summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po130
1 files changed, 65 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index e995ee09e..58c239557 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:06-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-04 01:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 19:59+0200\n"
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galego\n"
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Contrabarra"
#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
#. * the year will appear on the right.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:650
+#: gtk/gtkcalendar.c:648
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY"
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "calendar:MY"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:674
+#: gtk/gtkcalendar.c:672
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:1"
@@ -1420,12 +1420,12 @@ msgstr "Nome de ficheiro inválido: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Seleccionar un ficheiro"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1423
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1433
#: gtk/gtkpathbar.c:1020
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1458
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1468
#: gtk/gtkpathbar.c:1022
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
@@ -1438,23 +1438,23 @@ msgstr "(Ningún)"
msgid "Other..."
msgstr "Outro..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1010
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Non se pode obter a información acerca do ficheiro"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Non se puido engadir un marcador"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1032
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Non se puido eliminar o marcador"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1033
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Non se puido crear o cartafol"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1046
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1056
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1463,237 +1463,237 @@ msgstr ""
"nome. Intente usar un nome distinto para o cartafol ou renome o ficheiro "
"primeiro."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1059
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1069
msgid "Invalid file name"
msgstr "Nome de ficheiro inválido"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1069
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1079
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "O contido do cartafol non se puido mostrar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1289
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1299
#, c-format
msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr "Non se puido obter información acerca de '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2356
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2365
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Engadir o cartafol '%s' aos marcadores"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2406
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Engadir o cartafol actual aos marcadores"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2399
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2408
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Engadir os cartafoles seleccionados aos marcadores"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2439
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2448
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Eliminar o marcador '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2870
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Non se puido engadir un marcador para '%s' porque non é un nome de ruta "
"válido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3085
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3103
msgid "Rename..."
msgstr "Renomear..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3226
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atallos"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Folder"
msgstr "Cartafol"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3336 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Engadir"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3334
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3343
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Engadir o cartafol seleccionado aos Marcadores"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3339 gtk/gtkstock.c:398
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3348 gtk/gtkstock.c:398
msgid "_Remove"
msgstr "_Eliminar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3346
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3355
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Eliminar o marcador seleccionado"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3446
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3455
msgid "Could not select file"
msgstr "Non se puido seleccionar o ficheiro"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3502
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3511
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Non se puido seleccionar o ficheiro '%s' porque é un nome de ruta inválido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3574
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3583
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Engadir a marcadores"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3584
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3593
msgid "Open _Location"
msgstr "Abrir _enderezo"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3596
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3605
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Mostrar _Ocultar ficheiros"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3720 gtk/gtkfilesel.c:763
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3729 gtk/gtkfilesel.c:763
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3765
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3774
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3799
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3803
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3812
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3835
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3844
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Seleccione qué tipos de ficheiros móstranse"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3871
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3880
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Crear car_tafol"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4005
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4036
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4045
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Examinar outros cartafoles"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4314
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Gardar no _cartafol:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4307
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4316
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Crear en _cartafol:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5347
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5389
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Non se puido cambiar ao cartafol porque non é local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5910
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5954
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "O atallo %s non existe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6165
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6209
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Xa existe un ficheiro chamado \"%s\". Quere reemprazalo?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6212
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"O ficheiro xa existe en \"%s\". Se o reempraza sobreescribirá seu contido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6173
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6217
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemprazar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6664
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6708
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Non se puido montar %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6959
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7003
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Nome do tipo do catafol novo"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7001
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7045
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7003
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7047
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7005
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7049
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7007
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7051
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7053 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7077
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7097 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7121
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7064
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7108
msgid "Today"
msgstr "Hoxe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7110
msgid "Yesterday"
msgstr "Onte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7148
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7192
msgid "Cannot change folder"
msgstr "Non se pode cambiar de cartafol"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7149
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7193
msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "O cartafol que especificou é unha ruta inválida"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7188
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7232
#, c-format
msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
msgstr "Non se puido construir o nome do ficheiro de '%s' e '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7224
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7268
msgid "Could not select item"
msgstr "Non se puido seleccionar o elemento"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7264
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7308
msgid "Open Location"
msgstr "Abrir ubicación"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7315
msgid "Save in Location"
msgstr "Gardar en ubicación"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7298
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7342
msgid "_Location:"
msgstr "_Ubicación:"
@@ -2165,17 +2165,17 @@ msgstr "Grupo"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "A ferramenta de botón de radio ao grupo o cal pertence este botón."
-#: gtk/gtkrc.c:2403
+#: gtk/gtkrc.c:2400
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Non se puido atopar o ficheiro 'include': \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3045 gtk/gtkrc.c:3048
+#: gtk/gtkrc.c:3042 gtk/gtkrc.c:3045
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3483
+#: gtk/gtkrc.c:3480
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "A ruta do elemento pixmap: \"%s\" debe ser absoluta, %s, liña %d"