summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po-properties/sq.po')
-rw-r--r--po-properties/sq.po122
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/po-properties/sq.po b/po-properties/sq.po
index c5169e25c..3f9418cef 100644
--- a/po-properties/sq.po
+++ b/po-properties/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-04 14:38-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-08 00:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-12 18:24+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Hapësira"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Sasia e hapësirës ndërmjet bijve"
-#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:636 gtk/gtktable.c:165
+#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:638 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:563
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogjene"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr "Lloji i futjes"
-#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:703
+#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:705
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
@@ -767,12 +767,12 @@ msgstr ""
"Një GtkPackType që tregon nëse instrumenti është futur në fillim apo në fund "
"të instrumentit prind"
-#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:681 gtk/gtkpaned.c:219
+#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:683 gtk/gtkpaned.c:219
#: gtk/gtkruler.c:110
msgid "Position"
msgstr "Pozicioni"
-#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:682
+#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:684
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Treguesi i birit tek prindi"
@@ -3249,75 +3249,75 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sasi hapësire në piksel për t'u shtuar në krye dhe në fund të \"widget\"-it"
-#: gtk/gtknotebook.c:564
+#: gtk/gtknotebook.c:566
msgid "Page"
msgstr "Faqja"
-#: gtk/gtknotebook.c:565
+#: gtk/gtknotebook.c:567
msgid "The index of the current page"
msgstr "Treguesi i faqes aktuale"
-#: gtk/gtknotebook.c:573
+#: gtk/gtknotebook.c:575
msgid "Tab Position"
msgstr "Pozicioni i skedës"
-#: gtk/gtknotebook.c:574
+#: gtk/gtknotebook.c:576
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Në cilën anë të fletores ndodhen skedat"
-#: gtk/gtknotebook.c:581
+#: gtk/gtknotebook.c:583
msgid "Tab Border"
msgstr "Korniza e skedës"
-#: gtk/gtknotebook.c:582
+#: gtk/gtknotebook.c:584
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Gjerësia e kornizës përreth etiketave të skedave"
-#: gtk/gtknotebook.c:590
+#: gtk/gtknotebook.c:592
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Kornizë horizontale skede"
-#: gtk/gtknotebook.c:591
+#: gtk/gtknotebook.c:593
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Gjerësia e kornizës horizontale të etiketave të skedave"
-#: gtk/gtknotebook.c:599
+#: gtk/gtknotebook.c:601
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Korniza vertikale e skedës"
-#: gtk/gtknotebook.c:600
+#: gtk/gtknotebook.c:602
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Gjerësia e kornizës vertikale të etiketave të skedave"
-#: gtk/gtknotebook.c:608
+#: gtk/gtknotebook.c:610
msgid "Show Tabs"
msgstr "Shfaq skedat"
-#: gtk/gtknotebook.c:609
+#: gtk/gtknotebook.c:611
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Nëse duhen apo jo treguar skedat"
-#: gtk/gtknotebook.c:615
+#: gtk/gtknotebook.c:617
msgid "Show Border"
msgstr "Shfaq Kornizën"
-#: gtk/gtknotebook.c:616
+#: gtk/gtknotebook.c:618
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Nëse korniza duhet shfaqur apo jo"
-#: gtk/gtknotebook.c:622
+#: gtk/gtknotebook.c:624
msgid "Scrollable"
msgstr "I përshkueshëm"
-#: gtk/gtknotebook.c:623
+#: gtk/gtknotebook.c:625
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "Nëse TRUE, shtohen shigjeta përshkimi nëse ka shumë skeda"
-#: gtk/gtknotebook.c:629
+#: gtk/gtknotebook.c:631
msgid "Enable Popup"
msgstr "Mundëso \"Popup\""
-#: gtk/gtknotebook.c:630
+#: gtk/gtknotebook.c:632
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@@ -3325,129 +3325,129 @@ msgstr ""
"Nëse TRUE, shtypja e butonit të djathtë të mouse mbi fletore nxjerr një menu "
"e cila mund të përdoret për të kaluar në një faqe"
-#: gtk/gtknotebook.c:637
+#: gtk/gtknotebook.c:639
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Nëse skedat do duhej të kishin madhësi të njëtrajtshme"
-#: gtk/gtknotebook.c:643
+#: gtk/gtknotebook.c:645
msgid "Group ID"
msgstr "ID e grupit"
-#: gtk/gtknotebook.c:644
+#: gtk/gtknotebook.c:646
msgid "Group ID for tabs drag and drop"
msgstr "ID e grupit për «drag and drop» e skedave"
-#: gtk/gtknotebook.c:660 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
+#: gtk/gtknotebook.c:662 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
#: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
msgid "Group"
msgstr "Grupi"
-#: gtk/gtknotebook.c:661
+#: gtk/gtknotebook.c:663
msgid "Group for tabs drag and drop"
msgstr "Grupi për skedat «drag and drop»"
-#: gtk/gtknotebook.c:667
+#: gtk/gtknotebook.c:669
msgid "Tab label"
msgstr "Etiketa e skedës"
-#: gtk/gtknotebook.c:668
+#: gtk/gtknotebook.c:670
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "Vlera e shfaqur tek etiketa e skedës bijë"
-#: gtk/gtknotebook.c:674
+#: gtk/gtknotebook.c:676
msgid "Menu label"
msgstr "Etiketë menuje"
-#: gtk/gtknotebook.c:675
+#: gtk/gtknotebook.c:677
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "Vlera e shfaqur në zërat bij të menusë"
-#: gtk/gtknotebook.c:688
+#: gtk/gtknotebook.c:690
msgid "Tab expand"
msgstr "Zgjero skedën"
-#: gtk/gtknotebook.c:689
+#: gtk/gtknotebook.c:691
msgid "Whether to expand the child's tab or not"
msgstr "Tregon nëse duhen zgjeruar apo jo skedat bijë"
-#: gtk/gtknotebook.c:695
+#: gtk/gtknotebook.c:697
msgid "Tab fill"
msgstr "Mbushja e skedave"
-#: gtk/gtknotebook.c:696
+#: gtk/gtknotebook.c:698
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
msgstr ""
"Tregon nëse e gjithë hapësira në dispozicion mund të përdoret nga skedat bij"
-#: gtk/gtknotebook.c:702
+#: gtk/gtknotebook.c:704
msgid "Tab pack type"
msgstr "Lloji i shtimit të skedave"
-#: gtk/gtknotebook.c:709
+#: gtk/gtknotebook.c:711
msgid "Tab reorderable"
msgstr "Skeda e rirenditshme"
-#: gtk/gtknotebook.c:710
+#: gtk/gtknotebook.c:712
msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
msgstr "Tregon nëse skedat janë të renditshme nga përdoruesi ose jo"
-#: gtk/gtknotebook.c:716
+#: gtk/gtknotebook.c:718
msgid "Tab detachable"
msgstr "Skeda e shkëputshme"
-#: gtk/gtknotebook.c:717
+#: gtk/gtknotebook.c:719
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "Tregon nëse skeda mund të shkëputet"
-#: gtk/gtknotebook.c:732 gtk/gtkscrollbar.c:83
+#: gtk/gtknotebook.c:734 gtk/gtkscrollbar.c:83
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "Pulsanti \"kthehu mbrapa\" dytësor"
-#: gtk/gtknotebook.c:733
+#: gtk/gtknotebook.c:735
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"Shfaq një buton të dytë shigjete prapa në anën e kundërt te zona e cepit"
-#: gtk/gtknotebook.c:748 gtk/gtkscrollbar.c:91
+#: gtk/gtknotebook.c:750 gtk/gtkscrollbar.c:91
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "Pulsanti vazhdo dytësor"
-#: gtk/gtknotebook.c:749
+#: gtk/gtknotebook.c:751
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"Shfaq një buton të dytë shigjete para në anën e kundërt te zona e cepit"
-#: gtk/gtknotebook.c:763 gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: gtk/gtknotebook.c:765 gtk/gtkscrollbar.c:67
msgid "Backward stepper"
msgstr "Pulsanti kthehu mbrapa"
-#: gtk/gtknotebook.c:764 gtk/gtkscrollbar.c:68
+#: gtk/gtknotebook.c:766 gtk/gtkscrollbar.c:68
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "Shfaq butonin standard shigjete prapa"
-#: gtk/gtknotebook.c:778 gtk/gtkscrollbar.c:75
+#: gtk/gtknotebook.c:780 gtk/gtkscrollbar.c:75
msgid "Forward stepper"
msgstr "Pulsanti vazhdo"
-#: gtk/gtknotebook.c:779 gtk/gtkscrollbar.c:76
+#: gtk/gtknotebook.c:781 gtk/gtkscrollbar.c:76
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "Shfaq butonin standard shigjetë para"
-#: gtk/gtknotebook.c:793
+#: gtk/gtknotebook.c:795
msgid "Tab overlap"
msgstr "Mbivendosja e skedës"
-#: gtk/gtknotebook.c:794
+#: gtk/gtknotebook.c:796
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr "Madhësia e zonës së mbivendosjes së skedës"
-#: gtk/gtknotebook.c:809
+#: gtk/gtknotebook.c:811
msgid "Tab curvature"
msgstr "Harku i skedës"
-#: gtk/gtknotebook.c:810
+#: gtk/gtknotebook.c:812
msgid "Size of tab curvature"
msgstr "Vlera e harkut të skedës"
@@ -3631,7 +3631,7 @@ msgstr "Rregullimet"
msgid "Printer settings"
msgstr "Rregullimet e printerit"
-#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:240
+#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:241
msgid "Page Setup"
msgstr "Rregullimet e faqes"
@@ -3655,11 +3655,11 @@ msgstr "Rregullimi i faqes së prezgjedhur"
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr "GtkPageSetup përdorur në menyrë të prezgjedhur"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:896 gtk/gtkprintunixdialog.c:258
+#: gtk/gtkprintoperation.c:896 gtk/gtkprintunixdialog.c:259
msgid "Print Settings"
msgstr "Rregullimet e printimit"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:259
+#: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:260
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr ""
"Rregullimet GtkPrintSettings të përdorura për fillimin e dritares së dialogut"
@@ -3680,11 +3680,11 @@ msgstr "Numri i faqeve"
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "Numri i faqeve në dokument."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:962 gtk/gtkprintunixdialog.c:248
+#: gtk/gtkprintoperation.c:962 gtk/gtkprintunixdialog.c:249
msgid "Current Page"
msgstr "Faqja aktuale"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:249
+#: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:250
msgid "The current page in the document"
msgstr "Faqja aktuale në dokument"
@@ -3761,15 +3761,15 @@ msgstr "Etiketa e skedës së personalizuar"
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr "Etiketa për skedën që përmban widgets të personalizuar."
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:241
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:242
msgid "The GtkPageSetup to use"
msgstr "GtkPageSetup për tu përdorur"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:266
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:267
msgid "Selected Printer"
msgstr "Printeri i zgjedhur"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:267
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:268
msgid "The GtkPrinter which is selected"
msgstr "GtkPrinter i zgjedhur"