diff options
Diffstat (limited to 'po/gu.po')
-rw-r--r-- | po/gu.po | 84 |
1 files changed, 48 insertions, 36 deletions
@@ -8,14 +8,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-09 11:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-13 14:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 15:42+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" "\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" @@ -33,7 +34,8 @@ msgstr "ચિત્ર ફાઈલ '%s'માં કોઇ માહિતી #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:831 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969 tests/testfilechooser.c:237 #, c-format -msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "ચિત્ર %s લાવવામાં નિષ્ફળ, કારણ જાણીતું નથી, સંભવિત રીતે અેક બગડેલી ચિત્ર ફાઈલ છે" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:239 @@ -41,7 +43,8 @@ msgstr "ચિત્ર %s લાવવામાં નિષ્ફળ, કા msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " "animation file" -msgstr "એનીમેશન %s લાવવામાં નિષ્ફળ, કારણ જાણીતું નથી, સંભવિત રીતે અેક બગડેલી એનીમેશન ફાઈલ છે" +msgstr "" +"એનીમેશન %s લાવવામાં નિષ્ફળ, કારણ જાણીતું નથી, સંભવિત રીતે અેક બગડેલી એનીમેશન ફાઈલ છે" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:415 #, c-format @@ -108,7 +111,8 @@ msgstr "લખવા માટે '%s' ખાોલવામાં નિષ્ msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" "s" -msgstr "ચિત્ર લખતી વખતે %s બંધ કરવામાં નિષ્ફળ, કદાચ બધી માહિતીનો સંગ્રહ નહિ થયો હોય: %s" +msgstr "" +"ચિત્ર લખતી વખતે %s બંધ કરવામાં નિષ્ફળ, કદાચ બધી માહિતીનો સંગ્રહ નહિ થયો હોય: %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1657 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1707 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" @@ -172,7 +176,7 @@ msgstr "એનિમેશનમાં ખરાબ રચના વાળો msgid "The ANI image format" msgstr "ANI ચિત્ર બંધારણ" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "બિટમેપ ચિત્રને લાવવા માટેની પૂરતી મેમરી નથી" @@ -180,12 +184,12 @@ msgstr "બિટમેપ ચિત્રને લાવવા માટેન msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "BMP માટે હેડરનું માપ આધારભૂત નથી" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 gdk-pixbuf/io-bmp.c:307 gdk-pixbuf/io-bmp.c:330 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:401 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "BMP ચિત્ર પાસે ખોટી હેડર માહિતી છે" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1118 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1122 msgid "The BMP image format" msgstr "BMP ચિત્ર બંધારણ" @@ -308,7 +312,8 @@ msgstr "JPEG ફાઈલનાં(%s) અર્થઘટનમાં ભૂલ" msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" -msgstr "ચિત્રને લાવવા માટે પૂરતી મેમરી નથી, મેમરીને મુક્ત કરવા કોઈક કાર્યક્રમમાંથી બહાર નીકળો" +msgstr "" +"ચિત્રને લાવવા માટે પૂરતી મેમરી નથી, મેમરીને મુક્ત કરવા કોઈક કાર્યક્રમમાંથી બહાર નીકળો" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749 #, c-format @@ -331,8 +336,10 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908 #, c-format -msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." -msgstr "JPEGની ગુણવત્તા માટેની કિંમત 0 થી 100 ની વચ્ચે હોવી જરૂરી છે; કિંમત '%d' ચાલશે નહિ." +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" +"JPEGની ગુણવત્તા માટેની કિંમત 0 થી 100 ની વચ્ચે હોવી જરૂરી છે; કિંમત '%d' ચાલશે નહિ." #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069 msgid "The JPEG image format" @@ -431,8 +438,10 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "PNG ચિત્ર ફાઈલને વાંચવામાં ઘાતક ભૂલ: %s" #: gdk-pixbuf/io-png.c:813 -msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." -msgstr "PNG લેખનના કટકાઓ માટેની કીમાં ઓછામાં ઓછા ૧ અને વધારેમાં વધારે ૭૯ અક્ષરો હોવા જરૂરી છે." +msgid "" +"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +msgstr "" +"PNG લેખનના કટકાઓ માટેની કીમાં ઓછામાં ઓછા ૧ અને વધારેમાં વધારે ૭૯ અક્ષરો હોવા જરૂરી છે." #: gdk-pixbuf/io-png.c:821 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." @@ -440,8 +449,10 @@ msgstr "PNG લેખનના કટકાઓ માટેની કી ASCII #: gdk-pixbuf/io-png.c:854 #, c-format -msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding." -msgstr "PNG લેખનના કટકા %s માટેની કિંમતને ISO-8859-1 સંગ્રહપધ્ધતિમાં રૂપાંતરિત કરી શકાતુ નથી." +msgid "" +"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding." +msgstr "" +"PNG લેખનના કટકા %s માટેની કિંમતને ISO-8859-1 સંગ્રહપધ્ધતિમાં રૂપાંતરિત કરી શકાતુ નથી." #: gdk-pixbuf/io-png.c:994 msgid "The PNG image format" @@ -921,7 +932,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "%s માટે બૂકમાર્ક ઉમેરી શકાતો નથી: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:766 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5414 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:766 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5422 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -1036,64 +1047,64 @@ msgstr "આ ફોલ્ડરમાં સંગ્રહો (_f):" msgid "Create in _folder:" msgstr "આ ફોલ્ડરમાં બનાવો (_f):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4021 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022 msgid "Can't change to folder because it isn't local" msgstr "ફોલ્ડર બદલી શકાતું નથી કારણકે તે સ્થાનિક નથી" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4164 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4165 msgid "Could not find the path" msgstr "પથ શોધી શકાયો નથી" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4520 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4521 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "ટૂંકાણ %s અસ્તિત્વમાં નથી" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5195 msgid "Type name of new folder" msgstr "નવા ફોલ્ડરના પ્રકારનુ નામ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5216 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5224 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d બાઇટ" msgstr[1] "%d બાઇટ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5218 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5226 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5220 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5228 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5222 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5230 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" # #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.hi.po (libgnomeui-2.0.hi) #-#-#-#-# # libgnomeui/gnome-file-entry.c:216 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5267 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275 msgid "Today" msgstr "આજે" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5269 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277 msgid "Yesterday" msgstr "ગઇકાલે" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5280 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5288 msgid "Unknown" msgstr "અજાણીતુ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5375 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5383 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "તમે સ્પષ્ટ કરેલ ફોલ્ડરમાં બદલી શકાતુ નથી કારણકે તે અયોગ્ય પથ છે." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5452 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1102,15 +1113,15 @@ msgstr "" "%s પસંદ કરી શકાયું નહિં:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5491 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499 msgid "Open Location" msgstr "જગ્યા ખોલો" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5498 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5506 msgid "Save in Location" msgstr "આ જગ્યાએ સંગ્રહો" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5525 msgid "_Location:" msgstr "જગ્યા: (_L)" @@ -1156,7 +1167,8 @@ msgstr "ફાઈલનું નામ બદલો(_R)" #: gtk/gtkfilesel.c:1439 #, c-format -msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgid "" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "ફોલ્ડરનું નામ \"%s\" સંકેતોનો સમાવેશ કરે છે જેની આ ફાઈલનામમાં પરવાનગી નથી" #: gtk/gtkfilesel.c:1441 @@ -1325,7 +1337,8 @@ msgstr "%s માટે સ્ટોક ચિહ્ન મેળવી શક msgid "" "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". " "Please use a different name." -msgstr "નામ \"%s\" એ માન્ય નથી કારણકે તે અક્ષર \"%s\" સમાવે છે. મહેરબાની કરીને અલગ નામ વાપરો." +msgstr "" +"નામ \"%s\" એ માન્ય નથી કારણકે તે અક્ષર \"%s\" સમાવે છે. મહેરબાની કરીને અલગ નામ વાપરો." #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923 #, c-format @@ -1942,4 +1955,3 @@ msgstr "X ઈનપુટ પદ્ધતિ" #, c-format msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "ફાઈલ '%s' માટેની જાણકારી મેળવી શકાતી નથી: %s" - |