summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po-properties/uk.po')
-rw-r--r--po-properties/uk.po106
1 files changed, 58 insertions, 48 deletions
diff --git a/po-properties/uk.po b/po-properties/uk.po
index 9647aa080..4ad5dd668 100644
--- a/po-properties/uk.po
+++ b/po-properties/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-23 12:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-27 00:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-04 14:55+0200\n"
"Last-Translator: dziumanenko@gmail.com\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Назва"
msgid "A unique name for the action."
msgstr "Унікальна назва для дії."
-#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:222 gtk/gtkexpander.c:195
+#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:367 gtk/gtkmenuitem.c:300
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
@@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "Назва значка"
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "Назва значка з теми значків"
-#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:178
+#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:176
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "Видимий при горизонтальному розташуванні"
-#: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:179
+#: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:177
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
@@ -337,11 +337,11 @@ msgstr ""
"Якщо встановлено, тоді проксі-елементи меню для цієї дії будуть перекривати "
"меню на панелі інструментів."
-#: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:185
+#: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:183
msgid "Visible when vertical"
msgstr "Видимий при вертикальному розташуванні"
-#: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:186
+#: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:184
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
"Чи буде елемент панелі інструментів видимий при вертикальному розташуванні "
"панелі інструментів."
-#: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:192
+#: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:190
msgid "Is important"
msgstr "Важливо"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Розмір сторінки регулятора"
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Горизонтальне вирівнювання"
-#: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:273
+#: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Вертикальне вирівнювання"
-#: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:292
+#: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
@@ -794,18 +794,18 @@ msgstr "Домен перекладу"
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr "Домен перекладу, що використовується gettext"
-#: gtk/gtkbutton.c:223
+#: gtk/gtkbutton.c:220
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr "Текст віджета позначки в кнопці, якщо кнопка містить віджет позначки"
-#: gtk/gtkbutton.c:230 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:388
+#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:388
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr "Використовувати підкреслення"
-#: gtk/gtkbutton.c:231 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:389
+#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:389
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
@@ -814,70 +814,70 @@ msgstr ""
"Якщо встановлено, то підкреслення в тексті означає, що наступний символ має "
"використовуватися в комбінації клавіш."
-#: gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkimagemenuitem.c:148
+#: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
msgid "Use stock"
msgstr "Використовувати влаштоване"
-#: gtk/gtkbutton.c:239
+#: gtk/gtkbutton.c:236
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
"Якщо встановлено, позначку буде використано для вибору з влаштованих "
"елементів замість відображення"
-#: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
+#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
msgid "Focus on click"
msgstr "Фокус при клацанні"
-#: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Чи повинна кнопка захоплювати фокус вводу при клацанні на ній мишею"
-#: gtk/gtkbutton.c:254
+#: gtk/gtkbutton.c:251
msgid "Border relief"
msgstr "Рельєф границі"
-#: gtk/gtkbutton.c:255
+#: gtk/gtkbutton.c:252
msgid "The border relief style"
msgstr "Стиль рельєфу границі"
-#: gtk/gtkbutton.c:272
+#: gtk/gtkbutton.c:269
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "Горизонтальне вирівнювання вкладеного елементу"
-#: gtk/gtkbutton.c:291
+#: gtk/gtkbutton.c:288
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "Вертикальне вирівнювання вкладеного елементу"
-#: gtk/gtkbutton.c:308 gtk/gtkimagemenuitem.c:133
+#: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
msgid "Image widget"
msgstr "Віджет зображення"
-#: gtk/gtkbutton.c:309
+#: gtk/gtkbutton.c:306
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "Спадкоємний віджет, що з'являтиметься на екрані поруч з текстом кнопки"
-#: gtk/gtkbutton.c:323
+#: gtk/gtkbutton.c:320
msgid "Image position"
msgstr "Позиція зображення"
-#: gtk/gtkbutton.c:324
+#: gtk/gtkbutton.c:321
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr "Позиція зображення відносно вкладеного тексту"
-#: gtk/gtkbutton.c:436
+#: gtk/gtkbutton.c:433
msgid "Default Spacing"
msgstr "Типовий інтервал"
-#: gtk/gtkbutton.c:437
+#: gtk/gtkbutton.c:434
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "Додатковий простір для кнопок CAN_DEFAULT"
-#: gtk/gtkbutton.c:443
+#: gtk/gtkbutton.c:440
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Типовий зовнішній інтервал"
-#: gtk/gtkbutton.c:444
+#: gtk/gtkbutton.c:441
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
@@ -885,32 +885,32 @@ msgstr ""
"Додатковий зовнішній простір для кнопок CAN_DEFAULT, що завжди додається до "
"меж кнопок"
-#: gtk/gtkbutton.c:449
+#: gtk/gtkbutton.c:446
msgid "Child X Displacement"
msgstr "Переміщення вкладеного елемента по горизонталі"
-#: gtk/gtkbutton.c:450
+#: gtk/gtkbutton.c:447
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"Наскільки перемістити вкладений елемент по горизонталі, при відпусканні "
"кнопки"
-#: gtk/gtkbutton.c:457
+#: gtk/gtkbutton.c:454
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Переміщення вкладеного елемента по вертикалі"
-#: gtk/gtkbutton.c:458
+#: gtk/gtkbutton.c:455
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"Наскільки перемістити вкладений елемент по вертикалі, при відпусканні кнопки"
-#: gtk/gtkbutton.c:474
+#: gtk/gtkbutton.c:471
msgid "Displace focus"
msgstr "Зсунути фокус"
-#: gtk/gtkbutton.c:475
+#: gtk/gtkbutton.c:472
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
@@ -918,27 +918,27 @@ msgstr ""
"Чи повинні властивості child_displacement_x/_y також впливати на прямокутник "
"фокусу"
-#: gtk/gtkbutton.c:488 gtk/gtkentry.c:655 gtk/gtkentry.c:1644
+#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:655 gtk/gtkentry.c:1644
msgid "Inner Border"
msgstr "Внутрішній бордюр"
-#: gtk/gtkbutton.c:489
+#: gtk/gtkbutton.c:486
msgid "Border between button edges and child."
msgstr "Бордюр між межами кнопки та дочірнім елементом."
-#: gtk/gtkbutton.c:502
+#: gtk/gtkbutton.c:499
msgid "Image spacing"
msgstr "Відступ зображення"
-#: gtk/gtkbutton.c:503
+#: gtk/gtkbutton.c:500
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr "Інтервал у точках між зображенням та позначкою"
-#: gtk/gtkbutton.c:517
+#: gtk/gtkbutton.c:514
msgid "Show button images"
msgstr "Показ зображень на кнопках"
-#: gtk/gtkbutton.c:518
+#: gtk/gtkbutton.c:515
msgid "Whether images should be shown on buttons"
msgstr "Чи відображати у меню зображення"
@@ -3153,29 +3153,38 @@ msgstr "Тип зберігання"
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "Представлення даних зображення"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:134
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "Спадкоємний віджет, що з'являтиметься за текстом меню"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:149
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
#, fuzzy
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
msgstr "Чи може текст позначки бути виділений використовуючи мишу"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:163 gtk/gtkmenu.c:515
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
+msgid "Always show image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Whether the image will always be shown"
+msgstr "Чи віджет видимий"
+
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
msgid "Accel Group"
msgstr "Група прискорювачів"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:164
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
#, fuzzy
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
msgstr "Об'єкт GClosure, в якому відображуються зміни комбінації клавіш"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
msgid "Show menu images"
msgstr "Показувати зображення меню"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "Чи потрібно відображати зображення у меню"
@@ -6282,7 +6291,7 @@ msgstr "Інтервал між значками"
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
msgstr "Відстань у точках між значками та позначкою"
-#: gtk/gtktoolitem.c:193
+#: gtk/gtktoolitem.c:191
msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
@@ -6361,7 +6370,8 @@ msgid "Search Column"
msgstr "Стовпчик пошуку"
#: gtk/gtktreeview.c:643
-msgid "Model column to search through when searching through code"
+#, fuzzy
+msgid "Model column to search through during interactive search"
msgstr "Приклад стовпчика для пошуку в коді"
#: gtk/gtktreeview.c:663