summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r--po/be.po138
1 files changed, 69 insertions, 69 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 32cd146b6..d756247a5 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-27 11:13-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-11 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 13:04+0200\n"
"Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -381,13 +381,13 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Непадтрымвальная колеравая прастора JPEG (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:740 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:973
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:982
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Немагчыма разьмеркаваць памяць для загрузкі JPEG файла"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:924
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
"Якасьць JPEG павінна мець значэньне паміж 0 і 100; значэньне '%s' не можа "
"быць апрацаванае."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
"Якасьць JPEG павінна мець значэньне паміж 0 і 100; значэньне '%d' "
"недапушчальнае"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1101
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG - фармат відарыса"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Нечаканае завяршэньне даньняў PNM відар
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Недастаткова памяці для загрузкі PNM файла"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1089
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1090
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM - сямейства фарматаў відарыса"
@@ -821,12 +821,12 @@ msgstr "Несапраўдны XBM файл"
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "Недастаткова памяці для загрузкі XBM файла відарыса"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:442
#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "Памылка запісу ў часовы файл, пры загрузцы XBM відарыса"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:477
msgid "The XBM image format"
msgstr "XBM фармат відарыса"
@@ -870,12 +870,12 @@ msgstr "Немагчыма разьмеркаваць памяць для заг
msgid "Cannot read XPM colormap"
msgstr "Немагчыма прачытаць мапу колераў для XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:776
#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Збой запісу ў часовы файл у часе загрузкі відарысу XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:809
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:811
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM фармат відарыса"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Недапушчальная назва файлу: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Выбар файлу"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1476
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1480
msgid "Desktop"
msgstr "Сталец"
@@ -1408,23 +1408,23 @@ msgstr "(Няма)"
msgid "Other..."
msgstr "Іншае..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1018
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Немагчыма атрымаць зьвесткі аб файле"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1029
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1033
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Немагчыма дадаць закладку"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1040
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1044
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Немагчыма выдаліць закладку"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1051
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Тэчка не была створаная"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1064
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1068
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1432,175 +1432,175 @@ msgstr ""
"Тэчка не была створаная, таму як існуе файл з гэткай назвай. Паспрабуйце "
"скарыстаць іншую назву для тэчкі, ці сьпярша зьмяніце назву файлу."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1077
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1081
msgid "Invalid file name"
msgstr "Недапушчальная назва файлу"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1087
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1091
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Зьмест тэчкі ня можа быць адлюстраваны"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1307
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1311
#, c-format
msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr "Немагчыма атрымаць зьвесткі пра \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2378
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Дадаць тэчку\"'%s\" да закладак"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2419
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2423
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Дадаць гэтую тэчку да закладак"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2421
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2425
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Дадаць вылучаныя тэчкі да закладак"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2461
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2465
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Выдаліць закладку \"%s\""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2892
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2896
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Немагчыма дадаць закладку для '%s' паколькі яна мае недапушчальны шлях."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3122
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3127
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3131
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3136
msgid "Rename..."
msgstr "Перайменаваць..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3254
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3259
msgid "Shortcuts"
msgstr "Скарачэньні"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3308
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3313
msgid "Folder"
msgstr "Тэчка"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3364 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3369 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Дадаць"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3371
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3376
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Дадаць вылучаную тэчку да закладак"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3376 gtk/gtkstock.c:400
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3381 gtk/gtkstock.c:400
msgid "_Remove"
msgstr "_Выдаліць"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3383
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3388
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Выдаліць вылучаную закладку"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3486
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3492
msgid "Could not select file"
msgstr "Немагчыма вылучыць файл"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3542
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3548
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Немагчыма вылучыць файл \"%s\" паколькі ён мае недапушчальны шлях."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3620
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Дадаць да закладак"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3624
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3630
msgid "Open _Location"
msgstr "Адкрыць _разьмяшчэньне"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3636
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3642
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Паказаць _схаваныя файлы"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760 gtk/gtkfilesel.c:763
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3766 gtk/gtkfilesel.c:763
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3805
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3811
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3830
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3836
msgid "Size"
msgstr "Памер"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3843
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3849
msgid "Modified"
msgstr "Зьменены"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3875
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3881
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Выберыце якія тыпы файлаў мусяць быць адлюстраваныя"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3911
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3917
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Стварыць _тэчку"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4036
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4042
msgid "_Name:"
msgstr "_Назва:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4076
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4082
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Вандраваць па іншых тэчках"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4345
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4351
msgid "Save in _folder:"
msgstr "_Захаваць у тэчку:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4347
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4353
msgid "Create in _folder:"
msgstr "_Стварыць у тэчку:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5385
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Немагчыма зьмяніць у тэчку пакуль яна не мясцовая"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5969
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5975
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Скарачэньне %s адсутнічае"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6224
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6230
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Файл з назвай \"%s\" ужо існуе. Жадаеце замяніць яго?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6233
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "Файл ужо існуе у \"%s\". Замена перапіша яго зьмест."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6232
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6238
msgid "_Replace"
msgstr "_Замяніць"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6723
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6729
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Немагчыма замацаваць %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7029
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7035
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Набярыце назву новай тэчкі"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7071
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7077
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1608,59 +1608,59 @@ msgstr[0] "%d байт"
msgstr[1] "%d байты"
msgstr[2] "%d байтаў"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7073
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7079
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f Kб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7075
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7081
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f Mб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7077
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7083
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f Гб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7123 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7147
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7129 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7153
msgid "Unknown"
msgstr "Невядома"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7134
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7140
msgid "Today"
msgstr "Сёньня"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7142
msgid "Yesterday"
msgstr "Учора"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7214
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7220
msgid "Cannot change folder"
msgstr "Немагчыма зьмяніць тэчку"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7215
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7221
msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "Тэчка пазначана па недапушчальным шляху."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7254
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7260
#, c-format
msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
msgstr "Немагчыма ўтварыць назву файла з \"%s\" і \"%s\""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7290
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7296
msgid "Could not select item"
msgstr "Немагчыма вылучыць элемэнт"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7330
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7336
msgid "Open Location"
msgstr "Адкрыць разьмяшчэньне"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7337
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7343
msgid "Save in Location"
msgstr "Захаваць у разьмяшчэньне"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7364
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7370
msgid "_Location:"
msgstr "Разь_мяшчэньне: "