summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po539
1 files changed, 310 insertions, 229 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 72a836357..560d8298d 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,34 +8,34 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-30 12:06-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 07:32+0100\n"
"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:769
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:902 tests/testfilechooser.c:192
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "فشل فتح الملف '%s': %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:779
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:801
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "لا·يحتوي·ملف الصورة '%s' على بيانات"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:813
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:939 tests/testfilechooser.c:237
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:839
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr "فشل تحميل الصورة '%s': السبب مجهول، ربما يكون ملف الصورة تالف"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:239
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -57,60 +57,60 @@ msgid ""
msgstr ""
"وحدة تحميل الصور %s لا تصدر الواجهة الصحيحة؛ قد تكون من إصدارة GTK مغايرة؟"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:629
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "نوع الصورة '%s' غير مدعوم"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:671
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "لم يمكن تمييز تهيئة ملف الصورة للملف '%s'"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:663
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:679
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "تهيئة ملف صورة غير مميزة"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:852
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "فشل تحميل الصورة '%s': %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1166
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "فشلت الكتابة إلى ملف الصورة: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1171 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1287
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1326
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "بناء gdk-pixbuf هذا لا يدعم حفظ تهيئة الصور: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1200
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1239
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "ذاكرة غير كافية لحفظ صورة عند إعادة ندائها"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1212
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1251
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "فشل فتح الملف الوقتي"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1231
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1270
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "فشلت القراءة من الملف الوقتي"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1411
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1452
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "فشل فتح '%s' لكتابة: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1432
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1477
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
"s"
msgstr "فشل غلق '%s' أثناء كتابة الصورة، قد لم يتم حفظ كل·البيانات: % s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1618 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1668
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1665 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1715
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "ذاكرة غير لحفظ الصورة في الذاكرة الوسيطة"
@@ -208,7 +208,8 @@ msgid "Stack overflow"
msgstr "فيضان المصفوفة"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:635
-msgid "GIF image loader can't understand this image."
+#, fuzzy
+msgid "GIF image loader cannot understand this image."
msgstr "لا يفهم محمل صور GIF هذه الصورة."
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:664
@@ -443,9 +444,8 @@ msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "يجب أن تكون مفاتيح قطع PNG النصية رموز ASCII."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:854
-#, c-format
-msgid ""
-"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr "لا يمكن تحويل قيمة قطعة PNG النصية %s إلى التشفير ISO-8859-1."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:994
@@ -481,7 +481,8 @@ msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "قيمة اللون القصوى في ملف PNM كبيرة جداً"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396
-msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr "لا يمكن معالجة ملفات PNM بقيم ألوان قصوى أكبر من 255"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495
@@ -505,7 +506,8 @@ msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr "تهيئات PNM الخامة تحتاج إلى فراغ واحد قبل بيانات النموذج"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:770
-msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
msgstr "لا يمكن تخصيص ذاكرة لتحميل صورة PNM"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:820
@@ -545,31 +547,38 @@ msgid "The Sun raster image format"
msgstr "تهيئة Sun·raster للصورة"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
-msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "لا يمكن تخصيص ذاكرة لبنية IOBuffer"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
-msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "لا يمكن تخصيص ذاكرة لبيانات الـ IOBuffer"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
-msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
msgstr "لا يمكن اعادة تخصيص بيانات الـ IOBuffer"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
-msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "لا يمكن تخصيص ذاكرة مؤقتة لبيانات الـ IOBuffer"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
-msgid "Can't allocate new pixbuf"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate new pixbuf"
msgstr "لا يمكن تخصيص pixbuf جديد"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
-msgid "Can't allocate colormap structure"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate colormap structure"
msgstr "لا يمكن تخصيص بنية لخارطة الألوان"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
-msgid "Can't allocate colormap entries"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate colormap entries"
msgstr "لا يمكن تخصيص خانات لخارطة الألوان"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
@@ -577,7 +586,8 @@ msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "عمق بت غير مترقب لخانات خارطة الألوان"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
-msgid "Can't allocate TGA header memory"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate TGA header memory"
msgstr "لا يمكن تخصيص ذاكرة لترويسة TGA"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
@@ -590,7 +600,8 @@ msgid "TGA image type not supported"
msgstr "نوع صورة TGA غير مدعوم"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
-msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
msgstr "لا يمكن تخصيص ذاكرة لبنية سياق TGA"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
@@ -601,47 +612,44 @@ msgstr "بيانات زائدة في الملف"
msgid "The Targa image format"
msgstr "تهيئة Targa لالصورة"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:177
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "لم يمكن تلقي عرض الصورة (ملف TIFF رديء)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "بم يمكن تلقي ارتفاع الصورة (ملف TIFF رديء)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:192
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "عرض أو ارتفاع صورة TIFF 0"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201 gdk-pixbuf/io-tiff.c:210
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "أبعاد صورة TIFF كبيرة جدا"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:241 gdk-pixbuf/io-tiff.c:292
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:589
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "ذاكرة غير كافية لفتح ملف TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:257 gdk-pixbuf/io-tiff.c:300
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "فشل تحميل بيانات RGB من ملف TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "إنحراف TIFF غير مدعوم"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:371
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "فشل فتح صورة TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:384
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "فشلت عملية TIFFClose"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:519 gdk-pixbuf/io-tiff.c:532
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "فشل تحميل صورة TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:627
msgid "The TIFF image format"
msgstr "تهيئة TIFF لالصورة"
@@ -702,11 +710,13 @@ msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "ملف XPM له عدد غير صحيح من الرموز لكل بكسل"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read XPM colormap"
msgstr "لا يمكن قراءة خارطة ألوان XPM"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
-msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
msgstr "لا يمكن تخصيص ذاكرة لتحميل صورة XPM"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
@@ -717,32 +727,48 @@ msgstr "فشلت الكتابة في ملف مؤقت عند تحميل صورة
msgid "The XPM image format"
msgstr "تهيئة XPM لالصورة"
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:118
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:124
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:210
+msgid "The license of the program"
+msgstr ""
+
+#. Add the credits button
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:349
+msgid "_Credits"
+msgstr ""
+
+#. Add the license button
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:358
+msgid "_License"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:532
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670
+msgid "Written by"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673
+msgid "Documented by"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684
+msgid "Translated by"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688
+msgid "Artwork by"
+msgstr ""
#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
@@ -753,7 +779,7 @@ msgstr "Alt"
#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
#. * the year will appear on the right.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:709
+#: gtk/gtkcalendar.c:712
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY"
@@ -761,7 +787,7 @@ msgstr "calendar:MY"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:719
+#: gtk/gtkcalendar.c:722
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:0"
@@ -897,15 +923,15 @@ msgstr "عجلة"
msgid "Color Selection"
msgstr "اللون المنقى"
-#: gtk/gtkentry.c:4215 gtk/gtktextview.c:6925
+#: gtk/gtkentry.c:4343 gtk/gtktextview.c:6936
msgid "Select _All"
msgstr "اختيار ال_كل"
-#: gtk/gtkentry.c:4225 gtk/gtktextview.c:6935
+#: gtk/gtkentry.c:4353 gtk/gtktextview.c:6946
msgid "Input _Methods"
msgstr "طرق ال_إدخال"
-#: gtk/gtkentry.c:4235 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4363 gtk/gtktextview.c:6957
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "إ_دراج رمز تحكم يونيكود"
@@ -915,7 +941,7 @@ msgstr "إ_دراج رمز تحكم يونيكود"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "اسم ملف غير سليم: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:728
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -924,7 +950,7 @@ msgstr ""
"لم يمكن سحب معلومات حول %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:739
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -933,7 +959,7 @@ msgstr ""
"لم يمكن اضافة علامة موقع لـ %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:754 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5230
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -942,7 +968,7 @@ msgstr ""
"لم يمكن بناء اسم الملف من '%s' و '%s':\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:770
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -951,15 +977,15 @@ msgstr ""
"لم يمكن تغيير المجلد الحالي لـ %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1052 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "الدليل المنزلي"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1070 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "المكتب"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1509
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -968,12 +994,12 @@ msgstr ""
"لم يمكن إنشاء المجلد %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1656
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "لم يمكن اضافة علامة موقع لـ %s لانه ليس دليلا."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1734
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -982,122 +1008,128 @@ msgstr ""
"لم يمكن حذف علامة الموقع لـ %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2328
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "لم يمكن اضافة علامة موقع لـ %s لانه اسم مسار غير صحيح."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2519
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579
msgid "Folder"
msgstr "دليل"
-#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
-#. * need the mnemonics to be rationalized
-#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566 gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Add"
msgstr "إ_ضافة"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2576 gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351
msgid "_Remove"
msgstr "_حذف"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2653
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2765
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766
+msgid "Files"
+msgstr "ملفات"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
msgid "Name"
msgstr "الإ_سم"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2787
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2799
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891
msgid "Modified"
msgstr "مغير"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "إنشاء _مجلد"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2968
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048
msgid "_Name:"
msgstr "الإ_سم:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_تصفح لمجلدات أخرى"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3247
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327
msgid "Save in _folder:"
msgstr "حفظ في ال_مجلد:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3249
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329
msgid "Create in _folder:"
msgstr "إنشاء في ال _مجلد:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3874
-msgid "Can't change to folder because it isn't local"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "لا يمكن التحول إلى المجلد لأنه غير محلي."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4009
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "لم يمكن حفظ الباقي"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "المختصر %s غير موجود"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5003
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126
msgid "Type name of new folder"
msgstr "إسم نوع المجلد الجديد"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5032
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155
#, fuzzy, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d بايتا"
msgstr[1] "%d بايتا"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5034
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f كـ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5036
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f م"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5038
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f غ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206
msgid "Today"
msgstr "اليوم"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5085
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208
msgid "Yesterday"
msgstr "البارحة"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5096
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5191
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "لا يمكن تغيير المجلد الذي حددته لأنه مسار غير سليم."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5268
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1106,16 +1138,16 @@ msgstr ""
"لم يمكن إنتقاء %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5306
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
msgid "Open Location"
msgstr "فتح الموقع"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5312
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "فتح الموقع"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5330
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456
msgid "_Location:"
msgstr "ال_وقع:"
@@ -1127,10 +1159,6 @@ msgstr "دلائل"
msgid "Fol_ders"
msgstr "_دلائل"
-#: gtk/gtkfilesel.c:766
-msgid "Files"
-msgstr "ملفات"
-
#: gtk/gtkfilesel.c:770
msgid "_Files"
msgstr "م_لفات"
@@ -1296,53 +1324,57 @@ msgstr "الاسم طويل جدا"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "لم يمكن تحويل اسم الملف"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
msgid "(Empty)"
msgstr "(فارغ)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:385
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s:·%s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:392
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1318
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "خطأ تلقي معلومات لـ '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:433
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "حدث خطأ عند إنشاء الدليل '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:493
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "نظام الملفات هذا لا يدعم التجهيز"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "نظام الملفات"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "لم يمكن تلقي معلومات عن الملف '%s': %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:922
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "فشل حفظ علامة الموقع (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "خطأ تلقي معلومات لـ '%s'"
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1080
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1119
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr "نظام الملفات هذا لا يدعم الأيقونات لكل شيء"
@@ -1365,24 +1397,24 @@ msgstr "الخط"
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "أبجد هوز حطي كلمن سعفص ثغض قرشت"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:355
msgid "_Family:"
msgstr "ال_عائلة:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:339
+#: gtk/gtkfontsel.c:361
msgid "_Style:"
msgstr "الأ_سلوب:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:345
+#: gtk/gtkfontsel.c:367
msgid "Si_ze:"
msgstr "الح_جم:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:470
+#: gtk/gtkfontsel.c:499
msgid "_Preview:"
msgstr "_لمحة:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1286
+#: gtk/gtkfontsel.c:1327
msgid "Font Selection"
msgstr "الخط المنتقى"
@@ -1397,7 +1429,7 @@ msgstr "قيمة _جاما"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1620
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "خطأ عند تحميل الأيقونة: %s"
@@ -1520,7 +1552,7 @@ msgstr "طرق الإدخال"
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
-#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
+#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "الصفحة %u"
@@ -1533,295 +1565,335 @@ msgstr "المجموعة"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "زر الأدات المشع الذي إلى مجموعته ينتمي هذا الزر."
-#: gtk/gtkrc.c:2390
+#: gtk/gtkrc.c:2391
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "لا يمكن إيجاد ملف الاحتواء: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
+#: gtk/gtkrc.c:3030 gtk/gtkrc.c:3033
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "لا يمكن موقعة ملف الصورة في _مسار البكسماب: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3467
+#: gtk/gtkrc.c:3468
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "يجب أن يكون عنصر مسار البكسماب: \"%s\" مطلقا، %s، السطر %d"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Information"
msgstr "معلومات"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
-#: gtk/gtkstock.c:271
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "Question"
msgstr "سؤال"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
+#. * need the mnemonics to be rationalized
+#.
+#: gtk/gtkstock.c:293
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Apply"
msgstr "_تطبيق"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Bold"
msgstr "_سميك"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Cancel"
msgstr "إل_غاء"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_قرص مدمج"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Clear"
msgstr "_مسح"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Close"
msgstr "_غلق"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Convert"
msgstr "_تحويل"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "_Copy"
msgstr "_نسخ"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Cu_t"
msgstr "_قص"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Delete"
msgstr "_حذف"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Execute"
msgstr "_تنفيذ"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:306
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Find"
msgstr "_بحث"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "Find and _Replace"
msgstr "_بحث واستبدال"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Floppy"
msgstr "ق_رص مرن"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Bottom"
msgstr "ال_أسفل"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "_First"
msgstr "أ_ول"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_Last"
msgstr "أ_خير"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_Top"
msgstr "الأ_على"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_Back"
msgstr "ال_خلف"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Down"
msgstr "إلى ال_أسفل"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:316 gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Forward"
msgstr "الأ_مام"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Up"
msgstr "إلى الأع_لى"
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Harddisk"
msgstr "قرص _صلب"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "_Help"
msgstr "_مساعدة"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Home"
msgstr "الدليل ال_منزلي"
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "Increase Indent"
msgstr "رفع التجويف"
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "Decrease Indent"
msgstr "خفض التجويف"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Index"
msgstr "_فهرس"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Italic"
msgstr "_مائل"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Jump to"
msgstr "_قفز لـ"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Center"
msgstr "_وسط"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "_Fill"
msgstr "_ملأ"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Left"
msgstr "_يسار"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Right"
msgstr "_يمين"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:331
+#, fuzzy
+msgid "_Next"
+msgstr "_جديد"
+
+#: gtk/gtkstock.c:332
+#, fuzzy
+msgid "P_ause"
+msgstr "_لصق"
+
+#: gtk/gtkstock.c:333
+msgid "_Play"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Pre_vious"
+msgstr "لمحة"
+
+#: gtk/gtkstock.c:335
+#, fuzzy
+msgid "_Record"
+msgstr "_أحمر:"
+
+#: gtk/gtkstock.c:336
+#, fuzzy
+msgid "R_ewind"
+msgstr "_بحث"
+
+#: gtk/gtkstock.c:337 gtk/gtkstock.c:360
+msgid "_Stop"
+msgstr "_توقف"
+
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Network"
msgstr "_شبكة"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_New"
msgstr "_جديد"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "_No"
msgstr "_لا"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "_OK"
msgstr "_موافق"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "_Open"
msgstr "_فتح"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:343
msgid "_Paste"
msgstr "_لصق"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:344
msgid "_Preferences"
msgstr "_تفضيلات"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:345
msgid "_Print"
msgstr "_طباعة"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:346
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_لمحة عن المطبوعة"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:347
msgid "_Properties"
msgstr "_خصائص"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:348
msgid "_Quit"
msgstr "_إنهاء"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:349
msgid "_Redo"
msgstr "_إعادة"
-#: gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkstock.c:350
msgid "_Refresh"
msgstr "_تحديث"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Revert"
msgstr "_تراجع"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:353
msgid "_Save"
msgstr "_حفظ"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:354
msgid "Save _As"
msgstr "_حفظ كـ"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:355
msgid "_Color"
msgstr "_لون"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:356
msgid "_Font"
msgstr "_خط"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:357
msgid "_Ascending"
msgstr "_تصاعدي"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:358
msgid "_Descending"
msgstr "_تنازلي"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:359
msgid "_Spell Check"
msgstr "_تثبم من التهجية"
-#: gtk/gtkstock.c:333
-msgid "_Stop"
-msgstr "_توقف"
-
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:361
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_شطب"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:362
msgid "_Undelete"
msgstr "_تراجع عن الحذف"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:363
msgid "_Underline"
msgstr "_تسطير"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:364
msgid "_Undo"
msgstr "_تراجع"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:365
msgid "_Yes"
msgstr "_نعم"
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:366
msgid "_Normal Size"
msgstr "_حجم عادي"
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:367
msgid "Best _Fit"
msgstr "_ملائمة"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:368
msgid "Zoom _In"
msgstr "_تكبير"
-#: gtk/gtkstock.c:342
+#: gtk/gtkstock.c:369
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ت_صغير"
@@ -1874,22 +1946,22 @@ msgstr "تعذر إيجاد آلة التيمة في module_path: \"%s\""
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- لا توجد تلميحة ---"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1077
+#: gtk/gtkuimanager.c:1095
#, c-format
msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
msgstr "صفة مجهولة '%s' عند السطر %d·الرمز %d"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1295
+#: gtk/gtkuimanager.c:1313
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "شارة بدأ غير مرتقبة '%s' عند السطر %d الرمز %d"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1380
+#: gtk/gtkuimanager.c:1398
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "بيانات رمز غير مرتقبة عند السطر %d الرمز %d"
-#: gtk/gtkuimanager.c:2157
+#: gtk/gtkuimanager.c:2175
msgid "Empty"
msgstr "فارغ"
@@ -1948,6 +2020,18 @@ msgstr "طريقة الإدخال X"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "لم يمكن تلقي معلومات عن الملف '%s': %s"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "إنحراف TIFF غير مدعوم"
+
+#~ msgid "Shift"
+#~ msgstr "Shift"
+
+#~ msgid "Ctrl"
+#~ msgstr "Ctrl"
+
+#~ msgid "Alt"
+#~ msgstr "Alt"
+
#~ msgid "%d/%b/%Y"
#~ msgstr "%d/%b/%Y"
@@ -1961,9 +2045,6 @@ msgstr "لم يمكن تلقي معلومات عن الملف '%s': %s"
#~ msgid "File name"
#~ msgstr "اسم الملف"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "لمحة"
-
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "إضافة"