summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po138
1 files changed, 69 insertions, 69 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 6fbddd860..2c97b55c7 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-27 11:13-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-11 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-17 12:19+0200\n"
"Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -404,13 +404,13 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Ikke-understøttet JPEG-farverum (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:740 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:973
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:982
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Kunne ikke tildele hukommelse til indlæsning af JPEG-fil"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:924
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
"JPEG-kvalitet skal være en værdi mellem 0 og 100; værdien '%s' kunne ikke "
"fortolkes."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
"JPEG-kvalitet skal være en værdi mellem 0 og 100; værdien '%d' er ikke "
"tilladt."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1101
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG-billedformatet"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Uventet slutning på PNM-billeddata"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Ikke tilstrækkelig hukommelse til indlæsning af PNM-fil"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1089
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1090
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM-billedformatfamilien"
@@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "Ugyldig XBM-fil"
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "Ikke tilstrækkelig hukommelse til indlæsning af XBM-billedfil"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:442
#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "Fejl ved skriving til midlertidig fil under indlæsning af XBM-billede"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:477
msgid "The XBM image format"
msgstr "XBM-billedformatet"
@@ -890,12 +890,12 @@ msgstr "Kan ikke tildele hukommelse til indlæsning af XPM-billede"
msgid "Cannot read XPM colormap"
msgstr "Kan ikke læse XPM-farvetabel"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:776
#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Fejl ved skrivning til midlertidig fil under indlæsning af XPM-billede"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:809
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:811
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM-billedformatet"
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Ugyldigt filnavn: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Vælg en fil"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1476
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1480
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
@@ -1431,23 +1431,23 @@ msgstr "(ingen)"
msgid "Other..."
msgstr "Anden..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1018
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Kunne ikke indhente oplysninger om filen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1029
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1033
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Kunne ikke tilføje et bogmærke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1040
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1044
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Kunne ikke fjerne bogmærke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1051
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Mappen kunne ikke oprettes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1064
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1068
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1455,156 +1455,156 @@ msgstr ""
"Mappen kunne ikke oprettes fordi en fil med samme navn allerede findes. Prøv "
"at brug et andet mappenavn eller omdøb filen."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1077
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1081
msgid "Invalid file name"
msgstr "Ugyldigt filnavn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1087
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1091
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Indholdet af mappen kunne ikke vises"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1307
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1311
#, c-format
msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke indhente oplysninger om \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2378
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Tilføj mappen \"%s\" til bogmærkerne"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2419
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2423
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Tilføj den aktuelle mappe til bogmærkerne"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2421
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2425
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Tilføj de markerede mapper til bogmærkerne"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2461
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2465
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Fjern bogmærket \"%s\""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2892
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2896
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Kunne ikke tilføje et bogmærke for \"%s\" fordi det er et ugyldigt stinavn."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3122
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3127
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3131
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3136
msgid "Rename..."
msgstr "Omdøb..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3254
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3259
msgid "Shortcuts"
msgstr "Genveje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3308
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3313
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3364 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3369 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Tilføj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3371
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3376
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Tilføj den markerede mappe til bogmærkerne"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3376 gtk/gtkstock.c:400
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3381 gtk/gtkstock.c:400
msgid "_Remove"
msgstr "_Fjern"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3383
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3388
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Fjern det markerede bogmærke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3486
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3492
msgid "Could not select file"
msgstr "Kunne ikke vælge filen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3542
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3548
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Kunne ikke vælge filen \"%s\" fordi det er et ugyldigt stinavn."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3620
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Tilføj til bogmærker"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3624
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3630
msgid "Open _Location"
msgstr "Åbn _placering"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3636
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3642
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Vis _skjulte filer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760 gtk/gtkfilesel.c:763
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3766 gtk/gtkfilesel.c:763
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3805
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3811
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3830
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3836
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3843
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3849
msgid "Modified"
msgstr "Ændret"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3875
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3881
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Vælg hvilke typer filer der vises"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3911
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3917
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Opret _mappe"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4036
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4042
msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4076
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4082
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Se efter andre mapper"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4345
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4351
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Gem i _mappe:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4347
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4353
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Opret i _mappe:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5385
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Kan ikke skifte til mappen fordi den ikke er lokal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5969
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5975
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Genvejen %s findes ikke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6224
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6230
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Der eksisterer allerede en fil som hedder \"%s\". Vil du erstatte den?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6233
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1612,79 +1612,79 @@ msgstr ""
"Filen eksisterer allerede i \"%s\". Hvis du erstatter den, vil dens indhold "
"blive overskrevet."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6232
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6238
msgid "_Replace"
msgstr "_Erstat"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6723
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6729
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Kunne ikke montere %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7029
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7035
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Indtast navn på ny mappe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7071
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7077
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7073
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7079
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f k"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7075
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7081
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7077
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7083
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7123 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7147
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7129 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7153
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7134
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7140
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7142
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7214
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7220
msgid "Cannot change folder"
msgstr "Kan ikke skifte mappe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7215
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7221
msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "Mappen du har angivet har en ugyldig sti."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7254
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7260
#, c-format
msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
msgstr "Kunne ikke opbygge filnavn fra \"%s\" og \"%s\""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7290
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7296
msgid "Could not select item"
msgstr "Kunne ikke vælge element"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7330
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7336
msgid "Open Location"
msgstr "Åbn placering"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7337
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7343
msgid "Save in Location"
msgstr "Åbn i placering"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7364
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7370
msgid "_Location:"
msgstr "_Sted:"