diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-15 10:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-02 23:23+0100\n" "Last-Translator: Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -231,68 +231,68 @@ msgstr "Nemohu zapisovat do souboru BMP" msgid "The BMP image format" msgstr "Formát obrázku BMP" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:220 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "Chyba při čtení GIF: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1463 gdk-pixbuf/io-gif.c:1624 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:493 gdk-pixbuf/io-gif.c:1469 gdk-pixbuf/io-gif.c:1630 #, c-format msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "V souboru GIF chybí některá data (možná byl nějak uříznut?)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:501 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:502 #, c-format msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" msgstr "Interní chyba v načítači GIF (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:575 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:576 #, c-format msgid "Stack overflow" msgstr "Přetečení zásobníku" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:635 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:636 #, c-format msgid "GIF image loader cannot understand this image." msgstr "Načítač obrázků GIF nerozumí tomuto obrázku." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:664 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:665 #, c-format msgid "Bad code encountered" msgstr "Nalezen chybný kód" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:674 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:675 #, c-format msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "Cyklická položka tabulky v souboru GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:862 gdk-pixbuf/io-gif.c:1451 gdk-pixbuf/io-gif.c:1497 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1612 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:863 gdk-pixbuf/io-gif.c:1456 gdk-pixbuf/io-gif.c:1503 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1618 #, c-format msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "Nedostatek paměti pro načtení obrázku ve formátu GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:947 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:948 #, c-format msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" msgstr "Nedostatek paměti pro složení políčka v souboru GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1116 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1120 #, c-format msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "Obrázek GIF je poškozen (chybná komprese LZW)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1166 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1170 #, c-format msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "Soubor nevypadá jako soubor GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "Verze %s formátu souborů GIF není podporována" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1287 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1291 #, c-format msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " @@ -301,12 +301,12 @@ msgstr "" "Obrázek GIF neobsahuje globální mapu barev a políčko v něm neobsahuje " "lokální mapu." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1525 #, c-format msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "Obrázek GIF byl zkrácen nebo není úplný." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1671 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1677 msgid "The GIF image format" msgstr "Formát obrázku GIF" |