summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po138
1 files changed, 69 insertions, 69 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 86699a3ee..a6c32a623 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-07 15:29-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 11:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-11 15:08+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -1390,15 +1390,15 @@ msgstr "Цветова палитра"
msgid "Color Selection"
msgstr "Избор на цвят"
-#: gtk/gtkentry.c:4612 gtk/gtktextview.c:7130
+#: gtk/gtkentry.c:4612 gtk/gtktextview.c:7128
msgid "Select _All"
msgstr "Избиране на _всичко"
-#: gtk/gtkentry.c:4624 gtk/gtktextview.c:7140
+#: gtk/gtkentry.c:4624 gtk/gtktextview.c:7138
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Методи за вход"
-#: gtk/gtkentry.c:4636 gtk/gtktextview.c:7151
+#: gtk/gtkentry.c:4636 gtk/gtktextview.c:7149
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Вмъкване на контролен символ за Уникод"
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Невалидно име на файла: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Избор на файл"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1480
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1522
msgid "Desktop"
msgstr "Работен плот"
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "Работен плот"
msgid "(None)"
msgstr "(без)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1568
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1579
msgid "Other..."
msgstr "Друго място..."
@@ -1456,149 +1456,149 @@ msgstr "Невалидно име на файл"
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Съдържанието на папката не може да бъде показано"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1311
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1325
#, c-format
msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr "Информацията за „%s“ не може да бъде получена: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2424
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Добавяне на папката „%s“ към отметките"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2423
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2465
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Добавяне на текущата папка към отметките"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2425
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2467
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Добавяне на избраните папки към отметките"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2465
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2507
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Премахване на отметката - „%s“"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2896
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2938
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Не може да се добави отметка за „%s“, понеже това е невалидно име на път."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3127
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3169
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3178
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуване..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3259
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3301
msgid "Shortcuts"
msgstr "Бързи клавиши"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3313
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3355
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3369 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3411 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Добавяне"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3376
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3418
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Добавяне на избраната папка към отметките"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3381 gtk/gtkstock.c:400
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3423 gtk/gtkstock.c:400
msgid "_Remove"
msgstr "_Премахване"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3388
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3430
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Изтриване на избраната отметка"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3492
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3534
msgid "Could not select file"
msgstr "Не може да бъде избран файл"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3548
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3590
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Файлът „%s“ не може да бъде избран, понеже това е невалидно име на път."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3620
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3662
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Добавяне към отметките"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3630
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3672
msgid "Open _Location"
msgstr "Отваряне на _местоположение"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3642
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3684
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Показване на _скритите файлове"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3766 gtk/gtkfilesel.c:763
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3808 gtk/gtkfilesel.c:763
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3811
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3853
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3836
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3878
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3849
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3891
msgid "Modified"
msgstr "Променян на"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3881
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3923
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Избор на видовете файлове, които се показват"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3917
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3959
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Създаване на _папка"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4042
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4084
msgid "_Name:"
msgstr "_Име:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4082
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4124
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Отваряне на други папки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4351
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4393
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Запазване в п_апка:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4353
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4395
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Създаване в _папка:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5433
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Не може да е тази папка, защото тя не е локална"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5975
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6017
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Бързият клавиш „%s“ не съществува"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6230
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6272
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Вече съществува файл с име „%s“. Искате ли да го замените?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6275
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1606,79 +1606,79 @@ msgstr ""
"Вече съществува файл с такова име в „%s“. Заменянето му ще унищожи старото "
"му съдържание."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6238
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6280
msgid "_Replace"
msgstr "_Замяна"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6771
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Не може да се монтира „%s“"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7077
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Напишете името на новата папка"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7077
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7119
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d байт"
msgstr[1] "%d байта"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7121
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7081
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7123
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7129 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7153
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7171 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7195
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7140
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7182
msgid "Today"
msgstr "Днес"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7142
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7184
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7220
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7262
msgid "Cannot change folder"
msgstr "Не може да се смени текущата папка"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7221
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7263
msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "Посочената папка е невалиден път."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7260
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7302
#, c-format
msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
msgstr "Не може да се създаде име на файл от „%s“ и „%s“"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7296
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7338
msgid "Could not select item"
msgstr "Елементът не може да бъде избран"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7336
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7378
msgid "Open Location"
msgstr "Отваряне на местоположение"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7343
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7385
msgid "Save in Location"
msgstr "Запазване в"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7370
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7412
msgid "_Location:"
msgstr "_Местоположение"
@@ -1960,11 +1960,11 @@ msgid "Si_ze:"
msgstr "Раз_мер:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:549
+#: gtk/gtkfontsel.c:546
msgid "_Preview:"
msgstr "_Преглед:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1388
+#: gtk/gtkfontsel.c:1385
msgid "Font Selection"
msgstr "Избор на шрифт"
@@ -2044,44 +2044,44 @@ msgstr "_Оси"
msgid "_Keys"
msgstr "_Клавиши"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Pressure"
msgstr "Натиск"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:567
msgid "X Tilt"
msgstr "Наклон по X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:566
+#: gtk/gtkinputdialog.c:568
msgid "Y Tilt"
msgstr "Наклон по Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:567
+#: gtk/gtkinputdialog.c:569
msgid "Wheel"
msgstr "Колелце"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:607
+#: gtk/gtkinputdialog.c:609
msgid "none"
msgstr "без"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:643 gtk/gtkinputdialog.c:679
+#: gtk/gtkinputdialog.c:645 gtk/gtkinputdialog.c:681
msgid "(disabled)"
msgstr "(забранен)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:672
+#: gtk/gtkinputdialog.c:674
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестен)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:759
+#: gtk/gtkinputdialog.c:761
msgid "clear"
msgstr "изчистване"
@@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "Настройки на GTK+"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Показване на настройките на GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:2770 gtk/gtknotebook.c:5143
+#: gtk/gtknotebook.c:2770 gtk/gtknotebook.c:5147
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Страница %u"