summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po21
1 files changed, 14 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fcfc85a39..e972e5823 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-01-10 02:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-01-17 17:28-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-10 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Directorios"
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
-#: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1455
+#: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1454
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Directorio ilegible: %s"
@@ -124,6 +124,11 @@ msgstr "Borrar"
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1433
+#, fuzzy
+msgid "Selection: "
+msgstr "Selección de Fuentes"
+
#: gtk/gtkfontsel.c:203
msgid "Foundry:"
msgstr "Fundición:"
@@ -307,7 +312,8 @@ msgstr "La fuente seleccionada no es una fuente válida."
#: gtk/gtkfontsel.c:1834
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
-msgstr "Esta es una fuente de 2-bytes y es posible que no se visualize correctamente."
+msgstr ""
+"Esta es una fuente de 2-bytes y es posible que no se visualize correctamente."
#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
msgid "(unknown)"
@@ -431,17 +437,18 @@ msgstr "(desactivado)"
msgid "clear"
msgstr "limpiar"
-#: gtk/gtknotebook.c:1946 gtk/gtknotebook.c:3966
+#: gtk/gtknotebook.c:1967 gtk/gtknotebook.c:3986
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Página %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1507
+#: gtk/gtkrc.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Imposible de encontrar un archivo imágen en pixmap_path: \"%s\" línea %s"
+msgstr ""
+"Imposible de encontrar un archivo imágen en pixmap_path: \"%s\" línea %s"
-#: gtk/gtkrc.c:1510
+#: gtk/gtkrc.c:1520
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Imposible de encontrar un archivo imágen en pixmap_path: \"%s\""