diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 461 |
1 files changed, 259 insertions, 202 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-23 15:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-03 21:02+0200\n" "Last-Translator: José Antonio Salgueiro A. <joseantsa@eresmas.net>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -90,12 +90,12 @@ msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" "Esta compilación de gdk-pixbuf no soporta guardad el formato de imagen:·%s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:830 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Falló al abrir '%s'·para escribir:·%s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:851 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" @@ -118,15 +118,15 @@ msgstr "" "Error interno: El módulo cargado de imágenes '%s' falló al comenzar al " "cargar la imagen, pero no dio razón del fallo" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:255 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "Imagen BMP tiene un tamaño de cabecera no soportado" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:292 gdk-pixbuf/io-bmp.c:315 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "Imagen BMP tiene datos de cabecera erróneos" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:341 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "No existe memoria suficiente para cargar el mapa de bits" @@ -259,23 +259,19 @@ msgstr "Error fatal leyendo el fichero imagen PNG" msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "Error fatal leyendo el fichero imagen PNG: %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:751 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:750 msgid "" "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:759 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:758 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:780 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:779 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:845 -msgid "Insufficient memory to save PNG file" -msgstr "Memoria insuficiente para guardar el fichero PNG" - #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" msgstr "El cargador PNM esperaba encontrar un entero, pero no lo encontró" @@ -392,38 +388,38 @@ msgstr "Memoria insuficiente al cargar el fichero imagen XBM" msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "Falló al escribir al fichero temporal cuando se cargaba la imagen XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1234 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235 msgid "No XPM header found" msgstr "No se ha encontrado cabecera XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1242 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243 #, fuzzy msgid "XPM file has image width <= 0" msgstr "Fichero PNM tiene un ancho de imagen de 0" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1250 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251 #, fuzzy msgid "XPM file has image height <= 0" msgstr "Fichero PNM tiene un alto de imagen de 0" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1258 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259 msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1266 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267 #, fuzzy msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr "XPM tiene más de 31 chars por pixel" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1284 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285 msgid "Can't read XPM colormap" msgstr "No puedo leer el mapa de color de XPM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1322 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" msgstr "No puedo localizar memoria para la carga de la imagen XPM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "Falló al escribir el fichero temporal al cargar la imagen XPM" @@ -435,11 +431,11 @@ msgstr "Cabecera de imagen corrompida" msgid "Image format unknown" msgstr "Formato de imagen desconocido" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457 msgid "Image pixel data corrupt" msgstr "Datos del pixel de imagen corrompidos" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:404 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403 #, c-format msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "falló al localizar buffer de imagen para %u bytes" @@ -616,7 +612,7 @@ msgstr "Espaciado" msgid "The amount of space between children." msgstr "La cantidad de espacio entre hijos." -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -624,77 +620,77 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "Cuando los hijos deberían tener todos el mismo tamaño." -#: gtk/gtkbutton.c:188 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: gtk/gtkbutton.c:189 +#: gtk/gtkbutton.c:190 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:196 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 msgid "Use underline" msgstr "Utilizar subrayado" -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:204 +#: gtk/gtkbutton.c:205 msgid "Use stock" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:205 +#: gtk/gtkbutton.c:206 msgid "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" "Si se fija, la etiqueta se utiliza para coger un elemento del almacén en vez " "de ser mostrado" -#: gtk/gtkbutton.c:212 +#: gtk/gtkbutton.c:213 msgid "Border relief" msgstr "Borde de asistencia" -#: gtk/gtkbutton.c:213 +#: gtk/gtkbutton.c:214 msgid "The border relief style." msgstr "Estilo del borde de asistencia." -#: gtk/gtkbutton.c:264 +#: gtk/gtkbutton.c:265 msgid "Default Spacing" msgstr "Espaciado por Omisión" -#: gtk/gtkbutton.c:265 +#: gtk/gtkbutton.c:266 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" msgstr "Espacio extra a añadir para los botones CAN_DEFAULT" -#: gtk/gtkbutton.c:271 +#: gtk/gtkbutton.c:272 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "Espaciado Exterior por Omisión" -#: gtk/gtkbutton.c:272 +#: gtk/gtkbutton.c:273 msgid "" "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " "border" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:277 +#: gtk/gtkbutton.c:278 msgid "Child X Displacement" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:278 +#: gtk/gtkbutton.c:279 msgid "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:285 +#: gtk/gtkbutton.c:286 msgid "Child Y Displacement" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:286 +#: gtk/gtkbutton.c:287 msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" @@ -788,7 +784,24 @@ msgstr "Objeto Pixbuf" msgid "The pixbuf to render." msgstr "El pixbuf a renderizar." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:506 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113 +msgid "Pixbuf Expander Open" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114 +#, fuzzy +msgid "Pixbuf for open expander." +msgstr "El pixbuf a renderizar." + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122 +msgid "Pixbuf Expander Closed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123 +msgid "Pixbuf for closed expander." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -845,12 +858,12 @@ msgstr "Color delantero" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Color delantero como GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:438 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:548 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtktextview.c:549 msgid "Editable" msgstr "Editable" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:549 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Cuando el texto puede ser modificado por el usuario" @@ -1073,7 +1086,7 @@ msgstr "" msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:191 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195 msgid "Indicator Size" msgstr "Tamaño del indicador" @@ -1081,7 +1094,7 @@ msgstr "Tamaño del indicador" msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "Tamaño del·indicador·de·radio·o·chequeo" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:197 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201 msgid "Indicator Spacing" msgstr "Espacio del Indicador" @@ -1089,7 +1102,7 @@ msgstr "Espacio del Indicador" msgid "Spacing around check or radio indicator" msgstr "Espacio que rodea el indicador de radio o chequeo" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:132 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130 msgid "Active" msgstr "" @@ -1097,7 +1110,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the menu item is checked." msgstr "" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:140 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138 msgid "Inconsistent" msgstr "" @@ -1105,148 +1118,148 @@ msgstr "" msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:578 +#: gtk/gtkcolorsel.c:582 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:583 +#: gtk/gtkcolorsel.c:587 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:887 +#: gtk/gtkcolorsel.c:907 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1055 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1075 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1694 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1675 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1695 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1681 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1701 msgid "Has palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1682 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1702 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1688 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1708 msgid "Current Color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1689 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1709 msgid "The current color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1695 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1715 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1716 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1709 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1729 msgid "Custom palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1730 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1750 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1772 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1800 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1787 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1809 msgid "_Hue:" msgstr "_Hue:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1788 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1810 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1789 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1811 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturación:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1790 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1812 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1791 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 msgid "_Value:" msgstr "_Valor:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1792 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1793 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 msgid "_Red:" msgstr "_Rojo:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1794 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1795 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 msgid "_Green:" msgstr "_Verde:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1796 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1797 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 msgid "_Blue:" msgstr "_Azul:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1798 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1801 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacidad:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1809 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1831 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1846 msgid "Color _Name:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1836 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1858 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1855 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1877 msgid "_Palette" msgstr "" @@ -1387,112 +1400,116 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:418 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Posición" -#: gtk/gtkentry.c:419 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 #, fuzzy msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "La posición inicial de la ventana." -#: gtk/gtkentry.c:428 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Selección: " -#: gtk/gtkentry.c:429 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:439 +#: gtk/gtkentry.c:455 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:446 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:447 +#: gtk/gtkentry.c:463 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:456 +#: gtk/gtkentry.c:472 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:464 +#: gtk/gtkentry.c:480 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:488 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:496 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:486 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:503 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:497 +#: gtk/gtkentry.c:513 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:507 +#: gtk/gtkentry.c:523 #, fuzzy msgid "The contents of the entry" msgstr "El nombre del widget" -#: gtk/gtkentry.c:513 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:624 +#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:514 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:625 +#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3832 gtk/gtklabel.c:3151 +#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Seleccionable" -#: gtk/gtkentry.c:3842 gtk/gtklabel.c:3161 gtk/gtktextview.c:5737 +#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171 msgid "Input Methods" msgstr "" +#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782 +msgid "_Insert Unicode control character" +msgstr "" + #: gtk/gtkfilesel.c:506 msgid "Filename" msgstr "Nombre Fichero" @@ -1898,7 +1915,7 @@ msgstr "" msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566 msgid "Justification" msgstr "" @@ -2080,102 +2097,102 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:328 +#: gtk/gtknotebook.c:327 msgid "Page" msgstr "Página" -#: gtk/gtknotebook.c:329 +#: gtk/gtknotebook.c:328 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:337 +#: gtk/gtknotebook.c:336 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:338 +#: gtk/gtknotebook.c:337 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:345 +#: gtk/gtknotebook.c:344 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:346 +#: gtk/gtknotebook.c:345 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:354 +#: gtk/gtknotebook.c:353 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:355 +#: gtk/gtknotebook.c:354 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:363 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:364 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:372 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:373 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtknotebook.c:378 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:380 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:386 +#: gtk/gtknotebook.c:385 msgid "Scrollable" msgstr "Desplazable" -#: gtk/gtknotebook.c:387 +#: gtk/gtknotebook.c:386 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:393 +#: gtk/gtknotebook.c:392 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:394 +#: gtk/gtknotebook.c:393 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:400 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2240 gtk/gtknotebook.c:4470 +#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Página %u" -#: gtk/gtkoptionmenu.c:184 +#: gtk/gtkoptionmenu.c:188 msgid "Menu" msgstr "" -#: gtk/gtkoptionmenu.c:185 +#: gtk/gtkoptionmenu.c:189 msgid "The menu of options" msgstr "" -#: gtk/gtkoptionmenu.c:192 +#: gtk/gtkoptionmenu.c:196 msgid "Size of dropdown indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkoptionmenu.c:198 +#: gtk/gtkoptionmenu.c:202 msgid "Spacing around indicator" msgstr "" @@ -2185,7 +2202,7 @@ msgstr "Posición" #: gtk/gtkpaned.c:121 msgid "" -"Position of paned separator in pixels(0 means all the way to the left/top)" +"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" #: gtk/gtkpaned.c:129 @@ -2204,18 +2221,18 @@ msgstr "" msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2723 +#: gtk/gtkrc.c:2721 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "" "Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\" lÃnea %d" -#: gtk/gtkrc.c:2726 +#: gtk/gtkrc.c:2724 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3135 +#: gtk/gtkrc.c:3133 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2318,7 +2335,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkprogressbar.c:178 msgid "" "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete " -"style" +"style)" msgstr "" #: gtk/gtkprogressbar.c:187 @@ -2511,11 +2528,11 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:146 +#: gtk/gtksettings.c:147 msgid "Double Click Time" msgstr "Tiempo de Doble Click" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -2523,56 +2540,64 @@ msgstr "" "Máximo tiempo permitido entre dos clicks para ser considerados como un doble " "click (en milisegundos)" -#: gtk/gtksettings.c:154 +#: gtk/gtksettings.c:155 msgid "Cursor Blink" msgstr "Parpadeo del cursor" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Cuando el cursor debería parpadear" -#: gtk/gtksettings.c:162 +#: gtk/gtksettings.c:163 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Tiempo de centelleo del cursor" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:170 +#: gtk/gtksettings.c:171 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:178 +#: gtk/gtksettings.c:179 msgid "Theme Name" msgstr "Nombre de Temas" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:186 +#: gtk/gtksettings.c:187 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:195 +#: gtk/gtksettings.c:196 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" +#: gtk/gtksettings.c:205 +msgid "Drag threshold" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:206 +msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" +msgstr "" + #: gtk/gtkspinbutton.c:215 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" @@ -2959,7 +2984,7 @@ msgstr "Homogéneo" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:505 +#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" @@ -2967,7 +2992,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:513 +#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" @@ -3035,7 +3060,7 @@ msgstr "Dirección del texto" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -3051,7 +3076,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:575 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" @@ -3059,15 +3084,15 @@ msgstr "" msgid "Right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:585 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:594 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595 msgid "Indent" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:595 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -3075,7 +3100,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:519 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -3083,7 +3108,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:529 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -3091,7 +3116,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:539 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" @@ -3099,16 +3124,16 @@ msgstr "" msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:557 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:604 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:605 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -3228,38 +3253,43 @@ msgstr "Conjunto invisible" msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "Cuando esta etiqueta afecta la visibilidad del texto" -#: gtk/gtktextview.c:518 +#: gtk/gtktextview.c:519 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "Pixels Sobre las Líneas" -#: gtk/gtktextview.c:528 +#: gtk/gtktextview.c:529 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "Pixels por Debajo de las Líneas" -#: gtk/gtktextview.c:538 +#: gtk/gtktextview.c:539 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "Pixels Dentro de la Envoltura" -#: gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktextview.c:557 msgid "Wrap Mode" msgstr "Modo envoltura" -#: gtk/gtktextview.c:574 +#: gtk/gtktextview.c:575 msgid "Left Margin" msgstr "Margen Izquierdo" -#: gtk/gtktextview.c:584 +#: gtk/gtktextview.c:585 msgid "Right Margin" msgstr "Margen Derecho" -#: gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktextview.c:613 msgid "Cursor Visible" msgstr "Cursor Visible" -#: gtk/gtktextview.c:613 +#: gtk/gtktextview.c:614 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Si se muestra el cursor de inserción" +#: gtk/gtktextview.c:5773 +#, fuzzy +msgid "Input _Methods" +msgstr "Método de la Entrada X" + #: gtk/gtkthemes.c:71 #, c-format msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," @@ -3269,19 +3299,19 @@ msgstr "Imposible de encontrar el motor de estilos en module_path: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Ningún Tip ---" -#: gtk/gtktogglebutton.c:133 +#: gtk/gtktogglebutton.c:131 msgid "If the toggle button should be pressed in or not" msgstr "" -#: gtk/gtktogglebutton.c:141 +#: gtk/gtktogglebutton.c:139 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state." msgstr "" -#: gtk/gtktogglebutton.c:148 +#: gtk/gtktogglebutton.c:146 msgid "Draw Indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktogglebutton.c:149 +#: gtk/gtktogglebutton.c:147 msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "" @@ -3346,116 +3376,116 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:497 +#: gtk/gtktreeview.c:498 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:498 +#: gtk/gtktreeview.c:499 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:506 +#: gtk/gtktreeview.c:507 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:514 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:521 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427 +#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: gtk/gtktreeview.c:522 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:529 +#: gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Headers Clickable" msgstr "Cabeceras clickeables" -#: gtk/gtktreeview.c:530 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:537 +#: gtk/gtktreeview.c:538 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:538 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:545 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272 +#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272 msgid "Reorderable" msgstr "Reordenable" -#: gtk/gtktreeview.c:546 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "View is reorderable" msgstr "Vista es reordenable" -#: gtk/gtktreeview.c:553 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:554 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:561 +#: gtk/gtktreeview.c:562 msgid "Enable Search" msgstr "Habilitar búsqueda" -#: gtk/gtktreeview.c:562 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:569 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Search Column" msgstr "Columna de búsqueda" -#: gtk/gtktreeview.c:570 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:583 +#: gtk/gtktreeview.c:584 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:584 +#: gtk/gtktreeview.c:585 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:592 +#: gtk/gtktreeview.c:593 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:593 +#: gtk/gtktreeview.c:594 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:601 +#: gtk/gtktreeview.c:602 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:602 +#: gtk/gtktreeview.c:603 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:610 +#: gtk/gtktreeview.c:611 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:611 +#: gtk/gtktreeview.c:612 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:617 +#: gtk/gtktreeview.c:618 #, fuzzy msgid "Indent Expanders" msgstr "Es Expansor" -#: gtk/gtktreeview.c:618 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" @@ -3722,6 +3752,30 @@ msgstr "Foco Interior" msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "" +#: gtk/gtkwidget.c:1060 +msgid "Focus linewidth" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1061 +msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1067 +msgid "Focus line dash pattern" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1068 +msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1073 +msgid "Focus padding" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1074 +msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." +msgstr "" + #: gtk/gtkwindow.c:359 msgid "Window Type" msgstr "Tipo de ventana" @@ -3863,6 +3917,9 @@ msgstr "Vietnamita (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "Método de la Entrada X" +#~ msgid "Insufficient memory to save PNG file" +#~ msgstr "Memoria insuficiente para guardar el fichero PNG" + #~ msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate X alignment" #~ msgstr "Valor·entre·0.0 y·1.0 ·para·indicar·alineación X" |