diff options
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-15 10:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-13 20:19+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -231,69 +231,69 @@ msgstr "Ezin izan da BMP fitxategia idatzi" msgid "The BMP image format" msgstr "BMP irudi-formatua" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:220 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "Ezin izan da GIF irakurri: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1463 gdk-pixbuf/io-gif.c:1624 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:493 gdk-pixbuf/io-gif.c:1469 gdk-pixbuf/io-gif.c:1630 #, c-format msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" "GIF fitxategian datu batzuk falta dira (agian nolabait trunkatuta zegoen?)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:501 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:502 #, c-format msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" msgstr "Barne-errorea GIF kargatzailean (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:575 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:576 #, c-format msgid "Stack overflow" msgstr "Pila-gainezkatzea" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:635 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:636 #, c-format msgid "GIF image loader cannot understand this image." msgstr "GIF irudi-kargatzaileak ezin du irudi hau ulertu." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:664 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:665 #, c-format msgid "Bad code encountered" msgstr "Kode okerra aurkitu da" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:674 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:675 #, c-format msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "Taula-sarrera zirkularra GIF fitxategian" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:862 gdk-pixbuf/io-gif.c:1451 gdk-pixbuf/io-gif.c:1497 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1612 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:863 gdk-pixbuf/io-gif.c:1456 gdk-pixbuf/io-gif.c:1503 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1618 #, c-format msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "Ez dago GIF fitxategia kargatzeko adina memoria" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:947 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:948 #, c-format msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" msgstr "Ez dago GIF fitxategian markoa konposatzeko adina memoria" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1116 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1120 #, c-format msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "GIF irudia hondatuta dago (LZW konpresio okerra)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1166 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1170 #, c-format msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "Fitxategiak ez dirudi GIF fitxategia" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "GIF fitxategi-formatuaren %s bertsioa ez da onartzen" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1287 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1291 #, c-format msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " @@ -302,12 +302,12 @@ msgstr "" "GIF irudiak ez du kolore-mapa orokorrik, eta bere barruko markoak ez du " "kolore-mapa lokalik." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1525 #, c-format msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF irudia trunkatuta edo osatu gabe zegoen." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1671 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1677 msgid "The GIF image format" msgstr "GIF irudi-formatua" |