diff options
Diffstat (limited to 'po-properties/vi.po')
-rw-r--r-- | po-properties/vi.po | 146 |
1 files changed, 73 insertions, 73 deletions
diff --git a/po-properties/vi.po b/po-properties/vi.po index 109191e02..b6691cab0 100644 --- a/po-properties/vi.po +++ b/po-properties/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gtk+ VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-04 13:26-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-28 09:57-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-08 20:42+0700\n" "Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n" "Language-Team: GnomeVN\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Display mặc định" msgid "The default display for GDK" msgstr "Display mặc định cho GDK" -#: gdk/gdkpango.c:574 gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:533 +#: gdk/gdkpango.c:574 gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:537 msgid "Screen" msgstr "Màn hình" @@ -104,121 +104,121 @@ msgstr "Màn hình" msgid "the GdkScreen for the renderer" msgstr "Mô hình của TreeView" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:202 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:204 #, fuzzy msgid "Program name" msgstr "Tên tag" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:203 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:205 msgid "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:217 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:219 msgid "Program version" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:218 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:220 #, fuzzy msgid "The version of the program" msgstr "Hướng thanh công cụ" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:232 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:234 msgid "Copyright string" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:233 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:235 msgid "Copyright information for the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:250 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:252 #, fuzzy msgid "Comments string" msgstr "Khoảng trống cột" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:251 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:253 msgid "Comments about the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:284 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:286 msgid "Website URL" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:285 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:287 msgid "The URL for the link to the website of the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:301 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:303 #, fuzzy msgid "Website label" msgstr "Nhãn tab" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:302 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:304 msgid "" "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it " "defaults to the URL" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:318 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:320 msgid "Authors" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:319 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:321 #, fuzzy msgid "List of authors of the program" msgstr "Hướng thanh công cụ" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:335 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:337 msgid "Documenters" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:336 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:338 msgid "List of people documenting the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:352 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:354 msgid "Artists" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:353 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:355 msgid "List of people who have contributed artwork to the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:370 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:372 msgid "Translator credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:371 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:373 msgid "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:386 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:388 msgid "Logo" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:387 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:389 msgid "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:402 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:404 #, fuzzy msgid "Logo Icon Name" msgstr "Tên font" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:403 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:405 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:410 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:412 #, fuzzy msgid "Link Color" msgstr "Màu hiện thời" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:411 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:413 msgid "Color of hyperlinks" msgstr "" @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Hoạt cảnh" msgid "GdkPixbufAnimation to display" msgstr "GdkPixbufAnimation để hiển thị" -#: gtk/gtkimage.c:257 gtk/gtkwindow.c:525 +#: gtk/gtkimage.c:257 gtk/gtkwindow.c:529 #, fuzzy msgid "Icon Name" msgstr "Tên font" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "Xem Tab" msgid "Whether images should be shown in menus" msgstr "Tab có được hiển thị hay không" -#: gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:534 +#: gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "" @@ -4451,7 +4451,7 @@ msgstr "Màu dùng cho hàng lẻ" msgid "Whether to display the column" msgstr "Hiện cột hay không" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:233 gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:233 gtk/gtkwindow.c:460 msgid "Resizable" msgstr "Cho đổi cỡ" @@ -4780,36 +4780,36 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:414 +#: gtk/gtkwindow.c:418 msgid "Window Type" msgstr "Loại cửa sổ" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:419 msgid "The type of the window" msgstr "Loại cửa sổ" -#: gtk/gtkwindow.c:423 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "Window Title" msgstr "Tựa đề cửa sổ" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:428 msgid "The title of the window" msgstr "Tựa đề của cửa sổ" -#: gtk/gtkwindow.c:431 +#: gtk/gtkwindow.c:435 #, fuzzy msgid "Window Role" msgstr "Tựa đề cửa sổ" -#: gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtkwindow.c:436 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:439 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "Allow Shrink" msgstr "Cho phép co" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:445 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -4818,23 +4818,23 @@ msgstr "" "Nếu TRUE, cửa sổ không có kích thước tối thiểu. Nếu đặt TRUE thì 99% trường " "hợp là một ý kiến không hay" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:452 msgid "Allow Grow" msgstr "Cho phép dãn" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:453 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" msgstr "Nếu TRUE, có thể mở rộng cửa sổ" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:461 msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "Nếu TRUE, người dùng có thể thay đổi kích thước cửa sổ" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkwindow.c:465 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" @@ -4842,130 +4842,130 @@ msgstr "" "Nếu TRUE, cửa sổ là model (các cửa sổ khác không thể hoạt động khi cửa sổ " "này còn mở)" -#: gtk/gtkwindow.c:472 +#: gtk/gtkwindow.c:476 msgid "Window Position" msgstr "Vị trí cửa sổ" -#: gtk/gtkwindow.c:473 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "The initial position of the window" msgstr "Vị trí ban đầu của cửa sổ" -#: gtk/gtkwindow.c:481 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Default Width" msgstr "Độ rộng mặc định" -#: gtk/gtkwindow.c:482 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "Độ rộng mặc định của cửa sổ, được dùng khi hiển thị cửa sổ lần đầu tiên" -#: gtk/gtkwindow.c:491 +#: gtk/gtkwindow.c:495 msgid "Default Height" msgstr "Độ cao mặc định" -#: gtk/gtkwindow.c:492 +#: gtk/gtkwindow.c:496 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "Chiều cao mặc định của cửa sổ, được dùng khi hiển thị cửa sổ lần đầu tiên" -#: gtk/gtkwindow.c:501 +#: gtk/gtkwindow.c:505 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Hủy cùng cha" -#: gtk/gtkwindow.c:502 +#: gtk/gtkwindow.c:506 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Nếu cửa sổ cha bị hủy thì cửa sổ này cũng bị hủy theo" -#: gtk/gtkwindow.c:509 +#: gtk/gtkwindow.c:513 msgid "Icon" msgstr "Biểu tượng" -#: gtk/gtkwindow.c:510 +#: gtk/gtkwindow.c:514 msgid "Icon for this window" msgstr "Biểu tượng cho cửa sổ" -#: gtk/gtkwindow.c:526 +#: gtk/gtkwindow.c:530 #, fuzzy msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "Biểu tượng cho cửa sổ" -#: gtk/gtkwindow.c:541 +#: gtk/gtkwindow.c:545 msgid "Is Active" msgstr "Hoạt động" -#: gtk/gtkwindow.c:542 +#: gtk/gtkwindow.c:546 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:549 +#: gtk/gtkwindow.c:553 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:550 +#: gtk/gtkwindow.c:554 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "Input focus trong GtkWindow này hay không" -#: gtk/gtkwindow.c:557 +#: gtk/gtkwindow.c:561 msgid "Type hint" msgstr "Gợi ý loại" -#: gtk/gtkwindow.c:558 +#: gtk/gtkwindow.c:562 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." msgstr "Gợi ý trợ giúp desktop biết loại cửa sổ nào và xử lý nó như thế nào." -#: gtk/gtkwindow.c:566 +#: gtk/gtkwindow.c:570 msgid "Skip taskbar" msgstr "Bỏ qua thanh tác vụ" -#: gtk/gtkwindow.c:567 +#: gtk/gtkwindow.c:571 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "TRUE nếu cửa sổ không nên có trong thanh tác vụ." -#: gtk/gtkwindow.c:574 +#: gtk/gtkwindow.c:578 msgid "Skip pager" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:575 +#: gtk/gtkwindow.c:579 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:589 +#: gtk/gtkwindow.c:593 #, fuzzy msgid "Accept focus" msgstr "Có focus" -#: gtk/gtkwindow.c:590 +#: gtk/gtkwindow.c:594 #, fuzzy msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "TRUE nếu cửa sổ không nên có trong thanh tác vụ." -#: gtk/gtkwindow.c:604 +#: gtk/gtkwindow.c:608 msgid "Focus on map" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:605 +#: gtk/gtkwindow.c:609 #, fuzzy msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "TRUE nếu cửa sổ không nên có trong thanh tác vụ." -#: gtk/gtkwindow.c:619 +#: gtk/gtkwindow.c:623 msgid "Decorated" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:620 +#: gtk/gtkwindow.c:624 #, fuzzy msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "" "Cửa sổ con có nên nhận thêm không gian bổ sung khi cửa sổ cha to ra không" -#: gtk/gtkwindow.c:635 +#: gtk/gtkwindow.c:639 msgid "Gravity" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:636 +#: gtk/gtkwindow.c:640 #, fuzzy msgid "The window gravity of the window" msgstr "Loại cửa sổ" |