eba mogato o kgontšhitšwe." -#: gtk/gtknotebook.c:678 gtk/gtkscrollbar.c:83 +#: gtk/gtknotebook.c:679 gtk/gtkscrollbar.c:83 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "Mogato o boelago morago wa motheo" -#: gtk/gtknotebook.c:679 +#: gtk/gtknotebook.c:680 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" "Bontšha konope ya lerungwana la bobedi la go boela morago lehlakoreng le " "fapanego la lefelo la tab" -#: gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkscrollbar.c:91 +#: gtk/gtknotebook.c:695 gtk/gtkscrollbar.c:91 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "Mogato wa go ya pele wa motheo" -#: gtk/gtknotebook.c:695 +#: gtk/gtknotebook.c:696 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" "Bontšha konope ya lerungwana la bobedi la go ya pele ka lehlakoreng le " "fapanego la lefelo la tab" -#: gtk/gtknotebook.c:709 gtk/gtkscrollbar.c:67 +#: gtk/gtknotebook.c:710 gtk/gtkscrollbar.c:67 msgid "Backward stepper" msgstr "Mogato o boelago morago" -#: gtk/gtknotebook.c:710 gtk/gtkscrollbar.c:68 +#: gtk/gtknotebook.c:711 gtk/gtkscrollbar.c:68 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "Bontšha konope ya lerungwana la go boela morago la motheo" -#: gtk/gtknotebook.c:724 gtk/gtkscrollbar.c:75 +#: gtk/gtknotebook.c:725 gtk/gtkscrollbar.c:75 msgid "Forward stepper" msgstr "Mogato o yago pele" -#: gtk/gtknotebook.c:725 gtk/gtkscrollbar.c:76 +#: gtk/gtknotebook.c:726 gtk/gtkscrollbar.c:76 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "Bontšha konope ya lerungwana la go ya pele la motheo" -#: gtk/gtknotebook.c:739 +#: gtk/gtknotebook.c:740 #, fuzzy msgid "Tab overlap" msgstr "Mollwane wa Tab" -#: gtk/gtknotebook.c:740 +#: gtk/gtknotebook.c:741 #, fuzzy msgid "Size of tab overlap area" msgstr "Bogolo bja lerungwana la sekatološi" -#: gtk/gtknotebook.c:755 +#: gtk/gtknotebook.c:756 msgid "Tab curvature" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:756 +#: gtk/gtknotebook.c:757 #, fuzzy msgid "Size of tab curvature" msgstr "Bogolo bja sediri sa sekgoba" @@ -3458,60 +3553,60 @@ msgstr "Bogolo bja selaetši sa go lahla" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Go dira sekgoba go dikologa selaetši" -#: gtk/gtkpaned.c:217 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" "Boemo bja selaetši se šireleditšwego dikarolwaneng tša go bopa seswantšo (0 " "e bolela gore go tloga fase go fihla go lanngele/godimo)" -#: gtk/gtkpaned.c:225 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Position Set" msgstr "Peakanyo ya Boemo" -#: gtk/gtkpaned.c:226 +#: gtk/gtkpaned.c:229 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "THEREŠO ge eba thoto ya Boemo e swanetše go dirišwa" -#: gtk/gtkpaned.c:232 +#: gtk/gtkpaned.c:235 msgid "Handle Size" msgstr "Bogolo bja go swara" -#: gtk/gtkpaned.c:233 +#: gtk/gtkpaned.c:236 msgid "Width of handle" msgstr "Bophara bja go swara" -#: gtk/gtkpaned.c:249 +#: gtk/gtkpaned.c:252 msgid "Minimal Position" msgstr "Boemo bjo Bonyenyane" -#: gtk/gtkpaned.c:250 +#: gtk/gtkpaned.c:253 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property" msgstr "Boleng bjo bonyenyane kudu bjo kgonegago bja thoto ya \"boemo\"" -#: gtk/gtkpaned.c:267 +#: gtk/gtkpaned.c:270 msgid "Maximal Position" msgstr "Boemo bjo Bogolo" -#: gtk/gtkpaned.c:268 +#: gtk/gtkpaned.c:271 msgid "Largest possible value for the \"position\" property" msgstr "Boleng bjo bogolo kudu bjo kgonegago bja thoto ya \"boemo\"" -#: gtk/gtkpaned.c:285 +#: gtk/gtkpaned.c:288 msgid "Resize" msgstr "Lokiša bogolo" -#: gtk/gtkpaned.c:286 +#: gtk/gtkpaned.c:289 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" msgstr "" "Ge eba e le THEREŠO, ngwana o katologa le go hunyela go bapa le sedirišwa se " "šireleditšwego" -#: gtk/gtkpaned.c:301 +#: gtk/gtkpaned.c:304 msgid "Shrink" msgstr "Hunyetša" -#: gtk/gtkpaned.c:302 +#: gtk/gtkpaned.c:305 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "" "Ge eba e le THEREŠO, ngwana a ka dirwa o monyenyane go feta kgopelo ya yona" @@ -3637,12 +3732,12 @@ msgstr "" msgid "Printer settings" msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:226 +#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:227 #, fuzzy msgid "Page Setup" msgstr "Bogolo bja Letlakala" -#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:984 +#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:985 msgid "Track Print Status" msgstr "" @@ -3652,136 +3747,144 @@ msgid "" "print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:857 +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:188 +msgid "Default command to run when displaying a print preview" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:189 +msgid "Command to run when displaying a print preview" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:858 #, fuzzy msgid "Default Page Setup" msgstr "Bophagamo bja Tlhaelelo" -#: gtk/gtkprintoperation.c:858 +#: gtk/gtkprintoperation.c:859 msgid "The GtkPageSetup used by default" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:876 gtk/gtkprintunixdialog.c:244 +#: gtk/gtkprintoperation.c:877 gtk/gtkprintunixdialog.c:245 msgid "Print Settings" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:877 gtk/gtkprintunixdialog.c:245 +#: gtk/gtkprintoperation.c:878 gtk/gtkprintunixdialog.c:246 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:895 +#: gtk/gtkprintoperation.c:896 #, fuzzy msgid "Job Name" msgstr "Leina la Fonto" -#: gtk/gtkprintoperation.c:896 +#: gtk/gtkprintoperation.c:897 msgid "A string used for identifying the print job." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:919 +#: gtk/gtkprintoperation.c:920 #, fuzzy msgid "Number of Pages" msgstr "Palo ya Dikanale" -#: gtk/gtkprintoperation.c:920 +#: gtk/gtkprintoperation.c:921 #, fuzzy msgid "The number of pages in the document." msgstr "Palo ya methalo lenaneong" -#: gtk/gtkprintoperation.c:941 gtk/gtkprintunixdialog.c:234 +#: gtk/gtkprintoperation.c:942 gtk/gtkprintunixdialog.c:235 #, fuzzy msgid "Current Page" msgstr "Alfa ya Gona bjale" -#: gtk/gtkprintoperation.c:942 gtk/gtkprintunixdialog.c:235 +#: gtk/gtkprintoperation.c:943 gtk/gtkprintunixdialog.c:236 #, fuzzy msgid "The current page in the document" msgstr "Bogolo bja letlakala bja tokišo" -#: gtk/gtkprintoperation.c:963 +#: gtk/gtkprintoperation.c:964 #, fuzzy msgid "Use full page" msgstr "Diriša alfa" -#: gtk/gtkprintoperation.c:964 +#: gtk/gtkprintoperation.c:965 msgid "" "TRUE if the the origin of the context should be at the corner of the page " "and not the corner of the imageable area" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:985 +#: gtk/gtkprintoperation.c:986 msgid "" "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " "after the print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1002 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1003 msgid "Unit" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1003 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1004 msgid "The unit in which distances can be measured in the context" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1020 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1021 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "Bontšha Sehlogo" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1021 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1022 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1044 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1045 #, fuzzy msgid "Allow Async" msgstr "Dumelela Melao" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1045 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1046 msgid "TRUE if print process may run asynchronous." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1068 gtk/gtkprintoperation.c:1069 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1069 gtk/gtkprintoperation.c:1070 #, fuzzy msgid "Export filename" msgstr "Leina la faele" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1083 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1084 msgid "Status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1084 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1085 #, fuzzy msgid "The status of the print operation" msgstr "Boemo bja go thumaša le go tima ga konope" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1104 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1105 msgid "Status String" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1105 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1106 msgid "A human-readable description of the status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1123 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1124 #, fuzzy msgid "Custom tab label" msgstr "Kgetho ya mebala e lego gona e tlwaelegilego" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1124 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1125 msgid "Label for the tab containing custom widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:227 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:228 msgid "The GtkPageSetup to use" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:252 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:253 #, fuzzy msgid "Selected Printer" msgstr "Ngwaga o kgethilwego" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:253 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:254 #, fuzzy msgid "The GtkPrinter which is selected" msgstr "Selo seo gona bjale se šomago" @@ -3834,42 +3937,38 @@ msgstr "" "Nomoro magareng ga 0.0 le 1.0 e laetšago teka-tekanyo e tsepamego ya " "sengwalwa sedirišweng seo se tšwelago pele" -#: gtk/gtkprogressbar.c:120 gtk/gtkrange.c:324 gtk/gtkspinbutton.c:204 -msgid "Adjustment" -msgstr "Tokišo" - -#: gtk/gtkprogressbar.c:121 +#: gtk/gtkprogressbar.c:124 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "GtkAdjustment e kgokagantšwego le bara ya tšwelopele (Kgaoditšwe)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:129 +#: gtk/gtkprogressbar.c:132 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar" msgstr "Moo thulaganyo le kgolo di lebilego tša bara ya tšwelopele" -#: gtk/gtkprogressbar.c:137 +#: gtk/gtkprogressbar.c:140 msgid "Bar style" msgstr "Setaele sa bara" -#: gtk/gtkprogressbar.c:138 +#: gtk/gtkprogressbar.c:141 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)" msgstr "" "E laetša setaele se bonagalago sa bara mokgweng wa diphesente (Kgaoditšwe)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:146 +#: gtk/gtkprogressbar.c:149 msgid "Activity Step" msgstr "Mogato wa go Diragatša" -#: gtk/gtkprogressbar.c:147 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" msgstr "" "Koketšo e dirišwago bakeng sa go bušeletša go gongwe le go gongwe mokgweng " "wa go diragatša (Kgaoditšwe)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:156 +#: gtk/gtkprogressbar.c:159 msgid "Activity Blocks" msgstr "Lepheko la go Diragatša" -#: gtk/gtkprogressbar.c:157 +#: gtk/gtkprogressbar.c:160 msgid "" "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode " "(Deprecated)" @@ -3877,11 +3976,11 @@ msgstr "" "Palo ya mapheko ao a ka tsenago lefelong la bara ya tšwelopele mokgweng wa " "tiragatšo (Kgaoditšwe)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:166 +#: gtk/gtkprogressbar.c:169 msgid "Discrete Blocks" msgstr "Mapheko ao a sa Tšwelego pele" -#: gtk/gtkprogressbar.c:167 +#: gtk/gtkprogressbar.c:170 msgid "" "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete " "style)" @@ -3889,27 +3988,27 @@ msgstr "" "Palo ya mapheko ao a sa tšwelego pele bareng ya tšwelopele (ge e bontšhwa ka " "setaele se sa tšwelego pele)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:176 +#: gtk/gtkprogressbar.c:179 msgid "Fraction" msgstr "Seabelo" -#: gtk/gtkprogressbar.c:177 +#: gtk/gtkprogressbar.c:180 msgid "The fraction of total work that has been completed" msgstr "Seabelo sa palomoka ya mošomo o phethilwego" -#: gtk/gtkprogressbar.c:186 +#: gtk/gtkprogressbar.c:189 msgid "Pulse Step" msgstr "Mogato wa Mošito" -#: gtk/gtkprogressbar.c:187 +#: gtk/gtkprogressbar.c:190 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" msgstr "Seabelo sa palomoka ya tšwelopele ya go šuthiša lepheko ge le bethwa" -#: gtk/gtkprogressbar.c:197 +#: gtk/gtkprogressbar.c:200 msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "Sengwalwa seo se swanetšego go bontšhwa bareng ya tšwelopele" -#: gtk/gtkprogressbar.c:219 +#: gtk/gtkprogressbar.c:222 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not " "have enough room to display the entire string, if at all" @@ -4177,12 +4276,12 @@ msgstr "" "Sekgethi sa gona bjale sa go kgetha gore ke difaele dife tšeo di " "bontšhitšwego" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:208 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210 #, fuzzy msgid "Show Numbers" msgstr "Bontšha Dinomoro tša Beke" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:211 #, fuzzy msgid "Whether the items should be displayed with a number" msgstr "" @@ -4240,10 +4339,6 @@ msgstr "Dinomoro" msgid "The metric used for the ruler" msgstr "Mohlala wa go lebelela mohlare" -#: gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:222 -msgid "Digits" -msgstr "Dinomoro" - #: gtk/gtkscale.c:143 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" msgstr "Palo ya mafelo a someng ao a bontšhitšwego go boleng" @@ -4725,14 +4820,6 @@ msgstr "Tokišo yeo e swarago boleng bja konope ya go dikologa" msgid "Climb Rate" msgstr "Tekanyo ya go Namela" -#: gtk/gtkspinbutton.c:213 -msgid "The acceleration rate when you hold down a button" -msgstr "Tekanyo ya seakgofiši ge o gatelela konope" - -#: gtk/gtkspinbutton.c:223 -msgid "The number of decimal places to display" -msgstr "Palo ya mafelo a someng ao a swanetšego go bontšhwa" - #: gtk/gtkspinbutton.c:232 msgid "Snap to Ticks" msgstr "Go Akgofiša go ya go Ditshwayo" @@ -4798,21 +4885,21 @@ msgstr "" "Setaele sa sethadi sa diswantšho go dikologa sengwala sa bara e bontšhago " "boemo" -#: gtk/gtkstatusicon.c:188 +#: gtk/gtkstatusicon.c:189 #, fuzzy msgid "The size of the icon" msgstr "Sehlogo sa lefesetere" -#: gtk/gtkstatusicon.c:197 +#: gtk/gtkstatusicon.c:198 msgid "Blinking" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:198 +#: gtk/gtkstatusicon.c:199 #, fuzzy msgid "Whether or not the status icon is blinking" msgstr "Ge eba mogato o a bonagala." -#: gtk/gtkstatusicon.c:206 +#: gtk/gtkstatusicon.c:207 #, fuzzy msgid "Whether or not the status icon is visible" msgstr "Ge eba mogato o a bonagala." @@ -5103,7 +5190,7 @@ msgstr "" "bj.bj, ka gona se a eletšwa. Pango e hlalosa e sa le pele dikala tše dingwe " "tše bjalo ka PANGO_SCALE_X_LARGE" -#: gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktextview.c:565 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Tokafatšo ya lanngele, lagoja, goba ya magareng" @@ -5121,7 +5208,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "Morumo wa lanngele" -#: gtk/gtktexttag.c:385 gtk/gtktextview.c:575 +#: gtk/gtktexttag.c:385 gtk/gtktextview.c:574 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Bophara bja morumo wa lanngele dikarolwaneng tše bopago seswantšho" @@ -5129,15 +5216,15 @@ msgstr "Bophara bja morumo wa lanngele dikarolwaneng tše bopago seswantšho" msgid "Right margin" msgstr "Morumo wa lagoja" -#: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:585 +#: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Bophara bja morumo wa lagoja dikarolwaneng tše bopago seswantšho" -#: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:594 +#: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Indent" msgstr "Ngwala magareng ga mela" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:595 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:594 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" "Tekanyo ya go ngwala magareng ga mela ya serapa, dikarolwaneng tše bopago " @@ -5157,7 +5244,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "Dikarolwana tše bopago seswantšho ka godimo ga methaladi" -#: gtk/gtktexttag.c:427 gtk/gtktextview.c:519 +#: gtk/gtktexttag.c:427 gtk/gtktextview.c:518 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" "Dikarolwana tše bopago seswantšho tša sekgoba seo se se nago selo ka godimo " @@ -5167,7 +5254,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "Dikarolwana tše bopago seswantšho ka tlase ga methaladi" -#: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:529 +#: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:528 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" "Dikarolwana tše bopago seswantšho tša sekgoba seo se se nago selo ka tlase " @@ -5177,24 +5264,24 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "Dikarolwana tše bopago seswantšho ka gare ga sephuthedi" -#: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:539 +#: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:538 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" "Dikarolwana tše bopago seswantšho tša sekgoba seo se senago selo magareng ga " "methaladi e phuthetšwego serapeng" -#: gtk/gtktexttag.c:474 gtk/gtktextview.c:557 +#: gtk/gtktexttag.c:474 gtk/gtktextview.c:556 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" "Ge eba go swanetše go phuthelwa methaladi le gatee, mellwaneng ya lentšu, " "goba mellwaneng ya tlhaka" -#: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:604 +#: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Tabs" msgstr "Di-tab" -#: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:605 +#: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:604 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Di-tab tše tlwaetšwego bakeng sa sengwalwa se" @@ -5342,69 +5429,69 @@ msgstr "Peakanyo ya bokamorago bja sele" msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" msgstr "Ge eba kgokaganyo ye e ama mmala o bonagalago ka morago" -#: gtk/gtktextview.c:518 +#: gtk/gtktextview.c:517 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "Dikarolwana tše bopago seswantšho tšeo di lego ka Godimo ga Methaladi" -#: gtk/gtktextview.c:528 +#: gtk/gtktextview.c:527 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "Dikarolwana tše bopago seswantšho tšeo di lego ka Tlase ga Methaladi" -#: gtk/gtktextview.c:538 +#: gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "Dikarolwana tše bopago seswantšho tšeo di lego ka Gare ga Sephuthedi" -#: gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktextview.c:555 msgid "Wrap Mode" msgstr "Mokgwa wa go Phuthela" -#: gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktextview.c:573 msgid "Left Margin" msgstr "Morumo wa Lanngele" -#: gtk/gtktextview.c:584 +#: gtk/gtktextview.c:583 msgid "Right Margin" msgstr "Morumo wa Lagoja" -#: gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktextview.c:611 msgid "Cursor Visible" msgstr "Go Bonagala ga Leswao leo le bontšhago mo o lego" -#: gtk/gtktextview.c:613 +#: gtk/gtktextview.c:612 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Ge eba leswao leo le bontšhago mo o lego la go tsentšha le bontšhitšwe" -#: gtk/gtktextview.c:620 +#: gtk/gtktextview.c:619 msgid "Buffer" msgstr "Sešireletši" -#: gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktextview.c:620 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "Sešireletši seo se bontšhitšwego" -#: gtk/gtktextview.c:628 +#: gtk/gtktextview.c:627 msgid "Overwrite mode" msgstr "Mokgwa wa go ngwala godimo ga se sengwe" -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:628 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "" "Ge eba sengwalwa se tsentšhitšwego se ngwala godimo ga dikagare tšeo di " "šetšego di le gona" -#: gtk/gtktextview.c:636 +#: gtk/gtktextview.c:635 msgid "Accepts tab" msgstr "E amogela tab" -#: gtk/gtktextview.c:637 +#: gtk/gtktextview.c:636 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "Ge eba Tab e tla feleletša ka gore tlhaka ya tab e tsentšhwe" -#: gtk/gtktextview.c:646 +#: gtk/gtktextview.c:645 msgid "Error underline color" msgstr "Phošo ya mmala wa go thalela" -#: gtk/gtktextview.c:647 +#: gtk/gtktextview.c:646 msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "Mmala wo o ka thalago go thalela mo go bontšhago phošo" |