diff options
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 431 |
1 files changed, 217 insertions, 214 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.6-branch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-03 13:38-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-05 14:57-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n" "Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" @@ -191,38 +191,38 @@ msgstr "Misvormde brok in animasie" msgid "The ANI image format" msgstr "Die ANI-beeldformaat" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:327 gdk-pixbuf/io-bmp.c:359 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:382 gdk-pixbuf/io-bmp.c:485 #, c-format msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "BMP-beeld het vals kopteks-data" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:422 #, c-format msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "Nie genoeg geheue om biskaart-beeld te laai nie" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:308 #, c-format msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "BMP-beeld het nie-ondersteunde kopteksgrootte" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:346 #, c-format msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" msgstr "Kon nie geheue toewys vir laai van JPEG-lêer nie" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't write to BMP file" msgstr "Kon nie lêernaam omsit nie" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1397 msgid "The BMP image format" msgstr "Die BMP-beeldformaat" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Die BMP-beeldformaat" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "Kon nie GIF lees nie: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 gdk-pixbuf/io-gif.c:1633 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1477 gdk-pixbuf/io-gif.c:1638 #, c-format msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF-lêer het sommige data gekort (dalk was dit op 'n manier afgeknot?)" @@ -261,33 +261,33 @@ msgstr "Slegte kode teëgekom" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "Sirkulêre tabelinskrywing in GIF-lêer" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 gdk-pixbuf/io-gif.c:1506 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1621 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1464 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1626 #, c-format msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "Nie genoeg geheue om GIF-lêer te laai nie" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:951 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" msgstr "Nie genoeg geheue om GIF-lêer te laai nie" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1123 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1128 #, c-format msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "GIF-beeld is korrup (verkeerde LZW-kompressie)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178 #, c-format msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "Lêer blykbaar nie 'n GIF-lêer nie" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1190 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "Weergawe %s van die GIF-lêer word nie ondersteun nie" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1294 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1299 #, c-format msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " @@ -296,12 +296,12 @@ msgstr "" "GIF-beeld het geen globale kleurkaart nie, en 'n raam binne-in het geen " "plaaslikekleurkaart nie." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1528 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1533 #, c-format msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF-beeld was afgeknot of onvolledig." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1680 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1685 msgid "The GIF image format" msgstr "Die GIF-beeldformaat" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "" msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:273 gtk/gtkaboutdialog.c:2076 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:273 gtk/gtkaboutdialog.c:2080 msgid "License" msgstr "" @@ -1114,38 +1114,38 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:503 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:504 #, fuzzy msgid "C_redits" msgstr "S_kep" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:516 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:517 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:754 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:758 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2004 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2008 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2030 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2034 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2033 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2037 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2045 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2049 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2049 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2053 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "kalender:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:719 +#: gtk/gtkcalendar.c:743 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "kalender:week_begin:0" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "kalender:week_begin:0" #. * #. * If you don't understand this, leave it as "2000" #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1605 +#: gtk/gtkcalendar.c:1630 msgid "year measurement template|2000" msgstr "" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1636 gtk/gtkcalendar.c:2214 +#: gtk/gtkcalendar.c:1661 gtk/gtkcalendar.c:2239 #, c-format msgid "calendar:day:digits|%d" msgstr "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1670 gtk/gtkcalendar.c:2088 +#: gtk/gtkcalendar.c:1695 gtk/gtkcalendar.c:2113 #, fuzzy, c-format msgid "calendar:week:digits|%d" msgstr "kalender:week_begin:0" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "kalender:week_begin:0" #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1879 +#: gtk/gtkcalendar.c:1904 msgid "calendar year format|%Y" msgstr "" @@ -1347,11 +1347,11 @@ msgstr "" "Die kleur wat jy geselekteer het. Jy kan hierdie kleur sleep na 'n " "paletinskrywing om dit vir toekomstige gebruik te stoor." -#: gtk/gtkcolorsel.c:954 +#: gtk/gtkcolorsel.c:955 msgid "_Save color here" msgstr "_Stoor kleur hier" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1159 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1160 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "" "inskrywing te verander,sleep 'n kleur-monster hier of regs-kliek dit en " "selekteer \"Stoor kleur hier.\"" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1937 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1938 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "" "Selekteer die kleur wat jy wil hê uit die buitenste sirkel. Selekteer die " "skadu of helderheid van daardie kleurin die binneste driehoek." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1962 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1963 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -1376,69 +1376,69 @@ msgstr "" "Kliek die oogdrupper, kliek dan 'n kleur enige plek op jou skerm om daardie " "kleur teselekteer." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1971 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1972 msgid "_Hue:" msgstr "_Tint:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1972 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1973 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Posisie op die kleurwiel." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1974 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1975 msgid "_Saturation:" msgstr "_Versadiging:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1975 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1976 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"Diepte\" van die kleur." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1976 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1977 msgid "_Value:" msgstr "_Waarde:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1977 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1978 msgid "Brightness of the color." msgstr "Helderheid van die kleur." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1978 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1979 msgid "_Red:" msgstr "_Rooi:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1979 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1980 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Hoeveelheid rooilig in die kleur." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1980 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1981 msgid "_Green:" msgstr "_Groen:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1981 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1982 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Hoeveelheid groenlig in die kleur." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1982 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1983 msgid "_Blue:" msgstr "_Blou:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1983 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1984 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Hoeveelheid bloulig in die kleur." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1986 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1987 #, fuzzy msgid "Op_acity:" msgstr "_Ondeursigtigheid:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1994 gtk/gtkcolorsel.c:2005 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1995 gtk/gtkcolorsel.c:2006 msgid "Transparency of the color." msgstr "Deursigtigheid van die kleur." -#: gtk/gtkcolorsel.c:2012 +#: gtk/gtkcolorsel.c:2013 #, fuzzy msgid "Color _name:" msgstr "Kleur _naam:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:2027 +#: gtk/gtkcolorsel.c:2028 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -1446,12 +1446,12 @@ msgstr "" "Jy kan 'n HTML-styl heksadesimale kleurwaarde intik, of slegs 'n kleurnaam " "soos bv. 'oranje' in hierdie inskrywing." -#: gtk/gtkcolorsel.c:2057 +#: gtk/gtkcolorsel.c:2058 #, fuzzy msgid "_Palette:" msgstr "_Palet" -#: gtk/gtkcolorsel.c:2086 +#: gtk/gtkcolorsel.c:2087 #, fuzzy msgid "Color Wheel" msgstr "Wiel" @@ -1460,16 +1460,16 @@ msgstr "Wiel" msgid "Color Selection" msgstr "Kleurseleksie" -#: gtk/gtkentry.c:4918 gtk/gtktextview.c:7238 +#: gtk/gtkentry.c:5007 gtk/gtktextview.c:7281 msgid "Input _Methods" msgstr "Toevoer _Metodes" -#: gtk/gtkentry.c:4932 gtk/gtktextview.c:7252 +#: gtk/gtkentry.c:5021 gtk/gtktextview.c:7295 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "_Voer Unicode-beheer karakter in" -#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739 -#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858 +#: gtk/gtkfilechooser.c:1694 gtk/gtkfilechooser.c:1738 +#: gtk/gtkfilechooser.c:1813 gtk/gtkfilechooser.c:1857 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ongeldige lêernaam: %s" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgid "Select which types of files are shown" msgstr "" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4322 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:780 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4322 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:788 msgid "_Name:" msgstr "_Naam:" @@ -1678,81 +1678,81 @@ msgstr "Stoor in _vouer:" msgid "Create in _folder:" msgstr "Skep in _vouer:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6384 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6390 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" "Kan nie verander na die vouer deur jou gespesifiseer nie,aangesien dit 'n " "ongeldige pad is." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6957 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6978 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6963 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6984 #, fuzzy, c-format msgid "Shortcut %s already exists" msgstr "kortpad %s bestaan nie" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7068 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7074 #, fuzzy, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "kortpad %s bestaan nie" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7323 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7329 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7326 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7332 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7331 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7337 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "_Hernoem" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8027 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8033 #, fuzzy, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "" "Kon nie vouer %s skep nie:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8421 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8427 msgid "Type name of new folder" msgstr "Tik naam van nuwe vouer" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8466 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8472 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d greep" msgstr[1] "%d grepe" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8468 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8474 #, fuzzy, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8470 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8476 #, fuzzy, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8472 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8478 #, fuzzy, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8520 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8544 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8526 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8550 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8531 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8537 msgid "Today" msgstr "Vandag" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8533 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8539 msgid "Yesterday" msgstr "Gister" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "_Gamma waarde" msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Fout met laai van ikoon: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1314 +#: gtk/gtkicontheme.c:1319 #, c-format msgid "" "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "" "Jy kan 'n kopie by:\n" " kry\t%s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1383 +#: gtk/gtkicontheme.c:1388 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "Ikoon '%s' nie aanwesig in tema nie" @@ -2196,27 +2196,27 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:498 +#: gtk/gtkmain.c:645 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmain.c:595 +#: gtk/gtkmain.c:742 msgid "GTK+ Options" msgstr "" -#: gtk/gtkmain.c:595 +#: gtk/gtkmain.c:742 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:772 +#: gtk/gtknotebook.c:773 msgid "Arrow spacing" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:773 +#: gtk/gtknotebook.c:774 msgid "Scroll arrow spacing" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:4219 gtk/gtknotebook.c:6774 +#: gtk/gtknotebook.c:4260 gtk/gtknotebook.c:6805 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Bladsy %u" @@ -2227,26 +2227,26 @@ msgstr "Bladsy %u" #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work #. -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:154 #, fuzzy msgid "default:mm" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:339 msgid "" "<b>Any Printer</b>\n" "For portable documents" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1424 msgid "mm" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:910 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1422 msgid "inch" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:929 #, c-format msgid "" "Margins:\n" @@ -2256,143 +2256,143 @@ msgid "" " Bottom: %s %s" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:980 msgid "Manage Custom Sizes..." msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1028 msgid "_Format for:" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1049 #, fuzzy msgid "_Paper size:" msgstr "_Eienskappe" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1085 #, fuzzy msgid "_Orientation:" msgstr "_Versadiging:" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2102 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1150 gtk/gtkprintunixdialog.c:2118 #, fuzzy msgid "Page Setup" msgstr "Bladsy %u" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1469 msgid "Margins from Printer..." msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1629 #, c-format msgid "Custom Size %d" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1858 msgid "Manage Custom Sizes" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1954 msgid "_Width:" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1966 #, fuzzy msgid "_Height:" msgstr "_Tint:" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1978 msgid "Paper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1988 #, fuzzy msgid "_Top:" msgstr "_Bo" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2000 #, fuzzy msgid "_Bottom:" msgstr "_Onder" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2012 #, fuzzy msgid "_Left:" msgstr "_Links" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2024 msgid "_Right:" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2065 msgid "Paper Margins" msgstr "" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:679 +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:687 msgid "Not available" msgstr "" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:792 +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:800 #, fuzzy msgid "_Save in folder:" msgstr "Stoor in _vouer:" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1475 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1476 msgid "print operation status|Initial state" msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1477 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1478 msgid "print operation status|Preparing to print" msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1479 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1480 msgid "print operation status|Generating data" msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1481 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1482 msgid "print operation status|Sending data" msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1483 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1484 msgid "print operation status|Waiting" msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1485 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1486 msgid "print operation status|Blocking on issue" msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1487 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1488 msgid "print operation status|Printing" msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1489 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1490 msgid "print operation status|Finished" msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1491 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1492 msgid "print operation status|Finished with error" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1966 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 #, c-format msgid "Preparing %d" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1968 gtk/gtkprintoperation.c:2224 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1969 gtk/gtkprintoperation.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing" msgstr "Waarskuwing" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1971 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1972 #, fuzzy, c-format msgid "Printing %d" msgstr "_Druk" @@ -2407,241 +2407,241 @@ msgstr "" msgid "Error printing" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:375 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390 +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:375 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1391 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "_Ligging:" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:564 msgid "Printer offline" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:566 msgid "Out of paper" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:568 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "_Plak" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:570 msgid "Need user intervention" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:670 msgid "Custom size" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503 -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1481 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1504 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "Not enough free memory" msgstr "Nie genoeg geheue om ikoon te laai nie" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1557 #, c-format msgid "Invalid argument to PrintDlgEx" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1562 #, c-format msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" msgstr "Ongeldige kopteks in ikoon" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1572 #, c-format msgid "Unspecified error" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1623 #, c-format msgid "Error from StartDoc" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1448 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "_Druk" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1456 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1470 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "_Ligging:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1465 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1479 msgid "Status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1501 #, fuzzy msgid "Print Pages" msgstr "Druk Voor_skou" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1491 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1505 #, fuzzy msgid "_All" msgstr "_Vul" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1498 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1512 #, fuzzy msgid "C_urrent" msgstr "S_kep" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1507 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521 msgid "Ra_nge: " msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1525 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1539 msgid "Copies" msgstr "" #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1530 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1544 msgid "Copie_s:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1546 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562 #, fuzzy msgid "C_ollate" msgstr "S_kep" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1570 #, fuzzy msgid "_Reverse" msgstr "_Keer terug" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1571 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1587 msgid "General" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1958 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1974 msgid "Layout" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1962 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1978 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493 msgid "Pages per _sheet:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1978 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1994 msgid "T_wo-sided:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1993 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2009 #, fuzzy msgid "_Only print:" msgstr "_Druk" #. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2008 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2024 msgid "All sheets" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2009 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2025 msgid "Even sheets" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2026 msgid "Odd sheets" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2013 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029 #, fuzzy msgid "Sc_ale:" msgstr "_Waarde:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2040 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056 msgid "Paper" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2044 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2060 #, fuzzy msgid "Paper _type:" msgstr "_Eienskappe" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2059 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2075 #, fuzzy msgid "Paper _source:" msgstr "_Eienskappe" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2074 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2090 msgid "Output t_ray:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2125 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2141 msgid "Job Details" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2131 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2147 msgid "Pri_ority:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2146 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2162 msgid "_Billing info:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2164 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2180 msgid "Print Document" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2170 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2186 #, fuzzy msgid "_Now" msgstr "_Nee" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2177 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2193 msgid "A_t:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2192 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208 #, fuzzy msgid "On _hold" msgstr "_Vetdruk" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2211 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2227 msgid "Add Cover Page" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2217 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2233 msgid "Be_fore:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2232 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2248 msgid "_After:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2247 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2263 msgid "Job" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2313 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2329 msgid "Advanced" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2348 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2364 msgid "Image Quality" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2367 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "_Kleur" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370 msgid "Finishing" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2364 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2380 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2387 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2403 #, fuzzy msgid "Print" msgstr "_Druk" @@ -2654,12 +2654,12 @@ msgstr "Groep" msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "Die radio nutsgoedknoppie aan wie se groep hierdie knoppie behoort." -#: gtk/gtkrc.c:2832 +#: gtk/gtkrc.c:2839 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "Kon nie insluit-lêer: \"%s\" vind nie" -#: gtk/gtkrc.c:3464 gtk/gtkrc.c:3467 +#: gtk/gtkrc.c:3471 gtk/gtkrc.c:3474 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Kon nie beeldlêer in pixmap_pad: \"%s\" vind nie" @@ -2673,59 +2673,59 @@ msgstr "" msgid "No item for URI '%s' found" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1767 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1771 #, fuzzy msgid "Could not remove item" msgstr "" "Kon nie vouer %s skep nie:\n" "%s" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1810 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1814 #, fuzzy msgid "Could not clear list" msgstr "" "Kon nie vouer %s skep nie:\n" "%s" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1894 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1898 #, fuzzy msgid "Copy _Location" msgstr "Open Ligging" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1907 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1911 msgid "_Remove From List" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1916 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1920 #, fuzzy msgid "_Clear List" msgstr "_Maak skoon" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1930 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1934 msgid "Show _Private Resources" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:431 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:487 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:456 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:512 #, c-format msgid "No recently used resource found with URI `%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:511 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:519 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:536 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:544 #, c-format msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:854 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:884 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:885 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:916 #, fuzzy msgid "Unknown item" msgstr "Onbekend" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:986 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:1017 #, fuzzy msgid "No items found" msgstr "Geen XPM-kopteks gevind nie" @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "Onverwagte laaimerker '%s' op lyn %d karakter %d" msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Onverwagte karakter-data op lyn %d karakter %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2228 +#: gtk/gtkuimanager.c:2234 msgid "Empty" msgstr "Leeg" @@ -4038,9 +4038,9 @@ msgid "IPA" msgstr "IPA" #. ID -#: modules/input/imthai-broken.c:178 -msgid "Thai (Broken)" -msgstr "Thai (Gebroke)" +#: modules/input/imthai.c:35 +msgid "Thai-Lao" +msgstr "" #. ID #: modules/input/imti-er.c:453 @@ -4062,97 +4062,97 @@ msgstr "Viëtnamees (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "X-toevoer Metode" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1455 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1451 msgid "Two Sided" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1456 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1452 msgid "Paper Type" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1457 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1453 msgid "Paper Source" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1458 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1454 msgid "Output Tray" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1467 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1463 msgid "One Sided" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1468 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1464 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1465 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1469 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1473 #, fuzzy msgid "Auto Select" msgstr "Lettertipe Seleksie" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1470 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1471 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1472 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1934 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1466 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1467 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1468 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1932 #, fuzzy msgid "Printer Default" msgstr "Verstek" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2127 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2125 msgid "Urgent" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2127 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2125 msgid "High" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2127 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2125 msgid "Medium" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2127 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2125 msgid "Low" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2129 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2127 #, fuzzy msgid "None" msgstr "geen" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2129 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2127 msgid "Classified" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2129 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2127 msgid "Confidential" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2129 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2127 #, fuzzy msgid "Secret" msgstr "Skerm" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2129 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2127 msgid "Standard" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2129 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2127 msgid "Top Secret" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2129 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2127 msgid "Unclassified" msgstr "" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397 +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:399 msgid "Print to LPR" msgstr "" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422 +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:424 #, fuzzy msgid "Pages Per Sheet" msgstr "Beeld het zero hoogte" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429 +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:431 msgid "Command Line" msgstr "" @@ -4409,6 +4409,9 @@ msgid "" "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n" msgstr "" +#~ msgid "Thai (Broken)" +#~ msgstr "Thai (Gebroke)" + #~ msgid "PNM image format is invalid" #~ msgstr "PNM-beeldformaat is ongeldig" |