diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 254 |
1 files changed, 127 insertions, 127 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-30 12:06-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-04 10:49-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-18 23:45+0300\n" "Last-Translator: Sami Pesonen <sampeson@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -909,15 +909,15 @@ msgstr "Väriympyrä" msgid "Color Selection" msgstr "Värin valinta" -#: gtk/gtkentry.c:4215 gtk/gtktextview.c:6925 +#: gtk/gtkentry.c:4226 gtk/gtktextview.c:6925 msgid "Select _All" msgstr "Valitse k_aikki" -#: gtk/gtkentry.c:4225 gtk/gtktextview.c:6935 +#: gtk/gtkentry.c:4236 gtk/gtktextview.c:6935 msgid "Input _Methods" msgstr "Syöttö_tavat" -#: gtk/gtkentry.c:4235 gtk/gtktextview.c:6946 +#: gtk/gtkentry.c:4246 gtk/gtktextview.c:6946 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "_Lisää Unicode-säätömerkki" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "_Lisää Unicode-säätömerkki" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Virheellinen tiedostonimi: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:728 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "" "Kohteesta \"%s\" ei saatu tietoja:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:739 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "" "Kirjanmerkkiä kohteelle \"%s\" ei voi lisätä:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:754 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5230 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "" "Tiedostonimen muodostus osista \"%s\" ja \"%s\" ei onnistunut:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:770 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -963,15 +963,15 @@ msgstr "" "Hakemistoon \"%s\" siirtyminen epäonnistui:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1052 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Koti" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1070 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Työpöytä" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1509 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1511 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -980,12 +980,12 @@ msgstr "" "Hakemiston \"%s\" luominen ei onnistunut:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1656 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1655 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Kohteelle %s ei voi luoda kirjanmerkkiä, koska se ei ole hakemisto." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -994,123 +994,123 @@ msgstr "" "Kohteen %s kirjanmerkin poisto epäonnistui:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2328 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2327 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Kohteelle %s ei voi lisätä kirjanmerkkiä, koska sen polku on virheellinen." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2519 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2518 msgid "Folder" msgstr "Hakemisto" #. FIXME these need accelerators when appropriate, and #. * need the mnemonics to be rationalized #. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566 gtk/gtkstock.c:276 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkstock.c:293 msgid "_Add" msgstr "_Lisää" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2576 gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575 gtk/gtkstock.c:341 msgid "_Remove" msgstr "_Poista" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2653 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Näytä _piilotiedostot" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2765 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2787 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2799 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800 msgid "Modified" msgstr "Muokattu" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Luo _hakemisto" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2968 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955 msgid "_Name:" msgstr "_Nimi:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3010 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Selaa muita hakemistoja" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3247 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234 msgid "Save in _folder:" msgstr "Tallenna _hakemistoon:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3249 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236 msgid "Create in _folder:" msgstr "Luo _hakemistoon:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3874 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861 msgid "Can't change to folder because it isn't local" msgstr "Hakemistoon ei voi siirtyä, koska se ei ole paikallinen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4009 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996 msgid "Could not find the path" msgstr "Ei voinut löytää polun kohdetta" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4357 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "pikavalinta %s ei ole olemassa" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5003 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990 msgid "Type name of new folder" msgstr "Kirjoita uuden hakemiston nimi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5032 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d tavu" msgstr[1] "%d tavua" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5034 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f kt" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5036 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f Mt" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5038 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f Gt" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070 msgid "Today" msgstr "Tänään" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5085 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072 msgid "Yesterday" msgstr "Eilen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5096 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5191 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" "Valitsemaasi hakemistoon ei voi siirtyä, sillä antamasi polku on " "virheellinen." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5268 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1119,15 +1119,15 @@ msgstr "" "Hakemiston \"%s\" valitseminen ei onnistunut:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5306 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293 msgid "Open Location" msgstr "Avaa sijainti" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5312 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299 msgid "Save in Location" msgstr "Tallenna kohteeseen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5330 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317 msgid "_Location:" msgstr "_Sijainti:" @@ -1317,24 +1317,24 @@ msgstr "Ei voinut muuntaa tiedostonimeä" msgid "(Empty)" msgstr "(Tyhjä)" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:385 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616 -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:392 -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1318 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357 #, c-format msgid "error getting information for '%s': %s" msgstr "virhe kohteen \"%s\" tietojen hakemisessa: %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:433 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434 #, c-format msgid "error creating directory '%s': %s" msgstr "virhe hakemiston \"%s\" luomisessa: %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:493 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494 msgid "This file system does not support mounting" msgstr "Tämä tiedostojärjestelmä ei tue liittämistä" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nimi \"%s\" on epäkelpo, koska se sisältää merkin \"%s\". Käytä toista nimeä." -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:922 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923 #, c-format msgid "Bookmark saving failed (%s)" msgstr "Kirjanmerkkien tallentaminen epäonnistui (%s)" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Kirjanmerkkien tallentaminen epäonnistui (%s)" msgid "error getting information for '%s'" msgstr "virhe kohteen \"%s\" tietojen hakemisessa" -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1080 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1119 msgid "This file system does not support icons for everything" msgstr "Tämä tiedostojärjestelmä ei tue kuvakkeita joka kohteelle" @@ -1383,24 +1383,24 @@ msgstr "Kirjasin" msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdefgåäö ABCDEFGÅÄÖ €" -#: gtk/gtkfontsel.c:333 +#: gtk/gtkfontsel.c:355 msgid "_Family:" msgstr "Pe_rhe:" -#: gtk/gtkfontsel.c:339 +#: gtk/gtkfontsel.c:361 msgid "_Style:" msgstr "_Tyyli:" -#: gtk/gtkfontsel.c:345 +#: gtk/gtkfontsel.c:367 msgid "Si_ze:" msgstr "_Koko:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:470 +#: gtk/gtkfontsel.c:499 msgid "_Preview:" msgstr "_Esikatselu:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1286 +#: gtk/gtkfontsel.c:1327 msgid "Font Selection" msgstr "Kirjasinlajin valinta" @@ -1569,279 +1569,279 @@ msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Kuvan polku \"%s\" ei voi olla suhteellinen, %s, rivi %d" #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate -#: gtk/gtkstock.c:268 +#: gtk/gtkstock.c:285 msgid "Information" msgstr "Tietoja" -#: gtk/gtkstock.c:269 +#: gtk/gtkstock.c:286 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: gtk/gtkstock.c:270 +#: gtk/gtkstock.c:287 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: gtk/gtkstock.c:271 +#: gtk/gtkstock.c:288 msgid "Question" msgstr "Kysymys" -#: gtk/gtkstock.c:277 +#: gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Apply" msgstr "_Toteuta" -#: gtk/gtkstock.c:278 +#: gtk/gtkstock.c:295 msgid "_Bold" msgstr "_Lihavoitu" -#: gtk/gtkstock.c:279 +#: gtk/gtkstock.c:296 msgid "_Cancel" msgstr "_Peru" -#: gtk/gtkstock.c:280 +#: gtk/gtkstock.c:297 msgid "_CD-Rom" msgstr "_CD" -#: gtk/gtkstock.c:281 +#: gtk/gtkstock.c:298 msgid "_Clear" msgstr "_Tyhjennä" -#: gtk/gtkstock.c:282 +#: gtk/gtkstock.c:299 msgid "_Close" msgstr "_Sulje" -#: gtk/gtkstock.c:283 +#: gtk/gtkstock.c:300 msgid "_Convert" msgstr "_Muunna" -#: gtk/gtkstock.c:284 +#: gtk/gtkstock.c:301 msgid "_Copy" msgstr "_Kopioi" -#: gtk/gtkstock.c:285 +#: gtk/gtkstock.c:302 msgid "Cu_t" msgstr "_Leikkaa" -#: gtk/gtkstock.c:286 +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Delete" msgstr "_Poista" -#: gtk/gtkstock.c:287 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Execute" msgstr "_Suorita" -#: gtk/gtkstock.c:288 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Find" msgstr "_Etsi" -#: gtk/gtkstock.c:289 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "Find and _Replace" msgstr "Etsi ja _korvaa" -#: gtk/gtkstock.c:290 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Floppy" msgstr "_Levyke" -#: gtk/gtkstock.c:291 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Bottom" msgstr "_Alle" -#: gtk/gtkstock.c:292 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_First" msgstr "_Ensimmäinen" -#: gtk/gtkstock.c:293 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_Last" msgstr "_Viimeinen" -#: gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_Top" msgstr "_Ylle" -#: gtk/gtkstock.c:295 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_Back" msgstr "E_dellinen" -#: gtk/gtkstock.c:296 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Down" msgstr "_Alas" -#: gtk/gtkstock.c:297 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Forward" msgstr "S_euraava" -#: gtk/gtkstock.c:298 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Up" msgstr "_Ylös" -#: gtk/gtkstock.c:299 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Harddisk" msgstr "_Kiintolevy" -#: gtk/gtkstock.c:300 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "_Help" msgstr "_Ohje" -#: gtk/gtkstock.c:301 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Home" msgstr "_Koti" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "Increase Indent" msgstr "Kasvata sisennystä" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "Decrease Indent" msgstr "Pienennä sisennystä" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Index" msgstr "_Hakemisto" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Italic" msgstr "_Kursiivi" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Jump to" msgstr "_Siirry" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Center" msgstr "_Keskitä" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "_Fill" msgstr "_Täytä" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Left" msgstr "_Vasen" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Right" msgstr "_Oikea" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Network" msgstr "_Verkko" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_New" msgstr "_Uusi" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_No" msgstr "_Ei" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Open" msgstr "_Avaa" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Paste" msgstr "L_iitä" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Preferences" msgstr "_Asetukset" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Print" msgstr "Tul_osta" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "Print Pre_view" msgstr "_Esikatselu" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "_Properties" msgstr "_Ominaisuudet" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "_Quit" msgstr "_Lopeta" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "_Redo" msgstr "_Tee uudelleen" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "_Refresh" msgstr "_Päivitä" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:342 msgid "_Revert" msgstr "_Hylkää muutokset" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:343 msgid "_Save" msgstr "_Tallenna" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:344 msgid "Save _As" msgstr "Tallenna _nimellä" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:345 msgid "_Color" msgstr "_Väri" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:346 msgid "_Font" msgstr "_Kirjasin" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:347 msgid "_Ascending" msgstr "_Nouseva" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:348 msgid "_Descending" msgstr "_Laskeva" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:349 msgid "_Spell Check" msgstr "_Oikoluku" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:350 msgid "_Stop" msgstr "_Pysäytä" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Yliviivaus" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:352 msgid "_Undelete" msgstr "_Peru poisto" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:353 msgid "_Underline" msgstr "_Alleviivaus" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:354 msgid "_Undo" msgstr "K_umoa" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:355 msgid "_Yes" msgstr "_Kyllä" -#: gtk/gtkstock.c:339 +#: gtk/gtkstock.c:356 msgid "_Normal Size" msgstr "_Tavallinen koko" -#: gtk/gtkstock.c:340 +#: gtk/gtkstock.c:357 msgid "Best _Fit" msgstr "_Sopivin koko" -#: gtk/gtkstock.c:341 +#: gtk/gtkstock.c:358 msgid "Zoom _In" msgstr "_Lähennä" -#: gtk/gtkstock.c:342 +#: gtk/gtkstock.c:359 msgid "Zoom _Out" msgstr "L_oitonna" @@ -1895,22 +1895,22 @@ msgstr "Teemamoottorin moduulia ei löytynyt module_path:sta:\"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Ei vinkkiä ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1077 +#: gtk/gtkuimanager.c:1095 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Tuntematon määre \"%s\" rivillä %d merkin %d kohdalla" -#: gtk/gtkuimanager.c:1295 +#: gtk/gtkuimanager.c:1313 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Odottamaton alkutagi \"%s\" rivillä %d merkin %d kohdalla" -#: gtk/gtkuimanager.c:1380 +#: gtk/gtkuimanager.c:1398 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Odottamatonta merkkidataa rivillä %d merkin %d kohdalla" -#: gtk/gtkuimanager.c:2157 +#: gtk/gtkuimanager.c:2175 msgid "Empty" msgstr "Tyhjä" |