summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po-properties/ro.po')
-rw-r--r--po-properties/ro.po102
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/po-properties/ro.po b/po-properties/ro.po
index 6b1b39d49..a5e4915a1 100644
--- a/po-properties/ro.po
+++ b/po-properties/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-30 00:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-03 18:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-12 01:16+0300\n"
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
"Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "The default display for GDK"
msgstr "Ecranul implicit pentru GDK"
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
-#: gtk/gtkstatusicon.c:231 gtk/gtkwindow.c:600
+#: gtk/gtkstatusicon.c:235 gtk/gtkwindow.c:600
msgid "Screen"
msgstr "Ecran"
@@ -293,12 +293,12 @@ msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "Iconiţa standard de afişat într-un widget asociat acelei acţiuni."
#: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:230
-#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:204 gtk/gtkwindow.c:592
+#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:208 gtk/gtkwindow.c:592
msgid "Icon Name"
msgstr "Nume iconiţă"
#: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:231
-#: gtk/gtkstatusicon.c:205
+#: gtk/gtkstatusicon.c:209
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "Numele iconiţei din tema de iconiţe"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Senzitivă"
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Specifică dacă acţiunea este vizibilă"
-#: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:247
+#: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:251
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:513
msgid "Visible"
msgstr "Vizibilă"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Desfăşurător pixbuf închis"
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "Pixbuf pentru desfăşurător închis"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:196
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:200
msgid "Stock ID"
msgstr "ID standard"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ID-ul standard al iconiţei implicite de afişat"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:250
-#: gtk/gtkstatusicon.c:221
+#: gtk/gtkstatusicon.c:225
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "Alinierea verticală a textului, de la 0 (sus) la 1 (jos)"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:731
-#: gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:279 gtk/gtktoolbar.c:494
+#: gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:283 gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:96
msgid "Orientation"
msgstr "Orientare"
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Specifică dacă acest „combo box” primeşte focus la un click de mouse"
-#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkmenu.c:490
+#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkmenu.c:491
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Titlu desprindere"
@@ -2454,7 +2454,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "Lăţimea dorită a widget-ului buton în caractere."
#: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:219
-#: gtk/gtkstatusicon.c:188
+#: gtk/gtkstatusicon.c:192
msgid "Filename"
msgstr "Nume fişier"
@@ -2754,11 +2754,11 @@ msgstr "Opacitate căsuţă de selectare"
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Opacitatea căsuţei de selectare"
-#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:180
+#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:184
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:181
+#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:185
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "Un GdkPixbuf de afişat"
@@ -2786,11 +2786,11 @@ msgstr "Mască"
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr "Bitmap mască pentru a fi utilizat cu GdkImage sau GdkPixmap"
-#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:189
+#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:193
msgid "Filename to load and display"
msgstr "Nume fişier pentru a fi încărcat şi afişat"
-#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:197
+#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:201
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "ID standard pentru o imagine standard de afişat"
@@ -2837,11 +2837,11 @@ msgstr "Iconiţă"
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "Set de iconiţe pentru afişare"
-#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:212
+#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:216
msgid "Storage type"
msgstr "Tip stocare"
-#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:213
+#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:217
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "Reprezentarea utilizată pentru datele imaginii"
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr "Lăţimea machetei"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Înălţimea machetei"
-#: gtk/gtkmenu.c:491
+#: gtk/gtkmenu.c:492
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -3001,36 +3001,36 @@ msgstr ""
"Un titlu ce poate fi afişat de către administratorul de ferestre când acest "
"meniu este desprins"
-#: gtk/gtkmenu.c:505
+#: gtk/gtkmenu.c:506
msgid "Tearoff State"
msgstr "Stare desprindere"
-#: gtk/gtkmenu.c:506
+#: gtk/gtkmenu.c:507
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "Valoare booleană ce indică dacă un meniu este desprins"
-#: gtk/gtkmenu.c:512
+#: gtk/gtkmenu.c:513
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Umplere verticală"
-#: gtk/gtkmenu.c:513
+#: gtk/gtkmenu.c:514
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Spaţiu în plus de adăugat deasupra şi dedesubtul meniului"
-#: gtk/gtkmenu.c:521
+#: gtk/gtkmenu.c:522
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "Umplere orizontală"
-#: gtk/gtkmenu.c:522
+#: gtk/gtkmenu.c:523
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr ""
"Spaţiu în plus de adăugat în marginile din stânga şi din dreapta meniului"
-#: gtk/gtkmenu.c:530
+#: gtk/gtkmenu.c:531
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Decalaj vertical"
-#: gtk/gtkmenu.c:531
+#: gtk/gtkmenu.c:532
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -3038,11 +3038,11 @@ msgstr ""
"Când meniul este un submeniu, va fi poziţionat deplasat vertical cu acest "
"număr de pixeli"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:540
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Decalaj orizontal"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -3050,73 +3050,73 @@ msgstr ""
"Când meniul este un submeniu, va fi poziţionat deplasat orizontal cu acest "
"număr de pixeli"
-#: gtk/gtkmenu.c:548
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Double Arrows"
msgstr "Săgeţi duble"
-#: gtk/gtkmenu.c:549
+#: gtk/gtkmenu.c:550
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "La derulare, arată ambele săgeţi."
-#: gtk/gtkmenu.c:557
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid "Left Attach"
msgstr "Ataşare la stânga"
-#: gtk/gtkmenu.c:558 gtk/gtktable.c:174
+#: gtk/gtkmenu.c:559 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Numărul coloanei de care se ataşează marginea stângă a copilului"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Right Attach"
msgstr "Ataşare la dreapta"
-#: gtk/gtkmenu.c:566
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Numărul coloanei de care se ataşează marginea stângă a copilului"
-#: gtk/gtkmenu.c:573
+#: gtk/gtkmenu.c:574
msgid "Top Attach"
msgstr "Ataşare sus"
-#: gtk/gtkmenu.c:574
+#: gtk/gtkmenu.c:575
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Numărul rândului de care se ataşează vârful unui widget copil"
-#: gtk/gtkmenu.c:581
+#: gtk/gtkmenu.c:582
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Ataşare jos"
-#: gtk/gtkmenu.c:582 gtk/gtktable.c:195
+#: gtk/gtkmenu.c:583 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Numărul rândului de care se ataşează baza unui widget copil"
-#: gtk/gtkmenu.c:669
+#: gtk/gtkmenu.c:670
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Acceleratorii pot fi schimbaţi"
-#: gtk/gtkmenu.c:670
+#: gtk/gtkmenu.c:671
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Dacă acceleratorii meniului pot fi schimbaţi apăsând o tastă când elementul "
"este selectat"
-#: gtk/gtkmenu.c:675
+#: gtk/gtkmenu.c:676
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Întârziere la apariţia submeniului"
-#: gtk/gtkmenu.c:676
+#: gtk/gtkmenu.c:677
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Timpul minim în care cursorul de mouse trebuie să staţioneze deasupra unui "
"element din meniu pentru a se deschide submeniul"
-#: gtk/gtkmenu.c:683
+#: gtk/gtkmenu.c:684
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Întârziere la închiderea submeniului"
-#: gtk/gtkmenu.c:684
+#: gtk/gtkmenu.c:685
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -3586,7 +3586,7 @@ msgstr "Permite micşorare"
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "La activare, copilul poate fi făcut mai mic decât se cere iniţial"
-#: gtk/gtkplug.c:146 gtk/gtkstatusicon.c:263
+#: gtk/gtkplug.c:146 gtk/gtkstatusicon.c:267
msgid "Embedded"
msgstr "Încastrat"
@@ -4957,31 +4957,31 @@ msgstr "Specifică dacă bara de stare are un colţ ce uşurează redimensionare
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "Stilul dungilor din jurul barei de stare"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:222
+#: gtk/gtkstatusicon.c:226
msgid "The size of the icon"
msgstr "Mărimea iconiţei"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:232
+#: gtk/gtkstatusicon.c:236
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "Ecranul unde această iconiţă de stare va fi afişată"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:239
+#: gtk/gtkstatusicon.c:243
msgid "Blinking"
msgstr "Clipire"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:240
+#: gtk/gtkstatusicon.c:244
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr "Specifică dacă iconiţa de stare clipeşte"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:248
+#: gtk/gtkstatusicon.c:252
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr "Specifică dacă iconiţa de stare este vizibilă"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:264
+#: gtk/gtkstatusicon.c:268
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr "Specifică dacă iconiţa de stare este înglobată"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtktrayicon-x11.c:97
+#: gtk/gtkstatusicon.c:284 gtk/gtktrayicon-x11.c:97
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "Orientarea zonei de notificare"