diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 144 |
1 files changed, 72 insertions, 72 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-04 20:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-14 16:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-06 22:20+0300\n" "Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" @@ -124,15 +124,15 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:366 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:275 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:292 msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323 gdk-pixbuf/io-bmp.c:382 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:317 gdk-pixbuf/io-bmp.c:340 gdk-pixbuf/io-bmp.c:399 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "" @@ -1666,23 +1666,23 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:739 msgid "Select on focus" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:729 +#: gtk/gtkentry.c:740 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177 +#: gtk/gtkentry.c:3861 gtk/gtklabel.c:3177 msgid "Select All" msgstr "Vali kõik" -#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187 +#: gtk/gtkentry.c:3871 gtk/gtklabel.c:3187 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382 +#: gtk/gtkentry.c:3881 gtk/gtktextview.c:6395 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "L_isa Unicode'i juhtmärk" @@ -1726,12 +1726,12 @@ msgstr "Failid" msgid "_Files" msgstr "_Failid" -#: gtk/gtkfilesel.c:822 gtk/gtkfilesel.c:2124 +#: gtk/gtkfilesel.c:822 gtk/gtkfilesel.c:2152 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Kataloog on loetamatu: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:946 +#: gtk/gtkfilesel.c:953 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1739,25 +1739,25 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1076 +#: gtk/gtkfilesel.c:1086 msgid "_New Folder" msgstr "_Uus kataloog" -#: gtk/gtkfilesel.c:1087 +#: gtk/gtkfilesel.c:1097 msgid "De_lete File" msgstr "_Kustuta fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1098 +#: gtk/gtkfilesel.c:1108 msgid "_Rename File" msgstr "_Nimeta ümber" -#: gtk/gtkfilesel.c:1358 +#: gtk/gtkfilesel.c:1386 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Kataloogi \"%s\" nimi sisaldab failinimedes keelatud märke" -#: gtk/gtkfilesel.c:1360 +#: gtk/gtkfilesel.c:1388 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1766,33 +1766,33 @@ msgstr "" "Viga kataloogi \"%s\" loomisel: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1597 +#: gtk/gtkfilesel.c:1389 gtk/gtkfilesel.c:1625 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "Tõenäoliselt kasutasid sa failinimedes keelatud märke." -#: gtk/gtkfilesel.c:1369 +#: gtk/gtkfilesel.c:1397 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Viga kataloogi \"%s\" loomisel: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1403 +#: gtk/gtkfilesel.c:1431 msgid "New Folder" msgstr "Uus kataloog" -#: gtk/gtkfilesel.c:1418 +#: gtk/gtkfilesel.c:1446 msgid "_Folder name:" msgstr "_Kataloogi nimi:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1444 +#: gtk/gtkfilesel.c:1472 msgid "Create" msgstr "Loo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1485 +#: gtk/gtkfilesel.c:1513 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Failinimi \"%s\" sisaldab failinimedes keelatud märke" -#: gtk/gtkfilesel.c:1488 +#: gtk/gtkfilesel.c:1516 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1801,30 +1801,30 @@ msgstr "" "Viga faili \"%s\" kustutamisel: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1490 gtk/gtkfilesel.c:1611 +#: gtk/gtkfilesel.c:1518 gtk/gtkfilesel.c:1639 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "Tõenäoliselt sisaldab see failinimedes keelatud märke." -#: gtk/gtkfilesel.c:1499 +#: gtk/gtkfilesel.c:1527 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Viga faili \"%s\" kustutamisel: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1542 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Kas kindlasti kustutada fail \"%s\" ?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1547 +#: gtk/gtkfilesel.c:1575 msgid "Delete File" msgstr "Kustuta fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1593 gtk/gtkfilesel.c:1607 +#: gtk/gtkfilesel.c:1621 gtk/gtkfilesel.c:1635 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Failinimi \"%s\" sisaldab failinimedes keelatud märke" -#: gtk/gtkfilesel.c:1595 +#: gtk/gtkfilesel.c:1623 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "" "Viga faili ümbernimetamisel \"%s\"-ks: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1609 +#: gtk/gtkfilesel.c:1637 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1842,44 +1842,44 @@ msgstr "" "Viga faili \"%s\" ümbernimetamisel: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1647 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Viga faili \"%s\" ümbernimetamisel \"%s\"-ks: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1666 +#: gtk/gtkfilesel.c:1694 msgid "Rename File" msgstr "Nimeta ümber" -#: gtk/gtkfilesel.c:1681 +#: gtk/gtkfilesel.c:1709 #, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Nimeta fail \"%s\" ümber:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1712 +#: gtk/gtkfilesel.c:1740 msgid "Rename" msgstr "Nimeta ümber" -#: gtk/gtkfilesel.c:2103 +#: gtk/gtkfilesel.c:2131 msgid "Selection: " msgstr "Valik: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2983 +#: gtk/gtkfilesel.c:3011 #, c-format msgid "" "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the " "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:2986 +#: gtk/gtkfilesel.c:3014 msgid "Invalid Utf-8" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3852 +#: gtk/gtkfilesel.c:3880 msgid "Name too long" msgstr "Nimi on liiga pikk" -#: gtk/gtkfilesel.c:3854 +#: gtk/gtkfilesel.c:3882 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "" msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 +#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 msgid "Width" msgstr "Laius" @@ -2708,17 +2708,17 @@ msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2280 +#: gtk/gtkrc.c:2282 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925 +#: gtk/gtkrc.c:2924 gtk/gtkrc.c:2927 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3360 +#: gtk/gtkrc.c:3362 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -3634,7 +3634,7 @@ msgid "ZWS _Zero width space" msgstr "" #: gtk/gtktextutil.c:54 -msgid "ZWN Zero width _joiner" +msgid "ZWJ Zero width _joiner" msgstr "" #: gtk/gtktextutil.c:55 @@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr "" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6373 +#: gtk/gtktextview.c:6386 msgid "Input _Methods" msgstr "Sisestus_meetodid" @@ -3789,7 +3789,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423 +#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:176 gtk/gtkwidget.c:423 msgid "Visible" msgstr "Nähtav" @@ -3813,7 +3813,7 @@ msgstr "" msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 +#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:275 msgid "Reorderable" msgstr "" @@ -3885,103 +3885,103 @@ msgstr "" msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184 gtk/gtkwindow.c:446 msgid "Resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210 msgid "Fixed Width" msgstr "Fikseeritud laius" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Veeru fikseeritud laius" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220 msgid "Minimum Width" msgstr "Minimaalne laius" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Veeru minimaalne lubatud laius" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 msgid "Maximum Width" msgstr "Maksimaalne laius" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Veeru maksimaalne lubatud laius" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240 msgid "Title" msgstr "Pealkiri" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:241 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Veeru päises näidatav pealkiri" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248 msgid "Clickable" msgstr "Klõpsatav" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Päist saab klõpsata või mitte" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257 msgid "Widget" msgstr "Vidin" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265 msgid "Alignment" msgstr "Joondus" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:276 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291 msgid "Sort order" msgstr "Sortimisjärjestus" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" |