diff options
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 156 |
1 files changed, 81 insertions, 75 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-15 23:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 00:50+0200\n" "Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -192,17 +192,17 @@ msgstr "BMP малюнак мае памер загалоўку, які не п msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1214 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1198 #, fuzzy msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" msgstr "Немагчыма разьмеркаваць памяць для загрузкі JPEG файлу" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1255 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1239 #, fuzzy msgid "Couldn't write to BMP file" msgstr "Немагчыма пераўтварыць назву файлу" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1304 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1288 msgid "The BMP image format" msgstr "BMP фармат відарысу" @@ -1072,15 +1072,15 @@ msgstr "" msgid "Color Selection" msgstr "Выбар колеру" -#: gtk/gtkentry.c:4510 gtk/gtktextview.c:7030 +#: gtk/gtkentry.c:4510 gtk/gtktextview.c:7051 msgid "Select _All" msgstr "Адзначыць _усё" -#: gtk/gtkentry.c:4520 gtk/gtktextview.c:7040 +#: gtk/gtkentry.c:4520 gtk/gtktextview.c:7061 msgid "Input _Methods" msgstr "Мэтады _ўводу" -#: gtk/gtkentry.c:4531 gtk/gtktextview.c:7051 +#: gtk/gtkentry.c:4531 gtk/gtktextview.c:7072 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "Уставіць _кіруючы знак Unicode" @@ -1094,12 +1094,12 @@ msgstr "Нерэчаісная назва файлу:·%s" msgid "Select A File" msgstr "Выберыце файл" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1285 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1300 #: gtk/gtkpathbar.c:996 msgid "Home" msgstr "Свая тэчка" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1312 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1327 #: gtk/gtkpathbar.c:998 msgid "Desktop" msgstr "Сталец" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Сталец" msgid "(None)" msgstr "(Няма)" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1516 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1522 msgid "Other..." msgstr "Іншае..." @@ -1128,198 +1128,204 @@ msgstr "Немагчыма выдаліць закладку" msgid "The folder could not be created" msgstr "Тэчка не можа быць створана" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:959 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961 +msgid "" +"The folder could not be created, as a file with the same name already " +"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:974 msgid "Invalid file name" msgstr "Нерэчаісная назва файлу" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:969 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:984 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "Зьмест тэчкі ня можа быць адлюстраваны" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1190 #, c-format msgid "Could not get information about '%s': %s" msgstr "Немагчыма атрымаць зьвесткі аб '%s':·%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2201 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2215 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "Даданьне тэчкі '%s' да закладак" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2242 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2256 msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "Дадае гэтую тэчку да закладак" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2244 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2258 msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "Дадае вылучаныя тэчкі да закладак" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2284 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2298 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "Выдаленьне закладкі '%s'" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2697 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2711 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." msgstr "Немагчыма дадаць закладку для '%s' пакуль аб'ект у нерэчаісным шляху." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889 msgid "Shortcuts" msgstr "Хуткія клявішы" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2929 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2943 msgid "Folder" msgstr "Каталёг" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2981 gtk/gtkstock.c:295 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995 gtk/gtkstock.c:295 msgid "_Add" msgstr "_Дадаць" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2988 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3002 msgid "Add the selected folder to the bookmarks" msgstr "Дадаць вылучаную тэчку да закладак" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2993 gtk/gtkstock.c:352 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007 gtk/gtkstock.c:352 msgid "_Remove" msgstr "_Прыбраць" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3000 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3014 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "Выдаліць вылучаную закладку" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3103 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3121 msgid "_Add to Shortcuts" msgstr "Да_даць камбінацыю" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3113 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3131 msgid "Open _Location" msgstr "Адкрыць _месца" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3125 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Паказваць с_хаваныя файлы" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3249 gtk/gtkfilesel.c:768 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3267 gtk/gtkfilesel.c:768 msgid "Files" msgstr "Файлы" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3298 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3305 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323 msgid "Size" msgstr "Памер" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3318 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3336 msgid "Modified" msgstr "Зьменена" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3350 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3368 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "Выберыце тып файлаў для паказу" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3386 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3404 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Стварыць _тэчку" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3507 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3525 msgid "_Name:" msgstr "_Назва:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3547 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3565 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Вандраваць па іншых тэчках" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3797 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815 msgid "Save in _folder:" msgstr "_Захаваць у тэчку:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3799 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817 msgid "Create in _folder:" msgstr "С_тварыць у тэчцы:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4739 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4774 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Немагчыма зьмяніць тэчку пакуль яна не мясцовая" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5328 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "Камбінацыя %s·адсутнічае" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5719 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5872 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "Немагчыма замацаваць %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6012 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6167 msgid "Type name of new folder" msgstr "Назва тыпу новай тэчкі" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6054 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6209 #, fuzzy, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d байт" msgstr[1] "%d байт" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6056 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6211 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f Кб" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6058 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6213 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f Мб" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6060 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6215 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f Гб" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6112 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6261 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6285 +msgid "Unknown" +msgstr "Невядома" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6272 msgid "Today" msgstr "Сёньня" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6114 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6274 msgid "Yesterday" msgstr "Учора" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6125 -msgid "Unknown" -msgstr "Невядома" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6195 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6356 msgid "Cannot change folder" msgstr "Немагчыма зьмяніць тэчку" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6196 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6357 msgid "The folder you specified is an invalid path." msgstr "Пазначаная тэчка ў нерэчаісным шляху." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6235 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6396 #, c-format msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'" msgstr "Немагчыма пабудаваць назву файлу з '%s' і '%s'" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6271 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6432 msgid "Could not select item" msgstr "немагчыма выбраць пункт" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6311 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6472 msgid "Open Location" msgstr "Адкрыць месца" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6318 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6479 msgid "Save in Location" msgstr "Захаваць у месца" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6342 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6503 msgid "_Location:" msgstr "_Месца: " @@ -1501,32 +1507,32 @@ msgstr "Немагчыма пераўтварыць назву файлу" msgid "(Empty)" msgstr "(Пуста)" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:440 gtk/gtkfilesystemunix.c:632 -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482 -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1533 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:460 gtk/gtkfilesystemunix.c:662 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1769 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1560 #, c-format msgid "Error getting information for '%s': %s" msgstr "Памылка атрыманьня зьвестак для \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:501 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:531 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537 #, c-format msgid "Error creating directory '%s': %s" msgstr "Памылка стварэньня каталёгу \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:611 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597 msgid "This file system does not support mounting" msgstr "Файлавая сыстэма не падтрымлівае мацаваньне" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:589 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:619 msgid "Filesystem" msgstr "Файлавая сыстэма" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:746 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:776 #, c-format msgid "Could not get a stock icon for %s" msgstr "Немагчыма атрымаць убудаваную значку для %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:841 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:871 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". " @@ -1535,22 +1541,22 @@ msgstr "" "Назва \"%s\" не зьяўляецца рэчаіснай таму як утрымлівае сымбаль \"%s\". Калі " "ласка скарыстайце іншую назву." -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1446 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1007 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1476 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1032 #, c-format msgid "Bookmark saving failed: %s" msgstr "Збой захаваньня закладкі:·%s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1498 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1528 #, c-format msgid "'%s' already exists in the bookmarks list" msgstr "'%s' ужо прысутнічае ў сьпісе закладак" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1560 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1590 #, c-format msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list" msgstr "'%s' адсутнічае ў сьпісе закладак" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1699 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1729 #, c-format msgid "Error getting information for '/': %s" msgstr "Памылка атрыманьня зьвестак для '/':·%s" @@ -1746,19 +1752,19 @@ msgstr "Зьняць сьцягі адладкі GTK+" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:482 +#: gtk/gtkmain.c:476 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmain.c:565 +#: gtk/gtkmain.c:559 msgid "GTK+ Options" msgstr "Выбары GTK+" -#: gtk/gtkmain.c:565 +#: gtk/gtkmain.c:559 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "Паказаць выбары GTK+" -#: gtk/gtknotebook.c:2717 gtk/gtknotebook.c:5065 +#: gtk/gtknotebook.c:2717 gtk/gtknotebook.c:5063 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Старонка %u" @@ -2162,7 +2168,7 @@ msgstr "Нечаканы пачатковы тэг '%s' у радку %d зна msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Нечаканыя знакавыя даньні у радку %d·знак·%d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2209 +#: gtk/gtkuimanager.c:2208 msgid "Empty" msgstr "Пуста" |