diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 84 |
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-28 20:24+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Opciones de depuración Ggk a establecer" #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:407 gtk/gtkmain.c:410 +#: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:416 gtk/gtkmain.c:419 msgid "FLAGS" msgstr "OPCIONES" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Contrabarra" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:648 +#: gtk/gtkcalendar.c:650 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:670 +#: gtk/gtkcalendar.c:674 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1" #. * #. * If you don't understand this, leave it as "2000" #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1558 +#: gtk/gtkcalendar.c:1562 msgid "year measurement template|2000" msgstr "2000" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "2000" #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1835 +#: gtk/gtkcalendar.c:1839 msgid "calendar year format|%Y" msgstr "%Y" @@ -1580,117 +1580,117 @@ msgid "Create Fo_lder" msgstr "Crear _carpeta" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3992 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996 msgid "_Name:" msgstr "_Nombre:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4036 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Buscar otras carpetas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4287 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4305 msgid "Save in _folder:" msgstr "Guardar en una _carpeta:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4289 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4307 msgid "Create in _folder:" msgstr "Crear en la _carpeta:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5321 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5347 #, c-format msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "No se pudo cambiar a la carpeta porque no es local" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5883 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5910 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "El atajo %s no existe" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6138 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6165 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Ya existe un archivo llamado «%s». ¿Quiere reemplazarlo?" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6141 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6168 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" "El archivo ya existe en «%s». Si lo reemplaza sobreescribirá su contenido." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6146 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6173 msgid "_Replace" msgstr "_Reemplazar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6637 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6664 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "No se pudo montar %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6932 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6959 msgid "Type name of new folder" msgstr "Nombre del tipo de la carpeta nueva" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7001 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d bytes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6976 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7003 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f Kib" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6978 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7005 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f Mib" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6980 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7007 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f Gib" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7026 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7050 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7053 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7077 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7037 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7064 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7039 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7066 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7121 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7148 msgid "Cannot change folder" msgstr "No se pudo cambiar la carpeta" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7122 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7149 msgid "The folder you specified is an invalid path." msgstr "La carpeta que especificó es una ruta inválida." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7188 #, c-format msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'" msgstr "No se pudo construir un nombre de archivo de «%s» y «%s»" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7197 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7224 msgid "Could not select item" msgstr "No se pudo seleccionar el elemento" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7237 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7264 msgid "Open Location" msgstr "Abrir dirección" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7244 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7271 msgid "Save in Location" msgstr "Guardar en dirección" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7271 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7298 msgid "_Location:" msgstr "_Dirección:" @@ -2112,27 +2112,27 @@ msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:400 +#: gtk/gtkmain.c:409 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "Cargar módulos adicionales GTK+" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:401 +#: gtk/gtkmain.c:410 msgid "MODULES" msgstr "MÓDULOS" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: gtk/gtkmain.c:403 +#: gtk/gtkmain.c:412 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Hacer todas las advertencias fatales" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:406 +#: gtk/gtkmain.c:415 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "Opciones de depuración GTK+ a establecer" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:409 +#: gtk/gtkmain.c:418 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "Opciones de depuración GTK+ a quitar" @@ -2141,15 +2141,15 @@ msgstr "Opciones de depuración GTK+ a quitar" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:493 +#: gtk/gtkmain.c:502 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmain.c:576 +#: gtk/gtkmain.c:585 msgid "GTK+ Options" msgstr "Opciones GTK+" -#: gtk/gtkmain.c:576 +#: gtk/gtkmain.c:585 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "Mostrar opciones GTK+" @@ -2166,17 +2166,17 @@ msgstr "Grupo" msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "La herramienta de botón de radio a cuyo grupo pertenece este botón." -#: gtk/gtkrc.c:2400 +#: gtk/gtkrc.c:2403 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "No se ha podido encontrar el archivo «include»: «%s»" -#: gtk/gtkrc.c:3042 gtk/gtkrc.c:3045 +#: gtk/gtkrc.c:3045 gtk/gtkrc.c:3048 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Imposible encontrar un archivo imagen en pixmap_path: «%s»" -#: gtk/gtkrc.c:3480 +#: gtk/gtkrc.c:3483 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "La ruta del elemento pixmap: «%s» debe ser absoluta, %s, línea %d" |