summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po-properties/sv.po')
-rw-r--r--po-properties/sv.po162
1 files changed, 81 insertions, 81 deletions
diff --git a/po-properties/sv.po b/po-properties/sv.po
index 029ef8473..97ec4977d 100644
--- a/po-properties/sv.po
+++ b/po-properties/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-13 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-16 23:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-12 00:14+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Utrymme"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Mängden utrymme mellan barn"
-#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:638 gtk/gtktable.c:165
+#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:634 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:563
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogena"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr "Packningstyp"
-#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:705
+#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:701
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
@@ -764,12 +764,12 @@ msgstr ""
"En GtkPackType som indikerar huruvida barnet packas med avseende på början "
"eller slutet på föräldern"
-#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:683 gtk/gtkpaned.c:219
+#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:679 gtk/gtkpaned.c:219
#: gtk/gtkruler.c:110
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:684
+#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:680
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Indexet för barnet i föräldern"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "Minsta storleken för pilen i kombinationsrutan"
#: gtk/gtkcombobox.c:859 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176
-#: gtk/gtkmenubar.c:201 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:613
+#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:613
#: gtk/gtkviewport.c:122
msgid "Shadow type"
msgstr "Skuggtyp"
@@ -2191,51 +2191,51 @@ msgstr "Minsta nyckellängd"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Minsta längd på söknyckeln för att hitta träffar"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:302 gtk/gtkiconview.c:586
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:586
msgid "Text column"
msgstr "Textkolumn"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:303
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:304
msgid "The column of the model containing the strings."
msgstr "Kolumnen för modellen som innehåller strängarna."
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:322
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:323
msgid "Inline completion"
msgstr "Inlineifyllning"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:323
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:324
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
msgstr "Huruvida det gemensamma prefixet ska infogas automatiskt"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:337
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:338
msgid "Popup completion"
msgstr "Popupifyllning"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:338
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:339
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
msgstr "Huruvida ifyllningarna ska visas i ett popupfönster"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:353
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:354
msgid "Popup set width"
msgstr "Popup med fast bredd"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:354
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:355
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
msgstr "OM detta är SANT kommer popupfönstret att ha samma storlek som fältet"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:372
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:373
msgid "Popup single match"
msgstr "Popup för enstaka träff"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:373
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:374
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
msgstr "Om detta är SANT kommer popupfönstret att visas för en enstaka träff."
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:387
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:388
msgid "Inline selection"
msgstr "Inline-markering"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:388
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:389
msgid "Your description here"
msgstr "Din beskrivning här"
@@ -3071,39 +3071,39 @@ msgid ""
"submenu"
msgstr "Tiden innan en undermeny ska döljas när pekaren rör sig mot undermenyn"
-#: gtk/gtkmenubar.c:175
+#: gtk/gtkmenubar.c:168
msgid "Pack direction"
msgstr "Packningsriktning"
-#: gtk/gtkmenubar.c:176
+#: gtk/gtkmenubar.c:169
msgid "The pack direction of the menubar"
msgstr "Packningsriktningen på menyraden"
-#: gtk/gtkmenubar.c:192
+#: gtk/gtkmenubar.c:185
msgid "Child Pack direction"
msgstr "Barnpackningsriktning"
-#: gtk/gtkmenubar.c:193
+#: gtk/gtkmenubar.c:186
msgid "The child pack direction of the menubar"
msgstr "Barnpackningsriktningen på menyraden"
-#: gtk/gtkmenubar.c:202
+#: gtk/gtkmenubar.c:195
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "Stil på avfasning runt menyraden"
-#: gtk/gtkmenubar.c:209 gtk/gtktoolbar.c:580
+#: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:580
msgid "Internal padding"
msgstr "Intern utfyllnad"
-#: gtk/gtkmenubar.c:210
+#: gtk/gtkmenubar.c:203
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr "Mängd kantutrymme mellan skuggan på menyraden och menyobjekten"
-#: gtk/gtkmenubar.c:217
+#: gtk/gtkmenubar.c:210
msgid "Delay before drop down menus appear"
msgstr "Fördröjning innan utfällningsmenyer visas"
-#: gtk/gtkmenubar.c:218
+#: gtk/gtkmenubar.c:211
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "Fördröjning innan undermenyer till en menyrad visas"
@@ -3226,77 +3226,77 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mängden utrymme att lägga till på vänster och höger sida, i bildpunkter"
-#: gtk/gtknotebook.c:566
+#: gtk/gtknotebook.c:562
msgid "Page"
msgstr "Sida"
-#: gtk/gtknotebook.c:567
+#: gtk/gtknotebook.c:563
msgid "The index of the current page"
msgstr "Indexet för den aktuella sidan"
-#: gtk/gtknotebook.c:575
+#: gtk/gtknotebook.c:571
msgid "Tab Position"
msgstr "Flikposition"
-#: gtk/gtknotebook.c:576
+#: gtk/gtknotebook.c:572
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Vilken sida på flikhäftet som har flikarna"
-#: gtk/gtknotebook.c:583
+#: gtk/gtknotebook.c:579
msgid "Tab Border"
msgstr "Flikram"
-#: gtk/gtknotebook.c:584
+#: gtk/gtknotebook.c:580
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Bredd på ramen runt fliketiketterna"
-#: gtk/gtknotebook.c:592
+#: gtk/gtknotebook.c:588
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Horisontell flikram"
-#: gtk/gtknotebook.c:593
+#: gtk/gtknotebook.c:589
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Bredd på den horisontella ramen runt fliketiketter"
-#: gtk/gtknotebook.c:601
+#: gtk/gtknotebook.c:597
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Vertikal flikram"
-#: gtk/gtknotebook.c:602
+#: gtk/gtknotebook.c:598
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Bredd på den vertikala ramen runt fliketiketter"
-#: gtk/gtknotebook.c:610
+#: gtk/gtknotebook.c:606
msgid "Show Tabs"
msgstr "Visa flikar"
-#: gtk/gtknotebook.c:611
+#: gtk/gtknotebook.c:607
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Huruvida flikar ska visas eller inte"
-#: gtk/gtknotebook.c:617
+#: gtk/gtknotebook.c:613
msgid "Show Border"
msgstr "Visa ram"
-#: gtk/gtknotebook.c:618
+#: gtk/gtknotebook.c:614
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Huruvida ramen ska visas eller inte"
-#: gtk/gtknotebook.c:624
+#: gtk/gtknotebook.c:620
msgid "Scrollable"
msgstr "Rullningsbar"
-#: gtk/gtknotebook.c:625
+#: gtk/gtknotebook.c:621
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
"Om SANT kommer rullningspilar att läggas till om det finns fler flikar än "
"vad som ryms"
-#: gtk/gtknotebook.c:631
+#: gtk/gtknotebook.c:627
msgid "Enable Popup"
msgstr "Använd popupmeny"
-#: gtk/gtknotebook.c:632
+#: gtk/gtknotebook.c:628
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@@ -3304,126 +3304,126 @@ msgstr ""
"Om SANT kommer ett tryck på höger musknapp på flikhäftet att visa en "
"popupmeny som du kan använda för att gå till en sida"
-#: gtk/gtknotebook.c:639
+#: gtk/gtknotebook.c:635
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Huruvida flikar ska ha samma storlek"
-#: gtk/gtknotebook.c:645
+#: gtk/gtknotebook.c:641
msgid "Group ID"
msgstr "Grupp-id"
-#: gtk/gtknotebook.c:646
+#: gtk/gtknotebook.c:642
msgid "Group ID for tabs drag and drop"
msgstr "Grupp-id för flikarnas drag-och-släpp"
-#: gtk/gtknotebook.c:662 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
+#: gtk/gtknotebook.c:658 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
#: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
-#: gtk/gtknotebook.c:663
+#: gtk/gtknotebook.c:659
msgid "Group for tabs drag and drop"
msgstr "Grupp för flikarnas drag-och-släpp"
-#: gtk/gtknotebook.c:669
+#: gtk/gtknotebook.c:665
msgid "Tab label"
msgstr "Fliketikett"
-#: gtk/gtknotebook.c:670
+#: gtk/gtknotebook.c:666
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "Strängen som visas på barnets fliketikett"
-#: gtk/gtknotebook.c:676
+#: gtk/gtknotebook.c:672
msgid "Menu label"
msgstr "Menyetikett"
-#: gtk/gtknotebook.c:677
+#: gtk/gtknotebook.c:673
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "Strängen som visas i barnets menyobjekt"
-#: gtk/gtknotebook.c:690
+#: gtk/gtknotebook.c:686
msgid "Tab expand"
msgstr "Flikexpandering"
-#: gtk/gtknotebook.c:691
+#: gtk/gtknotebook.c:687
msgid "Whether to expand the child's tab or not"
msgstr "Huruvida barnets flik ska expanderas eller inte"
-#: gtk/gtknotebook.c:697
+#: gtk/gtknotebook.c:693
msgid "Tab fill"
msgstr "Flikfyllning"
-#: gtk/gtknotebook.c:698
+#: gtk/gtknotebook.c:694
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
msgstr "Huruvida barnets flik ska fylla det allokerade området eller inte"
-#: gtk/gtknotebook.c:704
+#: gtk/gtknotebook.c:700
msgid "Tab pack type"
msgstr "Flikpackningstyp"
-#: gtk/gtknotebook.c:711
+#: gtk/gtknotebook.c:707
msgid "Tab reorderable"
msgstr "Omarrangeringsbar flik"
-#: gtk/gtknotebook.c:712
+#: gtk/gtknotebook.c:708
msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
msgstr "Huruvida fliken är omarrangeringsbar av en användaråtgärd eller inte"
-#: gtk/gtknotebook.c:718
+#: gtk/gtknotebook.c:714
msgid "Tab detachable"
msgstr "Flik löstagbar"
-#: gtk/gtknotebook.c:719
+#: gtk/gtknotebook.c:715
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "Huruvida fliken är möjlig att koppla loss."
-#: gtk/gtknotebook.c:734 gtk/gtkscrollbar.c:83
+#: gtk/gtknotebook.c:730 gtk/gtkscrollbar.c:83
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "Sekundär baklängesstegare"
-#: gtk/gtknotebook.c:735
+#: gtk/gtknotebook.c:731
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "Visa en andra bakåtpil-knapp på motsatt sida av flikområdet"
-#: gtk/gtknotebook.c:750 gtk/gtkscrollbar.c:91
+#: gtk/gtknotebook.c:746 gtk/gtkscrollbar.c:91
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "Sekundär framlängesstegare"
-#: gtk/gtknotebook.c:751
+#: gtk/gtknotebook.c:747
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "Visa en andra framåtpil-knapp på motsatt sida av flikområdet"
-#: gtk/gtknotebook.c:765 gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:67
msgid "Backward stepper"
msgstr "Baklängesstegare"
-#: gtk/gtknotebook.c:766 gtk/gtkscrollbar.c:68
+#: gtk/gtknotebook.c:762 gtk/gtkscrollbar.c:68
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "Visa standardknappen med baklängespil"
-#: gtk/gtknotebook.c:780 gtk/gtkscrollbar.c:75
+#: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:75
msgid "Forward stepper"
msgstr "Framåtstegare"
-#: gtk/gtknotebook.c:781 gtk/gtkscrollbar.c:76
+#: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:76
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "Visa standardknappen med framåtpil"
-#: gtk/gtknotebook.c:795
+#: gtk/gtknotebook.c:791
msgid "Tab overlap"
msgstr "Fliköverlappning"
-#: gtk/gtknotebook.c:796
+#: gtk/gtknotebook.c:792
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr "Storlek på fliköverlappningsområdet"
-#: gtk/gtknotebook.c:811
+#: gtk/gtknotebook.c:807
msgid "Tab curvature"
msgstr "Flikdeformering"
-#: gtk/gtknotebook.c:812
+#: gtk/gtknotebook.c:808
msgid "Size of tab curvature"
msgstr "Storlek på flikdeformering"
@@ -4044,11 +4044,11 @@ msgstr ""
"Huruvida tråget ska ritas ut för hela längden eller undanta stegarna och "
"mellanrum"
-#: gtk/gtkrecentaction.c:654 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
+#: gtk/gtkrecentaction.c:677 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
msgid "Show Numbers"
msgstr "Visa nummer"
-#: gtk/gtkrecentaction.c:655 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210
+#: gtk/gtkrecentaction.c:678 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
msgstr "Huruvida objekten ska visas med ett nummer"
@@ -6513,19 +6513,19 @@ msgstr "Opakhet för fönster"
msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
msgstr "Opakheten för fönstret, från 0 till 1"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:336
msgid "IM Preedit style"
msgstr "IM-förredigeringsstil"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:337
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr "Hur inmatningsmetodens förredigeringssträng ska ritas"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:345
msgid "IM Status style"
msgstr "IM-statusstil"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:346
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "Hur inmatningsmetodens statusrad ska ritas"