diff options
Diffstat (limited to 'po-properties/sr.po')
-rw-r--r-- | po-properties/sr.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/po-properties/sr.po b/po-properties/sr.po index bcc0f781f..a6a7cf43b 100644 --- a/po-properties/sr.po +++ b/po-properties/sr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-02 13:20-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-12 23:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-09 12:08+0200\n" "Last-Translator: Данило Шеган <danilo@gnome.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "" "Уколико је постављено, ознака се бира од већ припремљених ставки уместо " "приказивања" -#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:647 gtk/gtkfilechooserbutton.c:372 +#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:649 gtk/gtkfilechooserbutton.c:372 msgid "Focus on click" msgstr "Фокусирање кликом" @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "" "Како преломити текст у више редова, уколико цртач ћелије не располаже " "довољним простором за приказ целог текста" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtkcombobox.c:537 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtkcombobox.c:539 msgid "Wrap width" msgstr "Ширина за прелом" @@ -1797,89 +1797,89 @@ msgstr "Вредност са списка" msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Да ли унете вредности морају већ бити присутне на списку" -#: gtk/gtkcombobox.c:520 +#: gtk/gtkcombobox.c:522 msgid "ComboBox model" msgstr "Модел падајуће листе" -#: gtk/gtkcombobox.c:521 +#: gtk/gtkcombobox.c:523 msgid "The model for the combo box" msgstr "Модел за падајућу листу" -#: gtk/gtkcombobox.c:538 +#: gtk/gtkcombobox.c:540 #, fuzzy msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" msgstr "Ширина за прелом при распоређивању ставки у мрежи" -#: gtk/gtkcombobox.c:560 +#: gtk/gtkcombobox.c:562 msgid "Row span column" msgstr "Ред обухвата стубац" -#: gtk/gtkcombobox.c:561 +#: gtk/gtkcombobox.c:563 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "TreeModel стубац који садржи вредности обухватања редова" -#: gtk/gtkcombobox.c:582 +#: gtk/gtkcombobox.c:584 msgid "Column span column" msgstr "Стубац обухвата стубац" -#: gtk/gtkcombobox.c:583 +#: gtk/gtkcombobox.c:585 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "TreeModel стубац који садржи вредности обухватања стубаца" -#: gtk/gtkcombobox.c:603 +#: gtk/gtkcombobox.c:605 msgid "Active item" msgstr "Активна ставка" -#: gtk/gtkcombobox.c:604 +#: gtk/gtkcombobox.c:606 msgid "The item which is currently active" msgstr "Ставка која је тренутно активна" -#: gtk/gtkcombobox.c:623 gtk/gtkuimanager.c:195 +#: gtk/gtkcombobox.c:625 gtk/gtkuimanager.c:195 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "Додај отцепљивање у меније" -#: gtk/gtkcombobox.c:624 +#: gtk/gtkcombobox.c:626 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "Да ли падајући менији садрже и ставку за отцепљивање" -#: gtk/gtkcombobox.c:639 gtk/gtkentry.c:511 +#: gtk/gtkcombobox.c:641 gtk/gtkentry.c:511 msgid "Has Frame" msgstr "Садржи оквир" -#: gtk/gtkcombobox.c:640 +#: gtk/gtkcombobox.c:642 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "Да ли се падајућа листа исцртава оквир око садржаних елемената" -#: gtk/gtkcombobox.c:648 +#: gtk/gtkcombobox.c:650 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Да ли падајућа листа добија фокус када се кликне на њу мишем" -#: gtk/gtkcombobox.c:663 gtk/gtkmenu.c:484 +#: gtk/gtkcombobox.c:665 gtk/gtkmenu.c:484 msgid "Tearoff Title" msgstr "Наслов отцепљеног" -#: gtk/gtkcombobox.c:664 +#: gtk/gtkcombobox.c:666 #, fuzzy msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" "off" msgstr "Наслов који може приказати управник прозора када се овај мени отцепи" -#: gtk/gtkcombobox.c:681 +#: gtk/gtkcombobox.c:683 #, fuzzy msgid "Popup shown" msgstr "Искочи исте ширине" -#: gtk/gtkcombobox.c:682 +#: gtk/gtkcombobox.c:684 #, fuzzy msgid "Whether the combo's dropdown is shown" msgstr "Да ли се ивица приказује или не" -#: gtk/gtkcombobox.c:688 +#: gtk/gtkcombobox.c:690 msgid "Appears as list" msgstr "Изгледа као списак" -#: gtk/gtkcombobox.c:689 +#: gtk/gtkcombobox.c:691 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "Да ли падајући менији изгледају као спискови уместо као менији" @@ -2345,11 +2345,11 @@ msgstr "Наслов прозорчета за избор датотека." msgid "The desired width of the button widget, in characters." msgstr "Жељена ширина дугмета, као број знакова." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 msgid "Default file chooser backend" msgstr "Подразумевана подршка за избор датотека" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:639 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "Име подршке коју подразумевано користи GtkFileChooser" |