diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 993 |
1 files changed, 687 insertions, 306 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-03 09:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-11 17:29-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-20 16:47+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n" @@ -14,22 +14,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Échec à l'ouverture du fichier « %s » : %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "Le fichier image « %s » ne contient pas de données" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183 #, c-format msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" msgstr "Ne sait pas comment charger l'animation du fichier « %s »" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "" "Échec au chargement de l'image « %s » : raison inconnue, probablement un " "fichier d'image corrompu" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233 #, c-format msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " "animation file" msgstr "" -"Échec au chargement de l'animation « %s » : raison inconnu, probablement " -"un fichier d'animation corrompu" +"Échec au chargement de l'animation « %s » : raison inconnu, probablement un " +"fichier d'animation corrompu" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126 msgid "Image data is partially missing" @@ -55,14 +55,14 @@ msgid "" "Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted " "somehow." msgstr "" -"L'image a une rangée de pixels incorrect, peut-être que les données ont " -"été corrompues." +"L'image a une rangée de pixels incorrect, peut-être que les données ont été " +"corrompues." #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154 msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" msgstr "" -"La taille de l'image est vraiment trop grande, peut-être que les données " -"ont été corrompues" +"La taille de l'image est vraiment trop grande, peut-être que les données ont " +"été corrompues" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167 msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow." @@ -85,8 +85,8 @@ msgid "" "Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data " "was corrupted" msgstr "" -"L'image a un nombre impropre de bits par échantillon (%d), peut-être que " -"les données de l'image ont été corrompues" +"L'image a un nombre impropre de bits par échantillon (%d), peut-être que les " +"données de l'image ont été corrompues" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210 #, c-format @@ -132,8 +132,8 @@ msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " "from a different GTK version?" msgstr "" -"Le module de chargement d'image %s n'exporte pas la bonne interface ; " -"peut-être qu'il est d'une version différente de GTK ?" +"Le module de chargement d'image %s n'exporte pas la bonne interface ; peut-" +"être qu'il est d'une version différente de GTK ?" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 #, c-format @@ -175,64 +175,104 @@ msgstr "Échec de l'ouverture de « %s » en écriture : %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 #, c-format msgid "" -"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " -"%s" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" +"s" msgstr "" "Échec à la fermeture de « %s » durand l'écriture de l'image, toutes les " "données n'ont peut-être pas été enregistré : %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252 #, c-format msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Le chargement progressif d'image de type « %s » n'est pas supporté" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " "but didn't give a reason for the failure" msgstr "" -"Erreur interne : le module chargeur d'image « %s » a échoué à commencer " -"le chargement d'une image, mais ne donne pas de raison pour son échec" +"Erreur interne : le module chargeur d'image « %s » a échoué à commencer le " +"chargement d'une image, mais ne donne pas de raison pour son échec" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:255 +msgid "BMP image has unsupported header size" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 +msgid "BMP image has bogus header data" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218 +#, c-format +msgid "Failure reading GIF: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1352 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" -"Il manque au fichier GIF quelques données (peut-être a t'il été " -"tronquée ?)" +"Il manque au fichier GIF quelques données (peut-être a t'il été tronquée ?)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:469 #, c-format msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" msgstr "Erreur interne dans le chargeur GIF (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:584 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:592 +msgid "GIF image loader can't understand this image." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:622 msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "Entrée de table circulaire dans le fichier GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:921 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1499 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load GIF file" +msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier PNG" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:990 +msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1040 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "Le fichier n'apparait pas être un fichier GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1052 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "La version %s de ce format de fichier GIF n'est pas supportée" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985 -msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" -msgstr "L'animation GIF contient une image de taille incorrect" +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1127 +msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1143 +msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178 +msgid "" +"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " +"colormap." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1407 +msgid "GIF image was truncated or incomplete." +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "Erreur d'interprétation du fichier d'image JPEG (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" @@ -240,33 +280,33 @@ msgstr "" "Mémoire insuffisante pour charger l'image, essayez de quitter quelques " "applications pour libérer de la mémoire" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour chager le fichier JPEG" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " "parsed." msgstr "" -"La qualité JPEG doit être une valeur entre 0 et 100 ; la valeur « %s » " -"ne peut être analysée" +"La qualité JPEG doit être une valeur entre 0 et 100 ; la valeur « %s » ne " +"peut être analysée" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." msgstr "" -"La qualité JPEG doit être une valeur entre 0 et 100 ; la valeur « %d » " -"n'est pas autorisée" +"La qualité JPEG doit être une valeur entre 0 et 100 ; la valeur « %d » n'est " +"pas autorisée" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:158 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:159 #, c-format msgid "Fatal error in PNG image file: %s" msgstr "Erreur fatale dans le fichier d'image PNG : %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:242 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:243 msgid "Insufficient memory to load PNG file" msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier PNG" @@ -284,69 +324,91 @@ msgstr "" msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "Erreur fatale lors de la lecture du fichier d'image PNG : %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:718 msgid "Insufficient memory to save PNG file" msgstr "Mémoire insuffisante pour enregistrer le fichier PNG" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" msgstr "" "Le chargeur PNM attendait de recevoir un entier, mais ce n'en était pas un" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:285 msgid "PNM file has an incorrect initial byte" msgstr "Le fichier PNM a un octet initial incorrect" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:315 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" msgstr "Le fichier PNM n'est pas un sous-format PNM reconnu" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:340 msgid "PNM file has an image width of 0" msgstr "Le fichier PNM a une largeur d'image de 0" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:361 msgid "PNM file has an image height of 0" msgstr "Le fichier PNM a une hauteur d'image de 0" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:384 msgid "Maximum color value in PNM file is 0" msgstr "La valeur maximale de couleur dans le fichier PNM est 0" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:423 gdk-pixbuf/io-pnm.c:451 gdk-pixbuf/io-pnm.c:483 msgid "Raw PNM image type is invalid" msgstr "Le type d'image PNM brut est invalide" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:543 gdk-pixbuf/io-pnm.c:585 msgid "PNM image format is invalid" msgstr "Le format d'image PNM est invalide" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:644 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" msgstr "Le chargeur d'image PNM ne supporte pas ce sous-format PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818 msgid "Unexpected end of PNM image data" msgstr "Fin de données d'image PNM inattendue" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:920 msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier PNM" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 -#, fuzzy -msgid "Failed to open TIFF image" -msgstr "Échec à l'ouverture du fichier « %s » : %s" +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152 +msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159 +msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169 +msgid "Width or height of TIFF image is zero" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:471 #, fuzzy msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier PNG" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 -msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201 +#, fuzzy +msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" +msgstr "Échec à l'ouverture du fichier « %s » : %s" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:264 +#, fuzzy +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "Échec à l'ouverture du fichier « %s » : %s" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:277 +msgid "TIFFClose operation failed" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:411 +#, fuzzy +msgid "Failed to load TIFF image" +msgstr "Échec à l'ouverture du fichier « %s » : %s" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 #, c-format msgid "Invalid XBM file: %s" @@ -357,7 +419,7 @@ msgstr "" msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier PNM" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:429 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" @@ -439,243 +501,262 @@ msgstr "Objet pixbuf" msgid "The pixbuf to render." msgstr "Le pixbuf à rendre." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:151 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:152 msgid "Text to render" msgstr "Texte à rendre." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:159 msgid "Markup" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:160 #, fuzzy msgid "Marked up text to render" msgstr "Texte à rendre." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:167 gtk/gtktexttag.c:208 msgid "Background color name" msgstr "Nom de la couleur d'arrière-plan" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:168 gtk/gtktexttag.c:209 msgid "Background color as a string" msgstr "Couleur d'arrière-plan comme chaine" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175 gtk/gtktexttag.c:216 msgid "Background color" msgstr "Couleur d'arrière-plan" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:176 gtk/gtktexttag.c:217 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "Couleur d'arrière-plan comme une GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183 gtk/gtktexttag.c:242 msgid "Foreground color name" msgstr "Nom de la couleur de premier plan" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:184 gtk/gtktexttag.c:243 msgid "Foreground color as a string" msgstr "Couleur de premier plan comme une chaine" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191 gtk/gtktexttag.c:250 msgid "Foreground color" msgstr "Couleur de premier plan" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:192 gtk/gtktexttag.c:251 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Couleur de premier plan comme une GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:200 gtk/gtkentry.c:394 gtk/gtktexttag.c:276 +#: gtk/gtktextview.c:553 msgid "Editable" msgstr "Éditable" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:201 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:554 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 -#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 gtk/gtkcellrenderertext.c:216 +#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292 msgid "Font" msgstr "Police" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 msgid "Font description as a string" msgstr "Description de police comme une chaine" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:217 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "Description de police comme une structure PangoFontDescription" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:225 gtk/gtktexttag.c:301 msgid "Font family" msgstr "Famille de police" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtktexttag.c:302 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "Nom de la famille de police, càd. Sans, Helvetica, Times, Monospace" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 -#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtkcellrenderertext.c:234 +#: gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310 msgid "Font style" msgstr "Style de police" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 -#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtkcellrenderertext.c:243 +#: gtk/gtktexttag.c:318 gtk/gtktexttag.c:319 msgid "Font variant" msgstr "Variante de police" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 -#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:251 gtk/gtkcellrenderertext.c:252 +#: gtk/gtktexttag.c:327 gtk/gtktexttag.c:328 msgid "Font weight" msgstr "Épaisseur de police" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 -#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtkcellrenderertext.c:263 +#: gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339 msgid "Font stretch" msgstr "Étirement de la police" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 -#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:271 gtk/gtkcellrenderertext.c:272 +#: gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348 msgid "Font size" msgstr "Taille de la police" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:367 msgid "Font points" msgstr "Points de la police" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtktexttag.c:368 msgid "Font size in points" msgstr "Taille de la police en points" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktexttag.c:358 +#, fuzzy +msgid "Font scale" +msgstr "Style de police" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 +msgid "Font scaling factor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:426 msgid "Rise" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtktexttag.c:427 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:466 msgid "Strikethrough" msgstr "Barré" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:467 #, fuzzy msgid "Whether to strike through the text" msgstr "Dessine une ligne à travers le texte." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:474 msgid "Underline" msgstr "Soulignement" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:475 #, fuzzy msgid "Style of underline for this text" msgstr "Souligne le texte." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:511 #, fuzzy msgid "Background set" msgstr "Chaîne de couleur d'arrière-plan" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:512 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:523 #, fuzzy msgid "Foreground set" msgstr "Chaîne de couleur d'avant-plan" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:524 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 #, fuzzy msgid "Editability set" msgstr "Éditable" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 msgid "Font family set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 #, fuzzy msgid "Font style set" msgstr "Style de police :" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 msgid "Font variant set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:547 msgid "Font weight set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:548 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:551 msgid "Font stretch set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:552 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:555 msgid "Font size set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:556 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:559 +#, fuzzy +msgid "Font scale set" +msgstr "Style de police :" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:579 msgid "Rise set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:580 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:595 #, fuzzy msgid "Strikethrough set" msgstr "Barré" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:596 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:603 #, fuzzy msgid "Underline set" msgstr "Soulignement" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:604 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "" @@ -735,20 +816,20 @@ msgstr "État radio" msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "Dessine le bouton de bascule comme bouton radio" -#: gtk/gtkcolorsel.c:552 +#: gtk/gtkcolorsel.c:555 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:557 +#: gtk/gtkcolorsel.c:560 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:862 +#: gtk/gtkcolorsel.c:864 msgid "_Save color here" msgstr "" @@ -758,183 +839,191 @@ msgid "" "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1643 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1644 #, fuzzy msgid "Custom palette" msgstr "Palette personnelle" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1644 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1645 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1693 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1700 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1721 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1728 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1730 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1737 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "Teinte :" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1738 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1739 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Saturation :" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1740 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1741 #, fuzzy msgid "_Value:" msgstr "Valeur :" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1735 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1742 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1736 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1743 #, fuzzy msgid "_Red:" msgstr "Rouge :" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1737 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1744 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1738 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1745 #, fuzzy msgid "_Green:" msgstr "Vert :" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1739 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1746 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1740 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1747 #, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Bleu :" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1741 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1748 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1744 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1751 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Opacité :" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1752 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1759 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1767 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1774 msgid "Color _Name:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1779 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1786 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1798 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1805 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "Palette personnelle" -#: gtk/gtkentry.c:372 +#: gtk/gtkentry.c:384 #, fuzzy msgid "Text Position" msgstr "Chaîne de texte" -#: gtk/gtkentry.c:373 +#: gtk/gtkentry.c:385 msgid "The current position of the insertion point" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:383 +#: gtk/gtkentry.c:395 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:390 +#: gtk/gtkentry.c:402 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:391 +#: gtk/gtkentry.c:403 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:399 +#: gtk/gtkentry.c:411 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:400 +#: gtk/gtkentry.c:412 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:406 +#: gtk/gtkentry.c:418 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:407 +#: gtk/gtkentry.c:419 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:414 +#: gtk/gtkentry.c:426 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:415 +#: gtk/gtkentry.c:427 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:421 +#: gtk/gtkentry.c:433 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:422 +#: gtk/gtkentry.c:434 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:431 +#: gtk/gtkentry.c:444 +msgid "Scroll offset" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:445 +msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:432 +#: gtk/gtkentry.c:455 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3259 gtk/gtktextview.c:5013 +#: gtk/gtkentry.c:3500 gtk/gtktextview.c:5253 msgid "Cut" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3261 gtk/gtktextview.c:5015 +#: gtk/gtkentry.c:3502 gtk/gtktextview.c:5255 msgid "Copy" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3263 gtk/gtktextview.c:5018 +#: gtk/gtkentry.c:3504 gtk/gtktextview.c:5258 msgid "Paste" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:5025 +#: gtk/gtkentry.c:3511 gtk/gtktextview.c:5265 msgid "Input Methods" msgstr "" @@ -1097,27 +1186,50 @@ msgstr "" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:205 +#: gtk/gtkfontsel.c:185 +#, fuzzy +msgid "Font name" +msgstr "Famille de police" + +#: gtk/gtkfontsel.c:186 +#, fuzzy +msgid "The X string that represents this font." +msgstr "La chaîne de la police." + +#: gtk/gtkfontsel.c:193 +msgid "The GdkFont that is currently selected." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:199 +#, fuzzy +msgid "Preview text" +msgstr "Aperçu :" + +#: gtk/gtkfontsel.c:200 +msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:296 #, fuzzy msgid "_Family:" msgstr "Famille :" -#: gtk/gtkfontsel.c:212 +#: gtk/gtkfontsel.c:303 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "Style :" -#: gtk/gtkfontsel.c:219 +#: gtk/gtkfontsel.c:310 #, fuzzy msgid "Si_ze:" msgstr "Taille :" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:300 +#: gtk/gtkfontsel.c:391 msgid "Preview:" msgstr "Aperçu :" -#: gtk/gtkfontsel.c:902 +#: gtk/gtkfontsel.c:1003 msgid "Font Selection" msgstr "Sélection de police" @@ -1137,7 +1249,7 @@ msgstr "Valider" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:910 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1051 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" @@ -1241,11 +1353,97 @@ msgstr "effacer" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:472 +#: gtk/gtkmain.c:475 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2078 gtk/gtknotebook.c:4432 +#: gtk/gtknotebook.c:331 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Page %u" + +#: gtk/gtknotebook.c:332 +#, fuzzy +msgid "The index of the current page" +msgstr "Le texte du rendeur." + +#: gtk/gtknotebook.c:341 +#, fuzzy +msgid "Tab Position" +msgstr "Chaîne de texte" + +#: gtk/gtknotebook.c:342 +msgid "Which side of the notebook holds the tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:350 +msgid "Tab Border" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:351 +msgid "Width of the border around the tab labels" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:360 +msgid "Horizontal Tab Border" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:361 +msgid "Width of the horizontal border of tab labels" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:370 +msgid "Vertical Tab Border" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:371 +msgid "Width of the vertical border of tab labels" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:380 +msgid "Show Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:381 +msgid "Whether tabs should be shown or not" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:388 +msgid "Show Border" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:389 +msgid "Whether the border should be shown or not" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:396 +#, fuzzy +msgid "Scrollable" +msgstr "Ajustable" + +#: gtk/gtknotebook.c:397 +msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:404 +msgid "Enable Popup" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:405 +msgid "" +"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " +"you can use to go to a page" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:412 +msgid "Homogeneous" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:413 +msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:2145 gtk/gtknotebook.c:4506 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Page %u" @@ -1262,321 +1460,514 @@ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "" "Incapable de localiser le fichier image dans le chemin des pixmaps : « %s »" -#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons -#: gtk/gtkstock.c:228 +#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate +#: gtk/gtkstock.c:267 msgid "Information" msgstr "Information" -#: gtk/gtkstock.c:229 +#: gtk/gtkstock.c:268 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: gtk/gtkstock.c:230 +#: gtk/gtkstock.c:269 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: gtk/gtkstock.c:231 +#: gtk/gtkstock.c:270 msgid "Question" msgstr "Question" -#: gtk/gtkstock.c:233 +#. FIXME these need accelerators when appropriate, and +#. * need the mnemonics to be rationalized +#. +#: gtk/gtkstock.c:275 msgid "_Apply" msgstr "_Appliquer" -#: gtk/gtkstock.c:234 +#: gtk/gtkstock.c:276 #, fuzzy -msgid "_OK" -msgstr "Valider" +msgid "_Bold" +msgstr "Gras" -#: gtk/gtkstock.c:235 +#: gtk/gtkstock.c:277 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Annuler" -#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 +#: gtk/gtkstock.c:278 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "effacer" + +#: gtk/gtkstock.c:279 msgid "_Close" msgstr "_Fermer" -#: gtk/gtkstock.c:237 -msgid "_Yes" -msgstr "_Oui" - -#: gtk/gtkstock.c:238 -msgid "_No" -msgstr "_Non" +#: gtk/gtkstock.c:280 +msgid "_Copy" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:241 +#: gtk/gtkstock.c:281 #, fuzzy -msgid "_Quit" +msgid "C_ut" msgstr "Quitter" -#: gtk/gtkstock.c:242 +#: gtk/gtkstock.c:282 +msgid "_Find" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:283 +msgid "Find and _Replace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:284 +msgid "_Back" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:285 +msgid "_Forward" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:286 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Aide" -#: gtk/gtkstock.c:243 +#: gtk/gtkstock.c:287 +#, fuzzy +msgid "_Home" +msgstr "Aide" + +#: gtk/gtkstock.c:288 +#, fuzzy +msgid "_Italic" +msgstr "Italique" + +#: gtk/gtkstock.c:289 +#, fuzzy +msgid "_Center" +msgstr "Créer" + +#: gtk/gtkstock.c:290 +#, fuzzy +msgid "_Fill" +msgstr "Famille :" + +#: gtk/gtkstock.c:291 +msgid "_Left" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:292 +#, fuzzy +msgid "_Right" +msgstr "léger" + +#: gtk/gtkstock.c:293 #, fuzzy msgid "_New" msgstr "Nouveau" -#: gtk/gtkstock.c:244 +#: gtk/gtkstock.c:294 +msgid "_No" +msgstr "_Non" + +#: gtk/gtkstock.c:295 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "Valider" + +#: gtk/gtkstock.c:296 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Ouvrir" -#: gtk/gtkstock.c:245 +#: gtk/gtkstock.c:297 +#, fuzzy +msgid "_Paste" +msgstr "Palette personnelle" + +#: gtk/gtkstock.c:298 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:299 +#, fuzzy +msgid "_Print" +msgstr "Points" + +#: gtk/gtkstock.c:300 +#, fuzzy +msgid "Print Pre_view" +msgstr "Aperçu :" + +#: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "_Properties" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +#, fuzzy +msgid "_Quit" +msgstr "Quitter" + +#: gtk/gtkstock.c:303 +#, fuzzy +msgid "_Redo" +msgstr "Rouge :" + +#: gtk/gtkstock.c:304 +msgid "_Revert" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:305 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "Enregistrer" -#: gtk/gtktexttag.c:196 +#: gtk/gtkstock.c:306 +#, fuzzy +msgid "Save _As" +msgstr "Enregistrer" + +#: gtk/gtkstock.c:307 +msgid "_Spell Check" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:308 +msgid "_Stop" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:309 +#, fuzzy +msgid "_Strikethrough" +msgstr "Barré" + +#: gtk/gtkstock.c:310 +#, fuzzy +msgid "_Underline" +msgstr "Soulignement" + +#: gtk/gtkstock.c:311 +msgid "_Undo" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:312 +msgid "_Yes" +msgstr "_Oui" + +#: gtk/gtkstock.c:313 +#, c-format +msgid "Zoom _100%" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:314 +msgid "Zoom to _Fit" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:315 +msgid "Zoom _In" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:316 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:198 msgid "Tag name" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:197 +#: gtk/gtktexttag.c:199 msgid "Name used to refer to the text tag" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:222 +#: gtk/gtktexttag.c:224 #, fuzzy msgid "Background full height" msgstr "Chaîne de couleur d'arrière-plan" -#: gtk/gtktexttag.c:223 +#: gtk/gtktexttag.c:225 msgid "" "Whether the background color fills the entire line height or only the height " "of the tagged characters" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:231 +#: gtk/gtktexttag.c:233 #, fuzzy msgid "Background stipple mask" msgstr "Chaîne de couleur d'arrière-plan" -#: gtk/gtktexttag.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:234 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:257 +#: gtk/gtktexttag.c:259 #, fuzzy msgid "Foreground stipple mask" msgstr "Chaîne de couleur d'avant-plan" -#: gtk/gtktexttag.c:258 +#: gtk/gtktexttag.c:260 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:265 +#: gtk/gtktexttag.c:267 #, fuzzy msgid "Text direction" msgstr "Chaîne de texte" -#: gtk/gtktexttag.c:266 +#: gtk/gtktexttag.c:268 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:365 +#: gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:570 msgid "Justification" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:366 +#: gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:571 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:374 +#: gtk/gtktexttag.c:386 msgid "Language" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:375 +#: gtk/gtktexttag.c:387 msgid "Language engine code to use for rendering the text" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:382 +#: gtk/gtktexttag.c:394 msgid "Left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:383 +#: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:580 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:392 +#: gtk/gtktexttag.c:404 msgid "Right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:393 +#: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:590 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:403 +#: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:599 msgid "Indent" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:404 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:600 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:424 +#: gtk/gtktexttag.c:436 msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:425 +#: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:524 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:434 +#: gtk/gtktexttag.c:446 msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:435 +#: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:534 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:444 +#: gtk/gtktexttag.c:456 msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:445 +#: gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:544 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:471 +#: gtk/gtktexttag.c:483 msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:472 +#: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:562 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:481 +#: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:609 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:482 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:610 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:489 +#: gtk/gtktexttag.c:501 msgid "Invisible" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:490 +#: gtk/gtktexttag.c:502 msgid "Whether this text is hidden" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:503 +#: gtk/gtktexttag.c:515 #, fuzzy msgid "Background full height set" msgstr "Chaîne de couleur d'arrière-plan" -#: gtk/gtktexttag.c:504 +#: gtk/gtktexttag.c:516 msgid "Whether this tag affects background height" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:507 +#: gtk/gtktexttag.c:519 #, fuzzy msgid "Background stipple set" msgstr "Chaîne de couleur d'arrière-plan" -#: gtk/gtktexttag.c:508 +#: gtk/gtktexttag.c:520 msgid "Whether this tag affects the background stipple" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:515 +#: gtk/gtktexttag.c:527 #, fuzzy msgid "Foreground stipple set" msgstr "Chaîne de couleur d'avant-plan" -#: gtk/gtktexttag.c:516 +#: gtk/gtktexttag.c:528 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:547 +#: gtk/gtktexttag.c:563 msgid "Justification set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:548 +#: gtk/gtktexttag.c:564 msgid "Whether this tag affects paragraph justification" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:551 +#: gtk/gtktexttag.c:567 msgid "Language set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:552 +#: gtk/gtktexttag.c:568 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:555 +#: gtk/gtktexttag.c:571 msgid "Left margin set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:572 msgid "Whether this tag affects the left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:559 +#: gtk/gtktexttag.c:575 #, fuzzy msgid "Indent set" msgstr "Soulignement" -#: gtk/gtktexttag.c:560 +#: gtk/gtktexttag.c:576 msgid "Whether this tag affects indentation" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:567 +#: gtk/gtktexttag.c:583 msgid "Pixels above lines set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +#: gtk/gtktexttag.c:584 gtk/gtktexttag.c:588 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:571 +#: gtk/gtktexttag.c:587 msgid "Pixels below lines set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:575 +#: gtk/gtktexttag.c:591 msgid "Pixels inside wrap set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:576 +#: gtk/gtktexttag.c:592 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:599 msgid "Right margin set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:584 +#: gtk/gtktexttag.c:600 msgid "Whether this tag affects the right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:591 +#: gtk/gtktexttag.c:607 msgid "Wrap mode set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:608 msgid "Whether this tag affects line wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:595 +#: gtk/gtktexttag.c:611 msgid "Tabs set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:596 +#: gtk/gtktexttag.c:612 msgid "Whether this tag affects tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:599 +#: gtk/gtktexttag.c:615 msgid "Invisible set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:600 +#: gtk/gtktexttag.c:616 msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "" +#: gtk/gtktextview.c:503 +#, fuzzy +msgid "Line Height" +msgstr "Épaisseur de police" + +#: gtk/gtktextview.c:504 +msgid "The height of a line" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:513 +msgid "Column Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:514 +msgid "The width of a column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:523 +msgid "Pixels Above Lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:533 +msgid "Pixels Below Lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:543 +msgid "Pixels Inside Wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:561 +msgid "Wrap Mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:579 +msgid "Left Margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:589 +msgid "Right Margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:617 +#, fuzzy +msgid "Cursor Visible" +msgstr "Désactivé" + +#: gtk/gtktextview.c:618 +msgid "If the insertion cursor is shown" +msgstr "" + #: gtk/gtkthemes.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," @@ -1587,103 +1978,111 @@ msgstr "" msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Pas de conseil du jour ---" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157 msgid "Cell renderer" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:134 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Désactivé" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:142 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:166 msgid "Whether to display the colomn" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:150 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Définir largeur :" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:159 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:169 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Éditable" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:189 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Poids :" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:214 -msgid "Alignment of the column header text or widget" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 +msgid "X Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 +msgid "Reorderable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248 +msgid "Wether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:224 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:232 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -1712,6 +2111,9 @@ msgstr "" msgid "X Input Method" msgstr "" +#~ msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" +#~ msgstr "L'animation GIF contient une image de taille incorrect" + #, fuzzy #~ msgid "He_x Value:" #~ msgstr "Valeur héxa :" @@ -1720,27 +2122,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Set _Color" #~ msgstr "Définir la couleur" -#~ msgid "The text of the renderer." -#~ msgstr "Le texte du rendeur." - -#~ msgid "The string of the font." -#~ msgstr "La chaîne de la police." - #~ msgid "The color for the background of the text." #~ msgstr "La couleur de l'arrière-plan du texte." #~ msgid "Make the text editable." #~ msgstr "Rend le texte éditable." -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Italique" - #~ msgid "Make the text italic." #~ msgstr "Rend le texte en italique." -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Gras" - #~ msgid "Make the text bold." #~ msgstr "Rend le texte en gras." @@ -1783,9 +2173,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Metric:" #~ msgstr "Métrique :" -#~ msgid "Points" -#~ msgstr "Points" - #~ msgid "Pixels" #~ msgstr "Pixels" @@ -1807,9 +2194,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Bitmap" #~ msgstr "Bitmap" -#~ msgid "Scalable" -#~ msgstr "Ajustable" - #~ msgid "Scaled Bitmap" #~ msgstr "Bitmap ajustée" @@ -1881,9 +2265,6 @@ msgstr "" #~ msgid "normal" #~ msgstr "normal" -#~ msgid "light" -#~ msgstr "léger" - #~ msgid "thin" #~ msgstr "fin" |