summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po97
1 files changed, 49 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 7e01608c4..2da7ab0e7 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-05 14:57-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-16 23:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-19 07:40+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -1632,56 +1632,56 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Seleccioneu quins tipus de fitxers es mostren"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4322 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4323 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:788
msgid "_Name:"
msgstr "_Nom:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4364
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4365
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Na_vega per unes altres carpetes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4599
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4600
msgid "Type a file name"
msgstr "Teclegeu un nom de fitxer"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4636
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4637
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Crea una ca_rpeta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4646
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4647
msgid "_Location:"
msgstr "_Ubicació:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4886
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4887
msgid "Save in _folder:"
msgstr "De_sa en la carpeta:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4889
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Crea en la _carpeta:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6390
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6397
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "No es pot canviar a la carpeta perquè no és local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6963 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6984
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6970 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6991
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "La drecera %s ja existeix"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7074
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7081
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "La drecera %s no existeix"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7329
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7336
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Ja existeix un fitxer amb el nom «%s». Voleu reemplaçar-ho?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7332
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7339
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1689,64 +1689,64 @@ msgstr ""
"El fitxer ja existeix a «%s». Si ho reemplaceu sobreescriureu el seu "
"contingut."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7337
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7344
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplaça"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8033
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8040
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "No s'ha pogut muntar %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8427
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8434
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Nom del tipus de la nova carpeta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8472
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8479
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d octet"
msgstr[1] "%d octets"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8474
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8481
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8476
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8483
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8478
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8485
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8526 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8550
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8533 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8557
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8537
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8544
msgid "Today"
msgstr "Avui"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8539
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8546
msgid "Yesterday"
msgstr "Ahir"
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:123
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:126
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
msgstr "Línia %d, columna %d: manca l'atribut «%s»"
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:140
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:143
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
msgstr "Línia %d, columna %d: no s'esperava l'element «%s»"
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:158
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:161
#, c-format
msgid ""
"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr ""
"Línia %d, columna %d: s'esperava el final de l'element «%s», però s'hi ha "
"trobat «%s»"
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:202
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:205
#, c-format
msgid ""
"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
@@ -1763,12 +1763,13 @@ msgstr ""
"Línia %d, columna %d: s'esperava «%s» al nivell superior, però s'hi ha "
"trobat «%s»"
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:238 gtk/gtkfilechoosersettings.c:266
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:241 gtk/gtkfilechoosersettings.c:269
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:297
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
msgstr "Línia %d, columna %d: s'esperava «%s» o bé «%s», però s'ha trobat «%s»"
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:516
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:573
#, c-format
msgid "Could not create directory: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori: %s"
@@ -1928,7 +1929,7 @@ msgid "(Empty)"
msgstr "(Buit)"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:975 gtk/gtkfilesystemunix.c:1223
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2211 gtk/gtkfilesystemunix.c:2251
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2216 gtk/gtkfilesystemunix.c:2256
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2396 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2446
#, c-format
msgid "Error getting information for '%s': %s"
@@ -1952,17 +1953,17 @@ msgstr ""
"El nom «%s» no és vàlid perquè conté el caràcter «%s». Utilitzeu un nom "
"diferent."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1893 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2076
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1898 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2076
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "S'ha produït un error en desar l'adreça d'interès: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1948 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2131
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1953 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2131
#, c-format
msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr "«%s» ja existeix a la llista d'adreces d'interès"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2020 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2203
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2025 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2203
#, c-format
msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr "«%s» no existeix a la llista d'adreces d'interès"
@@ -2056,7 +2057,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "La icona «%s» no es troba al tema"
-#: gtk/gtkimmodule.c:407
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
msgid "Default"
msgstr "Predeterminat"
@@ -2382,7 +2383,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en llançar la previsualització"
msgid "Error printing"
msgstr "S'ha produït un error en imprimir"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:375 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1391
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:375 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1394
msgid "Application"
msgstr "Aplicació"
@@ -2407,33 +2408,33 @@ msgstr "Cal la intervenció de l'usuari"
msgid "Custom size"
msgstr "Mida personalitzada"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1481 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1504
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1552
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1485 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1508
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "No hi ha prou memòria"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1557
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr "Argument no vàlid a PrintDlgEx"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1562
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr "Punter no vàlid a PrintDlgEx"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1567
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Gestor no vàlid a PrintDlgEx"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1572
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1576
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr "Error no especificat"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1623
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1627
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "Error de StartDoc"
@@ -2658,26 +2659,26 @@ msgstr "_Neteja la llista"
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "Mostra els recursos _privats"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:456 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:512
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:463 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:519
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr "No hi ha cap recurs emprat recentment amb l'URI «%s»"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:536 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:544
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:543 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:551
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "Aquesta funció no està implementada per a ginys de la classe «%s»"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:884
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:891
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Obre «%s»"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:916
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:923
msgid "Unknown item"
msgstr "Element desconegut"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:1017
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:1033
msgid "No items found"
msgstr "No s'ha trobat cap element"
@@ -3135,7 +3136,7 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "S'han trobat dades de caràcter inesperades a la línia %d, caràcter %d"
-#: gtk/gtkuimanager.c:2234
+#: gtk/gtkuimanager.c:2240
msgid "Empty"
msgstr "Buit"